Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 15

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 179 yuē to speak; to say 亦踴躍自喜即應曰
2 179 yuē Kangxi radical 73 亦踴躍自喜即應曰
3 179 yuē to be called 亦踴躍自喜即應曰
4 179 yuē said; ukta 亦踴躍自喜即應曰
5 159 shī teacher 而師獨獻詩得剃髮
6 159 shī multitude 而師獨獻詩得剃髮
7 159 shī a host; a leader 而師獨獻詩得剃髮
8 159 shī an expert 而師獨獻詩得剃髮
9 159 shī an example; a model 而師獨獻詩得剃髮
10 159 shī master 而師獨獻詩得剃髮
11 159 shī a capital city; a well protected place 而師獨獻詩得剃髮
12 159 shī Shi 而師獨獻詩得剃髮
13 159 shī to imitate 而師獨獻詩得剃髮
14 159 shī troops 而師獨獻詩得剃髮
15 159 shī shi 而師獨獻詩得剃髮
16 159 shī an army division 而師獨獻詩得剃髮
17 159 shī the 7th hexagram 而師獨獻詩得剃髮
18 159 shī a lion 而師獨獻詩得剃髮
19 159 shī spiritual guide; teacher; ācārya 而師獨獻詩得剃髮
20 102 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 黃龍慧南禪師法嗣
21 102 禪師 Chán Shī Chan master 黃龍慧南禪師法嗣
22 82 zhī to go 一旦棄之入叢林謁雲峯
23 82 zhī to arrive; to go 一旦棄之入叢林謁雲峯
24 82 zhī is 一旦棄之入叢林謁雲峯
25 82 zhī to use 一旦棄之入叢林謁雲峯
26 82 zhī Zhi 一旦棄之入叢林謁雲峯
27 82 zhī winding 一旦棄之入叢林謁雲峯
28 56 yún cloud 悅云
29 56 yún Yunnan 悅云
30 56 yún Yun 悅云
31 56 yún to say 悅云
32 56 yún to have 悅云
33 56 yún cloud; megha 悅云
34 56 yún to say; iti 悅云
35 51 sēng a Buddhist monk 至僧問多福禪師
36 51 sēng a person with dark skin 至僧問多福禪師
37 51 sēng Seng 至僧問多福禪師
38 51 sēng Sangha; monastic community 至僧問多福禪師
39 48 one 多福一叢竹
40 48 Kangxi radical 1 多福一叢竹
41 48 pure; concentrated 多福一叢竹
42 48 first 多福一叢竹
43 48 the same 多福一叢竹
44 48 sole; single 多福一叢竹
45 48 a very small amount 多福一叢竹
46 48 Yi 多福一叢竹
47 48 other 多福一叢竹
48 48 to unify 多福一叢竹
49 48 accidentally; coincidentally 多福一叢竹
50 48 abruptly; suddenly 多福一叢竹
51 48 one; eka 多福一叢竹
52 46 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而師獨獻詩得剃髮
53 46 děi to want to; to need to 而師獨獻詩得剃髮
54 46 děi must; ought to 而師獨獻詩得剃髮
55 46 de 而師獨獻詩得剃髮
56 46 de infix potential marker 而師獨獻詩得剃髮
57 46 to result in 而師獨獻詩得剃髮
58 46 to be proper; to fit; to suit 而師獨獻詩得剃髮
59 46 to be satisfied 而師獨獻詩得剃髮
60 46 to be finished 而師獨獻詩得剃髮
61 46 děi satisfying 而師獨獻詩得剃髮
62 46 to contract 而師獨獻詩得剃髮
63 46 to hear 而師獨獻詩得剃髮
64 46 to have; there is 而師獨獻詩得剃髮
65 46 marks time passed 而師獨獻詩得剃髮
66 46 obtain; attain; prāpta 而師獨獻詩得剃髮
67 43 ér Kangxi radical 126 年十九而目盲
68 43 ér as if; to seem like 年十九而目盲
69 43 néng can; able 年十九而目盲
70 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 年十九而目盲
71 43 ér to arrive; up to 年十九而目盲
72 43 wèn to ask 至僧問多福禪師
73 43 wèn to inquire after 至僧問多福禪師
74 43 wèn to interrogate 至僧問多福禪師
75 43 wèn to hold responsible 至僧問多福禪師
76 43 wèn to request something 至僧問多福禪師
77 43 wèn to rebuke 至僧問多福禪師
78 43 wèn to send an official mission bearing gifts 至僧問多福禪師
79 43 wèn news 至僧問多福禪師
80 43 wèn to propose marriage 至僧問多福禪師
81 43 wén to inform 至僧問多福禪師
82 43 wèn to research 至僧問多福禪師
83 43 wèn Wen 至僧問多福禪師
84 43 wèn a question 至僧問多福禪師
85 43 wèn ask; prccha 至僧問多福禪師
86 43 infix potential marker 受業院不奉戒律
87 43 Kangxi radical 71 因就止石霜無
88 43 to not have; without 因就止石霜無
89 43 mo 因就止石霜無
90 43 to not have 因就止石霜無
91 43 Wu 因就止石霜無
92 43 mo 因就止石霜無
93 41 ya 汝也
94 40 nán south 必往依黃蘗南公
95 40 nán nan 必往依黃蘗南公
96 40 nán southern part 必往依黃蘗南公
97 40 nán southward 必往依黃蘗南公
98 40 nán south; dakṣiṇā 必往依黃蘗南公
99 39 jiàn to see 母許以出家輒復見物
100 39 jiàn opinion; view; understanding 母許以出家輒復見物
101 39 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 母許以出家輒復見物
102 39 jiàn refer to; for details see 母許以出家輒復見物
103 39 jiàn to listen to 母許以出家輒復見物
104 39 jiàn to meet 母許以出家輒復見物
105 39 jiàn to receive (a guest) 母許以出家輒復見物
106 39 jiàn let me; kindly 母許以出家輒復見物
107 39 jiàn Jian 母許以出家輒復見物
108 39 xiàn to appear 母許以出家輒復見物
109 39 xiàn to introduce 母許以出家輒復見物
110 39 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 母許以出家輒復見物
111 39 jiàn seeing; observing; darśana 母許以出家輒復見物
112 37 to use; to grasp 母許以出家輒復見物
113 37 to rely on 母許以出家輒復見物
114 37 to regard 母許以出家輒復見物
115 37 to be able to 母許以出家輒復見物
116 37 to order; to command 母許以出家輒復見物
117 37 used after a verb 母許以出家輒復見物
118 37 a reason; a cause 母許以出家輒復見物
119 37 Israel 母許以出家輒復見物
120 37 Yi 母許以出家輒復見物
121 37 use; yogena 母許以出家輒復見物
122 36 wéi to act as; to serve 少為書生有聲
123 36 wéi to change into; to become 少為書生有聲
124 36 wéi to be; is 少為書生有聲
125 36 wéi to do 少為書生有聲
126 36 wèi to support; to help 少為書生有聲
127 36 wéi to govern 少為書生有聲
128 36 wèi to be; bhū 少為書生有聲
129 36 yòu Kangxi radical 29 又辭而上雲峯會悅沒
130 35 chù a place; location; a spot; a point 如此究尋到無用心處自見自肯
131 35 chǔ to reside; to live; to dwell 如此究尋到無用心處自見自肯
132 35 chù an office; a department; a bureau 如此究尋到無用心處自見自肯
133 35 chù a part; an aspect 如此究尋到無用心處自見自肯
134 35 chǔ to be in; to be in a position of 如此究尋到無用心處自見自肯
135 35 chǔ to get along with 如此究尋到無用心處自見自肯
136 35 chǔ to deal with; to manage 如此究尋到無用心處自見自肯
137 35 chǔ to punish; to sentence 如此究尋到無用心處自見自肯
138 35 chǔ to stop; to pause 如此究尋到無用心處自見自肯
139 35 chǔ to be associated with 如此究尋到無用心處自見自肯
140 35 chǔ to situate; to fix a place for 如此究尋到無用心處自見自肯
141 35 chǔ to occupy; to control 如此究尋到無用心處自見自肯
142 35 chù circumstances; situation 如此究尋到無用心處自見自肯
143 35 chù an occasion; a time 如此究尋到無用心處自見自肯
144 35 chù position; sthāna 如此究尋到無用心處自見自肯
145 35 rén person; people; a human being 南雄始興人
146 35 rén Kangxi radical 9 南雄始興人
147 35 rén a kind of person 南雄始興人
148 35 rén everybody 南雄始興人
149 35 rén adult 南雄始興人
150 35 rén somebody; others 南雄始興人
151 35 rén an upright person 南雄始興人
152 35 rén person; manuṣya 南雄始興人
153 34 zhě ca 自己者及情與無情共一體
