Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 174
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 770 | 不 | bù | infix potential marker | 於眼界不作大不作小 |
2 | 770 | 作 | zuò | to do | 於眼界不作大不作小 |
3 | 770 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 於眼界不作大不作小 |
4 | 770 | 作 | zuò | to start | 於眼界不作大不作小 |
5 | 770 | 作 | zuò | a writing; a work | 於眼界不作大不作小 |
6 | 770 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 於眼界不作大不作小 |
7 | 770 | 作 | zuō | to create; to make | 於眼界不作大不作小 |
8 | 770 | 作 | zuō | a workshop | 於眼界不作大不作小 |
9 | 770 | 作 | zuō | to write; to compose | 於眼界不作大不作小 |
10 | 770 | 作 | zuò | to rise | 於眼界不作大不作小 |
11 | 770 | 作 | zuò | to be aroused | 於眼界不作大不作小 |
12 | 770 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 於眼界不作大不作小 |
13 | 770 | 作 | zuò | to regard as | 於眼界不作大不作小 |
14 | 770 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 於眼界不作大不作小 |
15 | 381 | 於 | yú | to go; to | 於眼界不作大不作小 |
16 | 381 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於眼界不作大不作小 |
17 | 381 | 於 | yú | Yu | 於眼界不作大不作小 |
18 | 381 | 於 | wū | a crow | 於眼界不作大不作小 |
19 | 190 | 亦 | yì | Yi | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
20 | 105 | 大 | dà | big; huge; large | 於眼界不作大不作小 |
21 | 105 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 於眼界不作大不作小 |
22 | 105 | 大 | dà | great; major; important | 於眼界不作大不作小 |
23 | 105 | 大 | dà | size | 於眼界不作大不作小 |
24 | 105 | 大 | dà | old | 於眼界不作大不作小 |
25 | 105 | 大 | dà | oldest; earliest | 於眼界不作大不作小 |
26 | 105 | 大 | dà | adult | 於眼界不作大不作小 |
27 | 105 | 大 | dài | an important person | 於眼界不作大不作小 |
28 | 105 | 大 | dà | senior | 於眼界不作大不作小 |
29 | 105 | 大 | dà | an element | 於眼界不作大不作小 |
30 | 105 | 大 | dà | great; mahā | 於眼界不作大不作小 |
31 | 89 | 觸 | chù | to touch; to feel | 眼識界及眼觸 |
32 | 89 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 眼識界及眼觸 |
33 | 89 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 眼識界及眼觸 |
34 | 89 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 眼識界及眼觸 |
35 | 88 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩般若波羅蜜多 |
36 | 87 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
37 | 87 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
38 | 87 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
39 | 87 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
40 | 87 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
41 | 87 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
42 | 87 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
43 | 87 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
44 | 87 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
45 | 87 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
46 | 82 | 集 | jí | to gather; to collect | 於眼界不作集不作散 |
47 | 82 | 集 | jí | collected works; collection | 於眼界不作集不作散 |
48 | 82 | 集 | jí | to stablize; to settle | 於眼界不作集不作散 |
49 | 82 | 集 | jí | used in place names | 於眼界不作集不作散 |
50 | 82 | 集 | jí | to mix; to blend | 於眼界不作集不作散 |
51 | 82 | 集 | jí | to hit the mark | 於眼界不作集不作散 |
52 | 82 | 集 | jí | to compile | 於眼界不作集不作散 |
53 | 82 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 於眼界不作集不作散 |
54 | 82 | 集 | jí | to rest; to perch | 於眼界不作集不作散 |
55 | 82 | 集 | jí | a market | 於眼界不作集不作散 |
56 | 82 | 集 | jí | the origin of suffering | 於眼界不作集不作散 |
57 | 82 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 於眼界不作集不作散 |
58 | 78 | 散 | sàn | to scatter | 於眼界不作集不作散 |
59 | 78 | 散 | sàn | to spread | 於眼界不作集不作散 |
60 | 78 | 散 | sàn | to dispel | 於眼界不作集不作散 |
61 | 78 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 於眼界不作集不作散 |
62 | 78 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 於眼界不作集不作散 |
63 | 78 | 散 | sǎn | scattered | 於眼界不作集不作散 |
64 | 78 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 於眼界不作集不作散 |
65 | 78 | 散 | sàn | to squander | 於眼界不作集不作散 |
66 | 78 | 散 | sàn | to give up | 於眼界不作集不作散 |
67 | 78 | 散 | sàn | to be distracted | 於眼界不作集不作散 |
68 | 78 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 於眼界不作集不作散 |
69 | 78 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 於眼界不作集不作散 |
70 | 78 | 散 | sǎn | to grind into powder | 於眼界不作集不作散 |
71 | 78 | 散 | sǎn | a melody | 於眼界不作集不作散 |
72 | 78 | 散 | sàn | to flee; to escape | 於眼界不作集不作散 |
73 | 78 | 散 | sǎn | San | 於眼界不作集不作散 |
74 | 78 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 於眼界不作集不作散 |
75 | 78 | 散 | sàn | sa | 於眼界不作集不作散 |
76 | 78 | 界 | jiè | border; boundary | 於耳界不作大不作小 |
77 | 78 | 界 | jiè | kingdom | 於耳界不作大不作小 |
78 | 78 | 界 | jiè | territory; region | 於耳界不作大不作小 |
79 | 78 | 界 | jiè | the world | 於耳界不作大不作小 |
80 | 78 | 界 | jiè | scope; extent | 於耳界不作大不作小 |
81 | 78 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 於耳界不作大不作小 |
82 | 78 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 於耳界不作大不作小 |
83 | 78 | 界 | jiè | to adjoin | 於耳界不作大不作小 |
84 | 78 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 於耳界不作大不作小 |
85 | 78 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
86 | 78 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
87 | 77 | 小 | xiǎo | small; tiny | 於眼界不作大不作小 |
88 | 77 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 於眼界不作大不作小 |
89 | 77 | 小 | xiǎo | brief | 於眼界不作大不作小 |
90 | 77 | 小 | xiǎo | small in amount | 於眼界不作大不作小 |
91 | 77 | 小 | xiǎo | insignificant | 於眼界不作大不作小 |
92 | 77 | 小 | xiǎo | small in ability | 於眼界不作大不作小 |
93 | 77 | 小 | xiǎo | to shrink | 於眼界不作大不作小 |
94 | 77 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 於眼界不作大不作小 |
95 | 77 | 小 | xiǎo | evil-doer | 於眼界不作大不作小 |
96 | 77 | 小 | xiǎo | a child | 於眼界不作大不作小 |
97 | 77 | 小 | xiǎo | concubine | 於眼界不作大不作小 |
98 | 77 | 小 | xiǎo | young | 於眼界不作大不作小 |
99 | 77 | 小 | xiǎo | small; alpa | 於眼界不作大不作小 |
100 | 77 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 於眼界不作大不作小 |
101 | 77 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 於眼界不作大不作小 |
102 | 77 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 於眼界不作大不作小 |
103 | 77 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 於眼界不作廣不作狹 |
104 | 77 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 於眼界不作廣不作狹 |
105 | 77 | 廣 | ān | a hut | 於眼界不作廣不作狹 |
106 | 77 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 於眼界不作廣不作狹 |
107 | 77 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 於眼界不作廣不作狹 |
108 | 77 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 於眼界不作廣不作狹 |
109 | 77 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 於眼界不作廣不作狹 |
110 | 77 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 於眼界不作廣不作狹 |
111 | 77 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 於眼界不作廣不作狹 |
112 | 77 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 於眼界不作廣不作狹 |
113 | 77 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 於眼界不作廣不作狹 |
114 | 77 | 廣 | kuàng | barren | 於眼界不作廣不作狹 |
115 | 77 | 廣 | guǎng | Extensive | 於眼界不作廣不作狹 |
116 | 77 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 於眼界不作廣不作狹 |
117 | 77 | 狹 | xiá | narrow | 於眼界不作廣不作狹 |
118 | 77 | 狹 | xiá | small; few; limited | 於眼界不作廣不作狹 |
119 | 77 | 狹 | xiá | narrow-minded | 於眼界不作廣不作狹 |
120 | 77 | 狹 | xiá | to pinch | 於眼界不作廣不作狹 |
121 | 77 | 狹 | xiá | small; avipula | 於眼界不作廣不作狹 |
122 | 77 | 無力 | wúlì | powerless; lacking strength | 於眼界不作有力不作無力 |
123 | 77 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 於眼界不作有量不作無量 |
124 | 77 | 量 | liáng | to measure | 於眼界不作有量不作無量 |
125 | 77 | 量 | liàng | capacity | 於眼界不作有量不作無量 |
126 | 77 | 量 | liáng | to consider | 於眼界不作有量不作無量 |
127 | 77 | 量 | liàng | a measuring tool | 於眼界不作有量不作無量 |
128 | 77 | 量 | liàng | to estimate | 於眼界不作有量不作無量 |
129 | 77 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 於眼界不作有量不作無量 |
130 | 77 | 有力 | yǒulì | powerful; forceful; vigorous | 於眼界不作有力不作無力 |
131 | 77 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 菩薩摩訶薩般若波羅蜜多 |
132 | 77 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 於眼界不作有量不作無量 |
133 | 77 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 於眼界不作有量不作無量 |
134 | 77 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 於眼界不作有量不作無量 |
