Glossary and Vocabulary for Guhya Sutra (Ruixiye Jing) 蕤呬耶經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 135 Qi 其五色者
2 97 to reach 一切諸尊及與供養
3 97 to attain 一切諸尊及與供養
4 97 to understand 一切諸尊及與供養
5 97 able to be compared to; to catch up with 一切諸尊及與供養
6 97 to be involved with; to associate with 一切諸尊及與供養
7 97 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切諸尊及與供養
8 97 and; ca; api 一切諸尊及與供養
9 90 zhì to place; to lay out 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
10 90 zhì to establish; to set up; to install 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
11 90 zhì to buy 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
12 90 zhì a relay station 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
13 90 zhì to release; to set free; to pardon 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
14 90 zhì to discard; to abandon 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
15 90 zhì to set aside 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
16 90 zhì to place; nikṣepa 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
17 87 zūn to honor; to respect 一切諸尊及與供養
18 87 zūn a zun; an ancient wine vessel 一切諸尊及與供養
19 87 zūn a wine cup 一切諸尊及與供養
20 87 zūn respected; honorable; noble; senior 一切諸尊及與供養
21 87 zūn supreme; high 一切諸尊及與供養
22 87 zūn grave; solemn; dignified 一切諸尊及與供養
23 87 zūn bhagavat; holy one 一切諸尊及與供養
24 87 zūn lord; patron; natha 一切諸尊及與供養
25 87 zūn superior; śreṣṭha 一切諸尊及與供養
26 80 ér Kangxi radical 126 於東北角而面向南
27 80 ér as if; to seem like 於東北角而面向南
28 80 néng can; able 於東北角而面向南
29 80 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於東北角而面向南
30 80 ér to arrive; up to 於東北角而面向南
31 79 huā Hua 名花
32 79 huā flower 名花
33 79 huā to spend (money, time) 名花
34 79 huā a flower shaped object 名花
35 79 huā a beautiful female 名花
36 79 huā having flowers 名花
37 79 huā having a decorative pattern 名花
38 79 huā having a a variety 名花
39 79 huā false; empty 名花
40 79 huā indistinct; fuzzy 名花
41 79 huā excited 名花
42 79 huā to flower 名花
43 79 huā flower; puṣpa 名花
44 74 to go; to 於曼荼羅
45 74 to rely on; to depend on 於曼荼羅
46 74 Yu 於曼荼羅
47 74 a crow 於曼荼羅
48 73 zhě ca 其五色者
49 70 zuò to do 應如是作
50 70 zuò to act as; to serve as 應如是作
51 70 zuò to start 應如是作
52 70 zuò a writing; a work 應如是作
53 70 zuò to dress as; to be disguised as 應如是作
54 70 zuō to create; to make 應如是作
55 70 zuō a workshop 應如是作
56 70 zuō to write; to compose 應如是作
57 70 zuò to rise 應如是作
58 70 zuò to be aroused 應如是作
59 70 zuò activity; action; undertaking 應如是作
60 70 zuò to regard as 應如是作
61 70 zuò action; kāraṇa 應如是作
62 68 to use; to grasp 先以辦事
63 68 to rely on 先以辦事
64 68 to regard 先以辦事
65 68 to be able to 先以辦事
66 68 to order; to command 先以辦事
67 68 used after a verb 先以辦事
68 68 a reason; a cause 先以辦事
69 68 Israel 先以辦事
70 68 Yi 先以辦事
71 68 use; yogena 先以辦事
72 61 jiā ka 迦陀持明仙王
73 61 jiā ka 迦陀持明仙王
74 61 shí food; food and drink 其著食院及行道院
75 61 shí Kangxi radical 184 其著食院及行道院
76 61 shí to eat 其著食院及行道院
77 61 to feed 其著食院及行道院
78 61 shí meal; cooked cereals 其著食院及行道院
79 61 to raise; to nourish 其著食院及行道院
80 61 shí to receive; to accept 其著食院及行道院
81 61 shí to receive an official salary 其著食院及行道院
82 61 shí an eclipse 其著食院及行道院
83 61 shí food; bhakṣa 其著食院及行道院
84 61 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 一切諸尊及與供養
85 61 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 一切諸尊及與供養
86 61 供養 gòngyǎng offering 一切諸尊及與供養
87 61 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 一切諸尊及與供養
88 59 yòng to use; to apply 所用真言
89 59 yòng Kangxi radical 101 所用真言
90 59 yòng to eat 所用真言
91 59 yòng to spend 所用真言
92 59 yòng expense 所用真言
93 59 yòng a use; usage 所用真言
94 59 yòng to need; must 所用真言
95 59 yòng useful; practical 所用真言
96 59 yòng to use up; to use all of something 所用真言
97 59 yòng to work (an animal) 所用真言
98 59 yòng to appoint 所用真言
99 59 yòng to administer; to manager 所用真言
100 59 yòng to control 所用真言
101 59 yòng to access 所用真言
102 59 yòng Yong 所用真言
103 59 yòng yong; function; application 所用真言
104 59 yòng efficacy; kāritra 所用真言
105 53 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 獻白花及美好香
106 53 xiāng incense 獻白花及美好香
107 53 xiāng Kangxi radical 186 獻白花及美好香
108 53 xiāng fragrance; scent 獻白花及美好香
109 53 xiāng a female 獻白花及美好香
110 53 xiāng Xiang 獻白花及美好香
111 53 xiāng to kiss 獻白花及美好香
112 53 xiāng feminine 獻白花及美好香
113 53 xiāng incense 獻白花及美好香
114 53 xiāng fragrance; gandha 獻白花及美好香
115 50 děng et cetera; and so on 及麻等作
116 50 děng to wait 及麻等作
117 50 děng to be equal 及麻等作
118 50 děng degree; level 及麻等作
119 50 děng to compare 及麻等作
120 50 děng same; equal; sama 及麻等作
121 48 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 摩訶曼荼羅品第七
122 45 zhī to go 是彼弟子所住之
123 45 zhī to arrive; to go 是彼弟子所住之
124 45 zhī is 是彼弟子所住之
125 45 zhī to use 是彼弟子所住之
126 45 zhī Zhi 是彼弟子所住之
127 45 zhī winding 是彼弟子所住之
128 45 èr two 二方
129 45 èr Kangxi radical 7 二方
130 45 èr second 二方
131 45 èr twice; double; di- 二方
132 45 èr more than one kind 二方
133 45 èr two; dvā; dvi 二方
134 45 èr both; dvaya 二方
135 41 to join; to combine 得好瑞相方可合繩
136 41 to close 得好瑞相方可合繩
137 41 to agree with; equal to 得好瑞相方可合繩
138 41 to gather 得好瑞相方可合繩
139 41 whole 得好瑞相方可合繩
140 41 to be suitable; to be up to standard 得好瑞相方可合繩
141 41 a musical note 得好瑞相方可合繩
142 41 the conjunction of two astronomical objects 得好瑞相方可合繩
143 41 to fight 得好瑞相方可合繩
144 41 to conclude 得好瑞相方可合繩
145 41 to be similar to 得好瑞相方可合繩
