Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 14
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 507 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無西方阿彌陀佛 |
2 | 507 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無西方阿彌陀佛 |
3 | 507 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無西方阿彌陀佛 |
4 | 380 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無阿彌陀幢佛 |
5 | 380 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無阿彌陀幢佛 |
6 | 380 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無阿彌陀幢佛 |
7 | 380 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無阿彌陀幢佛 |
8 | 380 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無阿彌陀幢佛 |
9 | 380 | 佛 | fó | Buddha | 南無阿彌陀幢佛 |
10 | 380 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無阿彌陀幢佛 |
11 | 85 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無寶蓮花勝佛 |
12 | 85 | 勝 | shèng | victory; success | 南無寶蓮花勝佛 |
13 | 85 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無寶蓮花勝佛 |
14 | 85 | 勝 | shèng | to surpass | 南無寶蓮花勝佛 |
15 | 85 | 勝 | shèng | triumphant | 南無寶蓮花勝佛 |
16 | 85 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無寶蓮花勝佛 |
17 | 85 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無寶蓮花勝佛 |
18 | 85 | 勝 | shèng | Sheng | 南無寶蓮花勝佛 |
19 | 85 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無寶蓮花勝佛 |
20 | 85 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無寶蓮花勝佛 |
21 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無垢奮迅菩薩 |
22 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無垢奮迅菩薩 |
23 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無垢奮迅菩薩 |
24 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人超越世間四大劫 |
25 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人超越世間四大劫 |
26 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 是人超越世間四大劫 |
27 | 43 | 人 | rén | everybody | 是人超越世間四大劫 |
28 | 43 | 人 | rén | adult | 是人超越世間四大劫 |
29 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 是人超越世間四大劫 |
30 | 43 | 人 | rén | an upright person | 是人超越世間四大劫 |
31 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人超越世間四大劫 |
32 | 41 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無智自在佛 |
33 | 41 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無智自在佛 |
34 | 41 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無智自在佛 |
35 | 41 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無智自在佛 |
36 | 41 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無智自在佛 |
37 | 39 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無大火光明佛 |
38 | 39 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無大火光明佛 |
39 | 39 | 光明 | guāngmíng | light | 南無大火光明佛 |
40 | 39 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無大火光明佛 |
41 | 39 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無大火光明佛 |
42 | 39 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無大火光明佛 |
43 | 39 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無大火光明佛 |
44 | 39 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無大火光明佛 |
45 | 39 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無大火光明佛 |
46 | 39 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無大火光明佛 |
47 | 30 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 南無無邊足步佛 |
48 | 30 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 南無無邊足步佛 |
49 | 29 | 王 | wáng | Wang | 南無稱王佛 |
50 | 29 | 王 | wáng | a king | 南無稱王佛 |
51 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無稱王佛 |
52 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無稱王佛 |
53 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無稱王佛 |
54 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 南無稱王佛 |
55 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無稱王佛 |
56 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無稱王佛 |
57 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無稱王佛 |
58 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無稱王佛 |
59 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無稱王佛 |
60 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無日光明菩薩 |
61 | 26 | 明 | míng | Ming | 南無日光明菩薩 |
62 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無日光明菩薩 |
63 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無日光明菩薩 |
64 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無日光明菩薩 |
65 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無日光明菩薩 |
66 | 26 | 明 | míng | consecrated | 南無日光明菩薩 |
67 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無日光明菩薩 |
68 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無日光明菩薩 |
69 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無日光明菩薩 |
70 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無日光明菩薩 |
71 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無日光明菩薩 |
72 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無日光明菩薩 |
73 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 南無日光明菩薩 |
74 | 26 | 明 | míng | open; public | 南無日光明菩薩 |
75 | 26 | 明 | míng | clear | 南無日光明菩薩 |
76 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 南無日光明菩薩 |
77 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 南無日光明菩薩 |
78 | 26 | 明 | míng | virtuous | 南無日光明菩薩 |
79 | 26 | 明 | míng | open and honest | 南無日光明菩薩 |
80 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 南無日光明菩薩 |
81 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無日光明菩薩 |
82 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 南無日光明菩薩 |
83 | 26 | 明 | míng | positive | 南無日光明菩薩 |
84 | 26 | 明 | míng | Clear | 南無日光明菩薩 |
85 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無日光明菩薩 |
86 | 26 | 得名 | démíng | to become famous | 南無法清淨得名人勝佛 |
87 | 26 | 得名 | démíng | to be named | 南無法清淨得名人勝佛 |
88 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
89 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
90 | 20 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶種種花敷身佛 |
91 | 20 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶種種花敷身佛 |
92 | 20 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶種種花敷身佛 |
93 | 20 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶種種花敷身佛 |
94 | 20 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶種種花敷身佛 |
95 | 20 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶種種花敷身佛 |
96 | 20 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶種種花敷身佛 |
97 | 20 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶種種花敷身佛 |
98 | 20 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶種種花敷身佛 |
99 | 20 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶種種花敷身佛 |
100 | 19 | 光 | guāng | light | 南無羅網光佛 |
101 | 19 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無羅網光佛 |
102 | 19 | 光 | guāng | to shine | 南無羅網光佛 |
103 | 19 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無羅網光佛 |
104 | 19 | 光 | guāng | bare; naked | 南無羅網光佛 |
105 | 19 | 光 | guāng | glory; honor | 南無羅網光佛 |
106 | 19 | 光 | guāng | scenery | 南無羅網光佛 |
107 | 19 | 光 | guāng | smooth | 南無羅網光佛 |
108 | 19 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無羅網光佛 |
109 | 19 | 光 | guāng | time; a moment | 南無羅網光佛 |
110 | 19 | 光 | guāng | grace; favor | 南無羅網光佛 |
111 | 19 | 光 | guāng | Guang | 南無羅網光佛 |
112 | 19 | 光 | guāng | to manifest | 南無羅網光佛 |
113 | 19 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無羅網光佛 |
114 | 19 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無羅網光佛 |
115 | 18 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無阿彌陀幢佛 |
116 | 18 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無阿彌陀幢佛 |
117 | 18 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無阿彌陀幢佛 |
118 | 18 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無阿彌陀幢佛 |
119 | 18 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無阿彌陀幢佛 |
120 | 18 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無阿彌陀幢佛 |
121 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 南無北方憐愍眾生佛 |
122 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 南無北方憐愍眾生佛 |
123 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 南無北方憐愍眾生佛 |
124 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 南無北方憐愍眾生佛 |
125 | 17 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德王光明佛 |
126 | 17 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德王光明佛 |
127 | 17 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德王光明佛 |
128 | 17 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德王光明佛 |
129 | 16 | 作 | zuò | to do | 南無金作蓋山佛 |
130 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 南無金作蓋山佛 |
131 | 16 | 作 | zuò | to start | 南無金作蓋山佛 |
132 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 南無金作蓋山佛 |
133 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 南無金作蓋山佛 |
134 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 南無金作蓋山佛 |
135 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 南無金作蓋山佛 |
136 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 南無金作蓋山佛 |
137 | 16 | 作 | zuò | to rise | 南無金作蓋山佛 |
138 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 南無金作蓋山佛 |
139 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 南無金作蓋山佛 |
