Glossary and Vocabulary for Guhyasamayagarbharāja (Fo Shuo Mimi Sanmei Da Jiao Wang Jing) 佛說祕密三昧大教王經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 173 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 173 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 173 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 173 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 173 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 173 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 173 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 173 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 173 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 173 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 173 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 173 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 173 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 173 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 173 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 173 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 173 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 173 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 173 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 173 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 173 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 173 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 173 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 173 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 122 | 二 | èr | two | 二合 |
26 | 122 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
27 | 122 | 二 | èr | second | 二合 |
28 | 122 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
29 | 122 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
30 | 122 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
31 | 122 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
32 | 112 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
33 | 112 | 合 | hé | to close | 二合 |
34 | 112 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
35 | 112 | 合 | hé | to gather | 二合 |
36 | 112 | 合 | hé | whole | 二合 |
37 | 112 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
38 | 112 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
39 | 112 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
40 | 112 | 合 | hé | to fight | 二合 |
41 | 112 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
42 | 112 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
43 | 112 | 合 | hé | crowded | 二合 |
44 | 112 | 合 | hé | a box | 二合 |
45 | 112 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
46 | 112 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
47 | 112 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
48 | 112 | 合 | hé | He | 二合 |
49 | 112 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 112 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 112 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 52 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 嚕目亢薩哩嚩 |
53 | 52 | 哩 | lǐ | ṛ | 嚕目亢薩哩嚩 |
54 | 49 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
55 | 49 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
56 | 49 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
57 | 49 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
58 | 49 | 金剛 | jīngāng | diamond | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
59 | 49 | 金剛 | jīngāng | vajra | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
60 | 48 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 轉字輪曼拏羅會 |
61 | 43 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是粉畫已 |
62 | 43 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是粉畫已 |
63 | 43 | 已 | yǐ | to complete | 如是粉畫已 |
64 | 43 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是粉畫已 |
65 | 43 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是粉畫已 |
66 | 43 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是粉畫已 |
67 | 42 | 囉 | luó | baby talk | 誐多儞澁鉢囉 |
68 | 42 | 囉 | luō | to nag | 誐多儞澁鉢囉 |
69 | 42 | 囉 | luó | ra | 誐多儞澁鉢囉 |
70 | 42 | 嚩 | fú | fu | 嚕目亢薩哩嚩 |
71 | 42 | 嚩 | fú | va | 嚕目亢薩哩嚩 |
72 | 41 | 大明 | dàmíng | the sun | 彼字門輪大明章句者所謂 |
73 | 41 | 大明 | dàmíng | the moon | 彼字門輪大明章句者所謂 |
74 | 41 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 彼字門輪大明章句者所謂 |
75 | 41 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 彼字門輪大明章句者所謂 |
76 | 41 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 彼字門輪大明章句者所謂 |
77 | 41 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 彼字門輪大明章句者所謂 |
78 | 40 | 薩 | sà | Sa | 訶薩言 |
79 | 40 | 薩 | sà | sa; sat | 訶薩言 |
80 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得妙樂成 |
81 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 得妙樂成 |
82 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 得妙樂成 |
83 | 38 | 得 | dé | de | 得妙樂成 |
84 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 得妙樂成 |
85 | 38 | 得 | dé | to result in | 得妙樂成 |
86 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得妙樂成 |
87 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 得妙樂成 |
88 | 38 | 得 | dé | to be finished | 得妙樂成 |
89 | 38 | 得 | děi | satisfying | 得妙樂成 |
90 | 38 | 得 | dé | to contract | 得妙樂成 |
91 | 38 | 得 | dé | to hear | 得妙樂成 |
92 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 得妙樂成 |
93 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 得妙樂成 |
94 | 38 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得妙樂成 |
95 | 36 | 作 | zuò | to do | 妙吉祥菩薩復作是言 |
96 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
97 | 36 | 作 | zuò | to start | 妙吉祥菩薩復作是言 |
98 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 妙吉祥菩薩復作是言 |
99 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
100 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 妙吉祥菩薩復作是言 |
101 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 妙吉祥菩薩復作是言 |
102 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 妙吉祥菩薩復作是言 |
103 | 36 | 作 | zuò | to rise | 妙吉祥菩薩復作是言 |
104 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 妙吉祥菩薩復作是言 |
105 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 妙吉祥菩薩復作是言 |
106 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
107 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 妙吉祥菩薩復作是言 |
108 | 35 | 於 | yú | to go; to | 我今於汝大儀軌中 |
109 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我今於汝大儀軌中 |
110 | 35 | 於 | yú | Yu | 我今於汝大儀軌中 |
111 | 35 | 於 | wū | a crow | 我今於汝大儀軌中 |
112 | 32 | 一切 | yīqiè | temporary | 不為一切惡魔因緣而 |
113 | 32 | 一切 | yīqiè | the same | 不為一切惡魔因緣而 |
114 | 32 | 野 | yě | wilderness | 野 |
115 | 32 | 野 | yě | open country; field | 野 |
116 | 32 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
117 | 32 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
118 | 32 | 野 | yě | celestial area | 野 |
119 | 32 | 野 | yě | district; region | 野 |
120 | 32 | 野 | yě | community | 野 |
121 | 32 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
122 | 32 | 野 | yě | unofficial | 野 |
123 | 32 | 野 | yě | ya | 野 |
124 | 32 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
125 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名金剛八輪曼拏羅 |
126 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名金剛八輪曼拏羅 |
127 | 29 | 名 | míng | rank; position | 此名金剛八輪曼拏羅 |
128 | 29 | 名 | míng | an excuse | 此名金剛八輪曼拏羅 |
129 | 29 | 名 | míng | life | 此名金剛八輪曼拏羅 |
130 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 此名金剛八輪曼拏羅 |
131 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 此名金剛八輪曼拏羅 |