135 | 77 | 無量 | wúliàng | Atula | 於眼界不作有量不作無量 |
136 | 67 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
137 | 67 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
138 | 67 | 受 | shòu | to receive; to accept | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
139 | 67 | 受 | shòu | to tolerate | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
140 | 67 | 受 | shòu | feelings; sensations | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
141 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
142 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
143 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
144 | 60 | 為 | wéi | to do | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
145 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
146 | 60 | 為 | wéi | to govern | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
147 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
148 | 60 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
149 | 60 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
150 | 60 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
151 | 49 | 意 | yì | idea | 我緣此意 |
152 | 49 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 我緣此意 |
153 | 49 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 我緣此意 |
154 | 49 | 意 | yì | mood; feeling | 我緣此意 |
155 | 49 | 意 | yì | will; willpower; determination | 我緣此意 |
156 | 49 | 意 | yì | bearing; spirit | 我緣此意 |
157 | 49 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 我緣此意 |
158 | 49 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 我緣此意 |
159 | 49 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 我緣此意 |
160 | 49 | 意 | yì | meaning | 我緣此意 |
161 | 49 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 我緣此意 |
162 | 49 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 我緣此意 |
163 | 49 | 意 | yì | Yi | 我緣此意 |
164 | 49 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 我緣此意 |
165 | 30 | 波羅蜜多 | bōluómìduō | paramita; perfection | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
166 | 29 | 想 | xiǎng | to think | 起如是想 |
167 | 29 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 起如是想 |
168 | 29 | 想 | xiǎng | to want | 起如是想 |
169 | 29 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 起如是想 |
170 | 29 | 想 | xiǎng | to plan | 起如是想 |
171 | 29 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 起如是想 |
172 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
173 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
174 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
175 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
176 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
177 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
178 | 27 | 說 | shuō | allocution | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
179 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
180 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
181 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
182 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
183 | 27 | 說 | shuō | to instruct | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
184 | 27 | 我 | wǒ | self | 我緣此意 |
185 | 27 | 我 | wǒ | [my] dear | 我緣此意 |
186 | 27 | 我 | wǒ | Wo | 我緣此意 |
187 | 27 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我緣此意 |
188 | 27 | 我 | wǒ | ga | 我緣此意 |
189 | 27 | 舌 | shé | tongue | 於舌界不作大不作小 |
190 | 27 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 於舌界不作大不作小 |
191 | 27 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 於舌界不作大不作小 |
192 | 27 | 舌 | shé | tongue; jihva | 於舌界不作大不作小 |
193 | 27 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
194 | 27 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
195 | 27 | 名 | míng | rank; position | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
196 | 27 | 名 | míng | an excuse | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
197 | 27 | 名 | míng | life | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
198 | 27 | 名 | míng | to name; to call | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
199 | 27 | 名 | míng | to express; to describe | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
200 | 27 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
201 | 27 | 名 | míng | to own; to possess | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
202 | 27 | 名 | míng | famous; renowned | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
203 | 27 | 名 | míng | moral | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
204 | 27 | 名 | míng | name; naman | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
205 | 27 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
206 | 27 | 耳 | ěr | ear | 於耳界不作大不作小 |
207 | 27 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 於耳界不作大不作小 |
208 | 27 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 於耳界不作大不作小 |
209 | 27 | 耳 | ěr | on both sides | 於耳界不作大不作小 |
210 | 27 | 耳 | ěr | a vessel handle | 於耳界不作大不作小 |
211 | 27 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 於耳界不作大不作小 |
212 | 27 | 鼻 | bí | nose | 於鼻界不作大不作小 |
213 | 27 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 於鼻界不作大不作小 |
214 | 27 | 鼻 | bí | to smell | 於鼻界不作大不作小 |
215 | 27 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 於鼻界不作大不作小 |
216 | 27 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 於鼻界不作大不作小 |
217 | 27 | 鼻 | bí | a handle | 於鼻界不作大不作小 |
218 | 27 | 鼻 | bí | cape; promontory | 於鼻界不作大不作小 |
219 | 27 | 鼻 | bí | first | 於鼻界不作大不作小 |
220 | 27 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 於鼻界不作大不作小 |
221 | 24 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起如是想 |
222 | 24 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起如是想 |
223 | 24 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起如是想 |
224 | 24 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起如是想 |
225 | 24 | 起 | qǐ | to start | 起如是想 |
226 | 24 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起如是想 |
227 | 24 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起如是想 |
228 | 24 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起如是想 |
229 | 24 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起如是想 |
230 | 24 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起如是想 |
231 | 24 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起如是想 |
232 | 24 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起如是想 |
233 | 24 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起如是想 |
234 | 24 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起如是想 |
235 | 24 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起如是想 |
236 | 24 | 起 | qǐ | to conjecture | 起如是想 |
237 | 24 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起如是想 |
238 | 24 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起如是想 |
239 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 起如是想 |
240 | 22 | 布施波羅蜜多 | bùshī bōluómìduō | dāna-pāramitā; the paramita of generosity | 於布施波羅蜜多不作大不作小 |
241 | 22 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 於淨戒 |
242 | 22 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 於淨戒 |
243 | 22 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 於淨戒 |
244 | 20 | 行 | xíng | to walk | 於行 |
245 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 於行 |
246 | 20 | 行 | háng | profession | 於行 |
247 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 於行 |
248 | 20 | 行 | xíng | to travel | 於行 |
249 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 於行 |
250 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 於行 |
251 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 於行 |
252 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 於行 |
253 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 於行 |
254 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 於行 |
255 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 於行 |
256 | 20 | 行 | xíng | to move | 於行 |
257 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 於行 |
258 | 20 | 行 | xíng | travel | 於行 |