140 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 南無金作蓋山佛 |
141 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 南無金作蓋山佛 |
142 | 16 | 身 | shēn | human body; torso | 南無寶種種花敷身佛 |
143 | 16 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無寶種種花敷身佛 |
144 | 16 | 身 | shēn | self | 南無寶種種花敷身佛 |
145 | 16 | 身 | shēn | life | 南無寶種種花敷身佛 |
146 | 16 | 身 | shēn | an object | 南無寶種種花敷身佛 |
147 | 16 | 身 | shēn | a lifetime | 南無寶種種花敷身佛 |
148 | 16 | 身 | shēn | moral character | 南無寶種種花敷身佛 |
149 | 16 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無寶種種花敷身佛 |
150 | 16 | 身 | shēn | pregnancy | 南無寶種種花敷身佛 |
151 | 16 | 身 | juān | India | 南無寶種種花敷身佛 |
152 | 16 | 身 | shēn | body; kāya | 南無寶種種花敷身佛 |
153 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 南無波頭摩上佛 |
154 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 南無波頭摩上佛 |
155 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 南無波頭摩上佛 |
156 | 16 | 上 | shàng | shang | 南無波頭摩上佛 |
157 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 南無波頭摩上佛 |
158 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 南無波頭摩上佛 |
159 | 16 | 上 | shàng | advanced | 南無波頭摩上佛 |
160 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 南無波頭摩上佛 |
161 | 16 | 上 | shàng | time | 南無波頭摩上佛 |
162 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 南無波頭摩上佛 |
163 | 16 | 上 | shàng | far | 南無波頭摩上佛 |
164 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 南無波頭摩上佛 |
165 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 南無波頭摩上佛 |
166 | 16 | 上 | shàng | to report | 南無波頭摩上佛 |
167 | 16 | 上 | shàng | to offer | 南無波頭摩上佛 |
168 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 南無波頭摩上佛 |
169 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 南無波頭摩上佛 |
170 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 南無波頭摩上佛 |
171 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 南無波頭摩上佛 |
172 | 16 | 上 | shàng | to burn | 南無波頭摩上佛 |
173 | 16 | 上 | shàng | to remember | 南無波頭摩上佛 |
174 | 16 | 上 | shàng | to add | 南無波頭摩上佛 |
175 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 南無波頭摩上佛 |
176 | 16 | 上 | shàng | to meet | 南無波頭摩上佛 |
177 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 南無波頭摩上佛 |
178 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 南無波頭摩上佛 |
179 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 南無波頭摩上佛 |
180 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 南無波頭摩上佛 |
181 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
182 | 16 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無智自在佛 |
183 | 16 | 智 | zhì | care; prudence | 南無智自在佛 |
184 | 16 | 智 | zhì | Zhi | 南無智自在佛 |
185 | 16 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無智自在佛 |
186 | 16 | 智 | zhì | clever | 南無智自在佛 |
187 | 16 | 智 | zhì | Wisdom | 南無智自在佛 |
188 | 16 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無智自在佛 |
189 | 15 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
190 | 15 | 罪 | zuì | fault; error | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
191 | 15 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
192 | 15 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
193 | 15 | 罪 | zuì | punishment | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
194 | 15 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
195 | 15 | 罪 | zuì | sin; agha | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
196 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
197 | 15 | 等 | děng | to wait | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
198 | 15 | 等 | děng | to be equal | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
199 | 15 | 等 | děng | degree; level | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
200 | 15 | 等 | děng | to compare | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
201 | 15 | 等 | děng | same; equal; sama | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
202 | 14 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 南無須彌劫佛 |
203 | 14 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 南無須彌劫佛 |
204 | 14 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 南無須彌劫佛 |
205 | 14 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 南無須彌劫佛 |
206 | 14 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 南無須彌劫佛 |
207 | 14 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
208 | 14 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
209 | 14 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
210 | 14 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 南無名降伏魔人勝佛 |
211 | 14 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 南無名降伏魔人勝佛 |
212 | 14 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 南無名降伏魔人勝佛 |
213 | 14 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 南無名降伏魔人勝佛 |
214 | 14 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 受持是諸佛菩薩名 |
215 | 14 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 受持是諸佛菩薩名 |
216 | 14 | 名 | míng | rank; position | 受持是諸佛菩薩名 |
217 | 14 | 名 | míng | an excuse | 受持是諸佛菩薩名 |
218 | 14 | 名 | míng | life | 受持是諸佛菩薩名 |
219 | 14 | 名 | míng | to name; to call | 受持是諸佛菩薩名 |
220 | 14 | 名 | míng | to express; to describe | 受持是諸佛菩薩名 |
221 | 14 | 名 | míng | to be called; to have the name | 受持是諸佛菩薩名 |
222 | 14 | 名 | míng | to own; to possess | 受持是諸佛菩薩名 |
223 | 14 | 名 | míng | famous; renowned | 受持是諸佛菩薩名 |
224 | 14 | 名 | míng | moral | 受持是諸佛菩薩名 |
225 | 14 | 名 | míng | name; naman | 受持是諸佛菩薩名 |
226 | 14 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 受持是諸佛菩薩名 |
227 | 14 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 南無願清淨月光佛 |
228 | 14 | 願 | yuàn | hope | 南無願清淨月光佛 |
229 | 14 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 南無願清淨月光佛 |
230 | 14 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 南無願清淨月光佛 |
231 | 14 | 願 | yuàn | a vow | 南無願清淨月光佛 |
232 | 14 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 南無願清淨月光佛 |
233 | 14 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 南無願清淨月光佛 |
234 | 14 | 願 | yuàn | to admire | 南無願清淨月光佛 |
235 | 14 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 南無願清淨月光佛 |
236 | 13 | 波頭摩 | bōtóumó | padma | 南無波頭摩王佛 |
237 | 13 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 南無到法界勝光盧舍那王佛 |
238 | 13 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 南無到法界勝光盧舍那王佛 |
239 | 13 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 南無到法界勝光盧舍那王佛 |
240 | 13 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
241 | 13 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
242 | 13 | 難 | nán | hardly possible; unable | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
243 | 13 | 難 | nàn | disaster; calamity | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
244 | 13 | 難 | nàn | enemy; foe | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
245 | 13 | 難 | nán | bad; unpleasant | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
246 | 13 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
247 | 13 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
248 | 13 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
249 | 13 | 難 | nán | inopportune; aksana | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
250 | 13 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 超越世間無量千劫 |
251 | 13 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 超越世間無量千劫 |
252 | 13 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 超越世間無量千劫 |
253 | 13 | 無量 | wúliàng | Atula | 超越世間無量千劫 |
254 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 今者為諸眾生及自己身 |
255 | 12 | 今 | jīn | Jin | 今者為諸眾生及自己身 |
256 | 12 | 今 | jīn | modern | 今者為諸眾生及自己身 |
257 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 今者為諸眾生及自己身 |
258 | 12 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 南無起施得名自在佛 |
259 | 12 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 南無起施得名自在佛 |
260 | 12 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 南無起施得名自在佛 |
261 | 12 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 南無起施得名自在佛 |
262 | 12 | 起 | qǐ | to start | 南無起施得名自在佛 |
263 | 12 | 起 | qǐ | to establish; to build | 南無起施得名自在佛 |
264 | 12 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 南無起施得名自在佛 |
265 | 12 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 南無起施得名自在佛 |
266 | 12 | 起 | qǐ | to get out of bed | 南無起施得名自在佛 |
267 | 12 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 南無起施得名自在佛 |
268 | 12 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 南無起施得名自在佛 |
269 | 12 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 南無起施得名自在佛 |
270 | 12 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 南無起施得名自在佛 |
271 | 12 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 南無起施得名自在佛 |
272 | 12 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 南無起施得名自在佛 |
273 | 12 | 起 | qǐ | to conjecture | 南無起施得名自在佛 |
274 | 12 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 南無起施得名自在佛 |
275 | 12 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 南無起施得名自在佛 |