132 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名金剛八輪曼拏羅 |
133 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 此名金剛八輪曼拏羅 |
134 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 此名金剛八輪曼拏羅 |
135 | 29 | 名 | míng | moral | 此名金剛八輪曼拏羅 |
136 | 29 | 名 | míng | name; naman | 此名金剛八輪曼拏羅 |
137 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名金剛八輪曼拏羅 |
138 | 27 | 曰 | yuē | to speak; to say | 請召諸賢聖大明曰 |
139 | 27 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 請召諸賢聖大明曰 |
140 | 27 | 曰 | yuē | to be called | 請召諸賢聖大明曰 |
141 | 27 | 曰 | yuē | said; ukta | 請召諸賢聖大明曰 |
142 | 27 | 入 | rù | to enter | 而亦宣說入字 |
143 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 而亦宣說入字 |
144 | 27 | 入 | rù | radical | 而亦宣說入字 |
145 | 27 | 入 | rù | income | 而亦宣說入字 |
146 | 27 | 入 | rù | to conform with | 而亦宣說入字 |
147 | 27 | 入 | rù | to descend | 而亦宣說入字 |
148 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 而亦宣說入字 |
149 | 27 | 入 | rù | to pay | 而亦宣說入字 |
150 | 27 | 入 | rù | to join | 而亦宣說入字 |
151 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 而亦宣說入字 |
152 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 而亦宣說入字 |
153 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
154 | 24 | 法 | fǎ | France | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
155 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
156 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
157 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
158 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
159 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
160 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
161 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
162 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
163 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
164 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
165 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
166 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
167 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
168 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
169 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
170 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
171 | 24 | 授 | shòu | to teach | 授此三昧頌 |
172 | 24 | 授 | shòu | to award; to give | 授此三昧頌 |
173 | 24 | 授 | shòu | to appoint | 授此三昧頌 |
174 | 24 | 授 | shòu | to present; prayam | 授此三昧頌 |
175 | 23 | 復 | fù | to go back; to return | 妙吉祥菩薩復作是言 |
176 | 23 | 復 | fù | to resume; to restart | 妙吉祥菩薩復作是言 |
177 | 23 | 復 | fù | to do in detail | 妙吉祥菩薩復作是言 |
178 | 23 | 復 | fù | to restore | 妙吉祥菩薩復作是言 |
179 | 23 | 復 | fù | to respond; to reply to | 妙吉祥菩薩復作是言 |
180 | 23 | 復 | fù | Fu; Return | 妙吉祥菩薩復作是言 |
181 | 23 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 妙吉祥菩薩復作是言 |
182 | 23 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 妙吉祥菩薩復作是言 |
183 | 23 | 復 | fù | Fu | 妙吉祥菩薩復作是言 |
184 | 23 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 妙吉祥菩薩復作是言 |
185 | 23 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 妙吉祥菩薩復作是言 |
186 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
187 | 23 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
188 | 23 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
189 | 23 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
190 | 23 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
191 | 23 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
192 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就法門皆得成就 |
193 | 22 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就法門皆得成就 |
194 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就法門皆得成就 |
195 | 22 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就法門皆得成就 |
196 | 22 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就法門皆得成就 |
197 | 22 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就法門皆得成就 |
198 | 22 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就法門皆得成就 |
199 | 22 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若誦此字輪法門 |
200 | 22 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若誦此字輪法門 |
201 | 22 | 誦 | sòng | a poem | 若誦此字輪法門 |
202 | 22 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若誦此字輪法門 |
203 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說是字門輪大明時 |
204 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說是字門輪大明時 |
205 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說是字門輪大明時 |
206 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說是字門輪大明時 |
207 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說是字門輪大明時 |
208 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說是字門輪大明時 |
209 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說是字門輪大明時 |
210 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說是字門輪大明時 |
211 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說是字門輪大明時 |
212 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說是字門輪大明時 |
213 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說是字門輪大明時 |
214 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 說是字門輪大明時 |
215 | 20 | 三 | sān | three | 三合 |
216 | 20 | 三 | sān | third | 三合 |
217 | 20 | 三 | sān | more than two | 三合 |
218 | 20 | 三 | sān | very few | 三合 |
219 | 20 | 三 | sān | San | 三合 |
220 | 20 | 三 | sān | three; tri | 三合 |
221 | 20 | 三 | sān | sa | 三合 |
222 | 20 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三合 |
223 | 20 | 者 | zhě | ca | 人修此法者 |
224 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
225 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
226 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 誐多儞澁鉢囉 |
227 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 誐多儞澁鉢囉 |
228 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
229 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 誐多儞澁鉢囉 |
230 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 誐多儞澁鉢囉 |
231 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 誐多儞澁鉢囉 |
232 | 20 | 中 | zhōng | middle | 我今於汝大儀軌中 |
233 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我今於汝大儀軌中 |
234 | 20 | 中 | zhōng | China | 我今於汝大儀軌中 |
235 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我今於汝大儀軌中 |
236 | 20 | 中 | zhōng | midday | 我今於汝大儀軌中 |
237 | 20 | 中 | zhōng | inside | 我今於汝大儀軌中 |
238 | 20 | 中 | zhōng | during | 我今於汝大儀軌中 |
239 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 我今於汝大儀軌中 |
240 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 我今於汝大儀軌中 |
241 | 20 | 中 | zhōng | half | 我今於汝大儀軌中 |
242 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我今於汝大儀軌中 |
243 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我今於汝大儀軌中 |
244 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 我今於汝大儀軌中 |
245 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我今於汝大儀軌中 |
246 | 20 | 中 | zhōng | middle | 我今於汝大儀軌中 |
247 | 20 | 一句 | yījù | a sentence | 半音一句 |
248 | 20 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 半音一句 |
249 | 19 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
250 | 19 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
251 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所欲一切最上 |
252 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 所欲一切最上 |
253 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所欲一切最上 |
254 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所欲一切最上 |
255 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 所欲一切最上 |
256 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 所欲一切最上 |
257 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所欲一切最上 |
