Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無拘那提佛
2 511 南無 nánmó Blessed Be 南無拘那提佛
3 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無拘那提佛
4 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
5 462 relating to Buddhism 佛告喜王
6 462 a statue or image of a Buddha 佛告喜王
7 462 a Buddhist text 佛告喜王
8 462 to touch; to stroke 佛告喜王
9 462 Buddha 佛告喜王
10 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
11 30 Germany 南無德相佛
12 30 virtue; morality; ethics; character 南無德相佛
13 30 kindness; favor 南無德相佛
14 30 conduct; behavior 南無德相佛
15 30 to be grateful 南無德相佛
16 30 heart; intention 南無德相佛
17 30 De 南無德相佛
18 30 potency; natural power 南無德相佛
19 30 wholesome; good 南無德相佛
20 30 Virtue 南無德相佛
21 30 merit; puṇya; puñña 南無德相佛
22 30 guṇa 南無德相佛
23 26 zhòng many; numerous 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
24 26 zhòng masses; people; multitude; crowd 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
25 26 zhòng general; common; public 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
26 24 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶讚佛
27 24 bǎo treasured; cherished 南無寶讚佛
28 24 bǎo a jewel; gem 南無寶讚佛
29 24 bǎo precious 南無寶讚佛
30 24 bǎo noble 南無寶讚佛
31 24 bǎo an imperial seal 南無寶讚佛
32 24 bǎo a unit of currency 南無寶讚佛
33 24 bǎo Bao 南無寶讚佛
34 24 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶讚佛
35 24 bǎo jewel; gem; mani 南無寶讚佛
36 23 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊威德佛
37 23 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊威德佛
38 22 míng bright; luminous; brilliant 南無明炎佛
39 22 míng Ming 南無明炎佛
40 22 míng Ming Dynasty 南無明炎佛
41 22 míng obvious; explicit; clear 南無明炎佛
42 22 míng intelligent; clever; perceptive 南無明炎佛
43 22 míng to illuminate; to shine 南無明炎佛
44 22 míng consecrated 南無明炎佛
45 22 míng to understand; to comprehend 南無明炎佛
46 22 míng to explain; to clarify 南無明炎佛
47 22 míng Souther Ming; Later Ming 南無明炎佛
48 22 míng the world; the human world; the world of the living 南無明炎佛
49 22 míng eyesight; vision 南無明炎佛
50 22 míng a god; a spirit 南無明炎佛
51 22 míng fame; renown 南無明炎佛
52 22 míng open; public 南無明炎佛
53 22 míng clear 南無明炎佛
54 22 míng to become proficient 南無明炎佛
55 22 míng to be proficient 南無明炎佛
56 22 míng virtuous 南無明炎佛
57 22 míng open and honest 南無明炎佛
58 22 míng clean; neat 南無明炎佛
59 22 míng remarkable; outstanding; notable 南無明炎佛
60 22 míng next; afterwards 南無明炎佛
61 22 míng positive 南無明炎佛
62 22 míng Clear 南無明炎佛
63 22 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無明炎佛
64 18 一切 yīqiè temporary 南無一切義佛
65 18 一切 yīqiè the same 南無一切義佛
66 16 zuì crime; offense; sin; vice 所造眾罪無量無邊
67 16 zuì fault; error 所造眾罪無量無邊
68 16 zuì hardship; suffering 所造眾罪無量無邊
69 16 zuì to blame; to accuse 所造眾罪無量無邊
70 16 zuì punishment 所造眾罪無量無邊
71 16 zuì transgression; āpatti 所造眾罪無量無邊
72 16 zuì sin; agha 所造眾罪無量無邊
73 16 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
74 16 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
75 16 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
76 16 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
77 16 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
78 16 děng same; equal; sama 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
79 15 to be fond of; to like 喜王菩薩白佛言
80 15 happy; delightful; joyful 喜王菩薩白佛言
81 15 suitable 喜王菩薩白佛言
82 15 relating to marriage 喜王菩薩白佛言
83 15 shining; splendid 喜王菩薩白佛言
84 15 Xi 喜王菩薩白佛言
85 15 easy 喜王菩薩白佛言
86 15 to be pregnant 喜王菩薩白佛言
87 15 joy; happiness; delight 喜王菩薩白佛言
88 15 Joy 喜王菩薩白佛言
89 15 joy; priti 喜王菩薩白佛言
90 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
91 14 jīn today; present; now 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
92 14 jīn Jin 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
93 14 jīn modern 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
94 14 jīn now; adhunā 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
95 14 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
96 14 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
97 14 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
98 14 nán difficult; arduous; hard 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
99 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
100 14 nán hardly possible; unable 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
101 14 nàn disaster; calamity 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
102 14 nàn enemy; foe 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
103 14 nán bad; unpleasant 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
104 14 nàn to blame; to rebuke 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
105 14 nàn to object to; to argue against 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
106 14 nàn to reject; to repudiate 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
107 14 nán inopportune; aksana 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
108 14 míng fame; renown; reputation 南無無量名佛
109 14 míng a name; personal name; designation 南無無量名佛
110 14 míng rank; position 南無無量名佛
111 14 míng an excuse 南無無量名佛
112 14 míng life 南無無量名佛
113 14 míng to name; to call 南無無量名佛
114 14 míng to express; to describe 南無無量名佛
115 14 míng to be called; to have the name 南無無量名佛
116 14 míng to own; to possess 南無無量名佛
117 14 míng famous; renowned 南無無量名佛
118 14 míng moral 南無無量名佛
119 14 míng name; naman 南無無量名佛
120 14 míng fame; renown; yasas 南無無量名佛
121 14 suǒ a few; various; some 多所饒益安隱世間利諸天人
122 14 suǒ a place; a location 多所饒益安隱世間利諸天人
123 14 suǒ indicates a passive voice 多所饒益安隱世間利諸天人
124 14 suǒ an ordinal number 多所饒益安隱世間利諸天人
125 14 suǒ meaning 多所饒益安隱世間利諸天人
126 14 suǒ garrison 多所饒益安隱世間利諸天人
127 14 suǒ place; pradeśa 多所饒益安隱世間利諸天人
128 13 zuò to do 南無作明佛
