Glossary and Vocabulary for Aluohan Ju De Jing 佛說阿羅漢具德經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 117 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
2 | 117 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
3 | 103 | 復 | fù | to go back; to return | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
4 | 103 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
5 | 103 | 復 | fù | to do in detail | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
6 | 103 | 復 | fù | to restore | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
7 | 103 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
8 | 103 | 復 | fù | Fu; Return | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
9 | 103 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
10 | 103 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
11 | 103 | 復 | fù | Fu | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
12 | 103 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
13 | 103 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
14 | 99 | 於 | yú | to go; to | 能於佛法清淨修持 |
15 | 99 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能於佛法清淨修持 |
16 | 99 | 於 | yú | Yu | 能於佛法清淨修持 |
17 | 99 | 於 | wū | a crow | 能於佛法清淨修持 |
18 | 97 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
19 | 97 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
20 | 54 | 能 | néng | can; able | 能於佛法清淨修持 |
21 | 54 | 能 | néng | ability; capacity | 能於佛法清淨修持 |
22 | 54 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於佛法清淨修持 |
23 | 54 | 能 | néng | energy | 能於佛法清淨修持 |
24 | 54 | 能 | néng | function; use | 能於佛法清淨修持 |
25 | 54 | 能 | néng | talent | 能於佛法清淨修持 |
26 | 54 | 能 | néng | expert at | 能於佛法清淨修持 |
27 | 54 | 能 | néng | to be in harmony | 能於佛法清淨修持 |
28 | 54 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於佛法清淨修持 |
29 | 54 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於佛法清淨修持 |
30 | 54 | 能 | néng | to be able; śak | 能於佛法清淨修持 |
31 | 54 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能於佛法清淨修持 |
32 | 38 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 而於自果皆具己德 |
33 | 38 | 具 | jù | to possess; to have | 而於自果皆具己德 |
34 | 38 | 具 | jù | to prepare | 而於自果皆具己德 |
35 | 38 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 而於自果皆具己德 |
36 | 38 | 具 | jù | Ju | 而於自果皆具己德 |
37 | 38 | 具 | jù | talent; ability | 而於自果皆具己德 |
38 | 38 | 具 | jù | a feast; food | 而於自果皆具己德 |
39 | 38 | 具 | jù | to arrange; to provide | 而於自果皆具己德 |
40 | 38 | 具 | jù | furnishings | 而於自果皆具己德 |
41 | 38 | 具 | jù | to understand | 而於自果皆具己德 |
42 | 38 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 而於自果皆具己德 |
43 | 38 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
44 | 38 | 住 | zhù | to stop; to halt | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
45 | 38 | 住 | zhù | to retain; to remain | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
46 | 38 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
47 | 38 | 住 | zhù | verb complement | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
48 | 38 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
49 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而於自果皆具己德 |
50 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而於自果皆具己德 |
51 | 36 | 而 | néng | can; able | 而於自果皆具己德 |
52 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而於自果皆具己德 |
53 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而於自果皆具己德 |
54 | 33 | 哥 | gē | elder brother | 跋捺哩哥苾芻是 |
55 | 28 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
56 | 28 | 善 | shàn | happy | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
57 | 28 | 善 | shàn | good | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
58 | 28 | 善 | shàn | kind-hearted | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
59 | 28 | 善 | shàn | to be skilled at something | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
60 | 28 | 善 | shàn | familiar | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
61 | 28 | 善 | shàn | to repair | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
62 | 28 | 善 | shàn | to admire | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
63 | 28 | 善 | shàn | to praise | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
64 | 28 | 善 | shàn | Shan | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
65 | 28 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
66 | 26 | 中 | zhōng | middle | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
67 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
68 | 26 | 中 | zhōng | China | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
69 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
70 | 26 | 中 | zhōng | midday | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
71 | 26 | 中 | zhōng | inside | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
72 | 26 | 中 | zhōng | during | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
73 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
74 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
75 | 26 | 中 | zhōng | half | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
76 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
77 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
78 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
79 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
80 | 26 | 中 | zhōng | middle | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
81 | 22 | 波 | bō | undulations | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
82 | 22 | 波 | bō | waves; breakers | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
83 | 22 | 波 | bō | wavelength | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
84 | 22 | 波 | bō | pa | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
85 | 22 | 波 | bō | wave; taraṅga | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
86 | 21 | 烏 | wū | Wu | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
87 | 21 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
88 | 21 | 烏 | wū | black; dark | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
89 | 21 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
90 | 21 | 烏 | wū | to dye black | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
91 | 21 | 烏 | wū | crow; kāka | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
92 | 20 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
93 | 20 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
94 | 19 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 室珂羅哥長者母苾芻尼是 |
95 | 19 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 室珂羅哥長者母苾芻尼是 |
96 | 19 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 室珂羅哥長者母苾芻尼是 |
97 | 19 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 室珂羅哥長者母苾芻尼是 |
98 | 18 | 那 | nā | No | 布蘭那苾芻是 |
99 | 18 | 那 | nuó | to move | 布蘭那苾芻是 |
100 | 18 | 那 | nuó | much | 布蘭那苾芻是 |
101 | 18 | 那 | nuó | stable; quiet | 布蘭那苾芻是 |
102 | 18 | 那 | nà | na | 布蘭那苾芻是 |
103 | 17 | 薩 | sà | Sa | 薩哩波那娑苾芻是 |
104 | 17 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩波那娑苾芻是 |
105 | 17 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 末朅哩苾芻是 |
106 | 17 | 哩 | lǐ | ṛ | 末朅哩苾芻是 |
107 | 16 | 行 | xíng | to walk | 復有聲聞常具慈行 |
108 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 復有聲聞常具慈行 |
109 | 16 | 行 | háng | profession | 復有聲聞常具慈行 |
110 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 復有聲聞常具慈行 |
111 | 16 | 行 | xíng | to travel | 復有聲聞常具慈行 |
112 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 復有聲聞常具慈行 |
113 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 復有聲聞常具慈行 |
114 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 復有聲聞常具慈行 |
115 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 復有聲聞常具慈行 |
116 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 復有聲聞常具慈行 |
117 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 復有聲聞常具慈行 |
118 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 復有聲聞常具慈行 |
119 | 16 | 行 | xíng | to move | 復有聲聞常具慈行 |
120 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 復有聲聞常具慈行 |
121 | 16 | 行 | xíng | travel | 復有聲聞常具慈行 |
122 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 復有聲聞常具慈行 |
123 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 復有聲聞常具慈行 |
124 | 16 | 行 | xíng | temporary | 復有聲聞常具慈行 |
125 | 16 | 行 | háng | rank; order | 復有聲聞常具慈行 |
126 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 復有聲聞常具慈行 |
127 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 復有聲聞常具慈行 |
128 | 16 | 行 | xíng | to experience | 復有聲聞常具慈行 |
129 | 16 | 行 | xíng | path; way | 復有聲聞常具慈行 |
130 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 復有聲聞常具慈行 |
131 | 16 | 行 | xíng | 復有聲聞常具慈行 | |
132 | 16 | 行 | xíng | Practice | 復有聲聞常具慈行 |
133 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 復有聲聞常具慈行 |
134 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 復有聲聞常具慈行 |
135 | 16 | 恒 | héng | constant; regular | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
136 | 16 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