258 | 19 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法先畫外曼拏羅 |
259 | 19 | 能 | néng | can; able | 則能斷除諸煩惱苦 |
260 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 則能斷除諸煩惱苦 |
261 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則能斷除諸煩惱苦 |
262 | 19 | 能 | néng | energy | 則能斷除諸煩惱苦 |
263 | 19 | 能 | néng | function; use | 則能斷除諸煩惱苦 |
264 | 19 | 能 | néng | talent | 則能斷除諸煩惱苦 |
265 | 19 | 能 | néng | expert at | 則能斷除諸煩惱苦 |
266 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 則能斷除諸煩惱苦 |
267 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則能斷除諸煩惱苦 |
268 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則能斷除諸煩惱苦 |
269 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 則能斷除諸煩惱苦 |
270 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 則能斷除諸煩惱苦 |
271 | 19 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 我今於汝大儀軌中 |
272 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 我今於汝大儀軌中 |
273 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 我今於汝大儀軌中 |
274 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 我今於汝大儀軌中 |
275 | 18 | 大 | dà | size | 我今於汝大儀軌中 |
276 | 18 | 大 | dà | old | 我今於汝大儀軌中 |
277 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 我今於汝大儀軌中 |
278 | 18 | 大 | dà | adult | 我今於汝大儀軌中 |
279 | 18 | 大 | dài | an important person | 我今於汝大儀軌中 |
280 | 18 | 大 | dà | senior | 我今於汝大儀軌中 |
281 | 18 | 大 | dà | an element | 我今於汝大儀軌中 |
282 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 我今於汝大儀軌中 |
283 | 18 | 那 | nā | No | 那埵 |
284 | 18 | 那 | nuó | to move | 那埵 |
285 | 18 | 那 | nuó | much | 那埵 |
286 | 18 | 那 | nuó | stable; quiet | 那埵 |
287 | 18 | 那 | nà | na | 那埵 |
288 | 18 | 亦 | yì | Yi | 而亦宣說入字 |
289 | 18 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
290 | 18 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
291 | 18 | 賀 | hè | He | 賀 |
292 | 18 | 賀 | hè | ha | 賀 |
293 | 17 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安妙吉祥菩薩 |
294 | 17 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安妙吉祥菩薩 |
295 | 17 | 安 | ān | safe; secure | 安妙吉祥菩薩 |
296 | 17 | 安 | ān | comfortable; happy | 安妙吉祥菩薩 |
297 | 17 | 安 | ān | to find a place for | 安妙吉祥菩薩 |
298 | 17 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安妙吉祥菩薩 |
299 | 17 | 安 | ān | to be content | 安妙吉祥菩薩 |
300 | 17 | 安 | ān | to cherish | 安妙吉祥菩薩 |
301 | 17 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安妙吉祥菩薩 |
302 | 17 | 安 | ān | amphetamine | 安妙吉祥菩薩 |
303 | 17 | 安 | ān | ampere | 安妙吉祥菩薩 |
304 | 17 | 安 | ān | to add; to submit | 安妙吉祥菩薩 |
305 | 17 | 安 | ān | to reside; to live at | 安妙吉祥菩薩 |
306 | 17 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安妙吉祥菩薩 |
307 | 17 | 安 | ān | an | 安妙吉祥菩薩 |
308 | 17 | 安 | ān | Ease | 安妙吉祥菩薩 |
309 | 17 | 安 | ān | e | 安妙吉祥菩薩 |
310 | 17 | 安 | ān | an | 安妙吉祥菩薩 |
311 | 17 | 安 | ān | peace | 安妙吉祥菩薩 |
312 | 17 | 及 | jí | to reach | 斷除諸障及煩惱苦 |
313 | 17 | 及 | jí | to attain | 斷除諸障及煩惱苦 |
314 | 17 | 及 | jí | to understand | 斷除諸障及煩惱苦 |
315 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 斷除諸障及煩惱苦 |
316 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 斷除諸障及煩惱苦 |
317 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 斷除諸障及煩惱苦 |
318 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 斷除諸障及煩惱苦 |
319 | 16 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
320 | 16 | 印 | yìn | India | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
321 | 16 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
322 | 16 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
323 | 16 | 印 | yìn | to tally | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
324 | 16 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
325 | 16 | 印 | yìn | Yin | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
326 | 16 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
327 | 16 | 印 | yìn | mudra | 普集阿僧祇大乘祕印一切法 |
328 | 16 | 四 | sì | four | 於四方四隅畫八解脫 |
329 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 於四方四隅畫八解脫 |
330 | 16 | 四 | sì | fourth | 於四方四隅畫八解脫 |
331 | 16 | 四 | sì | Si | 於四方四隅畫八解脫 |
332 | 16 | 四 | sì | four; catur | 於四方四隅畫八解脫 |
333 | 16 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行人心想虛空密作持 |
334 | 16 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行人心想虛空密作持 |
335 | 16 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行人心想虛空密作持 |
336 | 16 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行人心想虛空密作持 |
337 | 16 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行人心想虛空密作持 |
338 | 16 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行人心想虛空密作持 |
339 | 15 | 摩 | mó | to rub | 達哩摩 |
340 | 15 | 摩 | mó | to approach; to press in | 達哩摩 |
341 | 15 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 達哩摩 |
342 | 15 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 達哩摩 |
343 | 15 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 達哩摩 |
344 | 15 | 摩 | mó | friction | 達哩摩 |
345 | 15 | 摩 | mó | ma | 達哩摩 |
346 | 15 | 摩 | mó | Māyā | 達哩摩 |
347 | 14 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
348 | 14 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
349 | 14 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
350 | 14 | 娑 | suō | suo | 娑 |
351 | 14 | 娑 | suō | sa | 娑 |
352 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即同誦持般若 |
353 | 14 | 即 | jí | at that time | 即同誦持般若 |
354 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即同誦持般若 |
355 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即同誦持般若 |
356 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即同誦持般若 |
357 | 14 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
358 | 13 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切眾生悉得斷除諸 |
359 | 13 | 悉 | xī | detailed | 一切眾生悉得斷除諸 |
360 | 13 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切眾生悉得斷除諸 |
361 | 13 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切眾生悉得斷除諸 |
362 | 13 | 悉 | xī | strongly | 一切眾生悉得斷除諸 |
363 | 13 | 悉 | xī | Xi | 一切眾生悉得斷除諸 |
364 | 13 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切眾生悉得斷除諸 |
365 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本尊來降為作成就 |
366 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 本尊來降為作成就 |
367 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 本尊來降為作成就 |
368 | 13 | 為 | wéi | to do | 本尊來降為作成就 |
369 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 本尊來降為作成就 |
370 | 13 | 為 | wéi | to govern | 本尊來降為作成就 |
371 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 本尊來降為作成就 |
372 | 13 | 呬 | xì | to rest | 呬 |
373 | 13 | 呬 | xì | to rest | 呬 |
374 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 人修此法者 |
375 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人修此法者 |
376 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 人修此法者 |
377 | 13 | 人 | rén | everybody | 人修此法者 |
378 | 13 | 人 | rén | adult | 人修此法者 |
379 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 人修此法者 |
380 | 13 | 人 | rén | an upright person | 人修此法者 |
381 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya | 人修此法者 |
382 | 13 | 一 | yī | one | 日日應當一稱誦 |
383 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 日日應當一稱誦 |
384 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 日日應當一稱誦 |
385 | 13 | 一 | yī | first | 日日應當一稱誦 |
386 | 13 | 一 | yī | the same | 日日應當一稱誦 |
387 | 13 | 一 | yī | sole; single | 日日應當一稱誦 |
388 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 日日應當一稱誦 |
389 | 13 | 一 | yī | Yi | 日日應當一稱誦 |
390 | 13 | 一 | yī | other | 日日應當一稱誦 |
391 | 13 | 一 | yī | to unify | 日日應當一稱誦 |
392 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 日日應當一稱誦 |