146 41 crowded 得好瑞相方可合繩
147 41 a box 得好瑞相方可合繩
148 41 to copulate 得好瑞相方可合繩
149 41 a partner; a spouse 得好瑞相方可合繩
150 41 harmonious 得好瑞相方可合繩
151 41 He 得好瑞相方可合繩
152 41 a container for grain measurement 得好瑞相方可合繩
153 41 Merge 得好瑞相方可合繩
154 41 unite; saṃyoga 得好瑞相方可合繩
155 40 luó Luo
156 40 luó to catch; to capture
157 40 luó gauze
158 40 luó a sieve; cloth for filtering
159 40 luó a net for catching birds
160 40 luó to recruit
161 40 luó to include
162 40 luó to distribute
163 40 luó ra
164 37 yìng to answer; to respond 自應念誦
165 37 yìng to confirm; to verify 自應念誦
166 37 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 自應念誦
167 37 yìng to accept 自應念誦
168 37 yìng to permit; to allow 自應念誦
169 37 yìng to echo 自應念誦
170 37 yìng to handle; to deal with 自應念誦
171 37 yìng Ying 自應念誦
172 35 真言 zhēnyán true words 所用真言
173 35 真言 zhēnyán an incantation 所用真言
174 35 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 所用真言
175 34 infix potential marker 其阿闍梨不
176 32 契印 qìyìn a mudra 或置護方契印
177 31 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三重之院
178 29 one 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
179 29 Kangxi radical 1 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
180 29 pure; concentrated 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
181 29 first 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
182 29 the same 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
183 29 sole; single 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
184 29 a very small amount 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
185 29 Yi 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
186 29 other 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
187 29 to unify 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
188 29 accidentally; coincidentally 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
189 29 abruptly; suddenly 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
190 29 one; eka 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
191 29 yuàn a school 其第二院及最內院
192 29 yuàn a courtyard; a yard; a court 其第二院及最內院
193 29 yuàn a public institution 其第二院及最內院
194 29 yuàn a government department 其第二院及最內院
195 29 yuàn hall; ārāma 其第二院及最內院
196 29 Yi 其繩色彩色亦然
197 27 suǒ a few; various; some 所用真言
198 27 suǒ a place; a location 所用真言
199 27 suǒ indicates a passive voice 所用真言
200 27 suǒ an ordinal number 所用真言
201 27 suǒ meaning 所用真言
202 27 suǒ garrison 所用真言
203 27 suǒ place; pradeśa 所用真言
204 26 fāng square; quadrilateral; one side 得好瑞相方可合繩
205 26 fāng Fang 得好瑞相方可合繩
206 26 fāng Kangxi radical 70 得好瑞相方可合繩
207 26 fāng square shaped 得好瑞相方可合繩
208 26 fāng prescription 得好瑞相方可合繩
209 26 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 得好瑞相方可合繩
210 26 fāng local 得好瑞相方可合繩
211 26 fāng a way; a method 得好瑞相方可合繩
212 26 fāng a direction; a side; a position 得好瑞相方可合繩
213 26 fāng an area; a region 得好瑞相方可合繩
214 26 fāng a party; a side 得好瑞相方可合繩
215 26 fāng a principle; a formula 得好瑞相方可合繩
216 26 fāng honest; upright; proper 得好瑞相方可合繩
217 26 fāng magic 得好瑞相方可合繩
218 26 fāng earth 得好瑞相方可合繩
219 26 fāng earthly; mundane 得好瑞相方可合繩
220 26 fāng a scope; an aspect 得好瑞相方可合繩
221 26 fāng side-by-side; parallel 得好瑞相方可合繩
222 26 fāng agreeable; equable 得好瑞相方可合繩
223 26 fāng equal; equivalent 得好瑞相方可合繩
224 26 fāng to compare 得好瑞相方可合繩
225 26 fāng a wooden tablet for writing 得好瑞相方可合繩
226 26 fāng a convention; a common practice 得好瑞相方可合繩
227 26 fāng a law; a standard 得好瑞相方可合繩
228 26 fāng to own; to possess 得好瑞相方可合繩
229 26 fāng to disobey; to violate 得好瑞相方可合繩
230 26 fāng to slander; to defame 得好瑞相方可合繩
231 26 páng beside 得好瑞相方可合繩
232 26 fāng direction; diś 得好瑞相方可合繩
233 24 ka 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
234 24 安置 ānzhì to find a place for; to arrange for 彼安置
235 24 安置 ānzhì to banish an official from court 彼安置
236 24 安置 ānzhì to sleep 彼安置
237 24 ministry; department 應置部主契印
238 24 section; part 應置部主契印
239 24 troops 應置部主契印
240 24 a category; a kind 應置部主契印
241 24 to command; to control 應置部主契印
242 24 radical 應置部主契印
243 24 headquarters 應置部主契印
244 24 unit 應置部主契印
245 24 to put in order; to arrange 應置部主契印
246 24 group; nikāya 應置部主契印
247 24 method; way 或依本法隨說出入
248 24 France 或依本法隨說出入
249 24 the law; rules; regulations 或依本法隨說出入
250 24 the teachings of the Buddha; Dharma 或依本法隨說出入
251 24 a standard; a norm 或依本法隨說出入
252 24 an institution 或依本法隨說出入
253 24 to emulate 或依本法隨說出入
254 24 magic; a magic trick 或依本法隨說出入
255 24 punishment 或依本法隨說出入
256 24 Fa 或依本法隨說出入
257 24 a precedent 或依本法隨說出入
258 24 a classification of some kinds of Han texts 或依本法隨說出入
259 24 relating to a ceremony or rite 或依本法隨說出入
260 24 Dharma 或依本法隨說出入
261 24 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或依本法隨說出入
262 24 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或依本法隨說出入
263 24 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或依本法隨說出入
264 24 quality; characteristic 或依本法隨說出入
265 23 guǒ a result; a consequence 謂阿摩羅果
266 23 guǒ fruit 謂阿摩羅果
267 23 guǒ to eat until full 謂阿摩羅果
268 23 guǒ to realize 謂阿摩羅果
269 23 guǒ a fruit tree 謂阿摩羅果
270 23 guǒ resolute; determined 謂阿摩羅果
271 23 guǒ Fruit 謂阿摩羅果
272 23 guǒ direct effect; phala; a consequence 謂阿摩羅果
273 21 Kangxi radical 49 四方定已
274 21 to bring to an end; to stop 四方定已
275 21 to complete 四方定已
276 21 to demote; to dismiss 四方定已
277 21 to recover from an illness 四方定已
278 21 former; pūrvaka 四方定已