137 | 16 | 恒 | héng | perseverance | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
138 | 16 | 恒 | héng | ordinary; common | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
139 | 16 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
140 | 16 | 恒 | gèng | crescent moon | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
141 | 16 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
142 | 16 | 恒 | héng | Heng | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
143 | 16 | 恒 | héng | Eternity | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
144 | 16 | 恒 | héng | eternal | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
145 | 16 | 恒 | gèng | Ganges | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
146 | 15 | 羅 | luó | Luo | 捺羅 |
147 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 捺羅 |
148 | 15 | 羅 | luó | gauze | 捺羅 |
149 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 捺羅 |
150 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 捺羅 |
151 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 捺羅 |
152 | 15 | 羅 | luó | to include | 捺羅 |
153 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 捺羅 |
154 | 15 | 羅 | luó | ra | 捺羅 |
155 | 15 | 嚩 | fú | fu | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
156 | 15 | 嚩 | fú | va | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
157 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
158 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
159 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
160 | 14 | 得 | dé | de | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
161 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
162 | 14 | 得 | dé | to result in | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
163 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
164 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
165 | 14 | 得 | dé | to be finished | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
166 | 14 | 得 | děi | satisfying | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
167 | 14 | 得 | dé | to contract | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
168 | 14 | 得 | dé | to hear | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
169 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
170 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
171 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
172 | 14 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 能於佛法清淨修持 |
173 | 14 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 能於佛法清淨修持 |
174 | 14 | 清淨 | qīngjìng | concise | 能於佛法清淨修持 |
175 | 14 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 能於佛法清淨修持 |
176 | 14 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 能於佛法清淨修持 |
177 | 14 | 清淨 | qīngjìng | purity | 能於佛法清淨修持 |
178 | 14 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 能於佛法清淨修持 |
179 | 13 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
180 | 13 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
181 | 13 | 修 | xiū | to repair | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
182 | 13 | 修 | xiū | long; slender | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
183 | 13 | 修 | xiū | to write; to compile | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
184 | 13 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
185 | 13 | 修 | xiū | to practice | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
186 | 13 | 修 | xiū | to cut | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
187 | 13 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
188 | 13 | 修 | xiū | a virtuous person | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
189 | 13 | 修 | xiū | Xiu | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
190 | 13 | 修 | xiū | to unknot | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
191 | 13 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
192 | 13 | 修 | xiū | excellent | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
193 | 13 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
194 | 13 | 修 | xiū | Cultivation | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
195 | 13 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
196 | 13 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
197 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
198 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
199 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
200 | 13 | 大 | dà | size | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
201 | 13 | 大 | dà | old | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
202 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
203 | 13 | 大 | dà | adult | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
204 | 13 | 大 | dài | an important person | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
205 | 13 | 大 | dà | senior | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
206 | 13 | 大 | dà | an element | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
207 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
208 | 12 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 棄捨王位久為出家 |
209 | 12 | 出家 | chūjiā | to renounce | 棄捨王位久為出家 |
210 | 12 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 棄捨王位久為出家 |
211 | 12 | 少 | shǎo | few | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
212 | 12 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
213 | 12 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
214 | 12 | 少 | shǎo | to be less than | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
215 | 12 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
216 | 12 | 少 | shào | young | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
217 | 12 | 少 | shào | youth | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
218 | 12 | 少 | shào | a youth; a young person | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
219 | 12 | 少 | shào | Shao | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
220 | 12 | 少 | shǎo | few | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
221 | 12 | 囉 | luó | baby talk | 賓度羅跋囉墮舍苾芻是 |
222 | 12 | 囉 | luō | to nag | 賓度羅跋囉墮舍苾芻是 |
223 | 12 | 囉 | luó | ra | 賓度羅跋囉墮舍苾芻是 |
224 | 11 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
225 | 11 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
226 | 11 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
227 | 11 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
228 | 11 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
229 | 11 | 摩 | mó | friction | 摩 |
230 | 11 | 摩 | mó | ma | 摩 |
231 | 11 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
232 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
233 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
234 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
235 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
236 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
237 | 11 | 心 | xīn | heart | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
238 | 11 | 心 | xīn | emotion | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
239 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
240 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
241 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
242 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
243 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
244 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
245 | 10 | 多 | duó | many; much | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
246 | 10 | 多 | duō | more | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
247 | 10 | 多 | duō | excessive | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
248 | 10 | 多 | duō | abundant | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
249 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
250 | 10 | 多 | duō | Duo | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
251 | 10 | 多 | duō | ta | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
252 | 10 | 具足 | jùzú | Completeness | 復有聲聞具足定慧多聞第一 |
253 | 10 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 復有聲聞具足定慧多聞第一 |
254 | 10 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 復有聲聞具足定慧多聞第一 |
255 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 默然合掌聽佛所說 |
256 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 默然合掌聽佛所說 |
257 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 默然合掌聽佛所說 |
258 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 默然合掌聽佛所說 |
259 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 默然合掌聽佛所說 |
260 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 默然合掌聽佛所說 |
261 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 默然合掌聽佛所說 |
262 | 10 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 住於王舍城 |
263 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
264 | 10 | 法 | fǎ | France | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