393 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 日日應當一稱誦 |
394 | 13 | 一 | yī | one; eka | 日日應當一稱誦 |
395 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 然後令弟子作滿心合 |
396 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 然後令弟子作滿心合 |
397 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 然後令弟子作滿心合 |
398 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 然後令弟子作滿心合 |
399 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 然後令弟子作滿心合 |
400 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 然後令弟子作滿心合 |
401 | 13 | 子 | zǐ | master | 然後令弟子作滿心合 |
402 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 然後令弟子作滿心合 |
403 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 然後令弟子作滿心合 |
404 | 13 | 子 | zǐ | masters | 然後令弟子作滿心合 |
405 | 13 | 子 | zǐ | person | 然後令弟子作滿心合 |
406 | 13 | 子 | zǐ | young | 然後令弟子作滿心合 |
407 | 13 | 子 | zǐ | seed | 然後令弟子作滿心合 |
408 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 然後令弟子作滿心合 |
409 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 然後令弟子作滿心合 |
410 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 然後令弟子作滿心合 |
411 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 然後令弟子作滿心合 |
412 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 然後令弟子作滿心合 |
413 | 13 | 子 | zǐ | dear | 然後令弟子作滿心合 |
414 | 13 | 子 | zǐ | little one | 然後令弟子作滿心合 |
415 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 然後令弟子作滿心合 |
416 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 然後令弟子作滿心合 |
417 | 13 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 膝輪著地頂禮賢聖 |
418 | 13 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 膝輪著地頂禮賢聖 |
419 | 13 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 膝輪著地頂禮賢聖 |
420 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
421 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
422 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
423 | 12 | 我 | wǒ | self | 我今於汝大儀軌中 |
424 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今於汝大儀軌中 |
425 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我今於汝大儀軌中 |
426 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今於汝大儀軌中 |
427 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我今於汝大儀軌中 |
428 | 12 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 依法先畫外曼拏羅 |
429 | 12 | 畫 | huà | to draw | 依法先畫外曼拏羅 |
430 | 12 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 依法先畫外曼拏羅 |
431 | 12 | 畫 | huà | to delineate | 依法先畫外曼拏羅 |
432 | 12 | 畫 | huà | to plan | 依法先畫外曼拏羅 |
433 | 12 | 畫 | huà | to sign | 依法先畫外曼拏羅 |
434 | 12 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 依法先畫外曼拏羅 |
435 | 12 | 畫 | huà | Hua | 依法先畫外曼拏羅 |
436 | 12 | 畫 | huà | painting; citra | 依法先畫外曼拏羅 |
437 | 12 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結 |
438 | 12 | 結 | jié | a knot | 結 |
439 | 12 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結 |
440 | 12 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結 |
441 | 12 | 結 | jié | pent-up | 結 |
442 | 12 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結 |
443 | 12 | 結 | jié | a bound state | 結 |
444 | 12 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結 |
445 | 12 | 結 | jiē | firm; secure | 結 |
446 | 12 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結 |
447 | 12 | 結 | jié | to form; to organize | 結 |
448 | 12 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結 |
449 | 12 | 結 | jié | a junction | 結 |
450 | 12 | 結 | jié | a node | 結 |
451 | 12 | 結 | jiē | to bear fruit | 結 |
452 | 12 | 結 | jiē | stutter | 結 |
453 | 12 | 結 | jié | a fetter | 結 |
454 | 11 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
455 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就 |
456 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就 |
457 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就 |
458 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就 |
459 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就 |
460 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 就 |
461 | 11 | 就 | jiù | to go with | 就 |
462 | 11 | 就 | jiù | to die | 就 |
463 | 11 | 令弟 | lìngdì | honorable little brother | 然後令弟子作滿心合 |
464 | 11 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
465 | 11 | 阿 | ā | a | 阿 |
466 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
467 | 11 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
468 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
469 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
470 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
471 | 11 | 阿 | ē | E | 阿 |
472 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
473 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
474 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
475 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
476 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
477 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
478 | 11 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 但當持誦本部心 |
479 | 11 | 來 | lái | to come | 來金侵嬈 |
480 | 11 | 來 | lái | please | 來金侵嬈 |
481 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來金侵嬈 |
482 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來金侵嬈 |
483 | 11 | 來 | lái | wheat | 來金侵嬈 |
484 | 11 | 來 | lái | next; future | 來金侵嬈 |
485 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來金侵嬈 |
486 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 來金侵嬈 |
487 | 11 | 來 | lái | to earn | 來金侵嬈 |
488 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 來金侵嬈 |
489 | 11 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 而亦宣說入字 |
490 | 11 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 而亦宣說入字 |
491 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而亦宣說入字 |
492 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 而亦宣說入字 |
493 | 11 | 而 | néng | can; able | 而亦宣說入字 |
494 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而亦宣說入字 |
495 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 而亦宣說入字 |
496 | 10 | 請召 | qǐngzhào | invite; attract; akarsani | 二中指如鉤成請召印 |
497 | 10 | 請召 | qǐngzhào | Akarsani | 二中指如鉤成請召印 |
498 | 10 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明曰 |
499 | 10 | 明 | míng | Ming | 明曰 |
500 | 10 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明曰 |
Frequencies of all Words
Top 965
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 173 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 173 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 173 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 173 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 173 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 173 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 173 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 173 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 173 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 173 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 173 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 173 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 173 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 173 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 173 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 173 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 173 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 173 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 173 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 173 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 173 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 173 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 173 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 173 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 173 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 173 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 173 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 122 | 二 | èr | two | 二合 |