279 20 shàng top; a high position 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
280 20 shang top; the position on or above something 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
281 20 shàng to go up; to go forward 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
282 20 shàng shang 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
283 20 shàng previous; last 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
284 20 shàng high; higher 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
285 20 shàng advanced 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
286 20 shàng a monarch; a sovereign 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
287 20 shàng time 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
288 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
289 20 shàng far 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
290 20 shàng big; as big as 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
291 20 shàng abundant; plentiful 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
292 20 shàng to report 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
293 20 shàng to offer 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
294 20 shàng to go on stage 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
295 20 shàng to take office; to assume a post 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
296 20 shàng to install; to erect 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
297 20 shàng to suffer; to sustain 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
298 20 shàng to burn 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
299 20 shàng to remember 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
300 20 shàng to add 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
301 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
302 20 shàng to meet 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
303 20 shàng falling then rising (4th) tone 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
304 20 shang used after a verb indicating a result 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
305 20 shàng a musical note 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
306 20 shàng higher, superior; uttara 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
307 20 dàn Dan 移本處但右迴身
308 20 to give 一切諸尊及與供養
309 20 to accompany 一切諸尊及與供養
310 20 to particate in 一切諸尊及與供養
311 20 of the same kind 一切諸尊及與供養
312 20 to help 一切諸尊及與供養
313 20 for 一切諸尊及與供養
314 20 wéi to act as; to serve 此為是都說曼荼羅法
315 20 wéi to change into; to become 此為是都說曼荼羅法
316 20 wéi to be; is 此為是都說曼荼羅法
317 20 wéi to do 此為是都說曼荼羅法
318 20 wèi to support; to help 此為是都說曼荼羅法
319 20 wéi to govern 此為是都說曼荼羅法
320 20 wèi to be; bhū 此為是都說曼荼羅法
321 20 extra; surplus 餘圍繞院准此應知
322 20 odd; surplus over a round number 餘圍繞院准此應知
323 20 to remain 餘圍繞院准此應知
324 20 other 餘圍繞院准此應知
325 20 additional; complementary 餘圍繞院准此應知
326 20 remaining 餘圍繞院准此應知
327 20 incomplete 餘圍繞院准此應知
328 20 Yu 餘圍繞院准此應知
329 20 other; anya 餘圍繞院准此應知
330 19 lìng to make; to cause to be; to lead 復令
331 19 lìng to issue a command 復令
332 19 lìng rules of behavior; customs 復令
333 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 復令
334 19 lìng a season 復令
335 19 lìng respected; good reputation 復令
336 19 lìng good 復令
337 19 lìng pretentious 復令
338 19 lìng a transcending state of existence 復令
339 19 lìng a commander 復令
340 19 lìng a commanding quality; an impressive character 復令
341 19 lìng lyrics 復令
342 19 lìng Ling 復令
343 19 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 復令
344 19 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 或置門印
345 19 yìn India 或置門印
346 19 yìn a mudra; a hand gesture 或置門印
347 19 yìn a seal; a stamp 或置門印
348 19 yìn to tally 或置門印
349 19 yìn a vestige; a trace 或置門印
350 19 yìn Yin 或置門印
351 19 yìn to leave a track or trace 或置門印
352 19 yìn mudra 或置門印
353 18 qǐng to ask; to inquire 如是畢已方作奉請
354 18 qíng circumstances; state of affairs; situation 如是畢已方作奉請
355 18 qǐng to beg; to entreat 如是畢已方作奉請
356 18 qǐng please 如是畢已方作奉請
357 18 qǐng to request 如是畢已方作奉請
358 18 qǐng to hire; to employ; to engage 如是畢已方作奉請
359 18 qǐng to make an appointment 如是畢已方作奉請
360 18 qǐng to greet 如是畢已方作奉請
361 18 qǐng to invite 如是畢已方作奉請
362 18 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 如是畢已方作奉請
363 18 sān three 寶粳米粉三色
364 18 sān third 寶粳米粉三色
365 18 sān more than two 寶粳米粉三色
366 18 sān very few 寶粳米粉三色
367 18 sān San 寶粳米粉三色
368 18 sān three; tri 寶粳米粉三色
369 18 sān sa 寶粳米粉三色
370 18 sān three kinds; trividha 寶粳米粉三色
371 18 gain; advantage; benefit 即是利三股叉
372 18 profit 即是利三股叉
373 18 sharp 即是利三股叉
374 18 to benefit; to serve 即是利三股叉
375 18 Li 即是利三股叉
376 18 to be useful 即是利三股叉
377 18 smooth; without a hitch 即是利三股叉
378 18 benefit; hita 即是利三股叉
379 18 fèng to offer; to present 三藏和尚奉
380 18 fèng to receive; to receive with respect 三藏和尚奉
381 18 fèng to believe in 三藏和尚奉
382 18 fèng a display of respect 三藏和尚奉
383 18 fèng to revere 三藏和尚奉
384 18 fèng salary 三藏和尚奉
385 18 fèng to serve 三藏和尚奉
386 18 fèng Feng 三藏和尚奉
387 18 fèng to politely request 三藏和尚奉
388 18 fèng to offer with both hands 三藏和尚奉
389 18 fèng a term of respect 三藏和尚奉
390 18 fèng to help 三藏和尚奉
391 18 fèng offer; upanī 三藏和尚奉
392 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此為是都說曼荼羅法
393 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此為是都說曼荼羅法
394 17 shuì to persuade 此為是都說曼荼羅法