265 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
266 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
267 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
268 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
269 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
270 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
271 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
272 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
273 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
274 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
275 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
276 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
277 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
278 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
279 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
280 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
281 | 10 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 能於佛法清淨修持 |
282 | 10 | 修持 | xiūchí | Practice | 能於佛法清淨修持 |
283 | 10 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
284 | 10 | 解 | jiě | to explain | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
285 | 10 | 解 | jiě | to divide; to separate | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
286 | 10 | 解 | jiě | to understand | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
287 | 10 | 解 | jiě | to solve a math problem | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
288 | 10 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
289 | 10 | 解 | jiě | to cut; to disect | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
290 | 10 | 解 | jiě | to relieve oneself | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
291 | 10 | 解 | jiě | a solution | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
292 | 10 | 解 | jiè | to escort | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
293 | 10 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
294 | 10 | 解 | xiè | acrobatic skills | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
295 | 10 | 解 | jiě | can; able to | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
296 | 10 | 解 | jiě | a stanza | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
297 | 10 | 解 | jiè | to send off | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
298 | 10 | 解 | xiè | Xie | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
299 | 10 | 解 | jiě | exegesis | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
300 | 10 | 解 | xiè | laziness | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
301 | 10 | 解 | jiè | a government office | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
302 | 10 | 解 | jiè | to pawn | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
303 | 10 | 解 | jiè | to rent; to lease | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
304 | 10 | 解 | jiě | understanding | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
305 | 10 | 解 | jiě | to liberate | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
306 | 9 | 聞 | wén | to hear | 我今稱讚諸大聲聞 |
307 | 9 | 聞 | wén | Wen | 我今稱讚諸大聲聞 |
308 | 9 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 我今稱讚諸大聲聞 |
309 | 9 | 聞 | wén | to be widely known | 我今稱讚諸大聲聞 |
310 | 9 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 我今稱讚諸大聲聞 |
311 | 9 | 聞 | wén | information | 我今稱讚諸大聲聞 |
312 | 9 | 聞 | wèn | famous; well known | 我今稱讚諸大聲聞 |
313 | 9 | 聞 | wén | knowledge; learning | 我今稱讚諸大聲聞 |
314 | 9 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 我今稱讚諸大聲聞 |
315 | 9 | 聞 | wén | to question | 我今稱讚諸大聲聞 |
316 | 9 | 聞 | wén | heard; śruta | 我今稱讚諸大聲聞 |
317 | 9 | 聞 | wén | hearing; śruti | 我今稱讚諸大聲聞 |
318 | 9 | 常行 | chángxíng | to perpetually practice; a permanent norm | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
319 | 9 | 常行 | chángxíng | normal; ordinary | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
320 | 9 | 常行 | chángxíng | constantly walking in meditation | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
321 | 9 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心而出家 |
322 | 9 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心而出家 |
323 | 9 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心而出家 |
324 | 9 | 速 | sù | speed | 復有聲聞於一切處能具速通 |
325 | 9 | 速 | sù | quick; fast | 復有聲聞於一切處能具速通 |
326 | 9 | 速 | sù | urgent | 復有聲聞於一切處能具速通 |
327 | 9 | 速 | sù | to recruit | 復有聲聞於一切處能具速通 |
328 | 9 | 速 | sù | to urge; to invite | 復有聲聞於一切處能具速通 |
329 | 9 | 速 | sù | quick; śīghra | 復有聲聞於一切處能具速通 |
330 | 9 | 斷 | duàn | to judge | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
331 | 9 | 斷 | duàn | to severe; to break | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
332 | 9 | 斷 | duàn | to stop | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
333 | 9 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
334 | 9 | 斷 | duàn | to intercept | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
335 | 9 | 斷 | duàn | to divide | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
336 | 9 | 斷 | duàn | to isolate | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
337 | 9 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 住於舍衛城 |
338 | 8 | 婆 | pó | grandmother | 梨婆多苾芻是 |
339 | 8 | 婆 | pó | old woman | 梨婆多苾芻是 |
340 | 8 | 婆 | pó | bha | 梨婆多苾芻是 |
341 | 8 | 酤 | gū | to deal in liquor | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
342 | 8 | 酤 | gū | to buy liquor | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
343 | 8 | 酤 | gū | liquor | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
344 | 8 | 酤 | gū | deal in liquor | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
345 | 8 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 阿儞嚕駄苾芻是 |
346 | 8 | 嚕 | lū | mumbling | 阿儞嚕駄苾芻是 |
347 | 8 | 嚕 | lū | ru | 阿儞嚕駄苾芻是 |
348 | 8 | 第一 | dì yī | first | 最初悟道梵行第一 |
349 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; first | 最初悟道梵行第一 |
350 | 8 | 第一 | dì yī | first; prathama | 最初悟道梵行第一 |
351 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 最初悟道梵行第一 |
352 | 8 | 妙法 | miào fǎ | Wondrous Dharma | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
353 | 8 | 妙法 | miào fǎ | the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
354 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊 |
355 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊 |
356 | 8 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
357 | 8 | 惹 | rě | to attract | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
358 | 8 | 惹 | rě | to worry about | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
359 | 8 | 惹 | rě | to infect | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
360 | 8 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
361 | 8 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
362 | 8 | 根 | gēn | radical | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
363 | 8 | 根 | gēn | a plant root | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
364 | 8 | 根 | gēn | base; foot | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
365 | 8 | 根 | gēn | offspring | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
366 | 8 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
367 | 8 | 根 | gēn | according to | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
368 | 8 | 根 | gēn | gen | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
369 | 8 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
370 | 8 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
371 | 8 | 根 | gēn | mūla; a root | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
372 | 8 | 吉 | jí | Ji | 我今稱說烏波薩吉 |
373 | 8 | 吉 | jí | good luck | 我今稱說烏波薩吉 |
374 | 8 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 我今稱說烏波薩吉 |
375 | 8 | 吉 | jí | life supporting | 我今稱說烏波薩吉 |
376 | 8 | 吉 | jí | excellent | 我今稱說烏波薩吉 |
377 | 8 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 我今稱說烏波薩吉 |
378 | 8 | 吉 | jí | Auspicious | 我今稱說烏波薩吉 |
379 | 8 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 我今稱說烏波薩吉 |
380 | 8 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊 |
381 | 8 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊 |
382 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 吾當為汝次第宣說 |
383 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 吾當為汝次第宣說 |
384 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 吾當為汝次第宣說 |
385 | 8 | 為 | wéi | to do | 吾當為汝次第宣說 |
386 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 吾當為汝次第宣說 |
387 | 8 | 為 | wéi | to govern | 吾當為汝次第宣說 |
388 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 吾當為汝次第宣說 |
389 | 7 | 常 | cháng | Chang | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
390 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
391 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
392 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
393 | 7 | 拏 | ná | to take | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