154 33 dào way; road; path 待器資死即道
155 33 dào principle; a moral; morality 待器資死即道
156 33 dào Tao; the Way 待器資死即道
157 33 dào to say; to speak; to talk 待器資死即道
158 33 dào to think 待器資死即道
159 33 dào circuit; a province 待器資死即道
160 33 dào a course; a channel 待器資死即道
161 33 dào a method; a way of doing something 待器資死即道
162 33 dào a doctrine 待器資死即道
163 33 dào Taoism; Daoism 待器資死即道
164 33 dào a skill 待器資死即道
165 33 dào a sect 待器資死即道
166 33 dào a line 待器資死即道
167 33 dào Way 待器資死即道
168 33 dào way; path; marga 待器資死即道
169 33 nǎi to be 乃往依龍山寺沙門
170 33 Ru River 若不令汝
171 33 Ru 若不令汝
172 32 xià bottom 大鑑下第十三世
173 32 xià to fall; to drop; to go down; to descend 大鑑下第十三世
174 32 xià to announce 大鑑下第十三世
175 32 xià to do 大鑑下第十三世
176 32 xià to withdraw; to leave; to exit 大鑑下第十三世
177 32 xià the lower class; a member of the lower class 大鑑下第十三世
178 32 xià inside 大鑑下第十三世
179 32 xià an aspect 大鑑下第十三世
180 32 xià a certain time 大鑑下第十三世
181 32 xià to capture; to take 大鑑下第十三世
182 32 xià to put in 大鑑下第十三世
183 32 xià to enter 大鑑下第十三世
184 32 xià to eliminate; to remove; to get off 大鑑下第十三世
185 32 xià to finish work or school 大鑑下第十三世
186 32 xià to go 大鑑下第十三世
187 32 xià to scorn; to look down on 大鑑下第十三世
188 32 xià to modestly decline 大鑑下第十三世
189 32 xià to produce 大鑑下第十三世
190 32 xià to stay at; to lodge at 大鑑下第十三世
191 32 xià to decide 大鑑下第十三世
192 32 xià to be less than 大鑑下第十三世
193 32 xià humble; lowly 大鑑下第十三世
194 32 xià below; adhara 大鑑下第十三世
195 32 xià lower; inferior; hina 大鑑下第十三世
196 31 insignificant; small; tiny 還見麼
197 31 yāo one 還見麼
198 31 yāo small; tiny 還見麼
199 31 yāo small; tiny 還見麼
200 31 yāo smallest 還見麼
201 31 yāo one 還見麼
202 31 yāo Yao 還見麼
203 31 ma ba 還見麼
204 31 ma ma 還見麼
205 30 lái to come 春來草自青
206 30 lái please 春來草自青
207 30 lái used to substitute for another verb 春來草自青
208 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 春來草自青
209 30 lái wheat 春來草自青
210 30 lái next; future 春來草自青
211 30 lái a simple complement of direction 春來草自青
212 30 lái to occur; to arise 春來草自青
213 30 lái to earn 春來草自青
214 30 lái to come; āgata 春來草自青
215 29 Kangxi radical 132 亦踴躍自喜即應曰
216 29 Zi 亦踴躍自喜即應曰
217 29 a nose 亦踴躍自喜即應曰
218 29 the beginning; the start 亦踴躍自喜即應曰
219 29 origin 亦踴躍自喜即應曰
220 29 to employ; to use 亦踴躍自喜即應曰
221 29 to be 亦踴躍自喜即應曰
222 29 self; soul; ātman 亦踴躍自喜即應曰
223 28 zài in; at 但有纖疑在
224 28 zài to exist; to be living 但有纖疑在
225 28 zài to consist of 但有纖疑在
226 28 zài to be at a post 但有纖疑在
227 28 zài in; bhū 但有纖疑在
228 28 big; huge; large 大鑑下第十三世
229 28 Kangxi radical 37 大鑑下第十三世
230 28 great; major; important 大鑑下第十三世
231 28 size 大鑑下第十三世
232 28 old 大鑑下第十三世
233 28 oldest; earliest 大鑑下第十三世
234 28 adult 大鑑下第十三世
235 28 dài an important person 大鑑下第十三世
236 28 senior 大鑑下第十三世
237 28 an element 大鑑下第十三世
238 28 great; mahā 大鑑下第十三世
239 28 to go 苦其孤硬告悅將去
240 28 to remove; to wipe off; to eliminate 苦其孤硬告悅將去
241 28 to be distant 苦其孤硬告悅將去
242 28 to leave 苦其孤硬告悅將去
243 28 to play a part 苦其孤硬告悅將去
244 28 to abandon; to give up 苦其孤硬告悅將去
245 28 to die 苦其孤硬告悅將去
246 28 previous; past 苦其孤硬告悅將去
247 28 to send out; to issue; to drive away 苦其孤硬告悅將去
248 28 falling tone 苦其孤硬告悅將去
249 28 to lose 苦其孤硬告悅將去
250 28 Qu 苦其孤硬告悅將去
251 28 go; gati 苦其孤硬告悅將去
252 27 to give 真與語大奇之
253 27 to accompany 真與語大奇之
254 27 to particate in 真與語大奇之
255 27 of the same kind 真與語大奇之
256 27 to help 真與語大奇之
257 27 for 真與語大奇之
258 26 shàng top; a high position 又辭而上雲峯會悅沒
259 26 shang top; the position on or above something 又辭而上雲峯會悅沒
260 26 shàng to go up; to go forward 又辭而上雲峯會悅沒
261 26 shàng shang 又辭而上雲峯會悅沒
262 26 shàng previous; last 又辭而上雲峯會悅沒
263 26 shàng high; higher 又辭而上雲峯會悅沒
264 26 shàng advanced 又辭而上雲峯會悅沒
265 26 shàng a monarch; a sovereign 又辭而上雲峯會悅沒
266 26 shàng time 又辭而上雲峯會悅沒
267 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又辭而上雲峯會悅沒
268 26 shàng far 又辭而上雲峯會悅沒
269 26 shàng big; as big as 又辭而上雲峯會悅沒
270 26 shàng abundant; plentiful 又辭而上雲峯會悅沒
271 26 shàng to report 又辭而上雲峯會悅沒
272 26 shàng to offer 又辭而上雲峯會悅沒
273 26 shàng to go on stage 又辭而上雲峯會悅沒
274 26 shàng to take office; to assume a post 又辭而上雲峯會悅沒
275 26 shàng to install; to erect 又辭而上雲峯會悅沒
276 26 shàng to suffer; to sustain 又辭而上雲峯會悅沒
277 26 shàng to burn 又辭而上雲峯會悅沒
278 26 shàng to remember 又辭而上雲峯會悅沒
279 26 shàng to add 又辭而上雲峯會悅沒
280 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又辭而上雲峯會悅沒
281 26 shàng to meet 又辭而上雲峯會悅沒
282 26 shàng falling then rising (4th) tone 又辭而上雲峯會悅沒
283 26 shang used after a verb indicating a result 又辭而上雲峯會悅沒
284 26 shàng a musical note 又辭而上雲峯會悅沒
285 26 shàng higher, superior; uttara 又辭而上雲峯會悅沒
286 25 child; son 子入吾室矣
287 25 egg; newborn 子入吾室矣
288 25 first earthly branch 子入吾室矣
289 25 11 p.m.-1 a.m. 子入吾室矣
290 25 Kangxi radical 39 子入吾室矣
291 25 pellet; something small and hard 子入吾室矣
292 25 master 子入吾室矣
293 25 viscount 子入吾室矣
294 25 zi you; your honor 子入吾室矣
295 25 masters 子入吾室矣
296 25 person 子入吾室矣
297 25 young 子入吾室矣
298 25 seed 子入吾室矣
299 25 subordinate; subsidiary 子入吾室矣
300 25 a copper coin 子入吾室矣
301 25 female dragonfly 子入吾室矣
302 25 constituent 子入吾室矣
303 25 offspring; descendants 子入吾室矣
304 25 dear 子入吾室矣
305 25 little one 子入吾室矣
306 25 son; putra 子入吾室矣
307 25 offspring; tanaya 子入吾室矣
308 25 to be near by; to be close to 亦踴躍自喜即應曰
309 25 at that time 亦踴躍自喜即應曰
310 25 to be exactly the same as; to be thus 亦踴躍自喜即應曰
311 25 supposed; so-called 亦踴躍自喜即應曰
312 25 to arrive at; to ascend 亦踴躍自喜即應曰
313 25 shí time; a point or period of time 時有狗臥香卓
314 25 shí a season; a quarter of a year 時有狗臥香卓