276 | 12 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 禮三寶已 |
277 | 12 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 禮三寶已 |
278 | 12 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
279 | 12 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
280 | 12 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
281 | 12 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
282 | 12 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
283 | 12 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
284 | 12 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
285 | 12 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
286 | 12 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
287 | 12 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
288 | 12 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
289 | 12 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
290 | 12 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
291 | 12 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
292 | 12 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
293 | 12 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
294 | 12 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
295 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善發勝佛 |
296 | 12 | 善 | shàn | happy | 南無善發勝佛 |
297 | 12 | 善 | shàn | good | 南無善發勝佛 |
298 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善發勝佛 |
299 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善發勝佛 |
300 | 12 | 善 | shàn | familiar | 南無善發勝佛 |
301 | 12 | 善 | shàn | to repair | 南無善發勝佛 |
302 | 12 | 善 | shàn | to admire | 南無善發勝佛 |
303 | 12 | 善 | shàn | to praise | 南無善發勝佛 |
304 | 12 | 善 | shàn | Shan | 南無善發勝佛 |
305 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善發勝佛 |
306 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
307 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
308 | 12 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
309 | 12 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
310 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
311 | 12 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
312 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
313 | 11 | 知 | zhī | to know | 現前大眾等證知 |
314 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 現前大眾等證知 |
315 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 現前大眾等證知 |
316 | 11 | 知 | zhī | to administer | 現前大眾等證知 |
317 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 現前大眾等證知 |
318 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 現前大眾等證知 |
319 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 現前大眾等證知 |
320 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 現前大眾等證知 |
321 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 現前大眾等證知 |
322 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 現前大眾等證知 |
323 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 現前大眾等證知 |
324 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 現前大眾等證知 |
325 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 現前大眾等證知 |
326 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 現前大眾等證知 |
327 | 11 | 知 | zhī | to make known | 現前大眾等證知 |
328 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 現前大眾等證知 |
329 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 現前大眾等證知 |
330 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 現前大眾等證知 |
331 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 現前大眾等證知 |
332 | 11 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無七百同名光明莊嚴佛 |
333 | 11 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無七百同名光明莊嚴佛 |
334 | 11 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無七百同名光明莊嚴佛 |
335 | 11 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無七百同名光明莊嚴佛 |
336 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 歸命如是等眾所知識大阿羅漢 |
337 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 歸命如是等眾所知識大阿羅漢 |
338 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 歸命如是等眾所知識大阿羅漢 |
339 | 11 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 南無不可盡世界一色佛 |
340 | 11 | 世界 | shìjiè | the earth | 南無不可盡世界一色佛 |
341 | 11 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 南無不可盡世界一色佛 |
342 | 11 | 世界 | shìjiè | the human world | 南無不可盡世界一色佛 |
343 | 11 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 南無不可盡世界一色佛 |
344 | 11 | 世界 | shìjiè | world | 南無不可盡世界一色佛 |
345 | 11 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 南無不可盡世界一色佛 |
346 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如來所共讚歎 |
347 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 如來所共讚歎 |
348 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如來所共讚歎 |
349 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如來所共讚歎 |
350 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 如來所共讚歎 |
351 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 如來所共讚歎 |
352 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如來所共讚歎 |
353 | 11 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無威德佛 |
354 | 11 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 南無香聚佛 |
355 | 11 | 香 | xiāng | incense | 南無香聚佛 |
356 | 11 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 南無香聚佛 |
357 | 11 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 南無香聚佛 |
358 | 11 | 香 | xiāng | a female | 南無香聚佛 |
359 | 11 | 香 | xiāng | Xiang | 南無香聚佛 |
360 | 11 | 香 | xiāng | to kiss | 南無香聚佛 |
361 | 11 | 香 | xiāng | feminine | 南無香聚佛 |
362 | 11 | 香 | xiāng | incense | 南無香聚佛 |
363 | 11 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 南無香聚佛 |
364 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大照佛 |
365 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大照佛 |
366 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 南無大照佛 |
367 | 11 | 大 | dà | size | 南無大照佛 |
368 | 11 | 大 | dà | old | 南無大照佛 |
369 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大照佛 |
370 | 11 | 大 | dà | adult | 南無大照佛 |
371 | 11 | 大 | dài | an important person | 南無大照佛 |
372 | 11 | 大 | dà | senior | 南無大照佛 |
373 | 11 | 大 | dà | an element | 南無大照佛 |
374 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 南無大照佛 |
375 | 11 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
376 | 11 | 妙 | miào | clever | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
377 | 11 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
378 | 11 | 妙 | miào | fine; delicate | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
379 | 11 | 妙 | miào | young | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
380 | 11 | 妙 | miào | interesting | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
381 | 11 | 妙 | miào | profound reasoning | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
382 | 11 | 妙 | miào | Miao | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
383 | 11 | 妙 | miào | Wonderful | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
384 | 11 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
385 | 10 | 來 | lái | to come | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
386 | 10 | 來 | lái | please | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
387 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
388 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
389 | 10 | 來 | lái | wheat | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
390 | 10 | 來 | lái | next; future | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
391 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
392 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
393 | 10 | 來 | lái | to earn | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
394 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
395 | 10 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 南無尊者了本際 |
396 | 10 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 南無尊者了本際 |
397 | 10 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 南無不可動佛 |
398 | 10 | 不可 | bù kě | improbable | 南無不可動佛 |
399 | 10 | 炎 | yán | flame; blaze | 南無上方火光炎聚佛 |
400 | 10 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 南無上方火光炎聚佛 |
401 | 10 | 炎 | yán | hot | 南無上方火光炎聚佛 |
402 | 10 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 南無上方火光炎聚佛 |
403 | 10 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 超越世間三十劫 |
404 | 10 | 迅 | xùn | quick; hasty; rapid; sudden | 南無師子奮迅鬘佛 |
405 | 10 | 迅 | xùn | quick; javana | 南無師子奮迅鬘佛 |
406 | 10 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 超越世間三十劫 |
407 | 10 | 世間 | shìjiān | world | 超越世間三十劫 |
408 | 10 | 世間 | shìjiān | world; loka | 超越世間三十劫 |
409 | 10 | 奮 | fèn | to strive; to exert effort | 南無師子奮迅鬘佛 |
410 | 10 | 奮 | fèn | to beat the wings | 南無師子奮迅鬘佛 |
411 | 10 | 奮 | fèn | to raise up; to lift | 南無師子奮迅鬘佛 |
412 | 10 | 奮 | fèn | to promote; to recommend | 南無師子奮迅鬘佛 |
413 | 10 | 奮 | fèn | Fen | 南無師子奮迅鬘佛 |
414 | 10 | 奮 | fèn | to arouse; to stimulate | 南無師子奮迅鬘佛 |