395 17 shuō to teach; to recite; to explain 此為是都說曼荼羅法
396 17 shuō a doctrine; a theory 此為是都說曼荼羅法
397 17 shuō to claim; to assert 此為是都說曼荼羅法
398 17 shuō allocution 此為是都說曼荼羅法
399 17 shuō to criticize; to scold 此為是都說曼荼羅法
400 17 shuō to indicate; to refer to 此為是都說曼荼羅法
401 17 shuō speach; vāda 此為是都說曼荼羅法
402 17 shuō to speak; bhāṣate 此為是都說曼荼羅法
403 17 shuō to instruct 此為是都說曼荼羅法
404 17 to be near by; to be close to 即不成就
405 17 at that time 即不成就
406 17 to be exactly the same as; to be thus 即不成就
407 17 supposed; so-called 即不成就
408 17 to arrive at; to ascend 即不成就
409 17 suí to follow 或依本法隨說出入
410 17 suí to listen to 或依本法隨說出入
411 17 suí to submit to; to comply with 或依本法隨說出入
412 17 suí to be obsequious 或依本法隨說出入
413 17 suí 17th hexagram 或依本法隨說出入
414 17 suí let somebody do what they like 或依本法隨說出入
415 17 suí to resemble; to look like 或依本法隨說出入
416 17 suí follow; anugama 或依本法隨說出入
417 17 five 用其五鐵以為彩色
418 17 fifth musical note 用其五鐵以為彩色
419 17 Wu 用其五鐵以為彩色
420 17 the five elements 用其五鐵以為彩色
421 17 five; pañca 用其五鐵以為彩色
422 17 一切 yīqiè temporary 一切諸尊及與供養
423 17 一切 yīqiè the same 一切諸尊及與供養
424 16 color 其繩色彩色亦然
425 16 form; matter 其繩色彩色亦然
426 16 shǎi dice 其繩色彩色亦然
427 16 Kangxi radical 139 其繩色彩色亦然
428 16 countenance 其繩色彩色亦然
429 16 scene; sight 其繩色彩色亦然
430 16 feminine charm; female beauty 其繩色彩色亦然
431 16 kind; type 其繩色彩色亦然
432 16 quality 其繩色彩色亦然
433 16 to be angry 其繩色彩色亦然
434 16 to seek; to search for 其繩色彩色亦然
435 16 lust; sexual desire 其繩色彩色亦然
436 16 form; rupa 其繩色彩色亦然
437 16 beard; whiskers 先須熟誦
438 16 must 先須熟誦
439 16 to wait 先須熟誦
440 16 moment 先須熟誦
441 16 whiskers 先須熟誦
442 16 Xu 先須熟誦
443 16 to be slow 先須熟誦
444 16 to stop 先須熟誦
445 16 to use 先須熟誦
446 16 to be; is 先須熟誦
447 16 tentacles; feelers; antennae 先須熟誦
448 16 a fine stem 先須熟誦
449 16 fine; slender; whisker-like 先須熟誦
450 16 whiskers; śmaśru 先須熟誦
451 16 bottom; base; end 輸末底真言
452 16 origin; the cause of a situation 輸末底真言
453 16 to stop 輸末底真言
454 16 to arrive 輸末底真言
455 16 underneath 輸末底真言
456 16 a draft; an outline; a sketch 輸末底真言
457 16 end of month or year 輸末底真言
458 16 remnants 輸末底真言
459 16 background 輸末底真言
460 16 a little deep; āgādha 輸末底真言
461 16 grandmother 婆努持明仙王
462 16 old woman 婆努持明仙王
463 16 bha 婆努持明仙王
464 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 凡曼荼羅多分唯開一
465 16 duó many; much 凡曼荼羅多分唯開一
466 16 duō more 凡曼荼羅多分唯開一
467 16 duō excessive 凡曼荼羅多分唯開一
468 16 duō abundant 凡曼荼羅多分唯開一
469 16 duō to multiply; to acrue 凡曼荼羅多分唯開一
470 16 duō Duo 凡曼荼羅多分唯開一
471 16 duō ta 凡曼荼羅多分唯開一
472 16 粳米 gēngmǐ Japonica rice 用粳米粉
473 15 to go back; to return 復令
474 15 to resume; to restart 復令
475 15 to do in detail 復令
476 15 to restore 復令
477 15 to respond; to reply to 復令
478 15 Fu; Return 復令
479 15 to retaliate; to reciprocate 復令
480 15 to avoid forced labor or tax 復令
481 15 Fu 復令
482 15 doubled; to overlapping; folded 復令
483 15 a lined garment with doubled thickness 復令
484 15 zhǔ owner 應置部主契印
485 15 zhǔ principal; main; primary 應置部主契印
486 15 zhǔ master 應置部主契印
487 15 zhǔ host 應置部主契印
488 15 zhǔ to manage; to lead 應置部主契印
489 15 zhǔ to decide; to advocate 應置部主契印
490 15 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 應置部主契印
491 15 zhǔ to signify; to indicate 應置部主契印
492 15 zhǔ oneself 應置部主契印
493 15 zhǔ a person; a party 應置部主契印
494 15 zhǔ God; the Lord 應置部主契印
495 15 zhǔ lord; ruler; chief 應置部主契印
496 15 zhǔ an ancestral tablet 應置部主契印
497 15 zhǔ princess 應置部主契印
498 15 zhǔ chairperson 應置部主契印
499 15 zhǔ fundamental 應置部主契印
500 15 zhǔ Zhu 應置部主契印

Frequencies of all Words

Top 1112

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 135 his; hers; its; theirs 其五色者
2 135 to add emphasis 其五色者
3 135 used when asking a question in reply to a question 其五色者
4 135 used when making a request or giving an order 其五色者
5 135 he; her; it; them 其五色者
6 135 probably; likely 其五色者
7 135 will 其五色者
8 135 may 其五色者
9 135 if 其五色者
10 135 or 其五色者
11 135 Qi 其五色者
12 135 he; her; it; saḥ; sā; tad 其五色者
13 98 zhū all; many; various 一切諸尊及與供養
14 98 zhū Zhu 一切諸尊及與供養
15 98 zhū all; members of the class 一切諸尊及與供養
16 98 zhū interrogative particle 一切諸尊及與供養
17 98 zhū him; her; them; it 一切諸尊及與供養
18 98 zhū of; in 一切諸尊及與供養
19 98 zhū all; many; sarva 一切諸尊及與供養
20 97 to reach 一切諸尊及與供養
21 97 and 一切諸尊及與供養
22 97 coming to; when 一切諸尊及與供養
23 97 to attain 一切諸尊及與供養
24 97 to understand 一切諸尊及與供養
25 97 able to be compared to; to catch up with 一切諸尊及與供養
26 97 to be involved with; to associate with 一切諸尊及與供養
27 97 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切諸尊及與供養
28 97 and; ca; api 一切諸尊及與供養
29 90 zhì to place; to lay out 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
30 90 zhì to establish; to set up; to install 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
31 90 zhì to buy 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
32 90 zhì a relay station 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
33 90 zhì to release; to set free; to pardon 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
34 90 zhì to discard; to abandon 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
35 90 zhì to set aside 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
36 90 zhì to place; nikṣepa 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
37 87 zūn to honor; to respect 一切諸尊及與供養
38 87 zūn measure word for cannons and statues 一切諸尊及與供養
39 87 zūn a zun; an ancient wine vessel 一切諸尊及與供養
40 87 zūn a wine cup 一切諸尊及與供養
41 87 zūn respected; honorable; noble; senior 一切諸尊及與供養