394 | 7 | 拏 | ná | to bring | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
395 | 7 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
396 | 7 | 拏 | ná | to arrest | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
397 | 7 | 拏 | ná | da | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
398 | 7 | 拏 | ná | na | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
399 | 7 | 及 | jí | to reach | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
400 | 7 | 及 | jí | to attain | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
401 | 7 | 及 | jí | to understand | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
402 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
403 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
404 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
405 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
406 | 7 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 而於自果皆具己德 |
407 | 7 | 果 | guǒ | fruit | 而於自果皆具己德 |
408 | 7 | 果 | guǒ | to eat until full | 而於自果皆具己德 |
409 | 7 | 果 | guǒ | to realize | 而於自果皆具己德 |
410 | 7 | 果 | guǒ | a fruit tree | 而於自果皆具己德 |
411 | 7 | 果 | guǒ | resolute; determined | 而於自果皆具己德 |
412 | 7 | 果 | guǒ | Fruit | 而於自果皆具己德 |
413 | 7 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 而於自果皆具己德 |
414 | 7 | 信解 | xìnjiě | resolution; determination; adhimukti | 復有聲聞能於佛法信解第一 |
415 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
416 | 7 | 生 | shēng | to live | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
417 | 7 | 生 | shēng | raw | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
418 | 7 | 生 | shēng | a student | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
419 | 7 | 生 | shēng | life | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
420 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
421 | 7 | 生 | shēng | alive | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
422 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
423 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
424 | 7 | 生 | shēng | to grow | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
425 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
426 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
427 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
428 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
429 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
430 | 7 | 生 | shēng | gender | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
431 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
432 | 7 | 生 | shēng | to set up | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
433 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
434 | 7 | 生 | shēng | a captive | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
435 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
436 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
437 | 7 | 生 | shēng | unripe | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
438 | 7 | 生 | shēng | nature | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
439 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
440 | 7 | 生 | shēng | destiny | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
441 | 7 | 生 | shēng | birth | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
442 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
443 | 7 | 我 | wǒ | self | 我今稱讚諸大聲聞 |
444 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今稱讚諸大聲聞 |
445 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我今稱讚諸大聲聞 |
446 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今稱讚諸大聲聞 |
447 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我今稱讚諸大聲聞 |
448 | 6 | 發信 | fāxìn | to post a letter | 所謂初發信心歸依三寶 |
449 | 6 | 發信 | fāxìn | to develop faith | 所謂初發信心歸依三寶 |
450 | 6 | 彌 | mí | extensive; full | 彌企哥苾芻是 |
451 | 6 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌企哥苾芻是 |
452 | 6 | 彌 | mí | to join | 彌企哥苾芻是 |
453 | 6 | 彌 | mí | to spread | 彌企哥苾芻是 |
454 | 6 | 彌 | mí | Mi | 彌企哥苾芻是 |
455 | 6 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌企哥苾芻是 |
456 | 6 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌企哥苾芻是 |
457 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 默然合掌聽佛所說 |
458 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 默然合掌聽佛所說 |
459 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 默然合掌聽佛所說 |
460 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 默然合掌聽佛所說 |
461 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 默然合掌聽佛所說 |
462 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 默然合掌聽佛所說 |
463 | 6 | 說 | shuō | allocution | 默然合掌聽佛所說 |
464 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 默然合掌聽佛所說 |
465 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 默然合掌聽佛所說 |
466 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 默然合掌聽佛所說 |
467 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 默然合掌聽佛所說 |
468 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 默然合掌聽佛所說 |
469 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
470 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
471 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
472 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
473 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
474 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 復有聲聞修行能斷已生煩惱 |
475 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
476 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
477 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
478 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
479 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
480 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
481 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
482 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
483 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
484 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
485 | 6 | 大聲 | dàshēng | loud | 我今稱讚諸大聲聞 |
486 | 6 | 母 | mǔ | mother | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
487 | 6 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
488 | 6 | 母 | mǔ | female | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
489 | 6 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
490 | 6 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
491 | 6 | 母 | mǔ | all women | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
492 | 6 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
493 | 6 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
494 | 6 | 母 | mǔ | investment capital | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
495 | 6 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 復有聲聞以甚深義能問於母 |
496 | 6 | 深 | shēn | deep | 復有聲聞於空法中深生信解 |
497 | 6 | 深 | shēn | profound; penetrating | 復有聲聞於空法中深生信解 |
498 | 6 | 深 | shēn | dark; deep in color | 復有聲聞於空法中深生信解 |
499 | 6 | 深 | shēn | remote in time | 復有聲聞於空法中深生信解 |
500 | 6 | 深 | shēn | depth | 復有聲聞於空法中深生信解 |
Frequencies of all Words
Top 897
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 152 | 是 | shì | is; are; am; to be | 憍陳如苾芻是 |
2 | 152 | 是 | shì | is exactly | 憍陳如苾芻是 |
3 | 152 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 憍陳如苾芻是 |
4 | 152 | 是 | shì | this; that; those | 憍陳如苾芻是 |
5 | 152 | 是 | shì | really; certainly | 憍陳如苾芻是 |
6 | 152 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 憍陳如苾芻是 |
7 | 152 | 是 | shì | true | 憍陳如苾芻是 |
8 | 152 | 是 | shì | is; has; exists | 憍陳如苾芻是 |
9 | 152 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 憍陳如苾芻是 |
10 | 152 | 是 | shì | a matter; an affair | 憍陳如苾芻是 |
11 | 152 | 是 | shì | Shi | 憍陳如苾芻是 |
12 | 152 | 是 | shì | is; bhū | 憍陳如苾芻是 |
13 | 152 | 是 | shì | this; idam | 憍陳如苾芻是 |
14 | 117 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
15 | 117 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
16 | 106 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
17 | 106 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
18 | 106 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
19 | 106 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
20 | 106 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
21 | 106 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
22 | 106 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
23 | 106 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
24 | 106 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
25 | 106 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
26 | 106 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
27 | 106 | 有 | yǒu | abundant | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
28 | 106 | 有 | yǒu | purposeful | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
29 | 106 | 有 | yǒu | You | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
30 | 106 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
31 | 106 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