415 | 9 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 如是眾罪無量無邊今悉懺悔 |
416 | 9 | 悉 | xī | detailed | 如是眾罪無量無邊今悉懺悔 |
417 | 9 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 如是眾罪無量無邊今悉懺悔 |
418 | 9 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 如是眾罪無量無邊今悉懺悔 |
419 | 9 | 悉 | xī | strongly | 如是眾罪無量無邊今悉懺悔 |
420 | 9 | 悉 | xī | Xi | 如是眾罪無量無邊今悉懺悔 |
421 | 9 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 如是眾罪無量無邊今悉懺悔 |
422 | 9 | 其 | qí | Qi | 隨心所造不見其過 |
423 | 9 | 妙德 | miàodé | Wonderful Virtue | 南無光妙德菩薩 |
424 | 9 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 南無大照佛 |
425 | 9 | 照 | zhào | to photograph | 南無大照佛 |
426 | 9 | 照 | zhào | to reflect | 南無大照佛 |
427 | 9 | 照 | zhào | a photograph; an image | 南無大照佛 |
428 | 9 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 南無大照佛 |
429 | 9 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 南無大照佛 |
430 | 9 | 照 | zhào | a permit; a license | 南無大照佛 |
431 | 9 | 照 | zhào | to understand | 南無大照佛 |
432 | 9 | 照 | zhào | to inform; to notify | 南無大照佛 |
433 | 9 | 照 | zhào | a ray of light | 南無大照佛 |
434 | 9 | 照 | zhào | to inspect | 南無大照佛 |
435 | 9 | 照 | zhào | sunlight | 南無大照佛 |
436 | 9 | 照 | zhào | shine; jval | 南無大照佛 |
437 | 9 | 受持讀誦 | shòuchí dúsòng | receive and recite | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
438 | 9 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
439 | 9 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
440 | 9 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
441 | 9 | 復 | fù | to restore | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
442 | 9 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
443 | 9 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
444 | 9 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
445 | 9 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
446 | 9 | 復 | fù | Fu | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
447 | 9 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
448 | 9 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人受持讀誦是佛菩薩名 |
449 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
450 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
451 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
452 | 8 | 得 | dé | de | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
453 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
454 | 8 | 得 | dé | to result in | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
455 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
456 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
457 | 8 | 得 | dé | to be finished | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
458 | 8 | 得 | děi | satisfying | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
459 | 8 | 得 | dé | to contract | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
460 | 8 | 得 | dé | to hear | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
461 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
462 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
463 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 受持讀誦是佛名得千三昧 |
464 | 8 | 惡 | è | evil; vice | 不解善法造作眾惡 |
465 | 8 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不解善法造作眾惡 |
466 | 8 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不解善法造作眾惡 |
467 | 8 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不解善法造作眾惡 |
468 | 8 | 惡 | è | fierce | 不解善法造作眾惡 |
469 | 8 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不解善法造作眾惡 |
470 | 8 | 惡 | wù | to denounce | 不解善法造作眾惡 |
471 | 8 | 惡 | è | e | 不解善法造作眾惡 |
472 | 8 | 惡 | è | evil | 不解善法造作眾惡 |
473 | 8 | 師 | shī | teacher | 南無根本勝善導師佛 |
474 | 8 | 師 | shī | multitude | 南無根本勝善導師佛 |
475 | 8 | 師 | shī | a host; a leader | 南無根本勝善導師佛 |
476 | 8 | 師 | shī | an expert | 南無根本勝善導師佛 |
477 | 8 | 師 | shī | an example; a model | 南無根本勝善導師佛 |
478 | 8 | 師 | shī | master | 南無根本勝善導師佛 |
479 | 8 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 南無根本勝善導師佛 |
480 | 8 | 師 | shī | Shi | 南無根本勝善導師佛 |
481 | 8 | 師 | shī | to imitate | 南無根本勝善導師佛 |
482 | 8 | 師 | shī | troops | 南無根本勝善導師佛 |
483 | 8 | 師 | shī | shi | 南無根本勝善導師佛 |
484 | 8 | 師 | shī | an army division | 南無根本勝善導師佛 |
485 | 8 | 師 | shī | the 7th hexagram | 南無根本勝善導師佛 |
486 | 8 | 師 | shī | a lion | 南無根本勝善導師佛 |
487 | 8 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 南無根本勝善導師佛 |
488 | 8 | 數 | shǔ | to count | 法界眾生不可知數 |
489 | 8 | 數 | shù | a number; an amount | 法界眾生不可知數 |
490 | 8 | 數 | shù | mathenatics | 法界眾生不可知數 |
491 | 8 | 數 | shù | an ancient calculating method | 法界眾生不可知數 |
492 | 8 | 數 | shù | several; a few | 法界眾生不可知數 |
493 | 8 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 法界眾生不可知數 |
494 | 8 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 法界眾生不可知數 |
495 | 8 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 法界眾生不可知數 |
496 | 8 | 數 | shù | a skill; an art | 法界眾生不可知數 |
497 | 8 | 數 | shù | luck; fate | 法界眾生不可知數 |
498 | 8 | 數 | shù | a rule | 法界眾生不可知數 |
499 | 8 | 數 | shù | legal system | 法界眾生不可知數 |
500 | 8 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 法界眾生不可知數 |
Frequencies of all Words
Top 835
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 507 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無西方阿彌陀佛 |
2 | 507 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無西方阿彌陀佛 |
3 | 507 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無西方阿彌陀佛 |
4 | 380 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無阿彌陀幢佛 |
5 | 380 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無阿彌陀幢佛 |
6 | 380 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無阿彌陀幢佛 |
7 | 380 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無阿彌陀幢佛 |
8 | 380 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無阿彌陀幢佛 |
9 | 380 | 佛 | fó | Buddha | 南無阿彌陀幢佛 |
10 | 380 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無阿彌陀幢佛 |
11 | 85 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無寶蓮花勝佛 |
12 | 85 | 勝 | shèng | victory; success | 南無寶蓮花勝佛 |
13 | 85 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無寶蓮花勝佛 |
14 | 85 | 勝 | shèng | to surpass | 南無寶蓮花勝佛 |
15 | 85 | 勝 | shèng | triumphant | 南無寶蓮花勝佛 |
16 | 85 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無寶蓮花勝佛 |
17 | 85 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無寶蓮花勝佛 |
18 | 85 | 勝 | shèng | Sheng | 南無寶蓮花勝佛 |
19 | 85 | 勝 | shèng | completely; fully | 南無寶蓮花勝佛 |
20 | 85 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無寶蓮花勝佛 |
21 | 85 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無寶蓮花勝佛 |
22 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無垢奮迅菩薩 |
23 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無垢奮迅菩薩 |
24 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無無垢奮迅菩薩 |
25 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人超越世間四大劫 |
26 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人超越世間四大劫 |
27 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 是人超越世間四大劫 |
28 | 43 | 人 | rén | everybody | 是人超越世間四大劫 |
29 | 43 | 人 | rén | adult | 是人超越世間四大劫 |
30 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 是人超越世間四大劫 |
31 | 43 | 人 | rén | an upright person | 是人超越世間四大劫 |
32 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人超越世間四大劫 |
33 | 41 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無智自在佛 |
34 | 41 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無智自在佛 |
35 | 41 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無智自在佛 |
36 | 41 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無智自在佛 |
37 | 41 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無智自在佛 |
38 | 39 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無大火光明佛 |
39 | 39 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無大火光明佛 |
40 | 39 | 光明 | guāngmíng | light | 南無大火光明佛 |
41 | 39 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無大火光明佛 |
42 | 39 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無大火光明佛 |
43 | 39 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無大火光明佛 |
44 | 39 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無大火光明佛 |
45 | 39 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無大火光明佛 |
46 | 39 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無大火光明佛 |
47 | 39 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無大火光明佛 |
48 | 30 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 南無無邊足步佛 |
49 | 30 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 南無無邊足步佛 |
50 | 29 | 王 | wáng | Wang | 南無稱王佛 |
51 | 29 | 王 | wáng | a king | 南無稱王佛 |
52 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無稱王佛 |
53 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無稱王佛 |
54 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無稱王佛 |
55 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 南無稱王佛 |
56 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無稱王佛 |
57 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無稱王佛 |
58 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無稱王佛 |