315 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有狗臥香卓
316 25 shí fashionable 時有狗臥香卓
317 25 shí fate; destiny; luck 時有狗臥香卓
318 25 shí occasion; opportunity; chance 時有狗臥香卓
319 25 shí tense 時有狗臥香卓
320 25 shí particular; special 時有狗臥香卓
321 25 shí to plant; to cultivate 時有狗臥香卓
322 25 shí an era; a dynasty 時有狗臥香卓
323 25 shí time [abstract] 時有狗臥香卓
324 25 shí seasonal 時有狗臥香卓
325 25 shí to wait upon 時有狗臥香卓
326 25 shí hour 時有狗臥香卓
327 25 shí appropriate; proper; timely 時有狗臥香卓
328 25 shí Shi 時有狗臥香卓
329 25 shí a present; currentlt 時有狗臥香卓
330 25 shí time; kāla 時有狗臥香卓
331 25 shí at that time; samaya 時有狗臥香卓
332 23 self 我以無學之學朝宗百川
333 23 [my] dear 我以無學之學朝宗百川
334 23 Wo 我以無學之學朝宗百川
335 23 self; atman; attan 我以無學之學朝宗百川
336 23 ga 我以無學之學朝宗百川
337 23 gōng public; common; state-owned 必往依黃蘗南公
338 23 gōng official 必往依黃蘗南公
339 23 gōng male 必往依黃蘗南公
340 23 gōng duke; lord 必往依黃蘗南公
341 23 gōng fair; equitable 必往依黃蘗南公
342 23 gōng Mr.; mister 必往依黃蘗南公
343 23 gōng father-in-law 必往依黃蘗南公
344 23 gōng form of address; your honor 必往依黃蘗南公
345 23 gōng accepted; mutual 必往依黃蘗南公
346 23 gōng metric 必往依黃蘗南公
347 23 gōng to release to the public 必往依黃蘗南公
348 23 gōng the common good 必往依黃蘗南公
349 23 gōng to divide equally 必往依黃蘗南公
350 23 gōng Gong 必往依黃蘗南公
351 21 lóng dragon
352 21 lóng Kangxi radical 212
353 21 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky
354 21 lóng weakened; frail
355 21 lóng a tall horse
356 21 lóng Long
357 21 lóng serpent; dragon; naga
358 21 ka 此老只是箇修行僧
359 21 nián year 年十九而目盲
360 21 nián New Year festival 年十九而目盲
361 21 nián age 年十九而目盲
362 21 nián life span; life expectancy 年十九而目盲
363 21 nián an era; a period 年十九而目盲
364 21 nián a date 年十九而目盲
365 21 nián time; years 年十九而目盲
366 21 nián harvest 年十九而目盲
367 21 nián annual; every year 年十九而目盲
368 21 nián year; varṣa 年十九而目盲
369 20 Wu 子入吾室矣
370 20 Sixth Month 且道
371 20 dignified 且道
372 19 to go; to 生於鄔氏
373 19 to rely on; to depend on 生於鄔氏
374 19 Yu 生於鄔氏
375 19 a crow 生於鄔氏
376 19 shì matter; thing; item 知是邊事便休
377 19 shì to serve 知是邊事便休
378 19 shì a government post 知是邊事便休
379 19 shì duty; post; work 知是邊事便休
380 19 shì occupation 知是邊事便休
381 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 知是邊事便休
382 19 shì an accident 知是邊事便休
383 19 shì to attend 知是邊事便休
384 19 shì an allusion 知是邊事便休
385 19 shì a condition; a state; a situation 知是邊事便休
386 19 shì to engage in 知是邊事便休
387 19 shì to enslave 知是邊事便休
388 19 shì to pursue 知是邊事便休
389 19 shì to administer 知是邊事便休
390 19 shì to appoint 知是邊事便休
391 19 shì thing; phenomena 知是邊事便休
392 19 shì actions; karma 知是邊事便休
393 19 zhōng middle 師從容游泳陸沈眾中
394 19 zhōng medium; medium sized 師從容游泳陸沈眾中
395 19 zhōng China 師從容游泳陸沈眾中
396 19 zhòng to hit the mark 師從容游泳陸沈眾中
397 19 zhōng midday 師從容游泳陸沈眾中
398 19 zhōng inside 師從容游泳陸沈眾中
399 19 zhōng during 師從容游泳陸沈眾中
400 19 zhōng Zhong 師從容游泳陸沈眾中
401 19 zhōng intermediary 師從容游泳陸沈眾中
402 19 zhōng half 師從容游泳陸沈眾中
403 19 zhòng to reach; to attain 師從容游泳陸沈眾中
404 19 zhòng to suffer; to infect 師從容游泳陸沈眾中
405 19 zhòng to obtain 師從容游泳陸沈眾中
406 19 zhòng to pass an exam 師從容游泳陸沈眾中
407 19 zhōng middle 師從容游泳陸沈眾中
408 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 今則不然
409 19 a grade; a level 今則不然
410 19 an example; a model 今則不然
411 19 a weighing device 今則不然
412 19 to grade; to rank 今則不然
413 19 to copy; to imitate; to follow 今則不然
414 19 to do 今則不然
415 19 koan; kōan; gong'an 今則不然
416 18 Kangxi radical 49 已而往謁翠
417 18 to bring to an end; to stop 已而往謁翠
418 18 to complete 已而往謁翠
419 18 to demote; to dismiss 已而往謁翠
420 18 to recover from an illness 已而往謁翠
421 18 former; pūrvaka 已而往謁翠
422 18 wèi Eighth earthly branch 禪即未夢見在
423 18 wèi 1-3 p.m. 禪即未夢見在
424 18 wèi to taste 禪即未夢見在
425 18 wèi future; anāgata 禪即未夢見在
426 18 to carry on the shoulder 和尚何
427 18 what 和尚何
428 18 He 和尚何
429 18 zhòng many; numerous 師從容游泳陸沈眾中
430 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 師從容游泳陸沈眾中
431 18 zhòng general; common; public 師從容游泳陸沈眾中
432 18 to drink 遂收足乃喝一
433 18 to intimidate; to threaten 遂收足乃喝一
434 18 to yell; to shout loudly 遂收足乃喝一
435 18 to weep; to sob; to wail 遂收足乃喝一
436 18 to be hoarse 遂收足乃喝一
437 18 to drink alcoholic beverages 遂收足乃喝一
438 18 to berate 遂收足乃喝一
439 18 to shout 遂收足乃喝一
440 17 xiào to laugh 南笑云
441 17 xiào to mock; to ridicule 南笑云
442 17 xiào to smile 南笑云
443 17 xiào laughing; hāsya 南笑云
444 17 huáng yellow 必往依黃蘗南公
445 17 huáng Huang 必往依黃蘗南公
446 17 huáng the empror 必往依黃蘗南公
447 17 huáng Kangxi radical 201 必往依黃蘗南公
448 17 huáng Yellow River 必往依黃蘗南公
449 17 huáng a yellow colored animal product 必往依黃蘗南公
450 17 huáng pornographic 必往依黃蘗南公
451 17 huáng pornography 必往依黃蘗南公
452 17 huáng to fizzle out 必往依黃蘗南公
453 17 huáng spoiled 必往依黃蘗南公
454 17 huáng yellow; pīta 必往依黃蘗南公
455 17 zuò to do 汝用許多工夫作
456 17 zuò to act as; to serve as 汝用許多工夫作
457 17 zuò to start 汝用許多工夫作
458 17 zuò a writing; a work 汝用許多工夫作
459 17 zuò to dress as; to be disguised as 汝用許多工夫作
460 17 zuō to create; to make 汝用許多工夫作
461 17 zuō a workshop 汝用許多工夫作
462 17 zuō to write; to compose 汝用許多工夫作
463 17 zuò to rise 汝用許多工夫作
464 17 zuò to be aroused 汝用許多工夫作
465 17 zuò activity; action; undertaking 汝用許多工夫作
466 17 zuò to regard as 汝用許多工夫作
467 17 zuò action; kāraṇa 汝用許多工夫作
468 17 Qi 苦其孤硬告悅將去
469 16 shí mixed; miscellaneous 病在甚處
470 16 shí a group of ten sections in the Shijing 病在甚處
471 16 shí Shi 病在甚處
472 16 shí tenfold 病在甚處
473 16 shí one hundred percent 病在甚處
474 16 shí ten 病在甚處