129 13 zuò to act as; to serve as 南無作明佛
130 13 zuò to start 南無作明佛
131 13 zuò a writing; a work 南無作明佛
132 13 zuò to dress as; to be disguised as 南無作明佛
133 13 zuō to create; to make 南無作明佛
134 13 zuō a workshop 南無作明佛
135 13 zuō to write; to compose 南無作明佛
136 13 zuò to rise 南無作明佛
137 13 zuò to be aroused 南無作明佛
138 13 zuò activity; action; undertaking 南無作明佛
139 13 zuò to regard as 南無作明佛
140 13 zuò action; kāraṇa 南無作明佛
141 13 眾生 zhòngshēng all living things 法界眾生
142 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 法界眾生
143 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 法界眾生
144 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 法界眾生
145 13 wáng Wang 喜王菩薩白佛言
146 13 wáng a king 喜王菩薩白佛言
147 13 wáng Kangxi radical 96 喜王菩薩白佛言
148 13 wàng to be king; to rule 喜王菩薩白佛言
149 13 wáng a prince; a duke 喜王菩薩白佛言
150 13 wáng grand; great 喜王菩薩白佛言
151 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 喜王菩薩白佛言
152 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 喜王菩薩白佛言
153 13 wáng the head of a group or gang 喜王菩薩白佛言
154 13 wáng the biggest or best of a group 喜王菩薩白佛言
155 13 wáng king; best of a kind; rāja 喜王菩薩白佛言
156 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善明佛
157 13 shàn happy 南無善明佛
158 13 shàn good 南無善明佛
159 13 shàn kind-hearted 南無善明佛
160 13 shàn to be skilled at something 南無善明佛
161 13 shàn familiar 南無善明佛
162 13 shàn to repair 南無善明佛
163 13 shàn to admire 南無善明佛
164 13 shàn to praise 南無善明佛
165 13 shàn Shan 南無善明佛
166 13 shàn wholesome; virtuous 南無善明佛
167 13 zhī to know 南無知次佛
168 13 zhī to comprehend 南無知次佛
169 13 zhī to inform; to tell 南無知次佛
170 13 zhī to administer 南無知次佛
171 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 南無知次佛
172 13 zhī to be close friends 南無知次佛
173 13 zhī to feel; to sense; to perceive 南無知次佛
174 13 zhī to receive; to entertain 南無知次佛
175 13 zhī knowledge 南無知次佛
176 13 zhī consciousness; perception 南無知次佛
177 13 zhī a close friend 南無知次佛
178 13 zhì wisdom 南無知次佛
179 13 zhì Zhi 南無知次佛
180 13 zhī to appreciate 南無知次佛
181 13 zhī to make known 南無知次佛
182 13 zhī to have control over 南無知次佛
183 13 zhī to expect; to foresee 南無知次佛
184 13 zhī Understanding 南無知次佛
185 13 zhī know; jña 南無知次佛
186 13 shàng top; a high position 南無持上功德佛
187 13 shang top; the position on or above something 南無持上功德佛
188 13 shàng to go up; to go forward 南無持上功德佛
189 13 shàng shang 南無持上功德佛
190 13 shàng previous; last 南無持上功德佛
191 13 shàng high; higher 南無持上功德佛
192 13 shàng advanced 南無持上功德佛
193 13 shàng a monarch; a sovereign 南無持上功德佛
194 13 shàng time 南無持上功德佛
195 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無持上功德佛
196 13 shàng far 南無持上功德佛
197 13 shàng big; as big as 南無持上功德佛
198 13 shàng abundant; plentiful 南無持上功德佛
199 13 shàng to report 南無持上功德佛
200 13 shàng to offer 南無持上功德佛
201 13 shàng to go on stage 南無持上功德佛
202 13 shàng to take office; to assume a post 南無持上功德佛
203 13 shàng to install; to erect 南無持上功德佛
204 13 shàng to suffer; to sustain 南無持上功德佛
205 13 shàng to burn 南無持上功德佛
206 13 shàng to remember 南無持上功德佛
207 13 shàng to add 南無持上功德佛
208 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無持上功德佛
209 13 shàng to meet 南無持上功德佛
210 13 shàng falling then rising (4th) tone 南無持上功德佛
211 13 shang used after a verb indicating a result 南無持上功德佛
212 13 shàng a musical note 南無持上功德佛
213 13 shàng higher, superior; uttara 南無持上功德佛
214 12 三寶 sān bǎo three treasures 禮三寶已
215 12 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 禮三寶已
216 12 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
217 12 yuàn hope 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
218 12 yuàn to be ready; to be willing 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
219 12 yuàn to ask for; to solicit 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
220 12 yuàn a vow 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
221 12 yuàn diligent; attentive 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
222 12 yuàn to prefer; to select 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
223 12 yuàn to admire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
224 12 yuàn a vow; pranidhana 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
225 12 xiàng to observe; to assess 南無德相佛
226 12 xiàng appearance; portrait; picture 南無德相佛
227 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 南無德相佛
228 12 xiàng to aid; to help 南無德相佛
229 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 南無德相佛
230 12 xiàng a sign; a mark; appearance 南無德相佛
231 12 xiāng alternately; in turn 南無德相佛
232 12 xiāng Xiang 南無德相佛
233 12 xiāng form substance 南無德相佛
234 12 xiāng to express 南無德相佛
235 12 xiàng to choose 南無德相佛
236 12 xiāng Xiang 南無德相佛
237 12 xiāng an ancient musical instrument 南無德相佛
238 12 xiāng the seventh lunar month 南無德相佛
239 12 xiāng to compare 南無德相佛
240 12 xiàng to divine 南無德相佛
241 12 xiàng to administer 南無德相佛
242 12 xiàng helper for a blind person 南無德相佛
243 12 xiāng rhythm [music] 南無德相佛
244 12 xiāng the upper frets of a pipa 南無德相佛
245 12 xiāng coralwood 南無德相佛
246 12 xiàng ministry 南無德相佛
247 12 xiàng to supplement; to enhance 南無德相佛
248 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 南無德相佛
249 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 南無德相佛
250 12 xiàng sign; mark; liṅga 南無德相佛
251 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 南無德相佛
252 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界眾生
253 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界眾生
254 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界眾生
255 12 huá Chinese 南無妙華佛
256 12 huá illustrious; splendid 南無妙華佛
257 12 huā a flower 南無妙華佛
258 12 huā to flower 南無妙華佛
259 12 huá China 南無妙華佛
260 12 huá empty; flowery 南無妙華佛
261 12 huá brilliance; luster 南無妙華佛
262 12 huá elegance; beauty 南無妙華佛
263 12 huā a flower 南無妙華佛