29 | 122 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
30 | 122 | 二 | èr | second | 二合 |
31 | 122 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
32 | 122 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
33 | 122 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
34 | 122 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
35 | 122 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
36 | 112 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 112 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
38 | 112 | 合 | hé | to close | 二合 |
39 | 112 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
40 | 112 | 合 | hé | to gather | 二合 |
41 | 112 | 合 | hé | whole | 二合 |
42 | 112 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
43 | 112 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
44 | 112 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
45 | 112 | 合 | hé | to fight | 二合 |
46 | 112 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
47 | 112 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
48 | 112 | 合 | hé | and; also | 二合 |
49 | 112 | 合 | hé | crowded | 二合 |
50 | 112 | 合 | hé | a box | 二合 |
51 | 112 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
52 | 112 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
53 | 112 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
54 | 112 | 合 | hé | should | 二合 |
55 | 112 | 合 | hé | He | 二合 |
56 | 112 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
57 | 112 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
58 | 112 | 合 | hé | Merge | 二合 |
59 | 112 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
60 | 59 | 此 | cǐ | this; these | 人修此法者 |
61 | 59 | 此 | cǐ | in this way | 人修此法者 |
62 | 59 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 人修此法者 |
63 | 59 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 人修此法者 |
64 | 59 | 此 | cǐ | this; here; etad | 人修此法者 |
65 | 52 | 哩 | lǐ | a mile | 嚕目亢薩哩嚩 |
66 | 52 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 嚕目亢薩哩嚩 |
67 | 52 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 嚕目亢薩哩嚩 |
68 | 52 | 哩 | lǐ | ṛ | 嚕目亢薩哩嚩 |
69 | 49 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
70 | 49 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
71 | 49 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
72 | 49 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
73 | 49 | 金剛 | jīngāng | diamond | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
74 | 49 | 金剛 | jīngāng | vajra | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
75 | 48 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 轉字輪曼拏羅會 |
76 | 43 | 已 | yǐ | already | 如是粉畫已 |
77 | 43 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是粉畫已 |
78 | 43 | 已 | yǐ | from | 如是粉畫已 |
79 | 43 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是粉畫已 |
80 | 43 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是粉畫已 |
81 | 43 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是粉畫已 |
82 | 43 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是粉畫已 |
83 | 43 | 已 | yǐ | to complete | 如是粉畫已 |
84 | 43 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是粉畫已 |
85 | 43 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是粉畫已 |
86 | 43 | 已 | yǐ | certainly | 如是粉畫已 |
87 | 43 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是粉畫已 |
88 | 43 | 已 | yǐ | this | 如是粉畫已 |
89 | 43 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是粉畫已 |
90 | 43 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是粉畫已 |
91 | 42 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 誐多儞澁鉢囉 |
92 | 42 | 囉 | luó | baby talk | 誐多儞澁鉢囉 |
93 | 42 | 囉 | luō | to nag | 誐多儞澁鉢囉 |
94 | 42 | 囉 | luó | ra | 誐多儞澁鉢囉 |
95 | 42 | 嚩 | fú | fu | 嚕目亢薩哩嚩 |
96 | 42 | 嚩 | fú | va | 嚕目亢薩哩嚩 |
97 | 41 | 大明 | dàmíng | the sun | 彼字門輪大明章句者所謂 |
98 | 41 | 大明 | dàmíng | the moon | 彼字門輪大明章句者所謂 |
99 | 41 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 彼字門輪大明章句者所謂 |
100 | 41 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 彼字門輪大明章句者所謂 |
101 | 41 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 彼字門輪大明章句者所謂 |
102 | 41 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 彼字門輪大明章句者所謂 |
103 | 40 | 薩 | sà | Sa | 訶薩言 |
104 | 40 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 訶薩言 |
105 | 40 | 薩 | sà | sa; sat | 訶薩言 |
106 | 38 | 得 | de | potential marker | 得妙樂成 |
107 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得妙樂成 |
108 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 得妙樂成 |
109 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 得妙樂成 |
110 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 得妙樂成 |
111 | 38 | 得 | dé | de | 得妙樂成 |
112 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 得妙樂成 |
113 | 38 | 得 | dé | to result in | 得妙樂成 |
114 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得妙樂成 |
115 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 得妙樂成 |
116 | 38 | 得 | dé | to be finished | 得妙樂成 |
117 | 38 | 得 | de | result of degree | 得妙樂成 |
118 | 38 | 得 | de | marks completion of an action | 得妙樂成 |
119 | 38 | 得 | děi | satisfying | 得妙樂成 |
120 | 38 | 得 | dé | to contract | 得妙樂成 |
121 | 38 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得妙樂成 |
122 | 38 | 得 | dé | expressing frustration | 得妙樂成 |
123 | 38 | 得 | dé | to hear | 得妙樂成 |
124 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 得妙樂成 |
125 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 得妙樂成 |
126 | 38 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得妙樂成 |
127 | 36 | 作 | zuò | to do | 妙吉祥菩薩復作是言 |
128 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
129 | 36 | 作 | zuò | to start | 妙吉祥菩薩復作是言 |
130 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 妙吉祥菩薩復作是言 |
131 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
132 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 妙吉祥菩薩復作是言 |
133 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 妙吉祥菩薩復作是言 |
134 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 妙吉祥菩薩復作是言 |
135 | 36 | 作 | zuò | to rise | 妙吉祥菩薩復作是言 |
136 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 妙吉祥菩薩復作是言 |
137 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 妙吉祥菩薩復作是言 |
138 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 妙吉祥菩薩復作是言 |
139 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 妙吉祥菩薩復作是言 |
140 | 35 | 於 | yú | in; at | 我今於汝大儀軌中 |
141 | 35 | 於 | yú | in; at | 我今於汝大儀軌中 |
142 | 35 | 於 | yú | in; at; to; from | 我今於汝大儀軌中 |
143 | 35 | 於 | yú | to go; to | 我今於汝大儀軌中 |
144 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我今於汝大儀軌中 |
145 | 35 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我今於汝大儀軌中 |
146 | 35 | 於 | yú | from | 我今於汝大儀軌中 |
147 | 35 | 於 | yú | give | 我今於汝大儀軌中 |
148 | 35 | 於 | yú | oppposing | 我今於汝大儀軌中 |
149 | 35 | 於 | yú | and | 我今於汝大儀軌中 |
150 | 35 | 於 | yú | compared to | 我今於汝大儀軌中 |
151 | 35 | 於 | yú | by | 我今於汝大儀軌中 |
152 | 35 | 於 | yú | and; as well as | 我今於汝大儀軌中 |
153 | 35 | 於 | yú | for | 我今於汝大儀軌中 |
154 | 35 | 於 | yú | Yu | 我今於汝大儀軌中 |
155 | 35 | 於 | wū | a crow | 我今於汝大儀軌中 |
156 | 35 | 於 | wū | whew; wow | 我今於汝大儀軌中 |