475 16 dialect; language; speech 真與語大奇之
476 16 to speak; to tell 真與語大奇之
477 16 verse; writing 真與語大奇之
478 16 to speak; to tell 真與語大奇之
479 16 proverbs; common sayings; old expressions 真與語大奇之
480 16 a signal 真與語大奇之
481 16 to chirp; to tweet 真與語大奇之
482 16 words; discourse; vac 真與語大奇之
483 16 huán to go back; to turn around; to return 乃還黃蘗
484 16 huán to pay back; to give back 乃還黃蘗
485 16 huán to do in return 乃還黃蘗
486 16 huán Huan 乃還黃蘗
487 16 huán to revert 乃還黃蘗
488 16 huán to turn one's head; to look back 乃還黃蘗
489 16 huán to encircle 乃還黃蘗
490 16 xuán to rotate 乃還黃蘗
491 16 huán since 乃還黃蘗
492 16 hái to return; pratyāgam 乃還黃蘗
493 16 hái again; further; punar 乃還黃蘗
494 16 便 biàn convenient; handy; easy 知是邊事便休
495 16 便 biàn advantageous 知是邊事便休
496 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 知是邊事便休
497 16 便 pián fat; obese 知是邊事便休
498 16 便 biàn to make easy 知是邊事便休
499 16 便 biàn an unearned advantage 知是邊事便休
500 16 便 biàn ordinary; plain 知是邊事便休

Frequencies of all Words

Top 1278

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 179 yuē to speak; to say 亦踴躍自喜即應曰
2 179 yuē Kangxi radical 73 亦踴躍自喜即應曰
3 179 yuē to be called 亦踴躍自喜即應曰
4 179 yuē particle without meaning 亦踴躍自喜即應曰
5 179 yuē said; ukta 亦踴躍自喜即應曰
6 159 shī teacher 而師獨獻詩得剃髮
7 159 shī multitude 而師獨獻詩得剃髮
8 159 shī a host; a leader 而師獨獻詩得剃髮
9 159 shī an expert 而師獨獻詩得剃髮
10 159 shī an example; a model 而師獨獻詩得剃髮
11 159 shī master 而師獨獻詩得剃髮
12 159 shī a capital city; a well protected place 而師獨獻詩得剃髮
13 159 shī Shi 而師獨獻詩得剃髮
14 159 shī to imitate 而師獨獻詩得剃髮
15 159 shī troops 而師獨獻詩得剃髮
16 159 shī shi 而師獨獻詩得剃髮
17 159 shī an army division 而師獨獻詩得剃髮
18 159 shī the 7th hexagram 而師獨獻詩得剃髮
19 159 shī a lion 而師獨獻詩得剃髮
20 159 shī spiritual guide; teacher; ācārya 而師獨獻詩得剃髮
21 102 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 黃龍慧南禪師法嗣
22 102 禪師 Chán Shī Chan master 黃龍慧南禪師法嗣
23 82 zhī him; her; them; that 一旦棄之入叢林謁雲峯
24 82 zhī used between a modifier and a word to form a word group 一旦棄之入叢林謁雲峯
25 82 zhī to go 一旦棄之入叢林謁雲峯
26 82 zhī this; that 一旦棄之入叢林謁雲峯
27 82 zhī genetive marker 一旦棄之入叢林謁雲峯
28 82 zhī it 一旦棄之入叢林謁雲峯
29 82 zhī in; in regards to 一旦棄之入叢林謁雲峯
30 82 zhī all 一旦棄之入叢林謁雲峯
31 82 zhī and 一旦棄之入叢林謁雲峯
32 82 zhī however 一旦棄之入叢林謁雲峯
33 82 zhī if 一旦棄之入叢林謁雲峯
34 82 zhī then 一旦棄之入叢林謁雲峯
35 82 zhī to arrive; to go 一旦棄之入叢林謁雲峯
36 82 zhī is 一旦棄之入叢林謁雲峯
37 82 zhī to use 一旦棄之入叢林謁雲峯
38 82 zhī Zhi 一旦棄之入叢林謁雲峯
39 82 zhī winding 一旦棄之入叢林謁雲峯
40 78 yǒu is; are; to exist 少為書生有聲
41 78 yǒu to have; to possess 少為書生有聲
42 78 yǒu indicates an estimate 少為書生有聲
43 78 yǒu indicates a large quantity 少為書生有聲
44 78 yǒu indicates an affirmative response 少為書生有聲
45 78 yǒu a certain; used before a person, time, or place 少為書生有聲
46 78 yǒu used to compare two things 少為書生有聲
47 78 yǒu used in a polite formula before certain verbs 少為書生有聲
48 78 yǒu used before the names of dynasties 少為書生有聲
49 78 yǒu a certain thing; what exists 少為書生有聲
50 78 yǒu multiple of ten and ... 少為書生有聲
51 78 yǒu abundant 少為書生有聲
52 78 yǒu purposeful 少為書生有聲
53 78 yǒu You 少為書生有聲
54 78 yǒu 1. existence; 2. becoming 少為書生有聲
55 78 yǒu becoming; bhava 少為書生有聲
56 68 shì is; are; am; to be 如何是
57 68 shì is exactly 如何是
58 68 shì is suitable; is in contrast 如何是
59 68 shì this; that; those 如何是
60 68 shì really; certainly 如何是
61 68 shì correct; yes; affirmative 如何是
62 68 shì true 如何是
63 68 shì is; has; exists 如何是
64 68 shì used between repetitions of a word 如何是
65 68 shì a matter; an affair 如何是
66 68 shì Shi 如何是
67 68 shì is; bhū 如何是
68 68 shì this; idam 如何是
69 56 yún cloud 悅云
70 56 yún Yunnan 悅云
71 56 yún Yun 悅云
72 56 yún to say 悅云
73 56 yún to have 悅云
74 56 yún a particle with no meaning 悅云
75 56 yún in this way 悅云
76 56 yún cloud; megha 悅云
77 56 yún to say; iti 悅云
78 51 sēng a Buddhist monk 至僧問多福禪師
79 51 sēng a person with dark skin 至僧問多福禪師
80 51 sēng Seng 至僧問多福禪師
81 51 sēng Sangha; monastic community 至僧問多福禪師
82 48 one 多福一叢竹
83 48 Kangxi radical 1 多福一叢竹
84 48 as soon as; all at once 多福一叢竹
85 48 pure; concentrated 多福一叢竹
86 48 whole; all 多福一叢竹
87 48 first 多福一叢竹
88 48 the same 多福一叢竹
89 48 each 多福一叢竹
90 48 certain 多福一叢竹
91 48 throughout 多福一叢竹
92 48 used in between a reduplicated verb 多福一叢竹
93 48 sole; single 多福一叢竹
94 48 a very small amount 多福一叢竹
95 48 Yi 多福一叢竹
96 48 other 多福一叢竹
97 48 to unify 多福一叢竹
98 48 accidentally; coincidentally 多福一叢竹
99 48 abruptly; suddenly 多福一叢竹
100 48 or 多福一叢竹
101 48 one; eka 多福一叢竹
102 46 de potential marker 而師獨獻詩得剃髮
103 46 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而師獨獻詩得剃髮
104 46 děi must; ought to 而師獨獻詩得剃髮
105 46 děi to want to; to need to 而師獨獻詩得剃髮
106 46 děi must; ought to 而師獨獻詩得剃髮
107 46 de 而師獨獻詩得剃髮
108 46 de infix potential marker 而師獨獻詩得剃髮
109 46 to result in 而師獨獻詩得剃髮
110 46 to be proper; to fit; to suit 而師獨獻詩得剃髮
111 46 to be satisfied 而師獨獻詩得剃髮
112 46 to be finished 而師獨獻詩得剃髮
113 46 de result of degree 而師獨獻詩得剃髮
114 46 de marks completion of an action 而師獨獻詩得剃髮
115 46 děi satisfying 而師獨獻詩得剃髮
116 46 to contract 而師獨獻詩得剃髮
117 46 marks permission or possibility 而師獨獻詩得剃髮
118 46 expressing frustration 而師獨獻詩得剃髮
119 46 to hear 而師獨獻詩得剃髮
120 46 to have; there is 而師獨獻詩得剃髮
121 46 marks time passed 而師獨獻詩得剃髮
122 46 obtain; attain; prāpta 而師獨獻詩得剃髮
123 43 ér and; as well as; but (not); yet (not) 年十九而目盲
124 43 ér Kangxi radical 126 年十九而目盲
125 43 ér you 年十九而目盲
126 43 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 年十九而目盲
127 43 ér right away; then 年十九而目盲