264 12 huá extravagant; wasteful; flashy 南無妙華佛
265 12 huá makeup; face powder 南無妙華佛
266 12 huá flourishing 南無妙華佛
267 12 huá a corona 南無妙華佛
268 12 huá years; time 南無妙華佛
269 12 huá your 南無妙華佛
270 12 huá essence; best part 南無妙華佛
271 12 huá grey 南無妙華佛
272 12 huà Hua 南無妙華佛
273 12 huá literary talent 南無妙華佛
274 12 huá literary talent 南無妙華佛
275 12 huá an article; a document 南無妙華佛
276 12 huá flower; puṣpa 南無妙華佛
277 12 tiān day 南無華天佛
278 12 tiān heaven 南無華天佛
279 12 tiān nature 南無華天佛
280 12 tiān sky 南無華天佛
281 12 tiān weather 南無華天佛
282 12 tiān father; husband 南無華天佛
283 12 tiān a necessity 南無華天佛
284 12 tiān season 南無華天佛
285 12 tiān destiny 南無華天佛
286 12 tiān very high; sky high [prices] 南無華天佛
287 12 tiān a deva; a god 南無華天佛
288 12 tiān Heaven 南無華天佛
289 11 Kangxi radical 71 南無無熱佛
290 11 to not have; without 南無無熱佛
291 11 mo 南無無熱佛
292 11 to not have 南無無熱佛
293 11 Wu 南無無熱佛
294 11 mo 南無無熱佛
295 11 idea 南無喜意佛
296 11 Italy (abbreviation) 南無喜意佛
297 11 a wish; a desire; intention 南無喜意佛
298 11 mood; feeling 南無喜意佛
299 11 will; willpower; determination 南無喜意佛
300 11 bearing; spirit 南無喜意佛
301 11 to think of; to long for; to miss 南無喜意佛
302 11 to anticipate; to expect 南無喜意佛
303 11 to doubt; to suspect 南無喜意佛
304 11 meaning 南無喜意佛
305 11 a suggestion; a hint 南無喜意佛
306 11 an understanding; a point of view 南無喜意佛
307 11 Yi 南無喜意佛
308 11 manas; mind; mentation 南無喜意佛
309 11 zhū pearl 南無珠髻佛
310 11 zhū a bead 南無珠髻佛
311 11 zhū a bead or orb-shaped object 南無珠髻佛
312 11 zhū a pearl of writing 南無珠髻佛
313 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
314 10 děi to want to; to need to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
315 10 děi must; ought to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
316 10 de 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
317 10 de infix potential marker 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
318 10 to result in 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
319 10 to be proper; to fit; to suit 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
320 10 to be satisfied 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
321 10 to be finished 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
322 10 děi satisfying 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
323 10 to contract 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
324 10 to hear 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
325 10 to have; there is 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
326 10 marks time passed 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
327 10 obtain; attain; prāpta 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
328 10 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德佛
329 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
330 10 功德 gōngdé quality; guṇa 南無功德佛
331 10 功德 gōngdé merit; puṇya 南無功德佛
332 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無無量明佛
333 10 無量 wúliàng immeasurable 南無無量明佛
334 10 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 南無無量明佛
335 10 無量 wúliàng Atula 南無無量明佛
336 9 to know; to learn about; to comprehend 過去諸惡今悉悔過
337 9 detailed 過去諸惡今悉悔過
338 9 to elaborate; to expound 過去諸惡今悉悔過
339 9 to exhaust; to use up 過去諸惡今悉悔過
340 9 strongly 過去諸惡今悉悔過
341 9 Xi 過去諸惡今悉悔過
342 9 all; kṛtsna 過去諸惡今悉悔過
343 9 lái to come 自從無始已來
344 9 lái please 自從無始已來
345 9 lái used to substitute for another verb 自從無始已來
346 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來
347 9 lái wheat 自從無始已來
348 9 lái next; future 自從無始已來
349 9 lái a simple complement of direction 自從無始已來
350 9 lái to occur; to arise 自從無始已來
351 9 lái to earn 自從無始已來
352 9 lái to come; āgata 自從無始已來
353 9 shī teacher 南無世師佛
354 9 shī multitude 南無世師佛
355 9 shī a host; a leader 南無世師佛
356 9 shī an expert 南無世師佛
357 9 shī an example; a model 南無世師佛
358 9 shī master 南無世師佛
359 9 shī a capital city; a well protected place 南無世師佛
360 9 shī Shi 南無世師佛
361 9 shī to imitate 南無世師佛
362 9 shī troops 南無世師佛
363 9 shī shi 南無世師佛
364 9 shī an army division 南無世師佛
365 9 shī the 7th hexagram 南無世師佛
366 9 shī a lion 南無世師佛
367 9 shī spiritual guide; teacher; ācārya 南無世師佛
368 9 è evil; vice 南無斷惡佛
369 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 南無斷惡佛
370 9 ě queasy; nauseous 南無斷惡佛
371 9 to hate; to detest 南無斷惡佛
372 9 è fierce 南無斷惡佛
373 9 è detestable; offensive; unpleasant 南無斷惡佛
374 9 to denounce 南無斷惡佛
375 9 è e 南無斷惡佛
376 9 è evil 南無斷惡佛
377 9 讚佛 zàn fó to praise the Buddha 南無德讚佛
378 9 yuè month 南無人月佛
379 9 yuè moon 南無人月佛
380 9 yuè Kangxi radical 74 南無人月佛
381 9 yuè moonlight 南無人月佛
382 9 yuè monthly 南無人月佛
383 9 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無人月佛
384 9 yuè Tokharians 南無人月佛
385 9 yuè China rose 南無人月佛
386 9 yuè Yue 南無人月佛
387 9 yuè moon 南無人月佛
388 9 yuè month; māsa 南無人月佛
389 9 威德 wēidé majestic virtue 南無福威德佛
390 9 師子 shīzi a lion 南無師子步佛
391 9 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子步佛
392 9 師子 shīzi Simha 南無師子步佛
393 8 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 南無法自在佛
394 8 自在 zìzài Carefree 南無法自在佛
395 8 自在 zìzài perfect ease 南無法自在佛
396 8 自在 zìzài Isvara 南無法自在佛
397 8 自在 zìzài self mastery; vaśitā 南無法自在佛
398 8 zhě ca 陀羅尼門者不
399 8 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識
400 8 to reach 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
401 8 to attain 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
402 8 to understand 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
403 8 able to be compared to; to catch up with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
404 8 to be involved with; to associate with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
405 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
406 8 and; ca; api 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