42 87 zūn supreme; high 一切諸尊及與供養
43 87 zūn grave; solemn; dignified 一切諸尊及與供養
44 87 zūn your [honorable] 一切諸尊及與供養
45 87 zūn bhagavat; holy one 一切諸尊及與供養
46 87 zūn lord; patron; natha 一切諸尊及與供養
47 87 zūn superior; śreṣṭha 一切諸尊及與供養
48 80 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於東北角而面向南
49 80 ér Kangxi radical 126 於東北角而面向南
50 80 ér you 於東北角而面向南
51 80 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於東北角而面向南
52 80 ér right away; then 於東北角而面向南
53 80 ér but; yet; however; while; nevertheless 於東北角而面向南
54 80 ér if; in case; in the event that 於東北角而面向南
55 80 ér therefore; as a result; thus 於東北角而面向南
56 80 ér how can it be that? 於東北角而面向南
57 80 ér so as to 於東北角而面向南
58 80 ér only then 於東北角而面向南
59 80 ér as if; to seem like 於東北角而面向南
60 80 néng can; able 於東北角而面向南
61 80 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於東北角而面向南
62 80 ér me 於東北角而面向南
63 80 ér to arrive; up to 於東北角而面向南
64 80 ér possessive 於東北角而面向南
65 80 ér and; ca 於東北角而面向南
66 79 huā Hua 名花
67 79 huā flower 名花
68 79 huā to spend (money, time) 名花
69 79 huā a flower shaped object 名花
70 79 huā a beautiful female 名花
71 79 huā having flowers 名花
72 79 huā having a decorative pattern 名花
73 79 huā having a a variety 名花
74 79 huā false; empty 名花
75 79 huā indistinct; fuzzy 名花
76 79 huā excited 名花
77 79 huā to flower 名花
78 79 huā flower; puṣpa 名花
79 74 in; at 於曼荼羅
80 74 in; at 於曼荼羅
81 74 in; at; to; from 於曼荼羅
82 74 to go; to 於曼荼羅
83 74 to rely on; to depend on 於曼荼羅
84 74 to go to; to arrive at 於曼荼羅
85 74 from 於曼荼羅
86 74 give 於曼荼羅
87 74 oppposing 於曼荼羅
88 74 and 於曼荼羅
89 74 compared to 於曼荼羅
90 74 by 於曼荼羅
91 74 and; as well as 於曼荼羅
92 74 for 於曼荼羅
93 74 Yu 於曼荼羅
94 74 a crow 於曼荼羅
95 74 whew; wow 於曼荼羅
96 74 near to; antike 於曼荼羅
97 73 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其五色者
98 73 zhě that 其五色者
99 73 zhě nominalizing function word 其五色者
100 73 zhě used to mark a definition 其五色者
101 73 zhě used to mark a pause 其五色者
102 73 zhě topic marker; that; it 其五色者
103 73 zhuó according to 其五色者
104 73 zhě ca 其五色者
105 70 zuò to do 應如是作
106 70 zuò to act as; to serve as 應如是作
107 70 zuò to start 應如是作
108 70 zuò a writing; a work 應如是作
109 70 zuò to dress as; to be disguised as 應如是作
110 70 zuō to create; to make 應如是作
111 70 zuō a workshop 應如是作
112 70 zuō to write; to compose 應如是作
113 70 zuò to rise 應如是作
114 70 zuò to be aroused 應如是作
115 70 zuò activity; action; undertaking 應如是作
116 70 zuò to regard as 應如是作
117 70 zuò action; kāraṇa 應如是作
118 68 so as to; in order to 先以辦事
119 68 to use; to regard as 先以辦事
120 68 to use; to grasp 先以辦事
121 68 according to 先以辦事
122 68 because of 先以辦事
123 68 on a certain date 先以辦事
124 68 and; as well as 先以辦事
125 68 to rely on 先以辦事
126 68 to regard 先以辦事
127 68 to be able to 先以辦事
128 68 to order; to command 先以辦事
129 68 further; moreover 先以辦事
130 68 used after a verb 先以辦事
131 68 very 先以辦事
132 68 already 先以辦事
133 68 increasingly 先以辦事
134 68 a reason; a cause 先以辦事
135 68 Israel 先以辦事
136 68 Yi 先以辦事
137 68 use; yogena 先以辦事
138 68 huò or; either; else 或依本法隨說出入
139 68 huò maybe; perhaps; might; possibly 或依本法隨說出入
140 68 huò some; someone 或依本法隨說出入
141 68 míngnián suddenly 或依本法隨說出入
142 68 huò or; vā 或依本法隨說出入
143 62 ruò to seem; to be like; as 放繩之時若惡相現
144 62 ruò seemingly 放繩之時若惡相現
145 62 ruò if 放繩之時若惡相現
146 62 ruò you 放繩之時若惡相現
147 62 ruò this; that 放繩之時若惡相現
148 62 ruò and; or 放繩之時若惡相現
149 62 ruò as for; pertaining to 放繩之時若惡相現
150 62 pomegranite 放繩之時若惡相現
151 62 ruò to choose 放繩之時若惡相現
152 62 ruò to agree; to accord with; to conform to 放繩之時若惡相現
153 62 ruò thus 放繩之時若惡相現
154 62 ruò pollia 放繩之時若惡相現
155 62 ruò Ruo 放繩之時若惡相現
156 62 ruò only then 放繩之時若惡相現
157 62 ja 放繩之時若惡相現
158 62 jñā 放繩之時若惡相現
159 62 ruò if; yadi 放繩之時若惡相現
160 61 jiā ka 迦陀持明仙王
161 61 jiā ka 迦陀持明仙王
162 61 shí food; food and drink 其著食院及行道院
163 61 shí Kangxi radical 184 其著食院及行道院
164 61 shí to eat 其著食院及行道院
165 61 to feed 其著食院及行道院
166 61 shí meal; cooked cereals 其著食院及行道院
167 61 to raise; to nourish 其著食院及行道院
168 61 shí to receive; to accept 其著食院及行道院
169 61 shí to receive an official salary 其著食院及行道院
170 61 shí an eclipse 其著食院及行道院
171 61 shí food; bhakṣa 其著食院及行道院
172 61 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 一切諸尊及與供養
173 61 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 一切諸尊及與供養
174 61 供養 gòngyǎng offering 一切諸尊及與供養
175 61 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 一切諸尊及與供養
176 59 yòng to use; to apply 所用真言
177 59 yòng Kangxi radical 101 所用真言
178 59 yòng to eat 所用真言
179 59 yòng to spend 所用真言
180 59 yòng expense 所用真言
181 59 yòng a use; usage 所用真言
182 59 yòng to need; must 所用真言
183 59 yòng useful; practical 所用真言
184 59 yòng to use up; to use all of something 所用真言
185 59 yòng by means of; with 所用真言
186 59 yòng to work (an animal) 所用真言
187 59 yòng to appoint 所用真言
188 59 yòng to administer; to manager 所用真言
189 59 yòng to control 所用真言
190 59 yòng to access 所用真言
191 59 yòng Yong 所用真言
192 59 yòng yong; function; application 所用真言
193 59 yòng efficacy; kāritra 所用真言
194 53 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 獻白花及美好香
195 53 xiāng incense 獻白花及美好香
196 53 xiāng Kangxi radical 186 獻白花及美好香
197 53 xiāng fragrance; scent 獻白花及美好香
198 53 xiāng a female 獻白花及美好香
199 53 xiāng Xiang 獻白花及美好香
200 53 xiāng to kiss 獻白花及美好香
201 53 xiāng feminine 獻白花及美好香
202 53 xiāng unrestrainedly 獻白花及美好香
203 53 xiāng incense 獻白花及美好香
204 53 xiāng fragrance; gandha 獻白花及美好香