128 43 ér but; yet; however; while; nevertheless 年十九而目盲
129 43 ér if; in case; in the event that 年十九而目盲
130 43 ér therefore; as a result; thus 年十九而目盲
131 43 ér how can it be that? 年十九而目盲
132 43 ér so as to 年十九而目盲
133 43 ér only then 年十九而目盲
134 43 ér as if; to seem like 年十九而目盲
135 43 néng can; able 年十九而目盲
136 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 年十九而目盲
137 43 ér me 年十九而目盲
138 43 ér to arrive; up to 年十九而目盲
139 43 ér possessive 年十九而目盲
140 43 ér and; ca 年十九而目盲
141 43 wèn to ask 至僧問多福禪師
142 43 wèn to inquire after 至僧問多福禪師
143 43 wèn to interrogate 至僧問多福禪師
144 43 wèn to hold responsible 至僧問多福禪師
145 43 wèn to request something 至僧問多福禪師
146 43 wèn to rebuke 至僧問多福禪師
147 43 wèn to send an official mission bearing gifts 至僧問多福禪師
148 43 wèn news 至僧問多福禪師
149 43 wèn to propose marriage 至僧問多福禪師
150 43 wén to inform 至僧問多福禪師
151 43 wèn to research 至僧問多福禪師
152 43 wèn Wen 至僧問多福禪師
153 43 wèn to 至僧問多福禪師
154 43 wèn a question 至僧問多福禪師
155 43 wèn ask; prccha 至僧問多福禪師
156 43 not; no 受業院不奉戒律
157 43 expresses that a certain condition cannot be acheived 受業院不奉戒律
158 43 as a correlative 受業院不奉戒律
159 43 no (answering a question) 受業院不奉戒律
160 43 forms a negative adjective from a noun 受業院不奉戒律
161 43 at the end of a sentence to form a question 受業院不奉戒律
162 43 to form a yes or no question 受業院不奉戒律
163 43 infix potential marker 受業院不奉戒律
164 43 no; na 受業院不奉戒律
165 43 no 因就止石霜無
166 43 Kangxi radical 71 因就止石霜無
167 43 to not have; without 因就止石霜無
168 43 has not yet 因就止石霜無
169 43 mo 因就止石霜無
170 43 do not 因就止石霜無
171 43 not; -less; un- 因就止石霜無
172 43 regardless of 因就止石霜無
173 43 to not have 因就止石霜無
174 43 um 因就止石霜無
175 43 Wu 因就止石霜無
176 43 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 因就止石霜無
177 43 not; non- 因就止石霜無
178 43 mo 因就止石霜無
179 41 also; too 汝也
180 41 a final modal particle indicating certainy or decision 汝也
181 41 either 汝也
182 41 even 汝也
183 41 used to soften the tone 汝也
184 41 used for emphasis 汝也
185 41 used to mark contrast 汝也
186 41 used to mark compromise 汝也
187 41 ya 汝也
188 40 nán south 必往依黃蘗南公
189 40 nán nan 必往依黃蘗南公
190 40 nán southern part 必往依黃蘗南公
191 40 nán southward 必往依黃蘗南公
192 40 nán south; dakṣiṇā 必往依黃蘗南公
193 39 jiàn to see 母許以出家輒復見物
194 39 jiàn opinion; view; understanding 母許以出家輒復見物
195 39 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 母許以出家輒復見物
196 39 jiàn refer to; for details see 母許以出家輒復見物
197 39 jiàn passive marker 母許以出家輒復見物
198 39 jiàn to listen to 母許以出家輒復見物
199 39 jiàn to meet 母許以出家輒復見物
200 39 jiàn to receive (a guest) 母許以出家輒復見物
201 39 jiàn let me; kindly 母許以出家輒復見物
202 39 jiàn Jian 母許以出家輒復見物
203 39 xiàn to appear 母許以出家輒復見物
204 39 xiàn to introduce 母許以出家輒復見物
205 39 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 母許以出家輒復見物
206 39 jiàn seeing; observing; darśana 母許以出家輒復見物
207 37 so as to; in order to 母許以出家輒復見物
208 37 to use; to regard as 母許以出家輒復見物
209 37 to use; to grasp 母許以出家輒復見物
210 37 according to 母許以出家輒復見物
211 37 because of 母許以出家輒復見物
212 37 on a certain date 母許以出家輒復見物
213 37 and; as well as 母許以出家輒復見物
214 37 to rely on 母許以出家輒復見物
215 37 to regard 母許以出家輒復見物
216 37 to be able to 母許以出家輒復見物
217 37 to order; to command 母許以出家輒復見物
218 37 further; moreover 母許以出家輒復見物
219 37 used after a verb 母許以出家輒復見物
220 37 very 母許以出家輒復見物
221 37 already 母許以出家輒復見物
222 37 increasingly 母許以出家輒復見物
223 37 a reason; a cause 母許以出家輒復見物
224 37 Israel 母許以出家輒復見物
225 37 Yi 母許以出家輒復見物
226 37 use; yogena 母許以出家輒復見物
227 36 wèi for; to 少為書生有聲
228 36 wèi because of 少為書生有聲
229 36 wéi to act as; to serve 少為書生有聲
230 36 wéi to change into; to become 少為書生有聲
231 36 wéi to be; is 少為書生有聲
232 36 wéi to do 少為書生有聲
233 36 wèi for 少為書生有聲
234 36 wèi because of; for; to 少為書生有聲
235 36 wèi to 少為書生有聲
236 36 wéi in a passive construction 少為書生有聲
237 36 wéi forming a rehetorical question 少為書生有聲
238 36 wéi forming an adverb 少為書生有聲
239 36 wéi to add emphasis 少為書生有聲
240 36 wèi to support; to help 少為書生有聲
241 36 wéi to govern 少為書生有聲
242 36 wèi to be; bhū 少為書生有聲
243 36 yòu again; also 又辭而上雲峯會悅沒
244 36 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又辭而上雲峯會悅沒
245 36 yòu Kangxi radical 29 又辭而上雲峯會悅沒
246 36 yòu and 又辭而上雲峯會悅沒
247 36 yòu furthermore 又辭而上雲峯會悅沒
248 36 yòu in addition 又辭而上雲峯會悅沒
249 36 yòu but 又辭而上雲峯會悅沒
250 36 yòu again; also; moreover; punar 又辭而上雲峯會悅沒
251 35 ruò to seem; to be like; as 若不令汝
252 35 ruò seemingly 若不令汝
253 35 ruò if 若不令汝
254 35 ruò you 若不令汝
255 35 ruò this; that 若不令汝
256 35 ruò and; or 若不令汝
257 35 ruò as for; pertaining to 若不令汝
258 35 pomegranite 若不令汝
259 35 ruò to choose 若不令汝
260 35 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不令汝
261 35 ruò thus 若不令汝
262 35 ruò pollia 若不令汝
263 35 ruò Ruo 若不令汝
264 35 ruò only then 若不令汝
265 35 ja 若不令汝
266 35 jñā 若不令汝
267 35 ruò if; yadi 若不令汝
268 35 chù a place; location; a spot; a point 如此究尋到無用心處自見自肯
269 35 chǔ to reside; to live; to dwell 如此究尋到無用心處自見自肯
270 35 chù location 如此究尋到無用心處自見自肯
271 35 chù an office; a department; a bureau 如此究尋到無用心處自見自肯
272 35 chù a part; an aspect 如此究尋到無用心處自見自肯
273 35 chǔ to be in; to be in a position of 如此究尋到無用心處自見自肯
274 35 chǔ to get along with 如此究尋到無用心處自見自肯
275 35 chǔ to deal with; to manage 如此究尋到無用心處自見自肯
276 35 chǔ to punish; to sentence 如此究尋到無用心處自見自肯
277 35 chǔ to stop; to pause 如此究尋到無用心處自見自肯
278 35 chǔ to be associated with 如此究尋到無用心處自見自肯
279 35 chǔ to situate; to fix a place for 如此究尋到無用心處自見自肯
280 35 chǔ to occupy; to control 如此究尋到無用心處自見自肯
281 35 chù circumstances; situation 如此究尋到無用心處自見自肯