407 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母
408 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母
409 8 zhī to go 善思念之
410 8 zhī to arrive; to go 善思念之
411 8 zhī is 善思念之
412 8 zhī to use 善思念之
413 8 zhī Zhi 善思念之
414 8 zhī winding 善思念之
415 8 cáng to hide 南無日藏佛
416 8 zàng canon; a collection of scriptures 南無日藏佛
417 8 cáng to store 南無日藏佛
418 8 zàng Tibet 南無日藏佛
419 8 zàng a treasure 南無日藏佛
420 8 zàng a store 南無日藏佛
421 8 zāng Zang 南無日藏佛
422 8 zāng good 南無日藏佛
423 8 zāng a male slave 南無日藏佛
424 8 zāng booty 南無日藏佛
425 8 zàng an internal organ 南無日藏佛
426 8 zàng to bury 南無日藏佛
427 8 zàng piṭaka; canon 南無日藏佛
428 8 zàng garba; matrix; embryo 南無日藏佛
429 8 zàng kośa; kosa 南無日藏佛
430 8 zàng alaya; dwelling; residence 南無日藏佛
431 8 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可知數
432 8 不可 bù kě improbable 不可知數
433 8 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無勝智佛
434 8 zhì care; prudence 南無勝智佛
435 8 zhì Zhi 南無勝智佛
436 8 zhì spiritual insight; gnosis 南無勝智佛
437 8 zhì clever 南無勝智佛
438 8 zhì Wisdom 南無勝智佛
439 8 zhì jnana; knowing 南無勝智佛
440 8 xīn heart [organ] 求無上道心不疲懈
441 8 xīn Kangxi radical 61 求無上道心不疲懈
442 8 xīn mind; consciousness 求無上道心不疲懈
443 8 xīn the center; the core; the middle 求無上道心不疲懈
444 8 xīn one of the 28 star constellations 求無上道心不疲懈
445 8 xīn heart 求無上道心不疲懈
446 8 xīn emotion 求無上道心不疲懈
447 8 xīn intention; consideration 求無上道心不疲懈
448 8 xīn disposition; temperament 求無上道心不疲懈
449 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 求無上道心不疲懈
450 8 xīn heart; hṛdaya 求無上道心不疲懈
451 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 求無上道心不疲懈
452 8 ér Kangxi radical 126 不得自在而造諸惡
453 8 ér as if; to seem like 不得自在而造諸惡
454 8 néng can; able 不得自在而造諸惡
455 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不得自在而造諸惡
456 8 ér to arrive; up to 不得自在而造諸惡
457 8 shǔ to count 不可知數
458 8 shù a number; an amount 不可知數
459 8 shù mathenatics 不可知數
460 8 shù an ancient calculating method 不可知數
461 8 shù several; a few 不可知數
462 8 shǔ to allow; to permit 不可知數
463 8 shǔ to be equal; to compare to 不可知數
464 8 shù numerology; divination by numbers 不可知數
465 8 shù a skill; an art 不可知數
466 8 shù luck; fate 不可知數
467 8 shù a rule 不可知數
468 8 shù legal system 不可知數
469 8 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 不可知數
470 8 fine; detailed; dense 不可知數
471 8 prayer beads 不可知數
472 8 shǔ number; saṃkhyā 不可知數
473 8 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子等
474 8 弟子 dìzi youngster 弟子等
475 8 弟子 dìzi prostitute 弟子等
476 8 弟子 dìzi believer 弟子等
477 8 弟子 dìzi disciple 弟子等
478 8 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子等
479 8 jiè to quit 南無堅戒佛
480 8 jiè to warn against 南無堅戒佛
481 8 jiè to be purified before a religious ceremony 南無堅戒佛
482 8 jiè vow 南無堅戒佛
483 8 jiè to instruct; to command 南無堅戒佛
484 8 jiè to ordain 南無堅戒佛
485 8 jiè a genre of writing containing maxims 南無堅戒佛
486 8 jiè to be cautious; to be prudent 南無堅戒佛
487 8 jiè to prohibit; to proscribe 南無堅戒佛
488 8 jiè boundary; realm 南無堅戒佛
489 8 jiè third finger 南無堅戒佛
490 8 jiè a precept; a vow; sila 南無堅戒佛
491 8 jiè morality 南無堅戒佛
492 7 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 六親眷屬
493 7 眷屬 juànshǔ husband and wife 六親眷屬
494 7 shēn human body; torso 南無身差別佛
495 7 shēn Kangxi radical 158 南無身差別佛
496 7 shēn self 南無身差別佛
497 7 shēn life 南無身差別佛
498 7 shēn an object 南無身差別佛
499 7 shēn a lifetime 南無身差別佛
500 7 shēn moral character 南無身差別佛

Frequencies of all Words

Top 995

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無拘那提佛
2 511 南無 nánmó Blessed Be 南無拘那提佛
3 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無拘那提佛
4 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
5 462 relating to Buddhism 佛告喜王
6 462 a statue or image of a Buddha 佛告喜王
7 462 a Buddhist text 佛告喜王
8 462 to touch; to stroke 佛告喜王
9 462 Buddha 佛告喜王
10 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
11 30 Germany 南無德相佛
12 30 virtue; morality; ethics; character 南無德相佛
13 30 kindness; favor 南無德相佛
14 30 conduct; behavior 南無德相佛
15 30 to be grateful 南無德相佛
16 30 heart; intention 南無德相佛
17 30 De 南無德相佛
18 30 potency; natural power 南無德相佛
19 30 wholesome; good 南無德相佛
20 30 Virtue 南無德相佛
21 30 merit; puṇya; puñña 南無德相佛
22 30 guṇa 南無德相佛
23 26 zhòng many; numerous 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
24 26 zhòng masses; people; multitude; crowd 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
25 26 zhòng general; common; public 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
26 26 zhòng many; all; sarva 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
27 24 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶讚佛
28 24 bǎo treasured; cherished 南無寶讚佛
29 24 bǎo a jewel; gem 南無寶讚佛
30 24 bǎo precious 南無寶讚佛
31 24 bǎo noble 南無寶讚佛
32 24 bǎo an imperial seal 南無寶讚佛
33 24 bǎo a unit of currency 南無寶讚佛
34 24 bǎo Bao 南無寶讚佛
35 24 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶讚佛
36 24 bǎo jewel; gem; mani 南無寶讚佛
37 23 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊威德佛
38 23 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊威德佛
39 22 míng bright; luminous; brilliant 南無明炎佛
40 22 míng Ming 南無明炎佛
41 22 míng Ming Dynasty 南無明炎佛
42 22 míng obvious; explicit; clear 南無明炎佛
43 22 míng intelligent; clever; perceptive 南無明炎佛
44 22 míng to illuminate; to shine 南無明炎佛
45 22 míng consecrated 南無明炎佛
46 22 míng to understand; to comprehend 南無明炎佛
47 22 míng to explain; to clarify 南無明炎佛
48 22 míng Souther Ming; Later Ming 南無明炎佛
49 22 míng the world; the human world; the world of the living 南無明炎佛
50 22 míng eyesight; vision 南無明炎佛
51 22 míng a god; a spirit 南無明炎佛
52 22 míng fame; renown 南無明炎佛
53 22 míng open; public 南無明炎佛
54 22 míng clear 南無明炎佛
55 22 míng to become proficient 南無明炎佛
56 22 míng to be proficient 南無明炎佛