59 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無稱王佛 |
60 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無稱王佛 |
61 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無日光明菩薩 |
62 | 26 | 明 | míng | Ming | 南無日光明菩薩 |
63 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無日光明菩薩 |
64 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無日光明菩薩 |
65 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無日光明菩薩 |
66 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無日光明菩薩 |
67 | 26 | 明 | míng | consecrated | 南無日光明菩薩 |
68 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無日光明菩薩 |
69 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無日光明菩薩 |
70 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無日光明菩薩 |
71 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無日光明菩薩 |
72 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無日光明菩薩 |
73 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無日光明菩薩 |
74 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 南無日光明菩薩 |
75 | 26 | 明 | míng | open; public | 南無日光明菩薩 |
76 | 26 | 明 | míng | clear | 南無日光明菩薩 |
77 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 南無日光明菩薩 |
78 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 南無日光明菩薩 |
79 | 26 | 明 | míng | virtuous | 南無日光明菩薩 |
80 | 26 | 明 | míng | open and honest | 南無日光明菩薩 |
81 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 南無日光明菩薩 |
82 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無日光明菩薩 |
83 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 南無日光明菩薩 |
84 | 26 | 明 | míng | positive | 南無日光明菩薩 |
85 | 26 | 明 | míng | Clear | 南無日光明菩薩 |
86 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無日光明菩薩 |
87 | 26 | 得名 | démíng | to become famous | 南無法清淨得名人勝佛 |
88 | 26 | 得名 | démíng | to be named | 南無法清淨得名人勝佛 |
89 | 25 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
90 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
91 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
92 | 25 | 一切 | yīqiè | generally | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
93 | 25 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
94 | 25 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
95 | 20 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶種種花敷身佛 |
96 | 20 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶種種花敷身佛 |
97 | 20 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶種種花敷身佛 |
98 | 20 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶種種花敷身佛 |
99 | 20 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶種種花敷身佛 |
100 | 20 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶種種花敷身佛 |
101 | 20 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶種種花敷身佛 |
102 | 20 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶種種花敷身佛 |
103 | 20 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶種種花敷身佛 |
104 | 20 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶種種花敷身佛 |
105 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 南無降伏諸戲自在佛 |
106 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 南無降伏諸戲自在佛 |
107 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 南無降伏諸戲自在佛 |
108 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 南無降伏諸戲自在佛 |
109 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 南無降伏諸戲自在佛 |
110 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 南無降伏諸戲自在佛 |
111 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 南無降伏諸戲自在佛 |
112 | 19 | 光 | guāng | light | 南無羅網光佛 |
113 | 19 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無羅網光佛 |
114 | 19 | 光 | guāng | to shine | 南無羅網光佛 |
115 | 19 | 光 | guāng | only | 南無羅網光佛 |
116 | 19 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無羅網光佛 |
117 | 19 | 光 | guāng | bare; naked | 南無羅網光佛 |
118 | 19 | 光 | guāng | glory; honor | 南無羅網光佛 |
119 | 19 | 光 | guāng | scenery | 南無羅網光佛 |
120 | 19 | 光 | guāng | smooth | 南無羅網光佛 |
121 | 19 | 光 | guāng | used up | 南無羅網光佛 |
122 | 19 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無羅網光佛 |
123 | 19 | 光 | guāng | time; a moment | 南無羅網光佛 |
124 | 19 | 光 | guāng | grace; favor | 南無羅網光佛 |
125 | 19 | 光 | guāng | Guang | 南無羅網光佛 |
126 | 19 | 光 | guāng | to manifest | 南無羅網光佛 |
127 | 19 | 光 | guāng | welcome | 南無羅網光佛 |
128 | 19 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無羅網光佛 |
129 | 19 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無羅網光佛 |
130 | 18 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無阿彌陀幢佛 |
131 | 18 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無阿彌陀幢佛 |
132 | 18 | 幢 | zhuàng | measure word for buildings | 南無阿彌陀幢佛 |
133 | 18 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無阿彌陀幢佛 |
134 | 18 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無阿彌陀幢佛 |
135 | 18 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無阿彌陀幢佛 |
136 | 18 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無阿彌陀幢佛 |
137 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 受持是諸佛菩薩名 |
138 | 18 | 是 | shì | is exactly | 受持是諸佛菩薩名 |
139 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 受持是諸佛菩薩名 |
140 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 受持是諸佛菩薩名 |
141 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 受持是諸佛菩薩名 |
142 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 受持是諸佛菩薩名 |
143 | 18 | 是 | shì | true | 受持是諸佛菩薩名 |
144 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 受持是諸佛菩薩名 |
145 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 受持是諸佛菩薩名 |
146 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 受持是諸佛菩薩名 |
147 | 18 | 是 | shì | Shi | 受持是諸佛菩薩名 |
148 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 受持是諸佛菩薩名 |
149 | 18 | 是 | shì | this; idam | 受持是諸佛菩薩名 |
150 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 南無北方憐愍眾生佛 |
151 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 南無北方憐愍眾生佛 |
152 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 南無北方憐愍眾生佛 |
153 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 南無北方憐愍眾生佛 |
154 | 17 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德王光明佛 |
155 | 17 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德王光明佛 |
156 | 17 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德王光明佛 |
157 | 17 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德王光明佛 |
158 | 16 | 作 | zuò | to do | 南無金作蓋山佛 |
159 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 南無金作蓋山佛 |
160 | 16 | 作 | zuò | to start | 南無金作蓋山佛 |
161 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 南無金作蓋山佛 |
162 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 南無金作蓋山佛 |
163 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 南無金作蓋山佛 |
164 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 南無金作蓋山佛 |
165 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 南無金作蓋山佛 |
166 | 16 | 作 | zuò | to rise | 南無金作蓋山佛 |
167 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 南無金作蓋山佛 |
168 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 南無金作蓋山佛 |
169 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 南無金作蓋山佛 |
170 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 南無金作蓋山佛 |
171 | 16 | 身 | shēn | human body; torso | 南無寶種種花敷身佛 |
172 | 16 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無寶種種花敷身佛 |
173 | 16 | 身 | shēn | measure word for clothes | 南無寶種種花敷身佛 |
174 | 16 | 身 | shēn | self | 南無寶種種花敷身佛 |
175 | 16 | 身 | shēn | life | 南無寶種種花敷身佛 |
176 | 16 | 身 | shēn | an object | 南無寶種種花敷身佛 |
177 | 16 | 身 | shēn | a lifetime | 南無寶種種花敷身佛 |
178 | 16 | 身 | shēn | personally | 南無寶種種花敷身佛 |
179 | 16 | 身 | shēn | moral character | 南無寶種種花敷身佛 |
180 | 16 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無寶種種花敷身佛 |
181 | 16 | 身 | shēn | pregnancy | 南無寶種種花敷身佛 |
182 | 16 | 身 | juān | India | 南無寶種種花敷身佛 |
183 | 16 | 身 | shēn | body; kāya | 南無寶種種花敷身佛 |
184 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 南無波頭摩上佛 |
185 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 南無波頭摩上佛 |
186 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 南無波頭摩上佛 |
187 | 16 | 上 | shàng | shang | 南無波頭摩上佛 |
188 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 南無波頭摩上佛 |
189 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 南無波頭摩上佛 |
190 | 16 | 上 | shàng | advanced | 南無波頭摩上佛 |
191 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 南無波頭摩上佛 |
192 | 16 | 上 | shàng | time | 南無波頭摩上佛 |
193 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 南無波頭摩上佛 |
194 | 16 | 上 | shàng | far | 南無波頭摩上佛 |
195 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 南無波頭摩上佛 |
196 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 南無波頭摩上佛 |
197 | 16 | 上 | shàng | to report | 南無波頭摩上佛 |
198 | 16 | 上 | shàng | to offer | 南無波頭摩上佛 |
199 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 南無波頭摩上佛 |
200 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 南無波頭摩上佛 |
201 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 南無波頭摩上佛 |
202 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 南無波頭摩上佛 |