282 35 chù an occasion; a time 如此究尋到無用心處自見自肯
283 35 chù position; sthāna 如此究尋到無用心處自見自肯
284 35 rén person; people; a human being 南雄始興人
285 35 rén Kangxi radical 9 南雄始興人
286 35 rén a kind of person 南雄始興人
287 35 rén everybody 南雄始興人
288 35 rén adult 南雄始興人
289 35 rén somebody; others 南雄始興人
290 35 rén an upright person 南雄始興人
291 35 rén person; manuṣya 南雄始興人
292 34 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 自己者及情與無情共一體
293 34 zhě that 自己者及情與無情共一體
294 34 zhě nominalizing function word 自己者及情與無情共一體
295 34 zhě used to mark a definition 自己者及情與無情共一體
296 34 zhě used to mark a pause 自己者及情與無情共一體
297 34 zhě topic marker; that; it 自己者及情與無情共一體
298 34 zhuó according to 自己者及情與無情共一體
299 34 zhě ca 自己者及情與無情共一體
300 33 dào way; road; path 待器資死即道
301 33 dào principle; a moral; morality 待器資死即道
302 33 dào Tao; the Way 待器資死即道
303 33 dào measure word for long things 待器資死即道
304 33 dào to say; to speak; to talk 待器資死即道
305 33 dào to think 待器資死即道
306 33 dào times 待器資死即道
307 33 dào circuit; a province 待器資死即道
308 33 dào a course; a channel 待器資死即道
309 33 dào a method; a way of doing something 待器資死即道
310 33 dào measure word for doors and walls 待器資死即道
311 33 dào measure word for courses of a meal 待器資死即道
312 33 dào a centimeter 待器資死即道
313 33 dào a doctrine 待器資死即道
314 33 dào Taoism; Daoism 待器資死即道
315 33 dào a skill 待器資死即道
316 33 dào a sect 待器資死即道
317 33 dào a line 待器資死即道
318 33 dào Way 待器資死即道
319 33 dào way; path; marga 待器資死即道
320 33 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃往依龍山寺沙門
321 33 nǎi to be 乃往依龍山寺沙門
322 33 nǎi you; yours 乃往依龍山寺沙門
323 33 nǎi also; moreover 乃往依龍山寺沙門
324 33 nǎi however; but 乃往依龍山寺沙門
325 33 nǎi if 乃往依龍山寺沙門
326 33 you; thou 若不令汝
327 33 Ru River 若不令汝
328 33 Ru 若不令汝
329 33 you; tvam; bhavat 若不令汝
330 32 xià next 大鑑下第十三世
331 32 xià bottom 大鑑下第十三世
332 32 xià to fall; to drop; to go down; to descend 大鑑下第十三世
333 32 xià measure word for time 大鑑下第十三世
334 32 xià expresses completion of an action 大鑑下第十三世
335 32 xià to announce 大鑑下第十三世
336 32 xià to do 大鑑下第十三世
337 32 xià to withdraw; to leave; to exit 大鑑下第十三世
338 32 xià under; below 大鑑下第十三世
339 32 xià the lower class; a member of the lower class 大鑑下第十三世
340 32 xià inside 大鑑下第十三世
341 32 xià an aspect 大鑑下第十三世
342 32 xià a certain time 大鑑下第十三世
343 32 xià a time; an instance 大鑑下第十三世
344 32 xià to capture; to take 大鑑下第十三世
345 32 xià to put in 大鑑下第十三世
346 32 xià to enter 大鑑下第十三世
347 32 xià to eliminate; to remove; to get off 大鑑下第十三世
348 32 xià to finish work or school 大鑑下第十三世
349 32 xià to go 大鑑下第十三世
350 32 xià to scorn; to look down on 大鑑下第十三世
351 32 xià to modestly decline 大鑑下第十三世
352 32 xià to produce 大鑑下第十三世
353 32 xià to stay at; to lodge at 大鑑下第十三世
354 32 xià to decide 大鑑下第十三世
355 32 xià to be less than 大鑑下第十三世
356 32 xià humble; lowly 大鑑下第十三世
357 32 xià below; adhara 大鑑下第十三世
358 32 xià lower; inferior; hina 大鑑下第十三世
359 31 ma final interrogative particle 還見麼
360 31 insignificant; small; tiny 還見麼
361 31 final interrogative particle 還見麼
362 31 me final expresses to some extent 還見麼
363 31 yāo one 還見麼
364 31 yāo small; tiny 還見麼
365 31 yāo small; tiny 還見麼
366 31 yāo smallest 還見麼
367 31 yāo one 還見麼
368 31 yāo Yao 還見麼
369 31 ma ba 還見麼
370 31 ma ma 還見麼
371 30 lái to come 春來草自青
372 30 lái indicates an approximate quantity 春來草自青
373 30 lái please 春來草自青
374 30 lái used to substitute for another verb 春來草自青
375 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 春來草自青
376 30 lái ever since 春來草自青
377 30 lái wheat 春來草自青
378 30 lái next; future 春來草自青
379 30 lái a simple complement of direction 春來草自青
380 30 lái to occur; to arise 春來草自青
381 30 lái to earn 春來草自青
382 30 lái to come; āgata 春來草自青
383 29 naturally; of course; certainly 亦踴躍自喜即應曰
384 29 from; since 亦踴躍自喜即應曰
385 29 self; oneself; itself 亦踴躍自喜即應曰
386 29 Kangxi radical 132 亦踴躍自喜即應曰
387 29 Zi 亦踴躍自喜即應曰
388 29 a nose 亦踴躍自喜即應曰
389 29 the beginning; the start 亦踴躍自喜即應曰
390 29 origin 亦踴躍自喜即應曰
391 29 originally 亦踴躍自喜即應曰
392 29 still; to remain 亦踴躍自喜即應曰
393 29 in person; personally 亦踴躍自喜即應曰
394 29 in addition; besides 亦踴躍自喜即應曰
395 29 if; even if 亦踴躍自喜即應曰
396 29 but 亦踴躍自喜即應曰
397 29 because 亦踴躍自喜即應曰
398 29 to employ; to use 亦踴躍自喜即應曰
399 29 to be 亦踴躍自喜即應曰
400 29 own; one's own; oneself 亦踴躍自喜即應曰
401 29 self; soul; ātman 亦踴躍自喜即應曰
402 28 zài in; at 但有纖疑在
403 28 zài at 但有纖疑在
404 28 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 但有纖疑在
405 28 zài to exist; to be living 但有纖疑在
406 28 zài to consist of 但有纖疑在
407 28 zài to be at a post 但有纖疑在
408 28 zài in; bhū 但有纖疑在
409 28 big; huge; large 大鑑下第十三世
410 28 Kangxi radical 37 大鑑下第十三世
411 28 great; major; important 大鑑下第十三世
412 28 size 大鑑下第十三世
413 28 old 大鑑下第十三世
414 28 greatly; very 大鑑下第十三世
415 28 oldest; earliest 大鑑下第十三世
416 28 adult 大鑑下第十三世
417 28 tài greatest; grand 大鑑下第十三世
418 28 dài an important person 大鑑下第十三世
419 28 senior 大鑑下第十三世
420 28 approximately 大鑑下第十三世
421 28 tài greatest; grand 大鑑下第十三世
422 28 an element 大鑑下第十三世
423 28 great; mahā 大鑑下第十三世
424 28 to go 苦其孤硬告悅將去
425 28 to remove; to wipe off; to eliminate 苦其孤硬告悅將去
426 28 to be distant 苦其孤硬告悅將去
427 28 to leave 苦其孤硬告悅將去
428 28 to play a part 苦其孤硬告悅將去
429 28 to abandon; to give up 苦其孤硬告悅將去
430 28 to die 苦其孤硬告悅將去
431 28 previous; past 苦其孤硬告悅將去
432 28 to send out; to issue; to drive away 苦其孤硬告悅將去
433 28 expresses a tendency 苦其孤硬告悅將去
434 28 falling tone 苦其孤硬告悅將去
435 28 to lose 苦其孤硬告悅將去
436 28 Qu 苦其孤硬告悅將去
437 28 go; gati 苦其孤硬告悅將去
438 27 and 真與語大奇之
439 27 to give 真與語大奇之