57 22 míng virtuous 南無明炎佛
58 22 míng open and honest 南無明炎佛
59 22 míng clean; neat 南無明炎佛
60 22 míng remarkable; outstanding; notable 南無明炎佛
61 22 míng next; afterwards 南無明炎佛
62 22 míng positive 南無明炎佛
63 22 míng Clear 南無明炎佛
64 22 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無明炎佛
65 20 zhū all; many; various 諸三昧門
66 20 zhū Zhu 諸三昧門
67 20 zhū all; members of the class 諸三昧門
68 20 zhū interrogative particle 諸三昧門
69 20 zhū him; her; them; it 諸三昧門
70 20 zhū of; in 諸三昧門
71 20 zhū all; many; sarva 諸三昧門
72 18 一切 yīqiè all; every; everything 南無一切義佛
73 18 一切 yīqiè temporary 南無一切義佛
74 18 一切 yīqiè the same 南無一切義佛
75 18 一切 yīqiè generally 南無一切義佛
76 18 一切 yīqiè all, everything 南無一切義佛
77 18 一切 yīqiè all; sarva 南無一切義佛
78 16 zuì crime; offense; sin; vice 所造眾罪無量無邊
79 16 zuì fault; error 所造眾罪無量無邊
80 16 zuì hardship; suffering 所造眾罪無量無邊
81 16 zuì to blame; to accuse 所造眾罪無量無邊
82 16 zuì punishment 所造眾罪無量無邊
83 16 zuì transgression; āpatti 所造眾罪無量無邊
84 16 zuì sin; agha 所造眾罪無量無邊
85 16 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
86 16 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
87 16 děng degree; kind 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
88 16 děng plural 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
89 16 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
90 16 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
91 16 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
92 16 děng same; equal; sama 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
93 15 to be fond of; to like 喜王菩薩白佛言
94 15 happy; delightful; joyful 喜王菩薩白佛言
95 15 suitable 喜王菩薩白佛言
96 15 relating to marriage 喜王菩薩白佛言
97 15 shining; splendid 喜王菩薩白佛言
98 15 Xi 喜王菩薩白佛言
99 15 easy 喜王菩薩白佛言
100 15 to be pregnant 喜王菩薩白佛言
101 15 joy; happiness; delight 喜王菩薩白佛言
102 15 Joy 喜王菩薩白佛言
103 15 joy; priti 喜王菩薩白佛言
104 14 如是 rúshì thus; so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
105 14 如是 rúshì thus, so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
106 14 如是 rúshì thus; evam 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
107 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
108 14 jīn today; present; now 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
109 14 jīn Jin 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
110 14 jīn modern 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
111 14 jīn now; adhunā 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
112 14 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
113 14 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
114 14 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
115 14 nán difficult; arduous; hard 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
116 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
117 14 nán hardly possible; unable 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
118 14 nàn disaster; calamity 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
119 14 nàn enemy; foe 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
120 14 nán bad; unpleasant 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
121 14 nàn to blame; to rebuke 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
122 14 nàn to object to; to argue against 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
123 14 nàn to reject; to repudiate 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
124 14 nán inopportune; aksana 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
125 14 míng measure word for people 南無無量名佛
126 14 míng fame; renown; reputation 南無無量名佛
127 14 míng a name; personal name; designation 南無無量名佛
128 14 míng rank; position 南無無量名佛
129 14 míng an excuse 南無無量名佛
130 14 míng life 南無無量名佛
131 14 míng to name; to call 南無無量名佛
132 14 míng to express; to describe 南無無量名佛
133 14 míng to be called; to have the name 南無無量名佛
134 14 míng to own; to possess 南無無量名佛
135 14 míng famous; renowned 南無無量名佛
136 14 míng moral 南無無量名佛
137 14 míng name; naman 南無無量名佛
138 14 míng fame; renown; yasas 南無無量名佛
139 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 多所饒益安隱世間利諸天人
140 14 suǒ an office; an institute 多所饒益安隱世間利諸天人
141 14 suǒ introduces a relative clause 多所饒益安隱世間利諸天人
142 14 suǒ it 多所饒益安隱世間利諸天人
143 14 suǒ if; supposing 多所饒益安隱世間利諸天人
144 14 suǒ a few; various; some 多所饒益安隱世間利諸天人
145 14 suǒ a place; a location 多所饒益安隱世間利諸天人
146 14 suǒ indicates a passive voice 多所饒益安隱世間利諸天人
147 14 suǒ that which 多所饒益安隱世間利諸天人
148 14 suǒ an ordinal number 多所饒益安隱世間利諸天人
149 14 suǒ meaning 多所饒益安隱世間利諸天人
150 14 suǒ garrison 多所饒益安隱世間利諸天人
151 14 suǒ place; pradeśa 多所饒益安隱世間利諸天人
152 14 suǒ that which; yad 多所饒益安隱世間利諸天人
153 13 zuò to do 南無作明佛
154 13 zuò to act as; to serve as 南無作明佛
155 13 zuò to start 南無作明佛
156 13 zuò a writing; a work 南無作明佛
157 13 zuò to dress as; to be disguised as 南無作明佛
158 13 zuō to create; to make 南無作明佛
159 13 zuō a workshop 南無作明佛
160 13 zuō to write; to compose 南無作明佛
161 13 zuò to rise 南無作明佛
162 13 zuò to be aroused 南無作明佛
163 13 zuò activity; action; undertaking 南無作明佛
164 13 zuò to regard as 南無作明佛
165 13 zuò action; kāraṇa 南無作明佛
166 13 眾生 zhòngshēng all living things 法界眾生
167 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 法界眾生
168 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 法界眾生
169 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 法界眾生
170 13 wáng Wang 喜王菩薩白佛言
171 13 wáng a king 喜王菩薩白佛言
172 13 wáng Kangxi radical 96 喜王菩薩白佛言
173 13 wàng to be king; to rule 喜王菩薩白佛言
174 13 wáng a prince; a duke 喜王菩薩白佛言
175 13 wáng grand; great 喜王菩薩白佛言
176 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 喜王菩薩白佛言
177 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 喜王菩薩白佛言
178 13 wáng the head of a group or gang 喜王菩薩白佛言
179 13 wáng the biggest or best of a group 喜王菩薩白佛言
