毕陵伽婆蹉 (畢陵伽婆蹉) bìlíngjiāpócuō

bìlíngjiāpócuō proper noun Pilindavatsa
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Indian Buddhism , Concept: Monastic 师父
Notes: Sanskrit equivalent: pilindavatsa, Pali: pilindavaccha, Japanese: Hitsuryōgabasha; a direct disciple of the Buddha (BL 'Pilindavatsa'; FGDB '畢陵伽婆蹉'; SH '畢陵伽婆蹉', p. 361)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 29 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 11
  • Scroll 30 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 10
  • Scroll 56 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 8 , has English translation
  • Scroll 42 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 8 , has English translation
  • Scroll 58 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 7
  • Scroll 39 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 5 , has English translation
  • Scroll 8 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 4 , has English translation
  • Scroll 38 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 4
  • Scroll 3 Pi Ni Mu Jing 毘尼母經 — count: 3
  • Scroll 5 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 3

Collocations

  • 长老毕陵伽婆蹉 (長老畢陵伽婆蹉) 爾時長老畢陵伽婆蹉 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 39 — count: 12
  • 尊者毕陵伽婆蹉 (尊者畢陵伽婆蹉) 尊者畢陵伽婆蹉化大鵝車 — Geigu Zhangzhe Nu De Du Jing (Sumāgadhavadānasūtra) 佛說給孤長者女得度因緣經, Scroll 3 — count: 10
  • 毕陵伽婆蹉言 (畢陵伽婆蹉言) 畢陵伽婆蹉言 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 30 — count: 6
  • 毕陵伽婆蹉在 (畢陵伽婆蹉在) 爾時尊者畢陵伽婆蹉在聚 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 29 — count: 6
  • 毕陵伽婆蹉患 (畢陵伽婆蹉患) 長老畢陵伽婆蹉患眼 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 25 — count: 5
  • 时毕陵伽婆蹉 (時畢陵伽婆蹉) 時畢陵伽婆蹉即觀見比 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 30 — count: 4
  • 问毕陵伽婆蹉 (問畢陵伽婆蹉) 問畢陵伽婆蹉 — Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律, Scroll 8 — count: 4
  • 尔时毕陵伽婆蹉 (爾時畢陵伽婆蹉) 爾時畢陵伽婆蹉住楞求羅山 — Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律, Scroll 5 — count: 4
  • 毕陵伽婆蹉等 (畢陵伽婆蹉等) 爾時畢陵伽婆蹉等八十比丘 — Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律, Scroll 7 — count: 3
  • 毕陵伽婆蹉眼 (畢陵伽婆蹉眼) 爾時長老畢陵伽婆蹉眼痛 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 38 — count: 3