什 (甚) shén
-
shén
pronoun
what
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional and simplified: 甚, also pronounced shèn; synonymous with 什么 in this sense (Guoyu '甚' shén; Han Dian '甚' shén pronoun 1; Kroll 2015 '甚' shèn 3, p. 408; XHZD '甚' shèn 1, p. 669) -
shí
adjective
mixed; miscellaneous
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 什 (Guoyu '什' adj; Han Dian '什' adj 1; Unihan '什') -
shèn
adverb
extremely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional and simplified: 甚; in the sense of 很 or 非常 (Guoyu '甚' shèn adv 1; Han Dian '甚' shèn adv 1; Kroll 2015 '甚' shèn 2, p. 408; XHZD '甚' shèn 1, p. 669) -
shèn
adverb
excessive; more than
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 甚; synonymous with 过分 in this sense (Guoyu '甚' shèn adv 2; Kroll 2015 '甚' shèn 1, p. 408; XHZD '甚' shèn 2, p. 669) -
shí
adjective
a group of ten sections in the Shijing
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 什; in the senes of 篇什, in the 诗经 ”Book of Songs” (Guoyu '什' n 2; Han Dian '什' number 9) -
shí
proper noun
Shi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names
Notes: Traditional: 什 (Guoyu '什' n 3) -
shí
adjective
tenfold
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 什; in the sense of 十倍 (Han Dian '什' number 4) -
shí
adjective
one hundred percent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 什; in the sense of 十成 (Han Dian '什' number 7) -
shén
pronoun
why?
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 甚; synonymous with 为什么 in this sense (Han Dian '甚' shén pronoun 2; Kroll 2015 '甚' shèn 3, p. 408; ) -
shén
adverb
extremely
Domain: Literary Chinese 文言文
-
shí
noun
ten
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 什; in the sense of 十 (Guoyu '什' n 1; Han Dian '什' n 2; Unihan '什') -
shèn
adverb
definitely; certainly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 甚; in the sense of 真 (Han Dian '甚' shèn adv 3; Kroll 2015 '甚' shèn 2a, p. 408; ) -
shén
adverb
very; bhṛśam
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhṛśam, Tibetan: rab tu te bor rab tu (BCSD '甚', p. 830; Mahāvyutpatti 'bhṛśam'; MW 'bhṛśam'; SH '甚', p. 308)
Contained in
- 什多(甚多) extremely many ; numerous; bahutaram
- 三藏鸠摩罗什(三藏鳩摩羅什) Kumārajīva
- 佛大什 Buddhajīva
- 阿旺扎什补(阿旺扎什補) Awangzhashenbu
- 佛什深法(佛甚深法) profound characteristics of the buddhas
- 佛说什深大迴向经(佛說甚深大迴向經) Fo Shuo Shen Shen Da Huixiang Jing
- 要做个什么人? 做共生的地球人 做同体的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的结缘人 做欢喜的快乐人 做融和的佛光人 做清净的修道人(要做個甚麼人? 做共生的地球人 做同體的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的結緣人 做歡喜的快樂人 做融和的佛光人 做清淨的修道人) What Kind of Person Should We Be? Be a global person who coexists with others. Be a compassionate person who feels oneness with all. Be a wise person who is reasonable. Be a patient person who is also strong. Be an open person who gives generously. Be a happy person who is also joyful. Be a Buddha's Light member who is also harmonious. Be a spiritual practitioner who is also pure.
- 行什深般若得正慧眼(行甚深般若得正慧眼) from the cultivation of profound wisdom, the eye of wisdom is attained
- 什深(甚深) very profound; what is deep
- 不什静国(不甚靜國) Kauśāmbī
- 鸠摩罗什法师大义(鳩摩羅什法師大義) Venerable Kumārajīva's Great Meaning
- 是什么语话(是什麼語話) what kind of talk is this?
- 佛驮什(佛馱什) Buddhajīva
- 人生要有些什么? 人生活着要有希望 人生存在要有明天 人生意义要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有远见 人生前途要有计划 人生做事要有观察 人生方便要有结缘 人生交友要有情义 人生性格要有慈悲 人生发展要有动力 人生处世要有服务 人生行事要有周全 人生存活要有大众 人生活动要有空间 人生积善要有无私 人生评断要有明鉴 人生滋长要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧(人生要有些什麼? 人生活著要有希望 人生存在要有明天 人生意義要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有遠見 人生前途要有計劃 人生做事要有觀察 人生方便要有結緣 人生交友要有情義 人生性格要有慈悲 人生發展要有動力 人生處世要有服務 人生行事要有周全 人生存活要有大眾 人生活動要有空間 人生積善要有無私 人生評斷要有明鑒 人生滋長要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧) The Must Haves in Life We must have hope in order to live. We must have tomorrow in order to exist. We must have faith in order to find meaning. We must have a job to do everyday. We must have perspective in our vision. We must have a plan for the future. We must be observant in completing tasks. We must develop affinities in order to find help. We must show sentiment and loyalty to our friends. We must have compassion in our character. We must find motivation in order to progress. We must offer our service to find our place in this world. We must be considerate in everything we do. We must have affinities in order to survive. We must have space in order to be active. We must be selfless in order to accumulate good. We must be reasonable in our judgment. We must be industrious at growing and improving. We must prepare for sunny and rainy days. We must be wise in saying ‘yes’ and ‘no.’
- 僧伽罗苦什达(僧伽羅苦什達) Saṁgharakṣita
- 佛智慧什深无量(佛智慧甚深無量) Buddha knowledge is profound and cannot be reckoned
- 有什么巴鼻(有什麼巴鼻) What is there to grasp?
Also contained in
什叶 、 什浅 、 乌什 、 什么的 、 什邡 、 拓跋什翼犍 、 喀什市 、 籍什 、 劳什子 、 喀什 、 吉尔伽美什 、 利什曼病 、 克什米尔 、 塔什库尔干乡 、 什邡市 、 什刹海 、 索拉什特拉 、 阿图什县 、 什锦早餐 、 什么人 、 什么时候 、 罗什曼那 、 什一而税 、 克什克腾 、 阿图什 、 更有什者 、 喀什地区 、 阿图什市 、 佳什 、 篇什 、 貌什闲暇 、 什菜 、 为什么 、 没什么
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Quotations from Chan Master Yunmen Kuangzhen 雲門匡真禪師廣錄 — count: 62
- Scroll 328 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 58 , has parallel version
- Scroll 9 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 56 , has English translation , has parallel version
- Scroll 6 Quotations from Abbot Xu Tang 虛堂和尚語錄 — count: 49
- Scroll 2 Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經 — count: 46
- Scroll 1 Sukhāvatīvyūhasūtra (Amituo Sanyesan Fo Saloufo Tan Guodu Rendao Jing) 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 — count: 41
- Scroll 2 Quotations from Abbot Xu Tang 虛堂和尚語錄 — count: 38
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 37
- Scroll 2 Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄 — count: 35
- Scroll 5 Fo Ben Xing Jing 佛本行經 — count: 32