205 50 děng et cetera; and so on 及麻等作
206 50 děng to wait 及麻等作
207 50 děng degree; kind 及麻等作
208 50 děng plural 及麻等作
209 50 děng to be equal 及麻等作
210 50 děng degree; level 及麻等作
211 50 děng to compare 及麻等作
212 50 děng same; equal; sama 及麻等作
213 48 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 摩訶曼荼羅品第七
214 45 zhī him; her; them; that 是彼弟子所住之
215 45 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是彼弟子所住之
216 45 zhī to go 是彼弟子所住之
217 45 zhī this; that 是彼弟子所住之
218 45 zhī genetive marker 是彼弟子所住之
219 45 zhī it 是彼弟子所住之
220 45 zhī in; in regards to 是彼弟子所住之
221 45 zhī all 是彼弟子所住之
222 45 zhī and 是彼弟子所住之
223 45 zhī however 是彼弟子所住之
224 45 zhī if 是彼弟子所住之
225 45 zhī then 是彼弟子所住之
226 45 zhī to arrive; to go 是彼弟子所住之
227 45 zhī is 是彼弟子所住之
228 45 zhī to use 是彼弟子所住之
229 45 zhī Zhi 是彼弟子所住之
230 45 zhī winding 是彼弟子所住之
231 45 èr two 二方
232 45 èr Kangxi radical 7 二方
233 45 èr second 二方
234 45 èr twice; double; di- 二方
235 45 èr another; the other 二方
236 45 èr more than one kind 二方
237 45 èr two; dvā; dvi 二方
238 45 èr both; dvaya 二方
239 41 to join; to combine 得好瑞相方可合繩
240 41 a time; a trip 得好瑞相方可合繩
241 41 to close 得好瑞相方可合繩
242 41 to agree with; equal to 得好瑞相方可合繩
243 41 to gather 得好瑞相方可合繩
244 41 whole 得好瑞相方可合繩
245 41 to be suitable; to be up to standard 得好瑞相方可合繩
246 41 a musical note 得好瑞相方可合繩
247 41 the conjunction of two astronomical objects 得好瑞相方可合繩
248 41 to fight 得好瑞相方可合繩
249 41 to conclude 得好瑞相方可合繩
250 41 to be similar to 得好瑞相方可合繩
251 41 and; also 得好瑞相方可合繩
252 41 crowded 得好瑞相方可合繩
253 41 a box 得好瑞相方可合繩
254 41 to copulate 得好瑞相方可合繩
255 41 a partner; a spouse 得好瑞相方可合繩
256 41 harmonious 得好瑞相方可合繩
257 41 should 得好瑞相方可合繩
258 41 He 得好瑞相方可合繩
259 41 a unit of measure for grain 得好瑞相方可合繩
260 41 a container for grain measurement 得好瑞相方可合繩
261 41 Merge 得好瑞相方可合繩
262 41 unite; saṃyoga 得好瑞相方可合繩
263 40 luó Luo
264 40 luó to catch; to capture
265 40 luó gauze
266 40 luó a sieve; cloth for filtering
267 40 luó a net for catching birds
268 40 luó to recruit
269 40 luó to include
270 40 luó to distribute
271 40 luó ra
272 37 yīng should; ought 自應念誦
273 37 yìng to answer; to respond 自應念誦
274 37 yìng to confirm; to verify 自應念誦
275 37 yīng soon; immediately 自應念誦
276 37 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 自應念誦
277 37 yìng to accept 自應念誦
278 37 yīng or; either 自應念誦
279 37 yìng to permit; to allow 自應念誦
280 37 yìng to echo 自應念誦
281 37 yìng to handle; to deal with 自應念誦
282 37 yìng Ying 自應念誦
283 37 yīng suitable; yukta 自應念誦
284 35 真言 zhēnyán true words 所用真言
285 35 真言 zhēnyán an incantation 所用真言
286 35 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 所用真言
287 34 not; no 其阿闍梨不
288 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 其阿闍梨不
289 34 as a correlative 其阿闍梨不
290 34 no (answering a question) 其阿闍梨不
291 34 forms a negative adjective from a noun 其阿闍梨不
292 34 at the end of a sentence to form a question 其阿闍梨不
293 34 to form a yes or no question 其阿闍梨不
294 34 infix potential marker 其阿闍梨不
295 34 no; na 其阿闍梨不
296 32 契印 qìyìn a mudra 或置護方契印
297 31 如是 rúshì thus; so 如是三重之院
298 31 如是 rúshì thus, so 如是三重之院
299 31 如是 rúshì thus; evam 如是三重之院
300 31 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三重之院
301 29 one 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
302 29 Kangxi radical 1 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
303 29 as soon as; all at once 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
304 29 pure; concentrated 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
305 29 whole; all 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
306 29 first 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
307 29 the same 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
308 29 each 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
309 29 certain 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
310 29 throughout 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
311 29 used in between a reduplicated verb 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
312 29 sole; single 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
313 29 a very small amount 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
314 29 Yi 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
315 29 other 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
316 29 to unify 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
317 29 accidentally; coincidentally 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
318 29 abruptly; suddenly 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
319 29 or 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
320 29 one; eka 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
321 29 yuàn a school 其第二院及最內院
322 29 yuàn a courtyard; a yard; a court 其第二院及最內院
323 29 yuàn a public institution 其第二院及最內院
324 29 yuàn a government department 其第二院及最內院
325 29 yuàn hall; ārāma 其第二院及最內院
326 29 also; too 其繩色彩色亦然
327 29 but 其繩色彩色亦然
328 29 this; he; she 其繩色彩色亦然
329 29 although; even though 其繩色彩色亦然
330 29 already 其繩色彩色亦然
331 29 particle with no meaning 其繩色彩色亦然
332 29 Yi 其繩色彩色亦然
333 27 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所用真言
334 27 suǒ an office; an institute 所用真言
335 27 suǒ introduces a relative clause 所用真言
336 27 suǒ it 所用真言
337 27 suǒ if; supposing 所用真言
338 27 suǒ a few; various; some 所用真言
339 27 suǒ a place; a location 所用真言
340 27 suǒ indicates a passive voice 所用真言