32 | 103 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
33 | 103 | 復 | fù | to go back; to return | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
34 | 103 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
35 | 103 | 復 | fù | to do in detail | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
36 | 103 | 復 | fù | to restore | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
37 | 103 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
38 | 103 | 復 | fù | after all; and then | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
39 | 103 | 復 | fù | even if; although | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
40 | 103 | 復 | fù | Fu; Return | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
41 | 103 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
42 | 103 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
43 | 103 | 復 | fù | particle without meaing | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
44 | 103 | 復 | fù | Fu | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
45 | 103 | 復 | fù | repeated; again | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
46 | 103 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
47 | 103 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
48 | 103 | 復 | fù | again; punar | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
49 | 99 | 於 | yú | in; at | 能於佛法清淨修持 |
50 | 99 | 於 | yú | in; at | 能於佛法清淨修持 |
51 | 99 | 於 | yú | in; at; to; from | 能於佛法清淨修持 |
52 | 99 | 於 | yú | to go; to | 能於佛法清淨修持 |
53 | 99 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能於佛法清淨修持 |
54 | 99 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 能於佛法清淨修持 |
55 | 99 | 於 | yú | from | 能於佛法清淨修持 |
56 | 99 | 於 | yú | give | 能於佛法清淨修持 |
57 | 99 | 於 | yú | oppposing | 能於佛法清淨修持 |
58 | 99 | 於 | yú | and | 能於佛法清淨修持 |
59 | 99 | 於 | yú | compared to | 能於佛法清淨修持 |
60 | 99 | 於 | yú | by | 能於佛法清淨修持 |
61 | 99 | 於 | yú | and; as well as | 能於佛法清淨修持 |
62 | 99 | 於 | yú | for | 能於佛法清淨修持 |
63 | 99 | 於 | yú | Yu | 能於佛法清淨修持 |
64 | 99 | 於 | wū | a crow | 能於佛法清淨修持 |
65 | 99 | 於 | wū | whew; wow | 能於佛法清淨修持 |
66 | 99 | 於 | yú | near to; antike | 能於佛法清淨修持 |
67 | 97 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
68 | 97 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
69 | 54 | 能 | néng | can; able | 能於佛法清淨修持 |
70 | 54 | 能 | néng | ability; capacity | 能於佛法清淨修持 |
71 | 54 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於佛法清淨修持 |
72 | 54 | 能 | néng | energy | 能於佛法清淨修持 |
73 | 54 | 能 | néng | function; use | 能於佛法清淨修持 |
74 | 54 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能於佛法清淨修持 |
75 | 54 | 能 | néng | talent | 能於佛法清淨修持 |
76 | 54 | 能 | néng | expert at | 能於佛法清淨修持 |
77 | 54 | 能 | néng | to be in harmony | 能於佛法清淨修持 |
78 | 54 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於佛法清淨修持 |
79 | 54 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於佛法清淨修持 |
80 | 54 | 能 | néng | as long as; only | 能於佛法清淨修持 |
81 | 54 | 能 | néng | even if | 能於佛法清淨修持 |
82 | 54 | 能 | néng | but | 能於佛法清淨修持 |
83 | 54 | 能 | néng | in this way | 能於佛法清淨修持 |
84 | 54 | 能 | néng | to be able; śak | 能於佛法清淨修持 |
85 | 54 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能於佛法清淨修持 |
86 | 38 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 而於自果皆具己德 |
87 | 38 | 具 | jù | to possess; to have | 而於自果皆具己德 |
88 | 38 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 而於自果皆具己德 |
89 | 38 | 具 | jù | to prepare | 而於自果皆具己德 |
90 | 38 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 而於自果皆具己德 |
91 | 38 | 具 | jù | Ju | 而於自果皆具己德 |
92 | 38 | 具 | jù | talent; ability | 而於自果皆具己德 |
93 | 38 | 具 | jù | a feast; food | 而於自果皆具己德 |
94 | 38 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 而於自果皆具己德 |
95 | 38 | 具 | jù | to arrange; to provide | 而於自果皆具己德 |
96 | 38 | 具 | jù | furnishings | 而於自果皆具己德 |
97 | 38 | 具 | jù | pleased; contentedly | 而於自果皆具己德 |
98 | 38 | 具 | jù | to understand | 而於自果皆具己德 |
99 | 38 | 具 | jù | together; saha | 而於自果皆具己德 |
100 | 38 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 而於自果皆具己德 |
101 | 38 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
102 | 38 | 住 | zhù | to stop; to halt | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
103 | 38 | 住 | zhù | to retain; to remain | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
104 | 38 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
105 | 38 | 住 | zhù | firmly; securely | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
106 | 38 | 住 | zhù | verb complement | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
107 | 38 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
108 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而於自果皆具己德 |
109 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而於自果皆具己德 |
110 | 36 | 而 | ér | you | 而於自果皆具己德 |
111 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而於自果皆具己德 |
112 | 36 | 而 | ér | right away; then | 而於自果皆具己德 |
113 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而於自果皆具己德 |
114 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而於自果皆具己德 |
115 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而於自果皆具己德 |
116 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 而於自果皆具己德 |
117 | 36 | 而 | ér | so as to | 而於自果皆具己德 |
118 | 36 | 而 | ér | only then | 而於自果皆具己德 |
119 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而於自果皆具己德 |
120 | 36 | 而 | néng | can; able | 而於自果皆具己德 |
121 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而於自果皆具己德 |
122 | 36 | 而 | ér | me | 而於自果皆具己德 |
123 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而於自果皆具己德 |
124 | 36 | 而 | ér | possessive | 而於自果皆具己德 |
125 | 36 | 而 | ér | and; ca | 而於自果皆具己德 |
126 | 33 | 哥 | gē | elder brother | 跋捺哩哥苾芻是 |
127 | 28 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
128 | 28 | 善 | shàn | happy | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
129 | 28 | 善 | shàn | good | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
130 | 28 | 善 | shàn | kind-hearted | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
131 | 28 | 善 | shàn | to be skilled at something | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
132 | 28 | 善 | shàn | familiar | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
133 | 28 | 善 | shàn | to repair | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
134 | 28 | 善 | shàn | to admire | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
135 | 28 | 善 | shàn | to praise | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
136 | 28 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
137 | 28 | 善 | shàn | Shan | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
138 | 28 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
139 | 26 | 中 | zhōng | middle | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
140 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
141 | 26 | 中 | zhōng | China | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
142 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
143 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
144 | 26 | 中 | zhōng | midday | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
145 | 26 | 中 | zhōng | inside | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
146 | 26 | 中 | zhōng | during | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
147 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
148 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
149 | 26 | 中 | zhōng | half | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
150 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
151 | 26 | 中 | zhōng | while | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
152 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
153 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
154 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
155 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
156 | 26 | 中 | zhōng | middle | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
157 | 22 | 波 | bō | undulations | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
158 | 22 | 波 | bō | waves; breakers | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
159 | 22 | 波 | bō | wavelength | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
160 | 22 | 波 | bō | pa | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
161 | 22 | 波 | bō | wave; taraṅga | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
162 | 21 | 烏 | wū | Wu | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
163 | 21 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
164 | 21 | 烏 | wū | black; dark | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
165 | 21 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
166 | 21 | 烏 | wū | to dye black | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
167 | 21 | 烏 | wū | replying to a question with a question | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
168 | 21 | 烏 | wū | crow; kāka | 烏波細那末朅梨子苾芻是 |
169 | 20 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