180 13 wáng king; best of a kind; rāja 喜王菩薩白佛言
181 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善明佛
182 13 shàn happy 南無善明佛
183 13 shàn good 南無善明佛
184 13 shàn kind-hearted 南無善明佛
185 13 shàn to be skilled at something 南無善明佛
186 13 shàn familiar 南無善明佛
187 13 shàn to repair 南無善明佛
188 13 shàn to admire 南無善明佛
189 13 shàn to praise 南無善明佛
190 13 shàn numerous; frequent; easy 南無善明佛
191 13 shàn Shan 南無善明佛
192 13 shàn wholesome; virtuous 南無善明佛
193 13 zhī to know 南無知次佛
194 13 zhī to comprehend 南無知次佛
195 13 zhī to inform; to tell 南無知次佛
196 13 zhī to administer 南無知次佛
197 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 南無知次佛
198 13 zhī to be close friends 南無知次佛
199 13 zhī to feel; to sense; to perceive 南無知次佛
200 13 zhī to receive; to entertain 南無知次佛
201 13 zhī knowledge 南無知次佛
202 13 zhī consciousness; perception 南無知次佛
203 13 zhī a close friend 南無知次佛
204 13 zhì wisdom 南無知次佛
205 13 zhì Zhi 南無知次佛
206 13 zhī to appreciate 南無知次佛
207 13 zhī to make known 南無知次佛
208 13 zhī to have control over 南無知次佛
209 13 zhī to expect; to foresee 南無知次佛
210 13 zhī Understanding 南無知次佛
211 13 zhī know; jña 南無知次佛
212 13 shàng top; a high position 南無持上功德佛
213 13 shang top; the position on or above something 南無持上功德佛
214 13 shàng to go up; to go forward 南無持上功德佛
215 13 shàng shang 南無持上功德佛
216 13 shàng previous; last 南無持上功德佛
217 13 shàng high; higher 南無持上功德佛
218 13 shàng advanced 南無持上功德佛
219 13 shàng a monarch; a sovereign 南無持上功德佛
220 13 shàng time 南無持上功德佛
221 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無持上功德佛
222 13 shàng far 南無持上功德佛
223 13 shàng big; as big as 南無持上功德佛
224 13 shàng abundant; plentiful 南無持上功德佛
225 13 shàng to report 南無持上功德佛
226 13 shàng to offer 南無持上功德佛
227 13 shàng to go on stage 南無持上功德佛
228 13 shàng to take office; to assume a post 南無持上功德佛
229 13 shàng to install; to erect 南無持上功德佛
230 13 shàng to suffer; to sustain 南無持上功德佛
231 13 shàng to burn 南無持上功德佛
232 13 shàng to remember 南無持上功德佛
233 13 shang on; in 南無持上功德佛
234 13 shàng upward 南無持上功德佛
235 13 shàng to add 南無持上功德佛
236 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無持上功德佛
237 13 shàng to meet 南無持上功德佛
238 13 shàng falling then rising (4th) tone 南無持上功德佛
239 13 shang used after a verb indicating a result 南無持上功德佛
240 13 shàng a musical note 南無持上功德佛
241 13 shàng higher, superior; uttara 南無持上功德佛
242 12 三寶 sān bǎo three treasures 禮三寶已
243 12 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 禮三寶已
244 12 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
245 12 yuàn hope 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
246 12 yuàn to be ready; to be willing 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
247 12 yuàn to ask for; to solicit 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
248 12 yuàn a vow 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
249 12 yuàn diligent; attentive 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
250 12 yuàn to prefer; to select 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
251 12 yuàn to admire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
252 12 yuàn a vow; pranidhana 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
253 12 xiāng each other; one another; mutually 南無德相佛
254 12 xiàng to observe; to assess 南無德相佛
255 12 xiàng appearance; portrait; picture 南無德相佛
256 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 南無德相佛
257 12 xiàng to aid; to help 南無德相佛
258 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 南無德相佛
259 12 xiàng a sign; a mark; appearance 南無德相佛
260 12 xiāng alternately; in turn 南無德相佛
261 12 xiāng Xiang 南無德相佛
262 12 xiāng form substance 南無德相佛
263 12 xiāng to express 南無德相佛
264 12 xiàng to choose 南無德相佛
265 12 xiāng Xiang 南無德相佛
266 12 xiāng an ancient musical instrument 南無德相佛
267 12 xiāng the seventh lunar month 南無德相佛
268 12 xiāng to compare 南無德相佛
269 12 xiàng to divine 南無德相佛
270 12 xiàng to administer 南無德相佛
271 12 xiàng helper for a blind person 南無德相佛
272 12 xiāng rhythm [music] 南無德相佛
273 12 xiāng the upper frets of a pipa 南無德相佛
274 12 xiāng coralwood 南無德相佛
275 12 xiàng ministry 南無德相佛
276 12 xiàng to supplement; to enhance 南無德相佛
277 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 南無德相佛
278 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 南無德相佛
279 12 xiàng sign; mark; liṅga 南無德相佛
280 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 南無德相佛
281 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界眾生
282 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界眾生
283 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界眾生
284 12 huá Chinese 南無妙華佛
285 12 huá illustrious; splendid 南無妙華佛
286 12 huā a flower 南無妙華佛
287 12 huā to flower 南無妙華佛
288 12 huá China 南無妙華佛
289 12 huá empty; flowery 南無妙華佛
290 12 huá brilliance; luster 南無妙華佛
291 12 huá elegance; beauty 南無妙華佛
292 12 huā a flower 南無妙華佛
293 12 huá extravagant; wasteful; flashy 南無妙華佛
294 12 huá makeup; face powder 南無妙華佛
295 12 huá flourishing 南無妙華佛
296 12 huá a corona 南無妙華佛
297 12 huá years; time 南無妙華佛
298 12 huá your 南無妙華佛
299 12 huá essence; best part 南無妙華佛
300 12 huá grey 南無妙華佛
301 12 huà Hua 南無妙華佛
302 12 huá literary talent 南無妙華佛
303 12 huá literary talent 南無妙華佛
304 12 huá an article; a document 南無妙華佛
305 12 huá flower; puṣpa 南無妙華佛
306 12 tiān day 南無華天佛
307 12 tiān day 南無華天佛
308 12 tiān heaven 南無華天佛
309 12 tiān nature 南無華天佛
310 12 tiān sky 南無華天佛
311 12 tiān weather 南無華天佛
312 12 tiān father; husband 南無華天佛
313 12 tiān a necessity 南無華天佛
314 12 tiān season 南無華天佛
315 12 tiān destiny 南無華天佛
316 12 tiān very high; sky high [prices] 南無華天佛
317 12 tiān very 南無華天佛
318 12 tiān a deva; a god 南無華天佛
319 12 tiān Heaven 南無華天佛
320 11 no 南無無熱佛
321 11 Kangxi radical 71 南無無熱佛
322 11 to not have; without 南無無熱佛
323 11 has not yet 南無無熱佛
324 11 mo 南無無熱佛