440 27 together with 真與語大奇之
441 27 interrogative particle 真與語大奇之
442 27 to accompany 真與語大奇之
443 27 to particate in 真與語大奇之
444 27 of the same kind 真與語大奇之
445 27 to help 真與語大奇之
446 27 for 真與語大奇之
447 27 and; ca 真與語大奇之
448 26 shàng top; a high position 又辭而上雲峯會悅沒
449 26 shang top; the position on or above something 又辭而上雲峯會悅沒
450 26 shàng to go up; to go forward 又辭而上雲峯會悅沒
451 26 shàng shang 又辭而上雲峯會悅沒
452 26 shàng previous; last 又辭而上雲峯會悅沒
453 26 shàng high; higher 又辭而上雲峯會悅沒
454 26 shàng advanced 又辭而上雲峯會悅沒
455 26 shàng a monarch; a sovereign 又辭而上雲峯會悅沒
456 26 shàng time 又辭而上雲峯會悅沒
457 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又辭而上雲峯會悅沒
458 26 shàng far 又辭而上雲峯會悅沒
459 26 shàng big; as big as 又辭而上雲峯會悅沒
460 26 shàng abundant; plentiful 又辭而上雲峯會悅沒
461 26 shàng to report 又辭而上雲峯會悅沒
462 26 shàng to offer 又辭而上雲峯會悅沒
463 26 shàng to go on stage 又辭而上雲峯會悅沒
464 26 shàng to take office; to assume a post 又辭而上雲峯會悅沒
465 26 shàng to install; to erect 又辭而上雲峯會悅沒
466 26 shàng to suffer; to sustain 又辭而上雲峯會悅沒
467 26 shàng to burn 又辭而上雲峯會悅沒
468 26 shàng to remember 又辭而上雲峯會悅沒
469 26 shang on; in 又辭而上雲峯會悅沒
470 26 shàng upward 又辭而上雲峯會悅沒
471 26 shàng to add 又辭而上雲峯會悅沒
472 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又辭而上雲峯會悅沒
473 26 shàng to meet 又辭而上雲峯會悅沒
474 26 shàng falling then rising (4th) tone 又辭而上雲峯會悅沒
475 26 shang used after a verb indicating a result 又辭而上雲峯會悅沒
476 26 shàng a musical note 又辭而上雲峯會悅沒
477 26 shàng higher, superior; uttara 又辭而上雲峯會悅沒
478 25 child; son 子入吾室矣
479 25 egg; newborn 子入吾室矣
480 25 first earthly branch 子入吾室矣
481 25 11 p.m.-1 a.m. 子入吾室矣
482 25 Kangxi radical 39 子入吾室矣
483 25 zi indicates that the the word is used as a noun 子入吾室矣
484 25 pellet; something small and hard 子入吾室矣
485 25 master 子入吾室矣
486 25 viscount 子入吾室矣
487 25 zi you; your honor 子入吾室矣
488 25 masters 子入吾室矣
489 25 person 子入吾室矣
490 25 young 子入吾室矣
491 25 seed 子入吾室矣
492 25 subordinate; subsidiary 子入吾室矣
493 25 a copper coin 子入吾室矣
494 25 bundle 子入吾室矣
495 25 female dragonfly 子入吾室矣
496 25 constituent 子入吾室矣
497 25 offspring; descendants 子入吾室矣
498 25 dear 子入吾室矣
499 25 little one 子入吾室矣
500 25 son; putra 子入吾室矣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
shī spiritual guide; teacher; ācārya
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
sēng Sangha; monastic community
one; eka
obtain; attain; prāpta
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安慧 196
  1. firm minded
  2. Sthiramati
  3. Sthiramati
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百丈 98 Baizhang
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北塔 98 Beita
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
长沙 長沙 99 Changsha
崇宁 崇寧 99 Chongning
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈氏 99 Maitreya
翠巖 99 Cui Yan
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大光 100 Vistīrṇavatī
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大宁 大寧 100 Daning
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东堂 東堂 100 Saint Joseph's Church
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林常总 東林常總 100 Donglin Changzong
洞山 100 Dongshan
鹅湖 鵝湖 195 Ehu
法演 102 Fayan
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
福州 102 Fuzhou
高安 103 Gao'an
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
归宗寺 歸宗寺 103 Guizong Temple
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
禾山 104 Heshan
合水 104 Heshui
洪州 104 Hongzhou
黄龙慧南 黃龍慧南 104 Huanglong Huinan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧元 104 Huiyuan
湖南 104 Hunan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江西 106 Jiangxi
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
景德 106 Jing De reign
金刚王宝剑 金剛王寶劍 106 Vajra King sword
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
九江 106 Jiujiang
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
巨浪 106 Julang
开元 開元 107 Kai Yuan
开福 開福 107 Kaifu
孔子 107 Confucius
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
岭南 嶺南 108 Lingnan
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
隆庆 隆慶 108 Emperor Longqing
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
龙山 龍山 108 Longshan
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
南禅 南禪 110 Southern Chan
南昌 110 Nanchang
南华 南華 110
  1. South China
  2. Nanhua county
南雄 110 Nanxiong
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
凝然 110 Gyōnen
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
毘卢 毘盧 112 Vairocana
普宁 普寧 112 Puning
普贤 普賢 112 Samantabhadra
清源 淸源 113 Quanyuan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
仁山 114 Ren Shan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
商那和修 115 sānakavāsa
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
邵武 115 Shaowu
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
石鼓 115 Dangu
释迦 釋迦 115 Sakya
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
双塔 雙塔 115 Shuangta
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太守 116 Governor
唐朝 116 Tang Dynasty
天皇 116 Japanese Emperor
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
同安 116 Tongan District
王臣 119 Wang Chen
119 Wei; Wei River
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
119 Wen County
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴道子 吳道子 119 Wu Dao Zi
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
乌江 烏江 119 Wu River
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
兴化 興化 120 Xinghua
信州 120 Xinzhou
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