170 | 20 | 苾芻尼 | bìchúní | a nun | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
171 | 19 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 室珂羅哥長者母苾芻尼是 |
172 | 19 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 室珂羅哥長者母苾芻尼是 |
173 | 19 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 室珂羅哥長者母苾芻尼是 |
174 | 19 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 室珂羅哥長者母苾芻尼是 |
175 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
176 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
177 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
178 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
179 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
180 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
181 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 有諸苾芻及天龍八部人非人等 |
182 | 18 | 那 | nà | that | 布蘭那苾芻是 |
183 | 18 | 那 | nà | if that is the case | 布蘭那苾芻是 |
184 | 18 | 那 | nèi | that | 布蘭那苾芻是 |
185 | 18 | 那 | nǎ | where | 布蘭那苾芻是 |
186 | 18 | 那 | nǎ | how | 布蘭那苾芻是 |
187 | 18 | 那 | nā | No | 布蘭那苾芻是 |
188 | 18 | 那 | nuó | to move | 布蘭那苾芻是 |
189 | 18 | 那 | nuó | much | 布蘭那苾芻是 |
190 | 18 | 那 | nuó | stable; quiet | 布蘭那苾芻是 |
191 | 18 | 那 | nà | na | 布蘭那苾芻是 |
192 | 17 | 薩 | sà | Sa | 薩哩波那娑苾芻是 |
193 | 17 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩波那娑苾芻是 |
194 | 17 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩波那娑苾芻是 |
195 | 17 | 哩 | lǐ | a mile | 末朅哩苾芻是 |
196 | 17 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 末朅哩苾芻是 |
197 | 17 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 末朅哩苾芻是 |
198 | 17 | 哩 | lǐ | ṛ | 末朅哩苾芻是 |
199 | 16 | 行 | xíng | to walk | 復有聲聞常具慈行 |
200 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 復有聲聞常具慈行 |
201 | 16 | 行 | háng | profession | 復有聲聞常具慈行 |
202 | 16 | 行 | háng | line; row | 復有聲聞常具慈行 |
203 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 復有聲聞常具慈行 |
204 | 16 | 行 | xíng | to travel | 復有聲聞常具慈行 |
205 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 復有聲聞常具慈行 |
206 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 復有聲聞常具慈行 |
207 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 復有聲聞常具慈行 |
208 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 復有聲聞常具慈行 |
209 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 復有聲聞常具慈行 |
210 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 復有聲聞常具慈行 |
211 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 復有聲聞常具慈行 |
212 | 16 | 行 | xíng | to move | 復有聲聞常具慈行 |
213 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 復有聲聞常具慈行 |
214 | 16 | 行 | xíng | travel | 復有聲聞常具慈行 |
215 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 復有聲聞常具慈行 |
216 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 復有聲聞常具慈行 |
217 | 16 | 行 | xíng | temporary | 復有聲聞常具慈行 |
218 | 16 | 行 | xíng | soon | 復有聲聞常具慈行 |
219 | 16 | 行 | háng | rank; order | 復有聲聞常具慈行 |
220 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 復有聲聞常具慈行 |
221 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 復有聲聞常具慈行 |
222 | 16 | 行 | xíng | to experience | 復有聲聞常具慈行 |
223 | 16 | 行 | xíng | path; way | 復有聲聞常具慈行 |
224 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 復有聲聞常具慈行 |
225 | 16 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 復有聲聞常具慈行 |
226 | 16 | 行 | xíng | 復有聲聞常具慈行 | |
227 | 16 | 行 | xíng | moreover; also | 復有聲聞常具慈行 |
228 | 16 | 行 | xíng | Practice | 復有聲聞常具慈行 |
229 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 復有聲聞常具慈行 |
230 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 復有聲聞常具慈行 |
231 | 16 | 恒 | héng | constant; regular | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
232 | 16 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
233 | 16 | 恒 | héng | perseverance | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
234 | 16 | 恒 | héng | ordinary; common | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
235 | 16 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
236 | 16 | 恒 | gèng | crescent moon | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
237 | 16 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
238 | 16 | 恒 | héng | Heng | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
239 | 16 | 恒 | héng | frequently | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
240 | 16 | 恒 | héng | Eternity | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
241 | 16 | 恒 | héng | eternal | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
242 | 16 | 恒 | gèng | Ganges | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
243 | 15 | 羅 | luó | Luo | 捺羅 |
244 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 捺羅 |
245 | 15 | 羅 | luó | gauze | 捺羅 |
246 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 捺羅 |
247 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 捺羅 |
248 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 捺羅 |
249 | 15 | 羅 | luó | to include | 捺羅 |
250 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 捺羅 |
251 | 15 | 羅 | luó | ra | 捺羅 |
252 | 15 | 嚩 | fú | fu | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
253 | 15 | 嚩 | fú | va | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
254 | 14 | 得 | de | potential marker | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
255 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
256 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
257 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
258 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
259 | 14 | 得 | dé | de | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
260 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
261 | 14 | 得 | dé | to result in | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
262 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
263 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
264 | 14 | 得 | dé | to be finished | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
265 | 14 | 得 | de | result of degree | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
266 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
267 | 14 | 得 | děi | satisfying | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
268 | 14 | 得 | dé | to contract | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
269 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
270 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
271 | 14 | 得 | dé | to hear | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
272 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
273 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
274 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
275 | 14 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 能於佛法清淨修持 |
276 | 14 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 能於佛法清淨修持 |
277 | 14 | 清淨 | qīngjìng | concise | 能於佛法清淨修持 |
278 | 14 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 能於佛法清淨修持 |
279 | 14 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 能於佛法清淨修持 |
280 | 14 | 清淨 | qīngjìng | purity | 能於佛法清淨修持 |
281 | 14 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 能於佛法清淨修持 |
282 | 13 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
283 | 13 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
284 | 13 | 修 | xiū | to repair | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
285 | 13 | 修 | xiū | long; slender | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
286 | 13 | 修 | xiū | to write; to compile | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
287 | 13 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
288 | 13 | 修 | xiū | to practice | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
289 | 13 | 修 | xiū | to cut | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
290 | 13 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
291 | 13 | 修 | xiū | a virtuous person | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
292 | 13 | 修 | xiū | Xiu | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
293 | 13 | 修 | xiū | to unknot | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
294 | 13 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
295 | 13 | 修 | xiū | excellent | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
296 | 13 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
297 | 13 | 修 | xiū | Cultivation | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
298 | 13 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
299 | 13 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 復有聲聞能修淨行善住山巖 |
300 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
301 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
302 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
303 | 13 | 大 | dà | size | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
304 | 13 | 大 | dà | old | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
305 | 13 | 大 | dà | greatly; very | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
306 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