325 11 do not 南無無熱佛
326 11 not; -less; un- 南無無熱佛
327 11 regardless of 南無無熱佛
328 11 to not have 南無無熱佛
329 11 um 南無無熱佛
330 11 Wu 南無無熱佛
331 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 南無無熱佛
332 11 not; non- 南無無熱佛
333 11 mo 南無無熱佛
334 11 idea 南無喜意佛
335 11 Italy (abbreviation) 南無喜意佛
336 11 a wish; a desire; intention 南無喜意佛
337 11 mood; feeling 南無喜意佛
338 11 will; willpower; determination 南無喜意佛
339 11 bearing; spirit 南無喜意佛
340 11 to think of; to long for; to miss 南無喜意佛
341 11 to anticipate; to expect 南無喜意佛
342 11 to doubt; to suspect 南無喜意佛
343 11 meaning 南無喜意佛
344 11 a suggestion; a hint 南無喜意佛
345 11 an understanding; a point of view 南無喜意佛
346 11 or 南無喜意佛
347 11 Yi 南無喜意佛
348 11 manas; mind; mentation 南無喜意佛
349 11 zhū pearl 南無珠髻佛
350 11 zhū a bead 南無珠髻佛
351 11 zhū a bead or orb-shaped object 南無珠髻佛
352 11 zhū a pearl of writing 南無珠髻佛
353 10 de potential marker 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
354 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
355 10 děi must; ought to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
356 10 děi to want to; to need to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
357 10 děi must; ought to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
358 10 de 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
359 10 de infix potential marker 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
360 10 to result in 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
361 10 to be proper; to fit; to suit 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
362 10 to be satisfied 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
363 10 to be finished 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
364 10 de result of degree 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
365 10 de marks completion of an action 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
366 10 děi satisfying 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
367 10 to contract 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
368 10 marks permission or possibility 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
369 10 expressing frustration 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
370 10 to hear 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
371 10 to have; there is 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
372 10 marks time passed 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
373 10 obtain; attain; prāpta 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
374 10 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德佛
375 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
376 10 功德 gōngdé quality; guṇa 南無功德佛
377 10 功德 gōngdé merit; puṇya 南無功德佛
378 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無無量明佛
379 10 無量 wúliàng immeasurable 南無無量明佛
380 10 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 南無無量明佛
381 10 無量 wúliàng Atula 南無無量明佛
382 9 yǒu is; are; to exist 南無見有邊佛
383 9 yǒu to have; to possess 南無見有邊佛
384 9 yǒu indicates an estimate 南無見有邊佛
385 9 yǒu indicates a large quantity 南無見有邊佛
386 9 yǒu indicates an affirmative response 南無見有邊佛
387 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 南無見有邊佛
388 9 yǒu used to compare two things 南無見有邊佛
389 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 南無見有邊佛
390 9 yǒu used before the names of dynasties 南無見有邊佛
391 9 yǒu a certain thing; what exists 南無見有邊佛
392 9 yǒu multiple of ten and ... 南無見有邊佛
393 9 yǒu abundant 南無見有邊佛
394 9 yǒu purposeful 南無見有邊佛
395 9 yǒu You 南無見有邊佛
396 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 南無見有邊佛
397 9 yǒu becoming; bhava 南無見有邊佛
398 9 to know; to learn about; to comprehend 過去諸惡今悉悔過
399 9 all; entire 過去諸惡今悉悔過
400 9 detailed 過去諸惡今悉悔過
401 9 to elaborate; to expound 過去諸惡今悉悔過
402 9 to exhaust; to use up 過去諸惡今悉悔過
403 9 strongly 過去諸惡今悉悔過
404 9 Xi 過去諸惡今悉悔過
405 9 all; kṛtsna 過去諸惡今悉悔過
406 9 lái to come 自從無始已來
407 9 lái indicates an approximate quantity 自從無始已來
408 9 lái please 自從無始已來
409 9 lái used to substitute for another verb 自從無始已來
410 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來
411 9 lái ever since 自從無始已來
412 9 lái wheat 自從無始已來
413 9 lái next; future 自從無始已來
414 9 lái a simple complement of direction 自從無始已來
415 9 lái to occur; to arise 自從無始已來
416 9 lái to earn 自從無始已來
417 9 lái to come; āgata 自從無始已來
418 9 shī teacher 南無世師佛
419 9 shī multitude 南無世師佛
420 9 shī a host; a leader 南無世師佛
421 9 shī an expert 南無世師佛
422 9 shī an example; a model 南無世師佛
423 9 shī master 南無世師佛
424 9 shī a capital city; a well protected place 南無世師佛
425 9 shī Shi 南無世師佛
426 9 shī to imitate 南無世師佛
427 9 shī troops 南無世師佛
428 9 shī shi 南無世師佛
429 9 shī an army division 南無世師佛
430 9 shī the 7th hexagram 南無世師佛
431 9 shī a lion 南無世師佛
432 9 shī spiritual guide; teacher; ācārya 南無世師佛
433 9 è evil; vice 南無斷惡佛
434 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 南無斷惡佛
435 9 ě queasy; nauseous 南無斷惡佛
436 9 to hate; to detest 南無斷惡佛
437 9 how? 南無斷惡佛
438 9 è fierce 南無斷惡佛
439 9 è detestable; offensive; unpleasant 南無斷惡佛
440 9 to denounce 南無斷惡佛
441 9 oh! 南無斷惡佛
442 9 è e 南無斷惡佛
443 9 è evil 南無斷惡佛
444 9 讚佛 zàn fó to praise the Buddha 南無德讚佛
445 9 我等 wǒděng we 我等作罪亦無邊無數
446 9 我等 wǒděng we; vayam 我等作罪亦無邊無數
447 9 yuè month 南無人月佛
448 9 yuè moon 南無人月佛
449 9 yuè Kangxi radical 74 南無人月佛
450 9 yuè moonlight 南無人月佛
451 9 yuè monthly 南無人月佛
452 9 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無人月佛
453 9 yuè Tokharians 南無人月佛
454 9 yuè China rose 南無人月佛
455 9 yuè a month 南無人月佛
456 9 yuè Yue 南無人月佛
457 9 yuè moon 南無人月佛
458 9 yuè month; māsa 南無人月佛
459 9 威德 wēidé majestic virtue 南無福威德佛
460 9 師子 shīzi a lion 南無師子步佛
461 9 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子步佛
462 9 師子 shīzi Simha 南無師子步佛