157 | 35 | 於 | yú | near to; antike | 我今於汝大儀軌中 |
158 | 32 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 不為一切惡魔因緣而 |
159 | 32 | 一切 | yīqiè | temporary | 不為一切惡魔因緣而 |
160 | 32 | 一切 | yīqiè | the same | 不為一切惡魔因緣而 |
161 | 32 | 一切 | yīqiè | generally | 不為一切惡魔因緣而 |
162 | 32 | 一切 | yīqiè | all, everything | 不為一切惡魔因緣而 |
163 | 32 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 不為一切惡魔因緣而 |
164 | 32 | 野 | yě | wilderness | 野 |
165 | 32 | 野 | yě | open country; field | 野 |
166 | 32 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
167 | 32 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
168 | 32 | 野 | yě | celestial area | 野 |
169 | 32 | 野 | yě | district; region | 野 |
170 | 32 | 野 | yě | community | 野 |
171 | 32 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
172 | 32 | 野 | yě | unofficial | 野 |
173 | 32 | 野 | yě | exceptionally; very | 野 |
174 | 32 | 野 | yě | ya | 野 |
175 | 32 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
176 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 說是字門輪大明時 |
177 | 32 | 是 | shì | is exactly | 說是字門輪大明時 |
178 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 說是字門輪大明時 |
179 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 說是字門輪大明時 |
180 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 說是字門輪大明時 |
181 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 說是字門輪大明時 |
182 | 32 | 是 | shì | true | 說是字門輪大明時 |
183 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 說是字門輪大明時 |
184 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 說是字門輪大明時 |
185 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 說是字門輪大明時 |
186 | 32 | 是 | shì | Shi | 說是字門輪大明時 |
187 | 32 | 是 | shì | is; bhū | 說是字門輪大明時 |
188 | 32 | 是 | shì | this; idam | 說是字門輪大明時 |
189 | 29 | 名 | míng | measure word for people | 此名金剛八輪曼拏羅 |
190 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名金剛八輪曼拏羅 |
191 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名金剛八輪曼拏羅 |
192 | 29 | 名 | míng | rank; position | 此名金剛八輪曼拏羅 |
193 | 29 | 名 | míng | an excuse | 此名金剛八輪曼拏羅 |
194 | 29 | 名 | míng | life | 此名金剛八輪曼拏羅 |
195 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 此名金剛八輪曼拏羅 |
196 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 此名金剛八輪曼拏羅 |
197 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名金剛八輪曼拏羅 |
198 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 此名金剛八輪曼拏羅 |
199 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 此名金剛八輪曼拏羅 |
200 | 29 | 名 | míng | moral | 此名金剛八輪曼拏羅 |
201 | 29 | 名 | míng | name; naman | 此名金剛八輪曼拏羅 |
202 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名金剛八輪曼拏羅 |
203 | 27 | 曰 | yuē | to speak; to say | 請召諸賢聖大明曰 |
204 | 27 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 請召諸賢聖大明曰 |
205 | 27 | 曰 | yuē | to be called | 請召諸賢聖大明曰 |
206 | 27 | 曰 | yuē | particle without meaning | 請召諸賢聖大明曰 |
207 | 27 | 曰 | yuē | said; ukta | 請召諸賢聖大明曰 |
208 | 27 | 入 | rù | to enter | 而亦宣說入字 |
209 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 而亦宣說入字 |
210 | 27 | 入 | rù | radical | 而亦宣說入字 |
211 | 27 | 入 | rù | income | 而亦宣說入字 |
212 | 27 | 入 | rù | to conform with | 而亦宣說入字 |
213 | 27 | 入 | rù | to descend | 而亦宣說入字 |
214 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 而亦宣說入字 |
215 | 27 | 入 | rù | to pay | 而亦宣說入字 |
216 | 27 | 入 | rù | to join | 而亦宣說入字 |
217 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 而亦宣說入字 |
218 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 而亦宣說入字 |
219 | 25 | 然後 | ránhòu | after; after that; afterwards | 然後金剛阿闍梨偏袒右肩 |
220 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
221 | 24 | 法 | fǎ | France | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
222 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
223 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
224 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
225 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
226 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
227 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
228 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
229 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
230 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
231 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
232 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
233 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
234 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
235 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
236 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
237 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 門輪祕密法儀名字章句陀羅尼等 |
238 | 24 | 授 | shòu | to teach | 授此三昧頌 |
239 | 24 | 授 | shòu | to award; to give | 授此三昧頌 |
240 | 24 | 授 | shòu | to appoint | 授此三昧頌 |
241 | 24 | 授 | shòu | to present; prayam | 授此三昧頌 |
242 | 24 | 諸 | zhū | all; many; various | 若諸行 |
243 | 24 | 諸 | zhū | Zhu | 若諸行 |
244 | 24 | 諸 | zhū | all; members of the class | 若諸行 |
245 | 24 | 諸 | zhū | interrogative particle | 若諸行 |
246 | 24 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 若諸行 |
247 | 24 | 諸 | zhū | of; in | 若諸行 |
248 | 24 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 若諸行 |
249 | 24 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸行 |
250 | 24 | 若 | ruò | seemingly | 若諸行 |
251 | 24 | 若 | ruò | if | 若諸行 |
252 | 24 | 若 | ruò | you | 若諸行 |
253 | 24 | 若 | ruò | this; that | 若諸行 |
254 | 24 | 若 | ruò | and; or | 若諸行 |
255 | 24 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸行 |
256 | 24 | 若 | rě | pomegranite | 若諸行 |
257 | 24 | 若 | ruò | to choose | 若諸行 |
258 | 24 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸行 |
259 | 24 | 若 | ruò | thus | 若諸行 |
260 | 24 | 若 | ruò | pollia | 若諸行 |
261 | 24 | 若 | ruò | Ruo | 若諸行 |
262 | 24 | 若 | ruò | only then | 若諸行 |
263 | 24 | 若 | rě | ja | 若諸行 |
264 | 24 | 若 | rě | jñā | 若諸行 |
265 | 24 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸行 |
266 | 23 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 妙吉祥菩薩復作是言 |
267 | 23 | 復 | fù | to go back; to return | 妙吉祥菩薩復作是言 |
268 | 23 | 復 | fù | to resume; to restart | 妙吉祥菩薩復作是言 |
269 | 23 | 復 | fù | to do in detail | 妙吉祥菩薩復作是言 |
270 | 23 | 復 | fù | to restore | 妙吉祥菩薩復作是言 |
271 | 23 | 復 | fù | to respond; to reply to | 妙吉祥菩薩復作是言 |
272 | 23 | 復 | fù | after all; and then | 妙吉祥菩薩復作是言 |
273 | 23 | 復 | fù | even if; although | 妙吉祥菩薩復作是言 |
274 | 23 | 復 | fù | Fu; Return | 妙吉祥菩薩復作是言 |
275 | 23 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 妙吉祥菩薩復作是言 |
276 | 23 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 妙吉祥菩薩復作是言 |
277 | 23 | 復 | fù | particle without meaing | 妙吉祥菩薩復作是言 |
278 | 23 | 復 | fù | Fu | 妙吉祥菩薩復作是言 |
279 | 23 | 復 | fù | repeated; again | 妙吉祥菩薩復作是言 |
280 | 23 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 妙吉祥菩薩復作是言 |
281 | 23 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 妙吉祥菩薩復作是言 |
282 | 23 | 復 | fù | again; punar | 妙吉祥菩薩復作是言 |
283 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
284 | 23 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
285 | 23 | 等 | děng | degree; kind | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
286 | 23 | 等 | děng | plural | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
287 | 23 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
288 | 23 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
289 | 23 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
290 | 23 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫臣施護等奉 |
291 | 22 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