203 | 16 | 上 | shàng | to burn | 南無波頭摩上佛 |
204 | 16 | 上 | shàng | to remember | 南無波頭摩上佛 |
205 | 16 | 上 | shang | on; in | 南無波頭摩上佛 |
206 | 16 | 上 | shàng | upward | 南無波頭摩上佛 |
207 | 16 | 上 | shàng | to add | 南無波頭摩上佛 |
208 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 南無波頭摩上佛 |
209 | 16 | 上 | shàng | to meet | 南無波頭摩上佛 |
210 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 南無波頭摩上佛 |
211 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 南無波頭摩上佛 |
212 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 南無波頭摩上佛 |
213 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 南無波頭摩上佛 |
214 | 16 | 如是 | rúshì | thus; so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
215 | 16 | 如是 | rúshì | thus, so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
216 | 16 | 如是 | rúshì | thus; evam | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
217 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
218 | 16 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無智自在佛 |
219 | 16 | 智 | zhì | care; prudence | 南無智自在佛 |
220 | 16 | 智 | zhì | Zhi | 南無智自在佛 |
221 | 16 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無智自在佛 |
222 | 16 | 智 | zhì | clever | 南無智自在佛 |
223 | 16 | 智 | zhì | Wisdom | 南無智自在佛 |
224 | 16 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無智自在佛 |
225 | 16 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子 |
226 | 16 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子 |
227 | 16 | 若 | ruò | if | 若有善男子 |
228 | 16 | 若 | ruò | you | 若有善男子 |
229 | 16 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子 |
230 | 16 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子 |
231 | 16 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子 |
232 | 16 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子 |
233 | 16 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子 |
234 | 16 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子 |
235 | 16 | 若 | ruò | thus | 若有善男子 |
236 | 16 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子 |
237 | 16 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子 |
238 | 16 | 若 | ruò | only then | 若有善男子 |
239 | 16 | 若 | rě | ja | 若有善男子 |
240 | 16 | 若 | rě | jñā | 若有善男子 |
241 | 16 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子 |
242 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子 |
243 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子 |
244 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子 |
245 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子 |
246 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子 |
247 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子 |
248 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子 |
249 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子 |
250 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子 |
251 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子 |
252 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子 |
253 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子 |
254 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子 |
255 | 15 | 有 | yǒu | You | 若有善男子 |
256 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子 |
257 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子 |
258 | 15 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
259 | 15 | 罪 | zuì | fault; error | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
260 | 15 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
261 | 15 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
262 | 15 | 罪 | zuì | punishment | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
263 | 15 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
264 | 15 | 罪 | zuì | sin; agha | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
265 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
266 | 15 | 等 | děng | to wait | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
267 | 15 | 等 | děng | degree; kind | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
268 | 15 | 等 | děng | plural | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
269 | 15 | 等 | děng | to be equal | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
270 | 15 | 等 | děng | degree; level | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
271 | 15 | 等 | děng | to compare | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
272 | 15 | 等 | děng | same; equal; sama | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
273 | 14 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 南無須彌劫佛 |
274 | 14 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 南無須彌劫佛 |
275 | 14 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 南無須彌劫佛 |
276 | 14 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 南無須彌劫佛 |
277 | 14 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 南無須彌劫佛 |
278 | 14 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
279 | 14 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
280 | 14 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
281 | 14 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 南無名降伏魔人勝佛 |
282 | 14 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 南無名降伏魔人勝佛 |
283 | 14 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 南無名降伏魔人勝佛 |
284 | 14 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 南無名降伏魔人勝佛 |
285 | 14 | 名 | míng | measure word for people | 受持是諸佛菩薩名 |
286 | 14 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 受持是諸佛菩薩名 |
287 | 14 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 受持是諸佛菩薩名 |
288 | 14 | 名 | míng | rank; position | 受持是諸佛菩薩名 |
289 | 14 | 名 | míng | an excuse | 受持是諸佛菩薩名 |
290 | 14 | 名 | míng | life | 受持是諸佛菩薩名 |
291 | 14 | 名 | míng | to name; to call | 受持是諸佛菩薩名 |
292 | 14 | 名 | míng | to express; to describe | 受持是諸佛菩薩名 |
293 | 14 | 名 | míng | to be called; to have the name | 受持是諸佛菩薩名 |
294 | 14 | 名 | míng | to own; to possess | 受持是諸佛菩薩名 |
295 | 14 | 名 | míng | famous; renowned | 受持是諸佛菩薩名 |
296 | 14 | 名 | míng | moral | 受持是諸佛菩薩名 |
297 | 14 | 名 | míng | name; naman | 受持是諸佛菩薩名 |
298 | 14 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 受持是諸佛菩薩名 |
299 | 14 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 南無願清淨月光佛 |
300 | 14 | 願 | yuàn | hope | 南無願清淨月光佛 |
301 | 14 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 南無願清淨月光佛 |
302 | 14 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 南無願清淨月光佛 |
303 | 14 | 願 | yuàn | a vow | 南無願清淨月光佛 |
304 | 14 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 南無願清淨月光佛 |
305 | 14 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 南無願清淨月光佛 |
306 | 14 | 願 | yuàn | to admire | 南無願清淨月光佛 |
307 | 14 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 南無願清淨月光佛 |
308 | 13 | 波頭摩 | bōtóumó | padma | 南無波頭摩王佛 |
309 | 13 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 南無到法界勝光盧舍那王佛 |
310 | 13 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 南無到法界勝光盧舍那王佛 |
311 | 13 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 南無到法界勝光盧舍那王佛 |
312 | 13 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
313 | 13 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
314 | 13 | 難 | nán | hardly possible; unable | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
315 | 13 | 難 | nàn | disaster; calamity | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
316 | 13 | 難 | nàn | enemy; foe | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
317 | 13 | 難 | nán | bad; unpleasant | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
318 | 13 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
319 | 13 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
320 | 13 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
321 | 13 | 難 | nán | inopportune; aksana | 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難 |
322 | 13 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 超越世間無量千劫 |
323 | 13 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 超越世間無量千劫 |
324 | 13 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 超越世間無量千劫 |
325 | 13 | 無量 | wúliàng | Atula | 超越世間無量千劫 |
326 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 今者為諸眾生及自己身 |
327 | 12 | 今 | jīn | Jin | 今者為諸眾生及自己身 |
328 | 12 | 今 | jīn | modern | 今者為諸眾生及自己身 |
329 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 今者為諸眾生及自己身 |
330 | 12 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 南無起施得名自在佛 |
331 | 12 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 南無起施得名自在佛 |
332 | 12 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 南無起施得名自在佛 |
333 | 12 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 南無起施得名自在佛 |
334 | 12 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 南無起施得名自在佛 |
335 | 12 | 起 | qǐ | to start | 南無起施得名自在佛 |
336 | 12 | 起 | qǐ | to establish; to build | 南無起施得名自在佛 |
337 | 12 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 南無起施得名自在佛 |
338 | 12 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 南無起施得名自在佛 |