463 8 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 南無法自在佛
464 8 自在 zìzài Carefree 南無法自在佛
465 8 自在 zìzài perfect ease 南無法自在佛
466 8 自在 zìzài Isvara 南無法自在佛
467 8 自在 zìzài self mastery; vaśitā 南無法自在佛
468 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 陀羅尼門者不
469 8 zhě that 陀羅尼門者不
470 8 zhě nominalizing function word 陀羅尼門者不
471 8 zhě used to mark a definition 陀羅尼門者不
472 8 zhě used to mark a pause 陀羅尼門者不
473 8 zhě topic marker; that; it 陀羅尼門者不
474 8 zhuó according to 陀羅尼門者不
475 8 zhě ca 陀羅尼門者不
476 8 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識
477 8 to reach 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
478 8 and 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
479 8 coming to; when 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
480 8 to attain 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
481 8 to understand 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
482 8 able to be compared to; to catch up with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
483 8 to be involved with; to associate with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
484 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
485 8 and; ca; api 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
486 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母
487 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母
488 8 zhī him; her; them; that 善思念之
489 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善思念之
490 8 zhī to go 善思念之
491 8 zhī this; that 善思念之
492 8 zhī genetive marker 善思念之
493 8 zhī it 善思念之
494 8 zhī in; in regards to 善思念之
495 8 zhī all 善思念之
496 8 zhī and 善思念之
497 8 zhī however 善思念之
498 8 zhī if 善思念之
499 8 zhī then 善思念之
500 8 zhī to arrive; to go 善思念之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
zhòng many; all; sarva
  1. bǎo
  2. bǎo
  1. jewel; gem; treasure; ratna
  2. jewel; gem; mani
无边 無邊 wúbiān boundless; ananta
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā
zhū all; many; sarva
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝相佛 寶相佛 66 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
宝月 寶月 98 Ratnacandra
北方 98 The North
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大明佛 100 Maharasmiprabha Buddha; Great Brightness Buddha
大威德 100 Yamantaka
大光 100 Vistīrṇavatī
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵相 102 Brahmadhvaja
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法意 102 Fayi
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说佛名经 佛說佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
弗沙佛 102 Puṣya Buddha
广德 廣德 103 Guangde
华光佛 華光佛 104 Padmaprabha Buddha
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
净意 淨意 106 Śuddhamati
净名 淨名 106 Vimalakirti
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
罗睺 羅睺 108 Rahu
妙音佛 109 Manjughosa; Wonderful Sound Buddha
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
弥楼 彌樓 109 Mount Sumeru
那罗延 那羅延 110 Narayana
难陀 難陀 110 Nanda
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
善寂 115 Shan Ji
善月 115 Shan Yue
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
师子相 師子相 115 Simdhadhvaja
师子音 師子音 115 Simhaghosa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
宿王佛 115 Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
提沙佛 116 Puṣya Buddha
无边行 無邊行 119 Anantacritra
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
香象 120 Gandhahastī
西北方 120 northwest; northwestern
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
鸯伽 鴦伽 121
  1. Anga
  2. Anga
炎摩 121 Yama
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
正生 122 Zhengsheng
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
白毫 98 urna
八戒 98 eight precepts
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
次复 次復 99 afterwards; then
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
当得 當得 100 will reach
得佛 100 to become a Buddha
定众 定眾 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛眼 102 Buddha eye
父母恩 102 kindness of parents
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
欢喜佛 歡喜佛 104 Buddha of Happiness
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六神通 108 the six supernatural powers
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
牛王 110 king of bulls
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩提眷属 菩提眷屬 112 bodhi couple
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨三聚戒 菩薩三聚戒 112 the three categories of bodhisattva precepts
菩萨大士 菩薩大士 112 bodhisattva-mahāsattva
千佛 113 thousand Buddhas
求生 113 seeking rebirth
人王 114 king; nṛpa
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
三毒 115 three poisons; trivisa
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧门 三昧門 115 to be on the bodhisattva path
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善宿 115 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
身业 身業 115 physical karma
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十善 115 the ten virtues
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
胎藏 116 womb
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
五戒 119 the five precepts
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五欲 五慾 119 the five desires
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无量意 無量意 119
  1. boundless mind; boundless will
  2. Anantamati
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无始 無始 119 without beginning
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
行佛 120 Practice the Buddha's Way
虚空界 虛空界 120 visible space
一日一夜 121 one day and one night
婬欲 121 sexual desire
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
瞻蔔 122 campaka
正智 122 correct understanding; wisdom
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛 122 to become a Buddha
作戒 122 taking of precepts