292 | 22 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
293 | 22 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
294 | 22 | 當 | dāng | to face | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
295 | 22 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
296 | 22 | 當 | dāng | to manage; to host | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
297 | 22 | 當 | dāng | should | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
298 | 22 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
299 | 22 | 當 | dǎng | to think | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
300 | 22 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
301 | 22 | 當 | dǎng | to be equal | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
302 | 22 | 當 | dàng | that | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
303 | 22 | 當 | dāng | an end; top | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
304 | 22 | 當 | dàng | clang; jingle | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
305 | 22 | 當 | dāng | to judge | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
306 | 22 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
307 | 22 | 當 | dàng | the same | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
308 | 22 | 當 | dàng | to pawn | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
309 | 22 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
310 | 22 | 當 | dàng | a trap | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
311 | 22 | 當 | dàng | a pawned item | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
312 | 22 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 阿闍梨次當為讀空中所現行列文 |
313 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就法門皆得成就 |
314 | 22 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就法門皆得成就 |
315 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就法門皆得成就 |
316 | 22 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就法門皆得成就 |
317 | 22 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就法門皆得成就 |
318 | 22 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就法門皆得成就 |
319 | 22 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就法門皆得成就 |
320 | 22 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若誦此字輪法門 |
321 | 22 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若誦此字輪法門 |
322 | 22 | 誦 | sòng | a poem | 若誦此字輪法門 |
323 | 22 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若誦此字輪法門 |
324 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說是字門輪大明時 |
325 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說是字門輪大明時 |
326 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說是字門輪大明時 |
327 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說是字門輪大明時 |
328 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說是字門輪大明時 |
329 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說是字門輪大明時 |
330 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說是字門輪大明時 |
331 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說是字門輪大明時 |
332 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說是字門輪大明時 |
333 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說是字門輪大明時 |
334 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說是字門輪大明時 |
335 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 說是字門輪大明時 |
336 | 20 | 或 | huò | or; either; else | 或復盡夜或復半夜 |
337 | 20 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或復盡夜或復半夜 |
338 | 20 | 或 | huò | some; someone | 或復盡夜或復半夜 |
339 | 20 | 或 | míngnián | suddenly | 或復盡夜或復半夜 |
340 | 20 | 或 | huò | or; vā | 或復盡夜或復半夜 |
341 | 20 | 三 | sān | three | 三合 |
342 | 20 | 三 | sān | third | 三合 |
343 | 20 | 三 | sān | more than two | 三合 |
344 | 20 | 三 | sān | very few | 三合 |
345 | 20 | 三 | sān | repeatedly | 三合 |
346 | 20 | 三 | sān | San | 三合 |
347 | 20 | 三 | sān | three; tri | 三合 |
348 | 20 | 三 | sān | sa | 三合 |
349 | 20 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三合 |
350 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人修此法者 |
351 | 20 | 者 | zhě | that | 人修此法者 |
352 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人修此法者 |
353 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人修此法者 |
354 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人修此法者 |
355 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人修此法者 |
356 | 20 | 者 | zhuó | according to | 人修此法者 |
357 | 20 | 者 | zhě | ca | 人修此法者 |
358 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
359 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
360 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 誐多儞澁鉢囉 |
361 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 誐多儞澁鉢囉 |
362 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 誐多儞澁鉢囉 |
363 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 誐多儞澁鉢囉 |
364 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 誐多儞澁鉢囉 |
365 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 誐多儞澁鉢囉 |
366 | 20 | 中 | zhōng | middle | 我今於汝大儀軌中 |
367 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我今於汝大儀軌中 |
368 | 20 | 中 | zhōng | China | 我今於汝大儀軌中 |
369 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我今於汝大儀軌中 |
370 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 我今於汝大儀軌中 |
371 | 20 | 中 | zhōng | midday | 我今於汝大儀軌中 |
372 | 20 | 中 | zhōng | inside | 我今於汝大儀軌中 |
373 | 20 | 中 | zhōng | during | 我今於汝大儀軌中 |
374 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 我今於汝大儀軌中 |
375 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 我今於汝大儀軌中 |
376 | 20 | 中 | zhōng | half | 我今於汝大儀軌中 |
377 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 我今於汝大儀軌中 |
378 | 20 | 中 | zhōng | while | 我今於汝大儀軌中 |
379 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我今於汝大儀軌中 |
380 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我今於汝大儀軌中 |
381 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 我今於汝大儀軌中 |
382 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我今於汝大儀軌中 |
383 | 20 | 中 | zhōng | middle | 我今於汝大儀軌中 |
384 | 20 | 一句 | yījù | a sentence | 半音一句 |
385 | 20 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 半音一句 |
386 | 19 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
387 | 19 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
388 | 19 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
389 | 19 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
390 | 19 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
391 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所欲一切最上 |
392 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所欲一切最上 |
393 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所欲一切最上 |
394 | 19 | 所 | suǒ | it | 所欲一切最上 |
395 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 所欲一切最上 |
396 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所欲一切最上 |
397 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 所欲一切最上 |
398 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所欲一切最上 |
399 | 19 | 所 | suǒ | that which | 所欲一切最上 |
400 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所欲一切最上 |
401 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 所欲一切最上 |
402 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 所欲一切最上 |
403 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所欲一切最上 |
404 | 19 | 所 | suǒ | that which; yad | 所欲一切最上 |
405 | 19 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法先畫外曼拏羅 |
406 | 19 | 能 | néng | can; able | 則能斷除諸煩惱苦 |
407 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 則能斷除諸煩惱苦 |
408 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則能斷除諸煩惱苦 |