341 27 suǒ that which 所用真言
342 27 suǒ an ordinal number 所用真言
343 27 suǒ meaning 所用真言
344 27 suǒ garrison 所用真言
345 27 suǒ place; pradeśa 所用真言
346 27 suǒ that which; yad 所用真言
347 26 fāng square; quadrilateral; one side 得好瑞相方可合繩
348 26 fāng Fang 得好瑞相方可合繩
349 26 fāng Kangxi radical 70 得好瑞相方可合繩
350 26 fāng measure word for square things 得好瑞相方可合繩
351 26 fāng square shaped 得好瑞相方可合繩
352 26 fāng prescription 得好瑞相方可合繩
353 26 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 得好瑞相方可合繩
354 26 fāng local 得好瑞相方可合繩
355 26 fāng a way; a method 得好瑞相方可合繩
356 26 fāng at the time when; just when 得好瑞相方可合繩
357 26 fāng only; just 得好瑞相方可合繩
358 26 fāng a direction; a side; a position 得好瑞相方可合繩
359 26 fāng an area; a region 得好瑞相方可合繩
360 26 fāng a party; a side 得好瑞相方可合繩
361 26 fāng a principle; a formula 得好瑞相方可合繩
362 26 fāng honest; upright; proper 得好瑞相方可合繩
363 26 fāng magic 得好瑞相方可合繩
364 26 fāng earth 得好瑞相方可合繩
365 26 fāng earthly; mundane 得好瑞相方可合繩
366 26 fāng a scope; an aspect 得好瑞相方可合繩
367 26 fāng side-by-side; parallel 得好瑞相方可合繩
368 26 fāng agreeable; equable 得好瑞相方可合繩
369 26 fāng about to 得好瑞相方可合繩
370 26 fāng equal; equivalent 得好瑞相方可合繩
371 26 fāng to compare 得好瑞相方可合繩
372 26 fāng a wooden tablet for writing 得好瑞相方可合繩
373 26 fāng a convention; a common practice 得好瑞相方可合繩
374 26 fāng a law; a standard 得好瑞相方可合繩
375 26 fāng to own; to possess 得好瑞相方可合繩
376 26 fāng to disobey; to violate 得好瑞相方可合繩
377 26 fāng to slander; to defame 得好瑞相方可合繩
378 26 páng beside 得好瑞相方可合繩
379 26 fāng direction; diś 得好瑞相方可合繩
380 25 dāng to be; to act as; to serve as 其諸護世天當
381 25 dāng at or in the very same; be apposite 其諸護世天當
382 25 dāng dang (sound of a bell) 其諸護世天當
383 25 dāng to face 其諸護世天當
384 25 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 其諸護世天當
385 25 dāng to manage; to host 其諸護世天當
386 25 dāng should 其諸護世天當
387 25 dāng to treat; to regard as 其諸護世天當
388 25 dǎng to think 其諸護世天當
389 25 dàng suitable; correspond to 其諸護世天當
390 25 dǎng to be equal 其諸護世天當
391 25 dàng that 其諸護世天當
392 25 dāng an end; top 其諸護世天當
393 25 dàng clang; jingle 其諸護世天當
394 25 dāng to judge 其諸護世天當
395 25 dǎng to bear on one's shoulder 其諸護世天當
396 25 dàng the same 其諸護世天當
397 25 dàng to pawn 其諸護世天當
398 25 dàng to fail [an exam] 其諸護世天當
399 25 dàng a trap 其諸護世天當
400 25 dàng a pawned item 其諸護世天當
401 25 dāng will be; bhaviṣyati 其諸護世天當
402 24 each 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
403 24 all; every 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
404 24 ka 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
405 24 every; pṛthak 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
406 24 such as; for example; for instance 青黑如
407 24 if 青黑如
408 24 in accordance with 青黑如
409 24 to be appropriate; should; with regard to 青黑如
410 24 this 青黑如
411 24 it is so; it is thus; can be compared with 青黑如
412 24 to go to 青黑如
413 24 to meet 青黑如
414 24 to appear; to seem; to be like 青黑如
415 24 at least as good as 青黑如
416 24 and 青黑如
417 24 or 青黑如
418 24 but 青黑如
419 24 then 青黑如
420 24 naturally 青黑如
421 24 expresses a question or doubt 青黑如
422 24 you 青黑如
423 24 the second lunar month 青黑如
424 24 in; at 青黑如
425 24 Ru 青黑如
426 24 Thus 青黑如
427 24 thus; tathā 青黑如
428 24 like; iva 青黑如
429 24 suchness; tathatā 青黑如
430 24 安置 ānzhì to find a place for; to arrange for 彼安置
431 24 安置 ānzhì to banish an official from court 彼安置
432 24 安置 ānzhì to sleep 彼安置
433 24 ministry; department 應置部主契印
434 24 section; part; measure word for films and books 應置部主契印
435 24 section; part 應置部主契印
436 24 troops 應置部主契印
437 24 a category; a kind 應置部主契印
438 24 to command; to control 應置部主契印
439 24 radical 應置部主契印
440 24 headquarters 應置部主契印
441 24 unit 應置部主契印
442 24 to put in order; to arrange 應置部主契印
443 24 group; nikāya 應置部主契印
444 24 method; way 或依本法隨說出入
445 24 France 或依本法隨說出入
446 24 the law; rules; regulations 或依本法隨說出入
447 24 the teachings of the Buddha; Dharma 或依本法隨說出入
448 24 a standard; a norm 或依本法隨說出入
449 24 an institution 或依本法隨說出入
450 24 to emulate 或依本法隨說出入
451 24 magic; a magic trick 或依本法隨說出入
452 24 punishment 或依本法隨說出入
453 24 Fa 或依本法隨說出入
454 24 a precedent 或依本法隨說出入
455 24 a classification of some kinds of Han texts 或依本法隨說出入
456 24 relating to a ceremony or rite 或依本法隨說出入
457 24 Dharma 或依本法隨說出入
458 24 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或依本法隨說出入
459 24 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或依本法隨說出入
460 24 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或依本法隨說出入
461 24 quality; characteristic 或依本法隨說出入
462 23 guǒ a result; a consequence 謂阿摩羅果
463 23 guǒ fruit 謂阿摩羅果
464 23 guǒ as expected; really 謂阿摩羅果
465 23 guǒ if really; if expected 謂阿摩羅果
466 23 guǒ to eat until full 謂阿摩羅果
467 23 guǒ to realize 謂阿摩羅果
468 23 guǒ a fruit tree 謂阿摩羅果
469 23 guǒ resolute; determined 謂阿摩羅果
470 23 guǒ Fruit 謂阿摩羅果
471 23 guǒ direct effect; phala; a consequence 謂阿摩羅果
472 23 jiē all; each and every; in all cases 弟子皆狂
473 23 jiē same; equally 弟子皆狂
474 23 jiē all; sarva 弟子皆狂
475 21 do not 必不成就勿須起首
476 21 no 必不成就勿須起首
477 21 do not 必不成就勿須起首
478 21 already 四方定已
479 21 Kangxi radical 49 四方定已
480 21 from 四方定已
481 21 to bring to an end; to stop 四方定已
482 21 final aspectual particle 四方定已
483 21 afterwards; thereafter 四方定已
484 21 too; very; excessively 四方定已
485 21 to complete 四方定已
486 21 to demote; to dismiss 四方定已
487 21 to recover from an illness 四方定已
488 21 certainly 四方定已
489 21 an interjection of surprise 四方定已
490 21 this 四方定已