339 | 12 | 起 | qǐ | to get out of bed | 南無起施得名自在佛 |
340 | 12 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 南無起施得名自在佛 |
341 | 12 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 南無起施得名自在佛 |
342 | 12 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 南無起施得名自在佛 |
343 | 12 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 南無起施得名自在佛 |
344 | 12 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 南無起施得名自在佛 |
345 | 12 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 南無起施得名自在佛 |
346 | 12 | 起 | qǐ | from | 南無起施得名自在佛 |
347 | 12 | 起 | qǐ | to conjecture | 南無起施得名自在佛 |
348 | 12 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 南無起施得名自在佛 |
349 | 12 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 南無起施得名自在佛 |
350 | 12 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 禮三寶已 |
351 | 12 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 禮三寶已 |
352 | 12 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
353 | 12 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
354 | 12 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
355 | 12 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
356 | 12 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
357 | 12 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
358 | 12 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
359 | 12 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
360 | 12 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
361 | 12 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
362 | 12 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
363 | 12 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
364 | 12 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
365 | 12 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
366 | 12 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
367 | 12 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
368 | 12 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
369 | 12 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
370 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善發勝佛 |
371 | 12 | 善 | shàn | happy | 南無善發勝佛 |
372 | 12 | 善 | shàn | good | 南無善發勝佛 |
373 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善發勝佛 |
374 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善發勝佛 |
375 | 12 | 善 | shàn | familiar | 南無善發勝佛 |
376 | 12 | 善 | shàn | to repair | 南無善發勝佛 |
377 | 12 | 善 | shàn | to admire | 南無善發勝佛 |
378 | 12 | 善 | shàn | to praise | 南無善發勝佛 |
379 | 12 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 南無善發勝佛 |
380 | 12 | 善 | shàn | Shan | 南無善發勝佛 |
381 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善發勝佛 |
382 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
383 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
384 | 12 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
385 | 12 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
386 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
387 | 12 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
388 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無光明清淨力世界日藏佛 |
389 | 11 | 知 | zhī | to know | 現前大眾等證知 |
390 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 現前大眾等證知 |
391 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 現前大眾等證知 |
392 | 11 | 知 | zhī | to administer | 現前大眾等證知 |
393 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 現前大眾等證知 |
394 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 現前大眾等證知 |
395 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 現前大眾等證知 |
396 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 現前大眾等證知 |
397 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 現前大眾等證知 |
398 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 現前大眾等證知 |
399 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 現前大眾等證知 |
400 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 現前大眾等證知 |
401 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 現前大眾等證知 |
402 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 現前大眾等證知 |
403 | 11 | 知 | zhī | to make known | 現前大眾等證知 |
404 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 現前大眾等證知 |
405 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 現前大眾等證知 |
406 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 現前大眾等證知 |
407 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 現前大眾等證知 |
408 | 11 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無七百同名光明莊嚴佛 |
409 | 11 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無七百同名光明莊嚴佛 |
410 | 11 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無七百同名光明莊嚴佛 |
411 | 11 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無七百同名光明莊嚴佛 |
412 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 歸命如是等眾所知識大阿羅漢 |
413 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 歸命如是等眾所知識大阿羅漢 |
414 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 歸命如是等眾所知識大阿羅漢 |
415 | 11 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 歸命如是等眾所知識大阿羅漢 |
416 | 11 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 南無不可盡世界一色佛 |
417 | 11 | 世界 | shìjiè | the earth | 南無不可盡世界一色佛 |
418 | 11 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 南無不可盡世界一色佛 |
419 | 11 | 世界 | shìjiè | the human world | 南無不可盡世界一色佛 |
420 | 11 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 南無不可盡世界一色佛 |
421 | 11 | 世界 | shìjiè | world | 南無不可盡世界一色佛 |
422 | 11 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 南無不可盡世界一色佛 |
423 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如來所共讚歎 |
424 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如來所共讚歎 |
425 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如來所共讚歎 |
426 | 11 | 所 | suǒ | it | 如來所共讚歎 |
427 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 如來所共讚歎 |
428 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如來所共讚歎 |
429 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 如來所共讚歎 |
430 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如來所共讚歎 |
431 | 11 | 所 | suǒ | that which | 如來所共讚歎 |
432 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如來所共讚歎 |
433 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 如來所共讚歎 |
434 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 如來所共讚歎 |
435 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如來所共讚歎 |
436 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 如來所共讚歎 |
437 | 11 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無威德佛 |
438 | 11 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 南無香聚佛 |
439 | 11 | 香 | xiāng | incense | 南無香聚佛 |
440 | 11 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 南無香聚佛 |
441 | 11 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 南無香聚佛 |
442 | 11 | 香 | xiāng | a female | 南無香聚佛 |
443 | 11 | 香 | xiāng | Xiang | 南無香聚佛 |
444 | 11 | 香 | xiāng | to kiss | 南無香聚佛 |
445 | 11 | 香 | xiāng | feminine | 南無香聚佛 |
446 | 11 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 南無香聚佛 |
447 | 11 | 香 | xiāng | incense | 南無香聚佛 |
448 | 11 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 南無香聚佛 |
449 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大照佛 |
450 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大照佛 |
451 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 南無大照佛 |
452 | 11 | 大 | dà | size | 南無大照佛 |
453 | 11 | 大 | dà | old | 南無大照佛 |
454 | 11 | 大 | dà | greatly; very | 南無大照佛 |
455 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大照佛 |
456 | 11 | 大 | dà | adult | 南無大照佛 |
457 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大照佛 |
458 | 11 | 大 | dài | an important person | 南無大照佛 |
459 | 11 | 大 | dà | senior | 南無大照佛 |
460 | 11 | 大 | dà | approximately | 南無大照佛 |
461 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大照佛 |
462 | 11 | 大 | dà | an element | 南無大照佛 |
463 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 南無大照佛 |
464 | 11 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
465 | 11 | 妙 | miào | clever | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
466 | 11 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
467 | 11 | 妙 | miào | fine; delicate | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
468 | 11 | 妙 | miào | young | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
469 | 11 | 妙 | miào | interesting | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
470 | 11 | 妙 | miào | profound reasoning | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
471 | 11 | 妙 | miào | Miao | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
472 | 11 | 妙 | miào | Wonderful | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
473 | 11 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 南無妙蓮華劫億那由他百千萬佛同名一切菩提華佛 |
474 | 10 | 來 | lái | to come | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
475 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
476 | 10 | 來 | lái | please | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