409 | 19 | 能 | néng | energy | 則能斷除諸煩惱苦 |
410 | 19 | 能 | néng | function; use | 則能斷除諸煩惱苦 |
411 | 19 | 能 | néng | may; should; permitted to | 則能斷除諸煩惱苦 |
412 | 19 | 能 | néng | talent | 則能斷除諸煩惱苦 |
413 | 19 | 能 | néng | expert at | 則能斷除諸煩惱苦 |
414 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 則能斷除諸煩惱苦 |
415 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則能斷除諸煩惱苦 |
416 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則能斷除諸煩惱苦 |
417 | 19 | 能 | néng | as long as; only | 則能斷除諸煩惱苦 |
418 | 19 | 能 | néng | even if | 則能斷除諸煩惱苦 |
419 | 19 | 能 | néng | but | 則能斷除諸煩惱苦 |
420 | 19 | 能 | néng | in this way | 則能斷除諸煩惱苦 |
421 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 則能斷除諸煩惱苦 |
422 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 則能斷除諸煩惱苦 |
423 | 19 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 我今於汝大儀軌中 |
424 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 我今於汝大儀軌中 |
425 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 我今於汝大儀軌中 |
426 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 我今於汝大儀軌中 |
427 | 18 | 大 | dà | size | 我今於汝大儀軌中 |
428 | 18 | 大 | dà | old | 我今於汝大儀軌中 |
429 | 18 | 大 | dà | greatly; very | 我今於汝大儀軌中 |
430 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 我今於汝大儀軌中 |
431 | 18 | 大 | dà | adult | 我今於汝大儀軌中 |
432 | 18 | 大 | tài | greatest; grand | 我今於汝大儀軌中 |
433 | 18 | 大 | dài | an important person | 我今於汝大儀軌中 |
434 | 18 | 大 | dà | senior | 我今於汝大儀軌中 |
435 | 18 | 大 | dà | approximately | 我今於汝大儀軌中 |
436 | 18 | 大 | tài | greatest; grand | 我今於汝大儀軌中 |
437 | 18 | 大 | dà | an element | 我今於汝大儀軌中 |
438 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 我今於汝大儀軌中 |
439 | 18 | 那 | nà | that | 那埵 |
440 | 18 | 那 | nà | if that is the case | 那埵 |
441 | 18 | 那 | nèi | that | 那埵 |
442 | 18 | 那 | nǎ | where | 那埵 |
443 | 18 | 那 | nǎ | how | 那埵 |
444 | 18 | 那 | nā | No | 那埵 |
445 | 18 | 那 | nuó | to move | 那埵 |
446 | 18 | 那 | nuó | much | 那埵 |
447 | 18 | 那 | nuó | stable; quiet | 那埵 |
448 | 18 | 那 | nà | na | 那埵 |
449 | 18 | 亦 | yì | also; too | 而亦宣說入字 |
450 | 18 | 亦 | yì | but | 而亦宣說入字 |
451 | 18 | 亦 | yì | this; he; she | 而亦宣說入字 |
452 | 18 | 亦 | yì | although; even though | 而亦宣說入字 |
453 | 18 | 亦 | yì | already | 而亦宣說入字 |
454 | 18 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而亦宣說入字 |
455 | 18 | 亦 | yì | Yi | 而亦宣說入字 |
456 | 18 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
457 | 18 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
458 | 18 | 賀 | hè | He | 賀 |
459 | 18 | 賀 | hè | ha | 賀 |
460 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 二中指如鉤成請召印 |
461 | 17 | 如 | rú | if | 二中指如鉤成請召印 |
462 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 二中指如鉤成請召印 |
463 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 二中指如鉤成請召印 |
464 | 17 | 如 | rú | this | 二中指如鉤成請召印 |
465 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 二中指如鉤成請召印 |
466 | 17 | 如 | rú | to go to | 二中指如鉤成請召印 |
467 | 17 | 如 | rú | to meet | 二中指如鉤成請召印 |
468 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 二中指如鉤成請召印 |
469 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 二中指如鉤成請召印 |
470 | 17 | 如 | rú | and | 二中指如鉤成請召印 |
471 | 17 | 如 | rú | or | 二中指如鉤成請召印 |
472 | 17 | 如 | rú | but | 二中指如鉤成請召印 |
473 | 17 | 如 | rú | then | 二中指如鉤成請召印 |
474 | 17 | 如 | rú | naturally | 二中指如鉤成請召印 |
475 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 二中指如鉤成請召印 |
476 | 17 | 如 | rú | you | 二中指如鉤成請召印 |
477 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 二中指如鉤成請召印 |
478 | 17 | 如 | rú | in; at | 二中指如鉤成請召印 |
479 | 17 | 如 | rú | Ru | 二中指如鉤成請召印 |
480 | 17 | 如 | rú | Thus | 二中指如鉤成請召印 |
481 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 二中指如鉤成請召印 |
482 | 17 | 如 | rú | like; iva | 二中指如鉤成請召印 |
483 | 17 | 如 | rú | suchness; tathatā | 二中指如鉤成請召印 |
484 | 17 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安妙吉祥菩薩 |
485 | 17 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安妙吉祥菩薩 |
486 | 17 | 安 | ān | where | 安妙吉祥菩薩 |
487 | 17 | 安 | ān | safe; secure | 安妙吉祥菩薩 |
488 | 17 | 安 | ān | comfortable; happy | 安妙吉祥菩薩 |
489 | 17 | 安 | ān | to find a place for | 安妙吉祥菩薩 |
490 | 17 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安妙吉祥菩薩 |
491 | 17 | 安 | ān | to be content | 安妙吉祥菩薩 |
492 | 17 | 安 | ān | to cherish | 安妙吉祥菩薩 |
493 | 17 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安妙吉祥菩薩 |
494 | 17 | 安 | ān | amphetamine | 安妙吉祥菩薩 |
495 | 17 | 安 | ān | ampere | 安妙吉祥菩薩 |
496 | 17 | 安 | ān | to add; to submit | 安妙吉祥菩薩 |
497 | 17 | 安 | ān | to reside; to live at | 安妙吉祥菩薩 |
498 | 17 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安妙吉祥菩薩 |
499 | 17 | 安 | ān | how; why | 安妙吉祥菩薩 |
500 | 17 | 安 | ān | thus; so; therefore | 安妙吉祥菩薩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
哩 | lǐ | ṛ | |
金刚 | 金剛 |
|
|
曼拏罗 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala |
已 |
|
|
|
啰 | 囉 | luó | ra |
嚩 | fú | va |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝掌菩萨 | 寶掌菩薩 | 98 | Ratnapāni bodhisattva |
般若波罗蜜经 | 般若波羅蜜多經 | 98 | The Large sūtra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大乘 | 100 |
|
|
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
多闻天 | 多聞天 | 100 | Vaisravana; Vessavana |
法成 | 102 |
|
|
吠舍 | 102 | Vaishya | |
风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
佛说秘密三昧大教王经 | 佛說祕密三昧大教王經 | 102 | Guhyasamayagarbharāja; Fo Shuo Mimi Sanmei Da Jiao Wang Jing |
郝 | 104 |
|
|
火天 | 104 | Agni | |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
妙吉祥菩萨 | 妙吉祥菩薩 | 109 | Mañjuśrī bodhisattva |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
三藏 | 115 |
|
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
水天 | 115 | Varuna | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
月天 | 121 | Candra | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿迦 | 196 | arka | |
暗冥 | 195 | wrapt in darkness | |
安立 | 196 |
|
|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
八贤圣 | 八賢聖 | 98 | eight stages of a saint |
本部印 | 98 | mudra of one's own group; kulamudra | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
般若 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
布施 | 98 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持戒 | 99 |
|
|
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
传法 | 傳法 | 99 |
|
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大教王 | 100 | tantra | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
二法 | 195 |
|
|
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法门 | 法門 | 102 |
|
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
光明相 | 103 | halo; nimbus | |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
剑印 | 劍印 | 106 | sword mudra; khadgamudra |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
请召 | 請召 | 113 |
|
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三昧 | 115 |
|
|
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善法 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
娑度 | 115 | sādhu; excellent | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一句 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
一切皆成 | 121 | all will attain [Buddhahood] | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切义成就 | 一切義成就 | 121 | one who has accomplished an aim; siddhārtha |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
右绕三匝 | 右繞三匝 | 121 | thrice walked round him to the right |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自心 | 122 | One's Mind | |
字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作善 | 122 | to do good deeds | |
作持 | 122 | exhortative observance |