259 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 於行 |
260 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 於行 |
261 | 20 | 行 | xíng | temporary | 於行 |
262 | 20 | 行 | háng | rank; order | 於行 |
263 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 於行 |
264 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 於行 |
265 | 20 | 行 | xíng | to experience | 於行 |
266 | 20 | 行 | xíng | path; way | 於行 |
267 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 於行 |
268 | 20 | 行 | xíng | 於行 | |
269 | 20 | 行 | xíng | Practice | 於行 |
270 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 於行 |
271 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 於行 |
272 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 身識界及身觸 |
273 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身識界及身觸 |
274 | 17 | 身 | shēn | self | 身識界及身觸 |
275 | 17 | 身 | shēn | life | 身識界及身觸 |
276 | 17 | 身 | shēn | an object | 身識界及身觸 |
277 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 身識界及身觸 |
278 | 17 | 身 | shēn | moral character | 身識界及身觸 |
279 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 身識界及身觸 |
280 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 身識界及身觸 |
281 | 17 | 身 | juān | India | 身識界及身觸 |
282 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 身識界及身觸 |
283 | 17 | 眼 | yǎn | eye | 眼識界及眼觸 |
284 | 17 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼識界及眼觸 |
285 | 17 | 眼 | yǎn | sight | 眼識界及眼觸 |
286 | 17 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼識界及眼觸 |
287 | 17 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼識界及眼觸 |
288 | 17 | 眼 | yǎn | a trap | 眼識界及眼觸 |
289 | 17 | 眼 | yǎn | insight | 眼識界及眼觸 |
290 | 17 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼識界及眼觸 |
291 | 17 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼識界及眼觸 |
292 | 17 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼識界及眼觸 |
293 | 17 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼識界及眼觸 |
294 | 17 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼識界及眼觸 |
295 | 16 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
296 | 16 | 空 | kòng | free time | 空 |
297 | 16 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
298 | 16 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
299 | 16 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
300 | 16 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
301 | 16 | 空 | kòng | empty space | 空 |
302 | 16 | 空 | kōng | without substance | 空 |
303 | 16 | 空 | kōng | to not have | 空 |
304 | 16 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
305 | 16 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
306 | 16 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
307 | 16 | 空 | kòng | blank | 空 |
308 | 16 | 空 | kòng | expansive | 空 |
309 | 16 | 空 | kòng | lacking | 空 |
310 | 16 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
311 | 16 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
312 | 16 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
313 | 15 | 聲 | shēng | sound | 於聲界 |
314 | 15 | 聲 | shēng | sheng | 於聲界 |
315 | 15 | 聲 | shēng | voice | 於聲界 |
316 | 15 | 聲 | shēng | music | 於聲界 |
317 | 15 | 聲 | shēng | language | 於聲界 |
318 | 15 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 於聲界 |
319 | 15 | 聲 | shēng | a message | 於聲界 |
320 | 15 | 聲 | shēng | a consonant | 於聲界 |
321 | 15 | 聲 | shēng | a tone | 於聲界 |
322 | 15 | 聲 | shēng | to announce | 於聲界 |
323 | 15 | 聲 | shēng | sound | 於聲界 |
324 | 15 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 於法界 |
325 | 15 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 於法界 |
326 | 15 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 於法界 |
327 | 15 | 味 | wèi | taste; flavor | 於味界 |
328 | 15 | 味 | wèi | significance | 於味界 |
329 | 15 | 味 | wèi | to taste | 於味界 |
330 | 15 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 於味界 |
331 | 15 | 味 | wèi | smell; odor | 於味界 |
332 | 15 | 味 | wèi | a delicacy | 於味界 |
333 | 15 | 味 | wèi | taste; rasa | 於味界 |
334 | 14 | 安忍 | ānrěn | Patience | 安忍 |
335 | 14 | 安忍 | ānrěn | to bear adversity with calmness | 安忍 |
336 | 14 | 安忍 | ānrěn | Abiding Patience | 安忍 |
337 | 14 | 安忍 | ānrěn | tolerance | 安忍 |
338 | 14 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 靜慮 |
339 | 14 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 靜慮 |
340 | 13 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
341 | 13 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
342 | 13 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
343 | 13 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
344 | 13 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
345 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 精進波羅蜜多 |
346 | 13 | 多 | duó | many; much | 精進波羅蜜多 |
347 | 13 | 多 | duō | more | 精進波羅蜜多 |
348 | 13 | 多 | duō | excessive | 精進波羅蜜多 |
349 | 13 | 多 | duō | abundant | 精進波羅蜜多 |
350 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 精進波羅蜜多 |
351 | 13 | 多 | duō | Duo | 精進波羅蜜多 |
352 | 13 | 多 | duō | ta | 精進波羅蜜多 |
353 | 12 | 行般若波羅蜜 | xíng bōrěbōluómì | course in perfect wisdom | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
354 | 12 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
355 | 12 | 依 | yī | to comply with; to follow | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
356 | 12 | 依 | yī | to help | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
357 | 12 | 依 | yī | flourishing | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
358 | 12 | 依 | yī | lovable | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
359 | 12 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
360 | 12 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
361 | 12 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
362 | 12 | 新學大乘 | xīn xué dàshèng | newly set forth in the great vehicle | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
363 | 12 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 初分讚般若品第三十二之三 |
364 | 12 | 般若 | bōrě | prajna | 初分讚般若品第三十二之三 |
365 | 12 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 初分讚般若品第三十二之三 |
366 | 12 | 般若 | bōrě | Prajñā | 初分讚般若品第三十二之三 |
367 | 12 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
368 | 12 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
369 | 12 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
370 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
371 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
372 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
373 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
374 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
375 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
376 | 12 | 非 | fēi | different | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
377 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
378 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
379 | 12 | 非 | fēi | Africa | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
380 | 12 | 非 | fēi | to slander | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
381 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
382 | 12 | 非 | fēi | must | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
383 | 12 | 非 | fēi | an error | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
384 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
385 | 12 | 非 | fēi | evil | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
386 | 12 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
387 | 12 | 由 | yóu | to follow along | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
388 | 12 | 由 | yóu | cause; reason | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
389 | 12 | 由 | yóu | You | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
390 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無變異空 |
391 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無變異空 |
392 | 11 | 無 | mó | mo | 無變異空 |
393 | 11 | 無 | wú | to not have | 無變異空 |
394 | 11 | 無 | wú | Wu | 無變異空 |