307 | 13 | 大 | dà | adult | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
308 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
309 | 13 | 大 | dài | an important person | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
310 | 13 | 大 | dà | senior | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
311 | 13 | 大 | dà | approximately | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
312 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
313 | 13 | 大 | dà | an element | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
314 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 復有聲聞有所觀矚得大天眼 |
315 | 12 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 棄捨王位久為出家 |
316 | 12 | 出家 | chūjiā | to renounce | 棄捨王位久為出家 |
317 | 12 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 棄捨王位久為出家 |
318 | 12 | 少 | shǎo | few | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
319 | 12 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
320 | 12 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
321 | 12 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
322 | 12 | 少 | shǎo | to be less than | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
323 | 12 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
324 | 12 | 少 | shǎo | short-term | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
325 | 12 | 少 | shǎo | infrequently | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
326 | 12 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
327 | 12 | 少 | shào | young | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
328 | 12 | 少 | shào | youth | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
329 | 12 | 少 | shào | a youth; a young person | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
330 | 12 | 少 | shào | Shao | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
331 | 12 | 少 | shǎo | few | 復有聲聞少貪常喜持頭陀行 |
332 | 12 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 賓度羅跋囉墮舍苾芻是 |
333 | 12 | 囉 | luó | baby talk | 賓度羅跋囉墮舍苾芻是 |
334 | 12 | 囉 | luō | to nag | 賓度羅跋囉墮舍苾芻是 |
335 | 12 | 囉 | luó | ra | 賓度羅跋囉墮舍苾芻是 |
336 | 11 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
337 | 11 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
338 | 11 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
339 | 11 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
340 | 11 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
341 | 11 | 摩 | mó | friction | 摩 |
342 | 11 | 摩 | mó | ma | 摩 |
343 | 11 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
344 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
345 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
346 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
347 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
348 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
349 | 11 | 心 | xīn | heart | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
350 | 11 | 心 | xīn | emotion | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
351 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
352 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
353 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
354 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
355 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 復有聲聞以殊勝心善解妙法 |
356 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
357 | 10 | 多 | duó | many; much | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
358 | 10 | 多 | duō | more | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
359 | 10 | 多 | duō | an unspecified extent | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
360 | 10 | 多 | duō | used in exclamations | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
361 | 10 | 多 | duō | excessive | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
362 | 10 | 多 | duō | to what extent | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
363 | 10 | 多 | duō | abundant | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
364 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
365 | 10 | 多 | duō | mostly | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
366 | 10 | 多 | duō | simply; merely | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
367 | 10 | 多 | duō | frequently | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
368 | 10 | 多 | duō | very | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
369 | 10 | 多 | duō | Duo | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
370 | 10 | 多 | duō | ta | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
371 | 10 | 多 | duō | many; bahu | 復有聲聞人多歸仰恒得財利 |
372 | 10 | 具足 | jùzú | Completeness | 復有聲聞具足定慧多聞第一 |
373 | 10 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 復有聲聞具足定慧多聞第一 |
374 | 10 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 復有聲聞具足定慧多聞第一 |
375 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 默然合掌聽佛所說 |
376 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 默然合掌聽佛所說 |
377 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 默然合掌聽佛所說 |
378 | 10 | 所 | suǒ | it | 默然合掌聽佛所說 |
379 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 默然合掌聽佛所說 |
380 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 默然合掌聽佛所說 |
381 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 默然合掌聽佛所說 |
382 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 默然合掌聽佛所說 |
383 | 10 | 所 | suǒ | that which | 默然合掌聽佛所說 |
384 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 默然合掌聽佛所說 |
385 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 默然合掌聽佛所說 |
386 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 默然合掌聽佛所說 |
387 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 默然合掌聽佛所說 |
388 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 默然合掌聽佛所說 |
389 | 10 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 住於王舍城 |
390 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
391 | 10 | 法 | fǎ | France | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
392 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
393 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
394 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
395 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
396 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
397 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
398 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
399 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
400 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
401 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
402 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
403 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
404 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
405 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
406 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
407 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 復有聲聞於善惡法悉能了達 |
408 | 10 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 能於佛法清淨修持 |
409 | 10 | 修持 | xiūchí | Practice | 能於佛法清淨修持 |
410 | 10 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
411 | 10 | 解 | jiě | to explain | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
412 | 10 | 解 | jiě | to divide; to separate | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
413 | 10 | 解 | jiě | to understand | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
414 | 10 | 解 | jiě | to solve a math problem | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
415 | 10 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
416 | 10 | 解 | jiě | to cut; to disect | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
417 | 10 | 解 | jiě | to relieve oneself | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
418 | 10 | 解 | jiě | a solution | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
419 | 10 | 解 | jiè | to escort | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
420 | 10 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
421 | 10 | 解 | xiè | acrobatic skills | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
422 | 10 | 解 | jiě | can; able to | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
423 | 10 | 解 | jiě | a stanza | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
424 | 10 | 解 | jiè | to send off | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
425 | 10 | 解 | xiè | Xie | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
426 | 10 | 解 | jiě | exegesis | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
427 | 10 | 解 | xiè | laziness | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
428 | 10 | 解 | jiè | a government office | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
429 | 10 | 解 | jiè | to pawn | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
430 | 10 | 解 | jiè | to rent; to lease | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
431 | 10 | 解 | jiě | understanding | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