477 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
478 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
479 | 10 | 來 | lái | ever since | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
480 | 10 | 來 | lái | wheat | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
481 | 10 | 來 | lái | next; future | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
482 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
483 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
484 | 10 | 來 | lái | to earn | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
485 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 自從無始已來所造眾罪無量無邊 |
486 | 10 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 南無尊者了本際 |
487 | 10 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 南無尊者了本際 |
488 | 10 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 南無不可動佛 |
489 | 10 | 不可 | bù kě | improbable | 南無不可動佛 |
490 | 10 | 炎 | yán | flame; blaze | 南無上方火光炎聚佛 |
491 | 10 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 南無上方火光炎聚佛 |
492 | 10 | 炎 | yán | hot | 南無上方火光炎聚佛 |
493 | 10 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 南無上方火光炎聚佛 |
494 | 10 | 超越 | chāoyuè | to surpass; to exceed; to transcend | 超越世間三十劫 |
495 | 10 | 迅 | xùn | quick; hasty; rapid; sudden | 南無師子奮迅鬘佛 |
496 | 10 | 迅 | xùn | quick; javana | 南無師子奮迅鬘佛 |
497 | 10 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 超越世間三十劫 |
498 | 10 | 世間 | shìjiān | world | 超越世間三十劫 |
499 | 10 | 世間 | shìjiān | world; loka | 超越世間三十劫 |
500 | 10 | 奮 | fèn | to strive; to exert effort | 南無師子奮迅鬘佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
南无 | 南無 |
|
|
佛 |
|
|
|
胜 | 勝 |
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
自在 |
|
|
|
光明 |
|
|
|
无边 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
明 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
阿难问事佛吉凶经 | 阿難問事佛吉凶經 | 196 | Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing |
般泥洹经 | 般泥洹經 | 98 | Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta |
宝王菩萨 | 寶王菩薩 | 98 | Jewel King Bodhisattva |
报恩奉盆经 | 報恩奉盆經 | 98 | Bao'en Feng Pen Jing |
宝幢佛 | 寶幢佛 | 98 | Ratnaketu Buddha |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝鸡 | 寶雞 | 66 | Baoji |
宝胜佛 | 寶勝佛 | 98 | Prabhutaratna Buddha |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
北方 | 98 | The North | |
本论 | 本論 | 98 |
|
本际 | 本際 | 98 | bhūtakoṭi; reality-limit |
不动佛 | 不動佛 | 98 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
大般涅槃经 | 大般涅槃經 | 68 |
|
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大乘 | 100 |
|
|
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
兜沙经 | 兜沙經 | 100 | Tusara Sutra; Dousha Jing |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
阿遬达经 | 阿遬達經 | 196 | Esuda Jing |
法幢佛 | 102 | Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha | |
法海 | 102 |
|
|
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
法顶 | 法頂 | 102 | Bopjong; Beopjeong |
法光 | 102 | Faguang | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵网六十二见经 | 梵網六十二見經 | 102 | Brahmajālasūtra; Brahmajāla sūtra; Brahmajāla Sutta |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛说阿难分别经 | 佛說阿難分別經 | 102 | Fo Shuo Anan Fenbie Jing |
佛说佛名经 | 佛說佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing |
佛法 | 102 |
|
|
光明如来 | 光明如來 | 103 | Rasmiprabhasa Tathagata |
过去现在因果经 | 過去現在因果經 | 103 | Sutra on Past and Present Causes and Effects |
火首 | 104 | Sikhin Buddha; Śikhin Buddha | |
寂调音所问经 | 寂調音所問經 | 106 | Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Ji Tiao Yin Suo Wen Jing |
见一切义佛 | 見一切義佛 | 106 | Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha |
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
净光佛 | 淨光佛 | 106 | Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
寂志果经 | 寂志果經 | 106 | Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life |
拘留孙佛 | 拘留孫佛 | 106 | Krakucchanda Buddha |
拘那含佛 | 106 | Kanakamuni Buddha | |
孔雀王呪经 | 孔雀王呪經 | 107 |
|
楼炭经 | 樓炭經 | 108 |
|
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
妙见 | 妙見 | 77 | Sudrsa; Sudassa |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥楼 | 彌樓 | 109 | Mount Sumeru |
明光 | 109 | Mingguang | |
摩邓女经 | 摩鄧女經 | 109 | Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing |
摩登伽经 | 摩登伽經 | 109 | Mātangīsūtra; Modengjia Jing |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘舍浮佛 | 112 | Visvabhu Buddha | |
婆楼那 | 婆樓那 | 112 | Varuna |
普法义经 | 普法義經 | 112 | The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra |
普门 | 普門 | 80 |
|
菩萨善戒经 | 菩薩善戒經 | 112 |
|
菩萨地持论 | 菩薩地持論 | 112 | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi |
七佛父母姓字经 | 七佛父母姓字經 | 113 | Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing |
清净毘尼方广经 | 清淨毘尼方廣經 | 113 | Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing |
然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
仁贤 | 仁賢 | 114 | Bhadrika; Bhaddiya |
日莲 | 日蓮 | 114 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
沙弥罗经 | 沙彌羅經 | 115 | Shami Luo Jing |
善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
善月 | 115 | Shan Yue | |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
善生 | 115 | sīgāla | |
善眼 | 115 | Sunetta | |
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
师子佛 | 師子佛 | 115 | Simha Buddha; Lion Buddha |
尸迦罗越六向拜经 | 尸迦羅越六向拜經 | 115 | sīgāla Pays Homage to the Six Directions |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
尸弃佛 | 尸棄佛 | 115 | Sikhin Buddha; Śikhin Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
宿王佛 | 115 | Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
太白星 | 116 | Venus | |
太子本起瑞应经 | 太子本起瑞應經 | 116 | Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
文殊师利净律经 | 文殊師利淨律經 | 119 | Mañjuśrī Teaches Rules of Pure Conduct; Wenshushili Jing Lu Jing |
无边行 | 無邊行 | 119 | Anantacritra |
五母子经 | 五母子經 | 119 |
|
无忧 | 無憂 | 119 |
|
乌来 | 烏來 | 119 | Wulai |
无量光佛 | 無量光佛 | 119 | Amitābha Buddha |
香光佛 | 120 | Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha | |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
香上佛 | 120 | Gamdhottama Buddha; Superior Fragrance Buddha | |
香王 | 120 | Gandharaja | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
修行本起经 | 修行本起經 | 120 | Xiuxing Ben Qi Jing; Cāryanidāna |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
盂兰盆经 | 盂蘭盆經 | 121 | Yulan Bowl sūtra |
缘本致经 | 緣本致經 | 121 | Sutra on the Roots of Causes and Conditions; Yuan Ben Zhi Jing |
云自在 | 雲自在 | 121 | Meghasvaradipa |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin | |
罪福报应经 | 罪福報應經 | 122 | Zui Fu Baoying Jing |
坐禅三昧经 | 坐禪三昧經 | 122 | Zuochan Sanmei Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 157.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
不可量 | 98 | immeasurable | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
持戒 | 99 |
|
|
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法海 | 102 |
|
|
法忍 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放光 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
法住 | 102 | dharma abode | |
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
父母恩 | 102 | kindness of parents | |
福德 | 102 |
|
|
功德海 | 103 |
|
|
灌腊 | 灌臘 | 103 | to bathe a Buddha statue with water |
归命 | 歸命 | 103 |
|
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
欢喜佛 | 歡喜佛 | 104 | Buddha of Happiness |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
金光明 | 106 | golden light | |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
卷第十四 | 106 | scroll 14 | |
具足 | 106 |
|
|
渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
口业 | 口業 | 107 |
|
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
妙色 | 109 | wonderful form | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
那由他 | 110 | a nayuta | |
牛王 | 110 | king of bulls | |
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
普法 | 112 |
|
|
普光 | 112 |
|
|
菩提眷属 | 菩提眷屬 | 112 | bodhi couple |
普护 | 普護 | 112 | viśvaṃtara |
菩萨三聚戒 | 菩薩三聚戒 | 112 | the three categories of bodhisattva precepts |
普眼 | 112 | all-seeing vision | |
如是等罪无量无边 | 如是等罪無量無邊 | 114 | thus the sins will be uncountable and unbounded |
如意通 | 114 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三昧 | 115 |
|
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
山王 | 115 | the highest peak | |
善法 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
素摩 | 115 | soma | |
胎藏 | 116 | womb | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无恐惧 | 無恐懼 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
性起 | 120 | arising from nature | |
星宿劫 | 120 | Naksatra kalpa; the future kalpa | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
业报 | 業報 | 121 |
|
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
婬欲 | 121 | sexual desire | |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正语 | 正語 | 122 |
|
智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
总持 | 總持 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛 | 122 | to become a Buddha |