395 | 11 | 無 | mó | mo | 無變異空 |
396 | 10 | 獨覺 | dújué | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 於獨覺不作大不作小 |
397 | 10 | 歎 | tàn | to sigh | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
398 | 10 | 歎 | tàn | to praise | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
399 | 10 | 歎 | tàn | to lament | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
400 | 10 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
401 | 10 | 歎 | tàn | a chant | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
402 | 10 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
403 | 10 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
404 | 10 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
405 | 10 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
406 | 10 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
407 | 10 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
408 | 10 | 苦 | kǔ | bitter | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
409 | 10 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
410 | 10 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
411 | 10 | 苦 | kǔ | painful | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
412 | 10 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
413 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 於獨覺菩提亦不作大不作小 |
414 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi | 於獨覺菩提亦不作大不作小 |
415 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 於獨覺菩提亦不作大不作小 |
416 | 10 | 識界 | shíjiè | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness | 識界亦不作大不作小 |
417 | 10 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
418 | 10 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
419 | 10 | 風 | fēng | wind | 風 |
420 | 10 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 |
421 | 10 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 |
422 | 10 | 風 | fēng | prana | 風 |
423 | 10 | 風 | fēng | a scene | 風 |
424 | 10 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 |
425 | 10 | 風 | fēng | news | 風 |
426 | 10 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 |
427 | 10 | 風 | fēng | a fetish | 風 |
428 | 10 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 |
429 | 10 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 |
430 | 10 | 風 | fēng | Feng | 風 |
431 | 10 | 風 | fēng | to blow away | 風 |
432 | 10 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 |
433 | 10 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 |
434 | 10 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 |
435 | 10 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 |
436 | 10 | 風 | fēng | weather | 風 |
437 | 10 | 風 | fēng | quick | 風 |
438 | 10 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 |
439 | 10 | 風 | fēng | wind element | 風 |
440 | 10 | 風 | fēng | wind; vayu | 風 |
441 | 10 | 火 | huǒ | fire; flame | 火 |
442 | 10 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 火 |
443 | 10 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 火 |
444 | 10 | 火 | huǒ | anger; rage | 火 |
445 | 10 | 火 | huǒ | fire element | 火 |
446 | 10 | 火 | huǒ | Antares | 火 |
447 | 10 | 火 | huǒ | radiance | 火 |
448 | 10 | 火 | huǒ | lightning | 火 |
449 | 10 | 火 | huǒ | a torch | 火 |
450 | 10 | 火 | huǒ | red | 火 |
451 | 10 | 火 | huǒ | urgent | 火 |
452 | 10 | 火 | huǒ | a cause of disease | 火 |
453 | 10 | 火 | huǒ | huo | 火 |
454 | 10 | 火 | huǒ | companion; comrade | 火 |
455 | 10 | 火 | huǒ | Huo | 火 |
456 | 10 | 火 | huǒ | fire; agni | 火 |
457 | 10 | 火 | huǒ | fire element | 火 |
458 | 10 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 火 |
459 | 10 | 預流 | yùliú | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer | 於預流不作大不作小 |
460 | 10 | 身界 | shēnjiè | ashes or relics after cremation | 於身界不作大不作小 |
461 | 10 | 香界 | xiāngjiè | a Buddhist temple | 於香界 |
462 | 10 | 地界 | dìjiè | territorial boundary | 於地界不作大不作小 |
463 | 10 | 地界 | dìjiè | earth element | 於地界不作大不作小 |
464 | 10 | 無明 | wúmíng | fury | 於無明不作大不作小 |
465 | 10 | 無明 | wúmíng | ignorance | 於無明不作大不作小 |
466 | 10 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 於無明不作大不作小 |
467 | 10 | 憂惱 | yōunǎo | vexation | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
468 | 10 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 於眼界不作大不作小 |
469 | 10 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 於眼界不作大不作小 |
470 | 10 | 水 | shuǐ | water | 於水 |
471 | 10 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 於水 |
472 | 10 | 水 | shuǐ | a river | 於水 |
473 | 10 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 於水 |
474 | 10 | 水 | shuǐ | a flood | 於水 |
475 | 10 | 水 | shuǐ | to swim | 於水 |
476 | 10 | 水 | shuǐ | a body of water | 於水 |
477 | 10 | 水 | shuǐ | Shui | 於水 |
478 | 10 | 水 | shuǐ | water element | 於水 |
479 | 10 | 水 | shuǐ | water | 於水 |
480 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 於一切陀羅尼門不作大不作小 |
481 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 於一切陀羅尼門不作大不作小 |
482 | 10 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 於色界 |
483 | 10 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 於色界 |
484 | 10 | 愁 | chóu | to worry about | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
485 | 10 | 愁 | chóu | anxiety | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
486 | 10 | 愁 | chóu | affliction | 老死愁歎苦憂惱亦不作大不作小 |
487 | 7 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
488 | 7 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
489 | 7 | 識 | zhì | to record | 識 |
490 | 7 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
491 | 7 | 識 | shí | to understand | 識 |
492 | 7 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
493 | 7 | 識 | shí | a good friend | 識 |
494 | 7 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
495 | 7 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
496 | 7 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
497 | 7 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
498 | 7 | 向 | xiàng | direction | 於預流向預流果不作大不作小 |
499 | 7 | 向 | xiàng | to face | 於預流向預流果不作大不作小 |
500 | 7 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 於預流向預流果不作大不作小 |
Frequencies of all Words
Top 745
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 770 | 不 | bù | not; no | 於眼界不作大不作小 |
2 | 770 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於眼界不作大不作小 |
3 | 770 | 不 | bù | as a correlative | 於眼界不作大不作小 |
4 | 770 | 不 | bù | no (answering a question) | 於眼界不作大不作小 |
5 | 770 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於眼界不作大不作小 |
6 | 770 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於眼界不作大不作小 |
7 | 770 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於眼界不作大不作小 |
8 | 770 | 不 | bù | infix potential marker | 於眼界不作大不作小 |
9 | 770 | 不 | bù | no; na | 於眼界不作大不作小 |
10 | 770 | 作 | zuò | to do | 於眼界不作大不作小 |
11 | 770 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 於眼界不作大不作小 |
12 | 770 | 作 | zuò | to start | 於眼界不作大不作小 |
13 | 770 | 作 | zuò | a writing; a work | 於眼界不作大不作小 |
14 | 770 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 於眼界不作大不作小 |
15 | 770 | 作 | zuō | to create; to make | 於眼界不作大不作小 |
16 | 770 | 作 | zuō | a workshop | 於眼界不作大不作小 |
17 | 770 | 作 | zuō | to write; to compose | 於眼界不作大不作小 |
18 | 770 | 作 | zuò | to rise | 於眼界不作大不作小 |
19 | 770 | 作 | zuò | to be aroused | 於眼界不作大不作小 |
20 | 770 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 於眼界不作大不作小 |
21 | 770 | 作 | zuò | to regard as | 於眼界不作大不作小 |
22 | 770 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 於眼界不作大不作小 |
23 | 381 | 於 | yú | in; at | 於眼界不作大不作小 |
24 | 381 | 於 | yú | in; at | 於眼界不作大不作小 |
25 | 381 | 於 | yú | in; at; to; from | 於眼界不作大不作小 |
26 | 381 | 於 | yú | to go; to | 於眼界不作大不作小 |
27 | 381 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於眼界不作大不作小 |
28 | 381 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於眼界不作大不作小 |
29 | 381 | 於 | yú | from | 於眼界不作大不作小 |
30 | 381 | 於 | yú | give | 於眼界不作大不作小 |
31 | 381 | 於 | yú | oppposing | 於眼界不作大不作小 |
32 | 381 | 於 | yú | and | 於眼界不作大不作小 |
33 | 381 | 於 | yú | compared to | 於眼界不作大不作小 |
34 | 381 | 於 | yú | by | 於眼界不作大不作小 |
35 | 381 | 於 | yú | and; as well as | 於眼界不作大不作小 |
36 | 381 | 於 | yú | for | 於眼界不作大不作小 |
37 | 381 | 於 | yú | Yu | 於眼界不作大不作小 |
38 | 381 | 於 | wū | a crow | 於眼界不作大不作小 |
39 | 381 | 於 | wū | whew; wow | 於眼界不作大不作小 |
40 | 381 | 於 | yú | near to; antike | 於眼界不作大不作小 |
41 | 190 | 亦 | yì | also; too | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
42 | 190 | 亦 | yì | but | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
43 | 190 | 亦 | yì | this; he; she | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
44 | 190 | 亦 | yì | although; even though | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
45 | 190 | 亦 | yì | already | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
46 | 190 | 亦 | yì | particle with no meaning | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
47 | 190 | 亦 | yì | Yi | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
48 | 105 | 大 | dà | big; huge; large | 於眼界不作大不作小 |
49 | 105 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 於眼界不作大不作小 |
50 | 105 | 大 | dà | great; major; important | 於眼界不作大不作小 |
51 | 105 | 大 | dà | size | 於眼界不作大不作小 |
52 | 105 | 大 | dà | old | 於眼界不作大不作小 |
53 | 105 | 大 | dà | greatly; very | 於眼界不作大不作小 |
54 | 105 | 大 | dà | oldest; earliest | 於眼界不作大不作小 |
55 | 105 | 大 | dà | adult | 於眼界不作大不作小 |
56 | 105 | 大 | tài | greatest; grand | 於眼界不作大不作小 |
57 | 105 | 大 | dài | an important person | 於眼界不作大不作小 |
58 | 105 | 大 | dà | senior | 於眼界不作大不作小 |
59 | 105 | 大 | dà | approximately | 於眼界不作大不作小 |
60 | 105 | 大 | tài | greatest; grand | 於眼界不作大不作小 |
61 | 105 | 大 | dà | an element | 於眼界不作大不作小 |
62 | 105 | 大 | dà | great; mahā | 於眼界不作大不作小 |
63 | 89 | 觸 | chù | to touch; to feel | 眼識界及眼觸 |
64 | 89 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 眼識界及眼觸 |
65 | 89 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 眼識界及眼觸 |
66 | 89 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 眼識界及眼觸 |
67 | 88 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩般若波羅蜜多 |
68 | 87 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
69 | 87 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
70 | 87 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
71 | 87 | 緣 | yuán | because | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
72 | 87 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
73 | 87 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
74 | 87 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
75 | 87 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
76 | 87 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
77 | 87 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
78 | 87 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
79 | 84 | 乃至 | nǎizhì | and even | 於色界乃至眼觸為緣所生諸受亦不作集不作散 |
80 | 84 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 於色界乃至眼觸為緣所生諸受亦不作集不作散 |
81 | 82 | 集 | jí | to gather; to collect | 於眼界不作集不作散 |
82 | 82 | 集 | jí | collected works; collection | 於眼界不作集不作散 |
83 | 82 | 集 | jí | volume; part | 於眼界不作集不作散 |
84 | 82 | 集 | jí | to stablize; to settle | 於眼界不作集不作散 |
85 | 82 | 集 | jí | used in place names | 於眼界不作集不作散 |
86 | 82 | 集 | jí | to mix; to blend | 於眼界不作集不作散 |
87 | 82 | 集 | jí | to hit the mark | 於眼界不作集不作散 |
88 | 82 | 集 | jí | to compile | 於眼界不作集不作散 |
89 | 82 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 於眼界不作集不作散 |
90 | 82 | 集 | jí | to rest; to perch | 於眼界不作集不作散 |
91 | 82 | 集 | jí | a market | 於眼界不作集不作散 |
92 | 82 | 集 | jí | the origin of suffering | 於眼界不作集不作散 |
93 | 82 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 於眼界不作集不作散 |
94 | 79 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 於眼界不作有量不作無量 |
95 | 79 | 有 | yǒu | to have; to possess | 於眼界不作有量不作無量 |
96 | 79 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 於眼界不作有量不作無量 |
97 | 79 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 於眼界不作有量不作無量 |
98 | 79 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 於眼界不作有量不作無量 |
99 | 79 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 於眼界不作有量不作無量 |
100 | 79 | 有 | yǒu | used to compare two things | 於眼界不作有量不作無量 |
101 | 79 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 於眼界不作有量不作無量 |
102 | 79 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 於眼界不作有量不作無量 |
103 | 79 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 於眼界不作有量不作無量 |
104 | 79 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 於眼界不作有量不作無量 |
105 | 79 | 有 | yǒu | abundant | 於眼界不作有量不作無量 |
106 | 79 | 有 | yǒu | purposeful | 於眼界不作有量不作無量 |
107 | 79 | 有 | yǒu | You | 於眼界不作有量不作無量 |
108 | 79 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 於眼界不作有量不作無量 |
109 | 79 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 於眼界不作有量不作無量 |
110 | 78 | 散 | sàn | to scatter | 於眼界不作集不作散 |
111 | 78 | 散 | sàn | to spread | 於眼界不作集不作散 |
112 | 78 | 散 | sàn | to dispel | 於眼界不作集不作散 |
113 | 78 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 於眼界不作集不作散 |
114 | 78 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 於眼界不作集不作散 |
115 | 78 | 散 | sǎn | scattered | 於眼界不作集不作散 |
116 | 78 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 於眼界不作集不作散 |
117 | 78 | 散 | sàn | to squander | 於眼界不作集不作散 |
118 | 78 | 散 | sàn | to give up | 於眼界不作集不作散 |
119 | 78 | 散 | sàn | to be distracted | 於眼界不作集不作散 |
120 | 78 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 於眼界不作集不作散 |
121 | 78 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 於眼界不作集不作散 |
122 | 78 | 散 | sǎn | to grind into powder | 於眼界不作集不作散 |
123 | 78 | 散 | sǎn | a melody | 於眼界不作集不作散 |
124 | 78 | 散 | sàn | to flee; to escape | 於眼界不作集不作散 |
125 | 78 | 散 | sǎn | San | 於眼界不作集不作散 |
126 | 78 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 於眼界不作集不作散 |
127 | 78 | 散 | sàn | sa | 於眼界不作集不作散 |
128 | 78 | 界 | jiè | border; boundary | 於耳界不作大不作小 |
129 | 78 | 界 | jiè | kingdom | 於耳界不作大不作小 |
130 | 78 | 界 | jiè | circle; society | 於耳界不作大不作小 |
131 | 78 | 界 | jiè | territory; region | 於耳界不作大不作小 |
132 | 78 | 界 | jiè | the world | 於耳界不作大不作小 |
133 | 78 | 界 | jiè | scope; extent | 於耳界不作大不作小 |
134 | 78 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 於耳界不作大不作小 |
135 | 78 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 於耳界不作大不作小 |
136 | 78 | 界 | jiè | to adjoin | 於耳界不作大不作小 |
137 | 78 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 於耳界不作大不作小 |
138 | 78 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
139 | 78 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
140 | 77 | 小 | xiǎo | small; tiny | 於眼界不作大不作小 |
141 | 77 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 於眼界不作大不作小 |
142 | 77 | 小 | xiǎo | brief | 於眼界不作大不作小 |
143 | 77 | 小 | xiǎo | small in amount | 於眼界不作大不作小 |
144 | 77 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 於眼界不作大不作小 |
145 | 77 | 小 | xiǎo | insignificant | 於眼界不作大不作小 |
146 | 77 | 小 | xiǎo | small in ability | 於眼界不作大不作小 |
147 | 77 | 小 | xiǎo | to shrink | 於眼界不作大不作小 |
148 | 77 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 於眼界不作大不作小 |
149 | 77 | 小 | xiǎo | evil-doer | 於眼界不作大不作小 |
150 | 77 | 小 | xiǎo | a child | 於眼界不作大不作小 |
151 | 77 | 小 | xiǎo | concubine | 於眼界不作大不作小 |
152 | 77 | 小 | xiǎo | young | 於眼界不作大不作小 |
153 | 77 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 於眼界不作大不作小 |
154 | 77 | 小 | xiǎo | small; alpa | 於眼界不作大不作小 |
155 | 77 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 於眼界不作大不作小 |
156 | 77 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 於眼界不作大不作小 |
157 | 77 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 於眼界不作大不作小 |
158 | 77 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 於眼界不作廣不作狹 |
159 | 77 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 於眼界不作廣不作狹 |
160 | 77 | 廣 | ān | a hut | 於眼界不作廣不作狹 |
161 | 77 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 於眼界不作廣不作狹 |
162 | 77 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 於眼界不作廣不作狹 |
163 | 77 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 於眼界不作廣不作狹 |
164 | 77 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 於眼界不作廣不作狹 |
165 | 77 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 於眼界不作廣不作狹 |
166 | 77 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 於眼界不作廣不作狹 |
167 | 77 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 於眼界不作廣不作狹 |
168 | 77 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 於眼界不作廣不作狹 |
169 | 77 | 廣 | kuàng | barren | 於眼界不作廣不作狹 |
170 | 77 | 廣 | guǎng | Extensive | 於眼界不作廣不作狹 |
171 | 77 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 於眼界不作廣不作狹 |
172 | 77 | 狹 | xiá | narrow | 於眼界不作廣不作狹 |
173 | 77 | 狹 | xiá | small; few; limited | 於眼界不作廣不作狹 |
174 | 77 | 狹 | xiá | narrow-minded | 於眼界不作廣不作狹 |
175 | 77 | 狹 | xiá | to pinch | 於眼界不作廣不作狹 |
176 | 77 | 狹 | xiá | small; avipula | 於眼界不作廣不作狹 |
177 | 77 | 無力 | wúlì | powerless; lacking strength | 於眼界不作有力不作無力 |
178 | 77 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 於眼界不作有量不作無量 |
179 | 77 | 量 | liáng | to measure | 於眼界不作有量不作無量 |
180 | 77 | 量 | liàng | capacity | 於眼界不作有量不作無量 |
181 | 77 | 量 | liáng | to consider | 於眼界不作有量不作無量 |
182 | 77 | 量 | liàng | a measuring tool | 於眼界不作有量不作無量 |
183 | 77 | 量 | liàng | to estimate | 於眼界不作有量不作無量 |
184 | 77 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 於眼界不作有量不作無量 |
185 | 77 | 有力 | yǒulì | powerful; forceful; vigorous | 於眼界不作有力不作無力 |
186 | 77 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 菩薩摩訶薩般若波羅蜜多 |
187 | 77 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 於眼界不作有量不作無量 |
188 | 77 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 於眼界不作有量不作無量 |
189 | 77 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 於眼界不作有量不作無量 |
190 | 77 | 無量 | wúliàng | Atula | 於眼界不作有量不作無量 |
191 | 67 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
192 | 67 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
193 | 67 | 受 | shòu | to receive; to accept | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
194 | 67 | 受 | shòu | to tolerate | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
195 | 67 | 受 | shòu | suitably | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
196 | 67 | 受 | shòu | feelings; sensations | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
197 | 60 | 為 | wèi | for; to | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
198 | 60 | 為 | wèi | because of | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
199 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
200 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
201 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
202 | 60 | 為 | wéi | to do | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
203 | 60 | 為 | wèi | for | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
204 | 60 | 為 | wèi | because of; for; to | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
205 | 60 | 為 | wèi | to | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
206 | 60 | 為 | wéi | in a passive construction | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
207 | 60 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
208 | 60 | 為 | wéi | forming an adverb | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
209 | 60 | 為 | wéi | to add emphasis | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
210 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
211 | 60 | 為 | wéi | to govern | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
212 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
213 | 60 | 諸 | zhū | all; many; various | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
214 | 60 | 諸 | zhū | Zhu | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
215 | 60 | 諸 | zhū | all; members of the class | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
216 | 60 | 諸 | zhū | interrogative particle | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
217 | 60 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
218 | 60 | 諸 | zhū | of; in | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
219 | 60 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
220 | 60 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
221 | 60 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
222 | 60 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受亦不作大不作小 |
223 | 49 | 意 | yì | idea | 我緣此意 |
224 | 49 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 我緣此意 |
225 | 49 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 我緣此意 |
226 | 49 | 意 | yì | mood; feeling | 我緣此意 |
227 | 49 | 意 | yì | will; willpower; determination | 我緣此意 |
228 | 49 | 意 | yì | bearing; spirit | 我緣此意 |
229 | 49 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 我緣此意 |
230 | 49 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 我緣此意 |
231 | 49 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 我緣此意 |
232 | 49 | 意 | yì | meaning | 我緣此意 |
233 | 49 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 我緣此意 |
234 | 49 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 我緣此意 |
235 | 49 | 意 | yì | or | 我緣此意 |
236 | 49 | 意 | yì | Yi | 我緣此意 |
237 | 49 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 我緣此意 |
238 | 39 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
239 | 39 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
240 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 我緣此意 |
241 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 我緣此意 |
242 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我緣此意 |
243 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我緣此意 |
244 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我緣此意 |
245 | 30 | 波羅蜜多 | bōluómìduō | paramita; perfection | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
246 | 29 | 想 | xiǎng | to think | 起如是想 |
247 | 29 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 起如是想 |
248 | 29 | 想 | xiǎng | to want | 起如是想 |
249 | 29 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 起如是想 |
250 | 29 | 想 | xiǎng | to plan | 起如是想 |
251 | 29 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 起如是想 |
252 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
253 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
254 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
255 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
256 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
257 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
258 | 27 | 說 | shuō | allocution | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
259 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
260 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
261 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
262 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
263 | 27 | 說 | shuō | to instruct | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
264 | 27 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
265 | 27 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
266 | 27 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
267 | 27 | 故 | gù | to die | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
268 | 27 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
269 | 27 | 故 | gù | original | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
270 | 27 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
271 | 27 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
272 | 27 | 故 | gù | something in the past | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
273 | 27 | 故 | gù | deceased; dead | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
274 | 27 | 故 | gù | still; yet | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
275 | 27 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
276 | 27 | 我 | wǒ | I; me; my | 我緣此意 |
277 | 27 | 我 | wǒ | self | 我緣此意 |
278 | 27 | 我 | wǒ | we; our | 我緣此意 |
279 | 27 | 我 | wǒ | [my] dear | 我緣此意 |
280 | 27 | 我 | wǒ | Wo | 我緣此意 |
281 | 27 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我緣此意 |
282 | 27 | 我 | wǒ | ga | 我緣此意 |
283 | 27 | 我 | wǒ | I; aham | 我緣此意 |
284 | 27 | 舌 | shé | tongue | 於舌界不作大不作小 |
285 | 27 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 於舌界不作大不作小 |
286 | 27 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 於舌界不作大不作小 |
287 | 27 | 舌 | shé | tongue; jihva | 於舌界不作大不作小 |
288 | 27 | 名 | míng | measure word for people | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
289 | 27 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
290 | 27 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
291 | 27 | 名 | míng | rank; position | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
292 | 27 | 名 | míng | an excuse | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
293 | 27 | 名 | míng | life | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
294 | 27 | 名 | míng | to name; to call | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
295 | 27 | 名 | míng | to express; to describe | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
296 | 27 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
297 | 27 | 名 | míng | to own; to possess | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
298 | 27 | 名 | míng | famous; renowned | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
299 | 27 | 名 | míng | moral | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
300 | 27 | 名 | míng | name; naman | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
301 | 27 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故說菩薩摩訶薩般若波羅蜜多名大波羅蜜多 |
302 | 27 | 耳 | ěr | ear | 於耳界不作大不作小 |
303 | 27 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 於耳界不作大不作小 |
304 | 27 | 耳 | ěr | and that is all | 於耳界不作大不作小 |
305 | 27 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 於耳界不作大不作小 |
306 | 27 | 耳 | ěr | on both sides | 於耳界不作大不作小 |
307 | 27 | 耳 | ěr | a vessel handle | 於耳界不作大不作小 |
308 | 27 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 於耳界不作大不作小 |
309 | 27 | 鼻 | bí | nose | 於鼻界不作大不作小 |
310 | 27 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 於鼻界不作大不作小 |
311 | 27 | 鼻 | bí | to smell | 於鼻界不作大不作小 |
312 | 27 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 於鼻界不作大不作小 |
313 | 27 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 於鼻界不作大不作小 |
314 | 27 | 鼻 | bí | a handle | 於鼻界不作大不作小 |
315 | 27 | 鼻 | bí | cape; promontory | 於鼻界不作大不作小 |
316 | 27 | 鼻 | bí | first | 於鼻界不作大不作小 |
317 | 27 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 於鼻界不作大不作小 |
318 | 24 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起如是想 |
319 | 24 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起如是想 |
320 | 24 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起如是想 |
321 | 24 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起如是想 |
322 | 24 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起如是想 |
323 | 24 | 起 | qǐ | to start | 起如是想 |
324 | 24 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起如是想 |
325 | 24 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起如是想 |
326 | 24 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起如是想 |
327 | 24 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起如是想 |
328 | 24 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起如是想 |
329 | 24 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起如是想 |
330 | 24 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起如是想 |
331 | 24 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起如是想 |
332 | 24 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起如是想 |
333 | 24 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起如是想 |
334 | 24 | 起 | qǐ | from | 起如是想 |
335 | 24 | 起 | qǐ | to conjecture | 起如是想 |
336 | 24 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起如是想 |
337 | 24 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起如是想 |
338 | 24 | 如是 | rúshì | thus; so | 起如是想 |
339 | 24 | 如是 | rúshì | thus, so | 起如是想 |
340 | 24 | 如是 | rúshì | thus; evam | 起如是想 |
341 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 起如是想 |
342 | 22 | 布施波羅蜜多 | bùshī bōluómìduō | dāna-pāramitā; the paramita of generosity | 於布施波羅蜜多不作大不作小 |
343 | 22 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 於淨戒 |
344 | 22 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 於淨戒 |
345 | 22 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 於淨戒 |
346 | 20 | 行 | xíng | to walk | 於行 |
347 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 於行 |
348 | 20 | 行 | háng | profession | 於行 |
349 | 20 | 行 | háng | line; row | 於行 |
350 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 於行 |
351 | 20 | 行 | xíng | to travel | 於行 |
352 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 於行 |
353 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 於行 |
354 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 於行 |
355 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 於行 |
356 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 於行 |
357 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 於行 |
358 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 於行 |
359 | 20 | 行 | xíng | to move | 於行 |
360 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 於行 |
361 | 20 | 行 | xíng | travel | 於行 |
362 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 於行 |
363 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 於行 |
364 | 20 | 行 | xíng | temporary | 於行 |
365 | 20 | 行 | xíng | soon | 於行 |
366 | 20 | 行 | háng | rank; order | 於行 |
367 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 於行 |
368 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 於行 |
369 | 20 | 行 | xíng | to experience | 於行 |
370 | 20 | 行 | xíng | path; way | 於行 |
371 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 於行 |
372 | 20 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 於行 |
373 | 20 | 行 | xíng | 於行 | |
374 | 20 | 行 | xíng | moreover; also | 於行 |
375 | 20 | 行 | xíng | Practice | 於行 |
376 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 於行 |
377 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 於行 |
378 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 身識界及身觸 |
379 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身識界及身觸 |
380 | 17 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身識界及身觸 |
381 | 17 | 身 | shēn | self | 身識界及身觸 |
382 | 17 | 身 | shēn | life | 身識界及身觸 |
383 | 17 | 身 | shēn | an object | 身識界及身觸 |
384 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 身識界及身觸 |
385 | 17 | 身 | shēn | personally | 身識界及身觸 |
386 | 17 | 身 | shēn | moral character | 身識界及身觸 |
387 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 身識界及身觸 |
388 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 身識界及身觸 |
389 | 17 | 身 | juān | India | 身識界及身觸 |
390 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 身識界及身觸 |
391 | 17 | 眼 | yǎn | eye | 眼識界及眼觸 |
392 | 17 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼識界及眼觸 |
393 | 17 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼識界及眼觸 |
394 | 17 | 眼 | yǎn | sight | 眼識界及眼觸 |
395 | 17 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼識界及眼觸 |
396 | 17 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼識界及眼觸 |
397 | 17 | 眼 | yǎn | a trap | 眼識界及眼觸 |
398 | 17 | 眼 | yǎn | insight | 眼識界及眼觸 |
399 | 17 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼識界及眼觸 |
400 | 17 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼識界及眼觸 |
401 | 17 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼識界及眼觸 |
402 | 17 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼識界及眼觸 |
403 | 17 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼識界及眼觸 |
404 | 16 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
405 | 16 | 空 | kòng | free time | 空 |
406 | 16 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
407 | 16 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
408 | 16 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
409 | 16 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
410 | 16 | 空 | kòng | empty space | 空 |
411 | 16 | 空 | kōng | without substance | 空 |
412 | 16 | 空 | kōng | to not have | 空 |
413 | 16 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
414 | 16 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
415 | 16 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
416 | 16 | 空 | kòng | blank | 空 |
417 | 16 | 空 | kòng | expansive | 空 |
418 | 16 | 空 | kòng | lacking | 空 |
419 | 16 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
420 | 16 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
421 | 16 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
422 | 15 | 聲 | shēng | sound | 於聲界 |
423 | 15 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 於聲界 |
424 | 15 | 聲 | shēng | sheng | 於聲界 |
425 | 15 | 聲 | shēng | voice | 於聲界 |
426 | 15 | 聲 | shēng | music | 於聲界 |
427 | 15 | 聲 | shēng | language | 於聲界 |
428 | 15 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 於聲界 |
429 | 15 | 聲 | shēng | a message | 於聲界 |
430 | 15 | 聲 | shēng | an utterance | 於聲界 |
431 | 15 | 聲 | shēng | a consonant | 於聲界 |
432 | 15 | 聲 | shēng | a tone | 於聲界 |
433 | 15 | 聲 | shēng | to announce | 於聲界 |
434 | 15 | 聲 | shēng | sound | 於聲界 |
435 | 15 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 於法界 |
436 | 15 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 於法界 |
437 | 15 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 於法界 |
438 | 15 | 味 | wèi | taste; flavor | 於味界 |
439 | 15 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 於味界 |
440 | 15 | 味 | wèi | significance | 於味界 |
441 | 15 | 味 | wèi | to taste | 於味界 |
442 | 15 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 於味界 |
443 | 15 | 味 | wèi | smell; odor | 於味界 |
444 | 15 | 味 | wèi | a delicacy | 於味界 |
445 | 15 | 味 | wèi | taste; rasa | 於味界 |
446 | 14 | 安忍 | ānrěn | Patience | 安忍 |
447 | 14 | 安忍 | ānrěn | to bear adversity with calmness | 安忍 |
448 | 14 | 安忍 | ānrěn | Abiding Patience | 安忍 |
449 | 14 | 安忍 | ānrěn | tolerance | 安忍 |
450 | 14 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 靜慮 |
451 | 14 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 靜慮 |
452 | 13 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
453 | 13 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
454 | 13 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
455 | 13 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
456 | 13 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
457 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 精進波羅蜜多 |
458 | 13 | 多 | duó | many; much | 精進波羅蜜多 |
459 | 13 | 多 | duō | more | 精進波羅蜜多 |
460 | 13 | 多 | duō | an unspecified extent | 精進波羅蜜多 |
461 | 13 | 多 | duō | used in exclamations | 精進波羅蜜多 |
462 | 13 | 多 | duō | excessive | 精進波羅蜜多 |
463 | 13 | 多 | duō | to what extent | 精進波羅蜜多 |
464 | 13 | 多 | duō | abundant | 精進波羅蜜多 |
465 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 精進波羅蜜多 |
466 | 13 | 多 | duō | mostly | 精進波羅蜜多 |
467 | 13 | 多 | duō | simply; merely | 精進波羅蜜多 |
468 | 13 | 多 | duō | frequently | 精進波羅蜜多 |
469 | 13 | 多 | duō | very | 精進波羅蜜多 |
470 | 13 | 多 | duō | Duo | 精進波羅蜜多 |
471 | 13 | 多 | duō | ta | 精進波羅蜜多 |
472 | 13 | 多 | duō | many; bahu | 精進波羅蜜多 |
473 | 12 | 行般若波羅蜜 | xíng bōrěbōluómì | course in perfect wisdom | 是菩薩摩訶薩由起此想非行般若波羅蜜多 |
474 | 12 | 依 | yī | according to | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
475 | 12 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
476 | 12 | 依 | yī | to comply with; to follow | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
477 | 12 | 依 | yī | to help | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
478 | 12 | 依 | yī | flourishing | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
479 | 12 | 依 | yī | lovable | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
480 | 12 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
481 | 12 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
482 | 12 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
483 | 12 | 新學大乘 | xīn xué dàshèng | newly set forth in the great vehicle | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
484 | 12 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 初分讚般若品第三十二之三 |
485 | 12 | 般若 | bōrě | prajna | 初分讚般若品第三十二之三 |
486 | 12 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 初分讚般若品第三十二之三 |
487 | 12 | 般若 | bōrě | Prajñā | 初分讚般若品第三十二之三 |
488 | 12 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
489 | 12 | 若 | ruò | seemingly | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
490 | 12 | 若 | ruò | if | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
491 | 12 | 若 | ruò | you | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
492 | 12 | 若 | ruò | this; that | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
493 | 12 | 若 | ruò | and; or | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
494 | 12 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
495 | 12 | 若 | rě | pomegranite | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
496 | 12 | 若 | ruò | to choose | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
497 | 12 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
498 | 12 | 若 | ruò | thus | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
499 | 12 | 若 | ruò | pollia | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
500 | 12 | 若 | ruò | Ruo | 若新學大乘菩薩摩訶薩依般若波羅蜜多 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
大 |
|
|
|
触 | 觸 |
|
|
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva |
缘 | 緣 |
|
|
乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | |
集 |
|
|
|
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
十遍处 | 十遍處 | 115 | Ten Kasinas |
世尊 | 115 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
安忍 | 196 |
|
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana |
八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
本性空 | 98 | emptiness of essential original nature | |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
不思议界 | 不思議界 | 98 | acintyadhātu; the realm beyond thought and words |
布施波罗蜜多 | 布施波羅蜜多 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大空 | 100 | the great void | |
道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法界 | 102 |
|
|
法住 | 102 | dharma abode | |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
精进波罗蜜 | 精進波羅蜜 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九次第定 | 106 | nine graduated concentrations | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
空解脱门 | 空解脫門 | 107 | the door of deliverance of emptiness |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
离生性 | 離生性 | 108 | the nature of leaving the cycle of birth and death |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
内外空 | 內外空 | 110 | inside and outside are empty; intrinsically empty |
内空 | 內空 | 110 | empty within |
平等性 | 112 | universal nature | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色界 | 115 |
|
|
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
胜义空 | 勝義空 | 115 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
十八佛不共法 | 115 | eighteen characterisitics unique to Buddhas | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
外空 | 119 | emptiness external to the body | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无际空 | 無際空 | 119 | emptiness without without beginning or end |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无为空 | 無為空 | 119 | emptiness of the unconditioned |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
香界 | 120 | a Buddhist temple | |
新学大乘 | 新學大乘 | 120 | newly set forth in the great vehicle |
行般若波罗蜜 | 行般若波羅蜜 | 120 | course in perfect wisdom |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
一来向 | 一來向 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
一切法 | 121 |
|
|
一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
一切相智 | 121 | knowledge of all bases; vastujñāna | |
一切智 | 121 |
|
|
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有为空 | 有為空 | 121 | emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena |
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
真如 | 122 |
|
|
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
自相空 | 122 | emptiness of essence | |
自性空 | 122 |
|