续传灯录 續傳燈錄 120 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪峯 120 Xuefeng
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
扬州 揚州 121 Yangzhou
延庆 延慶 121 Yanqing
永泰 121 Yongtai
圆通寺 圓通寺 121 Yuantong Temple
袁州 121 Yuanzhou
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
肇论 肇論 122 Zhao Lun
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
真智 122 Zhen Zhi
震旦 122 China
政和 122 Zhenghe
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
钟楼 鐘樓 122
  1. Bell Tower
  2. Bell Tower
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
子长 子長 122 Zichang
宗仰 122 Zongyang
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 194.

Simplified Traditional Pinyin English
安慧 196
  1. firm minded
  2. Sthiramati
  3. Sthiramati
菴主 庵主 196 supervising nun
把鼻 98 to pull an ox by its nose
般涅槃 98 parinirvana
不来 不來 98 not coming
参退 參退 99 after evening assembly
禅床 禪床 99 meditation mat
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅学 禪學 99 to study the Chan School
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
垂语 垂語 99 chuishi; pointer
初机 初機 99 a beginner
摧邪显正 摧邪顯正 99 to destroy evil and manifest righteousness
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大觉世尊 大覺世尊 100 World-honored One of the great enlightenment
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
堕邪见 墮邪見 100 fall into wrong views
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二相 195 the two attributes
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
烦恼习 煩惱習 102 latent tendencies; predisposition
法嗣 102 Dharma heir
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛手 102 Buddha's Hands
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
浮世 102 the world of the living; the impermanent world
拂子 102 a fly whisk
古佛 103 former Buddhas
官不容针 官不容針 103 officially, not even a needle is admitted
龟毛兔角 龜毛兔角 103
  1. turtle hair and rabbit's horn
  2. tortoise hair, rabbit horns
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
海印三昧 104 sāgaramudrāsamādi; ocean reflection samādi
呵佛骂祖 呵佛罵祖 104 scold the Buddhas and curse the patriarchs
何似生 104 Compared to what?
何似 104 Comparison to what?
红尘 紅塵 104
  1. worldly affairs
  2. world of mortals; human society; worldly affairs
胡僧 104 foreign monks
化作 104 to produce; to conjure
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第十六 106 scroll 16
卷第十五 106 scroll 15
举古 舉古 106 juze; jugu/ to discuss a koan
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
看话 看話 107 observing the key phrase; meditation on the key phrase
老僧 108 an old monk
了知 108 to understand clearly
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
落发 落髮 108 to shave the head
迷头认影 迷頭認影 109 a confused mind that does not recognize a shadow
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙心 109 Wondrous Mind
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
名曰 109 to be named; to be called
明藏 109
  1. brilliant garbha
  2. Ming Canon
密印 109 a mudra
魔军 魔軍 109 Māra's army
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
难信之法 難信之法 110 teachings that are hard to believe
能信 110 able to believe
普观 普觀 112 beheld
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
普现 普現 112 universal manifestation
七穿八穴 113 seven holes and eight openings
且止 113 obstruct
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧堂 115 monastic hall
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施设 施設 115 to establish; to set up
石塔 115 a stone pagoda; stupa
受法 115 to receive the Dharma
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
受具 115 to obtain full ordination
烁迦罗 爍迦羅 115 cakra; wheel
私通车马 私通車馬 115 privately, even a cart and horse can pass
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
探竿影草 116 use a pole to study grass; a probe, for observation
剃除 116 to severe
同参 同參 116 fellow students
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
未来际 未來際 119 the limit of the future
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
沩山水牯牛 溈山水牯牛 119 Guishan's water buffalo
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无明灭 無明滅 119 ignorance is extinguished
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无体 無體 119 without essence
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
闲居 閑居 120 a place to rest
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
邪正 120 heterodox and orthodox
心法 120 mental objects
心印 120 mind seal
玄旨 120 a profound concept
要门 要門 121 essential way; sacred tradition
要行 121 essential conduct
一喝 121 a call; a shout
一喝不作一喝用 121 a shout does not function as a shout
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一一分付 121 giving detailed instructions; kula-pratisaṃvedaka
有法 121 something that exists
游方 121 to wander
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
照见 照見 122 to look down upon
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真际 真際 122 ultimate truth
真净 真淨 122 true and pure teaching
真觉 真覺 122 true enlightenment
真妄 122 true and false; real and imaginary
直指人心 122 directly pointing to one's mind
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
转语 轉語 122 zhuanyu; turning words; transformational expression
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自证 自證 122 self-attained
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
作佛 122 to become a Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on
座主 122 chairperson; abbot