432 | 10 | 解 | jiě | to liberate | 復有聲聞善解軌儀能持律藏 |
433 | 9 | 聞 | wén | to hear | 我今稱讚諸大聲聞 |
434 | 9 | 聞 | wén | Wen | 我今稱讚諸大聲聞 |
435 | 9 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 我今稱讚諸大聲聞 |
436 | 9 | 聞 | wén | to be widely known | 我今稱讚諸大聲聞 |
437 | 9 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 我今稱讚諸大聲聞 |
438 | 9 | 聞 | wén | information | 我今稱讚諸大聲聞 |
439 | 9 | 聞 | wèn | famous; well known | 我今稱讚諸大聲聞 |
440 | 9 | 聞 | wén | knowledge; learning | 我今稱讚諸大聲聞 |
441 | 9 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 我今稱讚諸大聲聞 |
442 | 9 | 聞 | wén | to question | 我今稱讚諸大聲聞 |
443 | 9 | 聞 | wén | heard; śruta | 我今稱讚諸大聲聞 |
444 | 9 | 聞 | wén | hearing; śruti | 我今稱讚諸大聲聞 |
445 | 9 | 常行 | chángxíng | to perpetually practice; a permanent norm | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
446 | 9 | 常行 | chángxíng | normal; ordinary | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
447 | 9 | 常行 | chángxíng | constantly walking in meditation | 復有聲聞常行警誡諸苾芻尼 |
448 | 9 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心而出家 |
449 | 9 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心而出家 |
450 | 9 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心而出家 |
451 | 9 | 速 | sù | speed | 復有聲聞於一切處能具速通 |
452 | 9 | 速 | sù | quick; fast | 復有聲聞於一切處能具速通 |
453 | 9 | 速 | sù | urgent | 復有聲聞於一切處能具速通 |
454 | 9 | 速 | sù | to recruit | 復有聲聞於一切處能具速通 |
455 | 9 | 速 | sù | to urge; to invite | 復有聲聞於一切處能具速通 |
456 | 9 | 速 | sù | quick; śīghra | 復有聲聞於一切處能具速通 |
457 | 9 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
458 | 9 | 斷 | duàn | to judge | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
459 | 9 | 斷 | duàn | to severe; to break | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
460 | 9 | 斷 | duàn | to stop | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
461 | 9 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
462 | 9 | 斷 | duàn | to intercept | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
463 | 9 | 斷 | duàn | to divide | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
464 | 9 | 斷 | duàn | to isolate | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
465 | 9 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 復有聲聞於四諦理能斷疑惑 |
466 | 9 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 住於舍衛城 |
467 | 8 | 婆 | pó | grandmother | 梨婆多苾芻是 |
468 | 8 | 婆 | pó | old woman | 梨婆多苾芻是 |
469 | 8 | 婆 | pó | bha | 梨婆多苾芻是 |
470 | 8 | 酤 | gū | to deal in liquor | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
471 | 8 | 酤 | gū | to buy liquor | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
472 | 8 | 酤 | gū | liquor | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
473 | 8 | 酤 | gū | deal in liquor | 率嚕拏酤胝嚩蹉苾芻是 |
474 | 8 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 阿儞嚕駄苾芻是 |
475 | 8 | 嚕 | lū | mumbling | 阿儞嚕駄苾芻是 |
476 | 8 | 嚕 | lū | ru | 阿儞嚕駄苾芻是 |
477 | 8 | 第一 | dì yī | first | 最初悟道梵行第一 |
478 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; first | 最初悟道梵行第一 |
479 | 8 | 第一 | dì yī | first; prathama | 最初悟道梵行第一 |
480 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 最初悟道梵行第一 |
481 | 8 | 妙法 | miào fǎ | Wondrous Dharma | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
482 | 8 | 妙法 | miào fǎ | the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha | 復有聲聞於大眾中能說妙法 |
483 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊 |
484 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊 |
485 | 8 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
486 | 8 | 惹 | rě | to attract | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
487 | 8 | 惹 | rě | to worry about | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
488 | 8 | 惹 | rě | to infect | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
489 | 8 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 婆囉墯惹摩那嚩苾芻是 |
490 | 8 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
491 | 8 | 根 | gēn | radical | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
492 | 8 | 根 | gēn | a piece | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
493 | 8 | 根 | gēn | a plant root | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
494 | 8 | 根 | gēn | base; foot | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
495 | 8 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
496 | 8 | 根 | gēn | offspring | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
497 | 8 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
498 | 8 | 根 | gēn | according to | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
499 | 8 | 根 | gēn | gen | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
500 | 8 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 復有聲聞諸根隱密人所莫測 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
有 |
|
|
|
复 | 復 | fù | again; punar |
于 | 於 | yú | near to; antike |
声闻 | 聲聞 |
|
|
能 |
|
|
|
具 |
|
|
|
住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | |
而 | ér | and; ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿罗汉具德经 | 阿羅漢具德經 | 196 | Aluohan Ju De Jing |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
盎堀摩罗 | 盎堀摩羅 | 195 | Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala |
阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
半讬迦 | 半託迦 | 98 | Panthaka |
薄拘罗 | 薄拘羅 | 98 | Bakkula |
跋陀罗 | 跋陀羅 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya |
毕陵伽婆蹉 | 畢陵伽婆蹉 | 98 | Pilindavatsa |
波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
大辩才 | 大辯才 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大清 | 100 | Qing Dynasty | |
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
吠舍 | 102 | Vaishya | |
佛法 | 102 |
|
|
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
富楼那弥多罗尼子 | 富樓那彌多羅尼子 | 102 | Pūrṇamaitrāyaṇīputra |
给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
广严城 | 廣嚴城 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
憍陈如 | 憍陳如 | 106 | Kaundinya |
憍梵波提 | 106 | Gavampati | |
迦毘罗城 | 迦毘羅城 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
劫宾那 | 劫賓那 | 106 | Kapphiṇa |
给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada |
离婆多 | 離婆多 | 108 | Revata |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
美语 | 美語 | 109 | American English |
妙法 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
摩诃波阇波提 | 摩訶波闍波提 | 109 | Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati |
摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 |
|
目干连 | 目乾連 | 109 | Maudgalyāyana |
那烂陀 | 那爛陀 | 110 | Nālandā Temple |
难努 | 難努 | 110 | Nanda |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
毘舍佉母 | 112 | Mṛgāra-mātṛ | |
三藏 | 115 |
|
|
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
善化 | 115 |
|
|
善生 | 115 | sīgāla | |
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
胜军王 | 勝軍王 | 115 | King Prasenajit |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻身 | 聲聞身 | 115 | sravaka-kaya |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
世尊 | 115 |
|
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
韦提希 | 韋提希 | 119 | Vaidehī |
悉多 | 120 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
优楼频螺迦叶 | 優樓頻螺迦葉 | 121 | Uruvilvā-kāśyapa |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
尊那 | 122 | Cunda |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
悲心 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
布施 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持戒 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大妙音 | 100 | loud wonderful voice | |
大神通 | 100 |
|
|
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
定慧 | 100 |
|
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法义 | 法義 | 102 |
|
方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
梵行 | 102 |
|
|
佛法僧 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
敷座而坐 | 102 | sat down on the seat arranged for him | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
解空 | 106 | to understand emptiness | |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
具足 | 106 |
|
|
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
妙理 | 109 |
|
|
妙色 | 109 | wonderful form | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
末罗 | 末羅 | 109 |
|
那罗陀 | 那羅陀 | 110 | naradhara |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能破 | 110 | refutation | |
能行 | 110 | ability to act | |
能止息 | 110 | śamitā | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
上首 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善授 | 115 | sudatta | |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
头陀行 | 頭陀行 | 116 | an ascetic practice |
我慢 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
息苦 | 120 | end of suffering | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
修伽陀 | 120 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
占相 | 122 | to tell someone's future | |
瞻波 | 122 |
|
|
正见 | 正見 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住世 | 122 | living in the world | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
坐卧具 | 坐臥具 | 122 | a mat for sitting and sleeping on |