491 21 former; pūrvaka 四方定已
492 21 former; pūrvaka 四方定已
493 20 shàng top; a high position 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
494 20 shang top; the position on or above something 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
495 20 shàng to go up; to go forward 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
496 20 shàng shang 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
497 20 shàng previous; last 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
498 20 shàng high; higher 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
499 20 shàng advanced 其中心上打一橛子於外四角各置一橛
500 20 shàng a monarch; a sovereign 其中心上打一橛子於外四角各置一橛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhū all; many; sarva
and; ca; api
zhì to place; nikṣepa
  1. zūn
  2. zūn
  3. zūn
  1. bhagavat; holy one
  2. lord; patron; natha
  3. superior; śreṣṭha
ér and; ca
huā flower; puṣpa
near to; antike
zhě ca
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿输迦 阿輸迦 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
跋难陀龙王 跋難陀龍王 98 Upananda
北方 98 The North
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多闻天 多聞天 100 Vaisravana; Vessavana
多罗 多羅 100 Tara
多罗尊 多羅尊 100 Tara
梵王 102 Brahma
梵天王 102 Brahmā
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
和龙 和龍 104 Helong
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火天 104 Agni
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
军荼利 軍荼利 106 Kundali
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗睺 羅睺 108 Rahu
莽摩计 莽摩計 109 Mamaki
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩罗 摩羅 109 Māra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
那罗延 那羅延 110 Narayana
难陀 難陀 110 Nanda
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
蕤呬耶经 蕤呬耶經 114 Guhya Sutra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商佉 115 Sankha
山上 115 Shanshang
沙陀 115 Shatuo
胜佛顶 勝佛頂 115 Jayosnisa
四分 115 four divisions of cognition
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
通许 通許 116 Tongxu
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
西北方 120 northwest; northwestern
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
月天 121 Candra
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 141.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
菴摩勒 196 mango; āmra
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
办事真言 辦事真言 98 mantra for doing work
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
跋折罗 跋折羅 98 vajra
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
必应 必應 98 must
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
部多 98 bhūta; become
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
臭秽 臭穢 99 foul
幢幡 99 a hanging banner
此等 99 they; eṣā
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
等心 100 a non-discriminating mind
地上 100 above the ground
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法僧 102 a monk who recites mantras
法事 102 a Dharma event
非有情 102 non-sentient object
奉施 102 give
佛部 102 Buddha division
佛眼 102 Buddha eye
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
好相 104 an auspicious sign
毫相 104 urna
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
护摩 護摩 104 homa
伽驮棒 伽馱棒 106 gada; club
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
净洁 淨潔 106 pure
计娑罗 計娑羅 106 kesara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲花部 蓮花部 108 lotus division
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
露地 108 dewy ground; the outdoors
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
满瓶 滿瓶 109 mani vase
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
蜜香 109 agarwood incense
摩利迦 109 malika; mālikā
摩尼 109 mani; jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
内院 內院 110 inner court
念着 念著 110 clinging to illusion
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
契印 113 a mudra
取分 113 vision part
如法 114 In Accord With
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三部 115 three divisions
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
散花 115 scatters flowers
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
沈水香 115 aguru
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施物 115 gift
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
娑诃 娑訶 115 saha
所行 115 actions; practice
天尊 116 most honoured among devas
天木香 116 deodar fragrance
涂香 塗香 116 to annoint
万字 萬字 119 swastika
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
献灯 獻燈 120 Light Offering
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心香 120 A Fragrant Mind
心作 120 karmic activity of the mind
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心所 120 a mental factor; caitta
心真言 120 heart mantra
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一一如法 121 each one in accordance with the dharma; anyatarānyatareṇa dharmeṇa
应供养 應供養 121 worthy of worship
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
印相 121 a mudra; a hand gesture
一一方 121 ekaikasyam disi
用大 121 great in function
右迴 121 to circumambulate in a clockwise direction
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右遶 121 moving to the right
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
欝金香 121 saffron
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
澡浴 122 to wash
正行 122 right action
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
自说 自說 122 udāna; expressions
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara