Glossary and Vocabulary for Shen Seng Chuan 神僧傳, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 199 zhī to go 安與之語丁寧
2 199 zhī to arrive; to go 安與之語丁寧
3 199 zhī is 安與之語丁寧
4 199 zhī to use 安與之語丁寧
5 199 zhī Zhi 安與之語丁寧
6 199 zhī winding 安與之語丁寧
7 193 yuē to speak; to say 告門人學眾曰各歸閉
8 193 yuē Kangxi radical 73 告門人學眾曰各歸閉
9 193 yuē to be called 告門人學眾曰各歸閉
10 193 yuē said; ukta 告門人學眾曰各歸閉
11 145 Qi 其貌端雅紺
12 110 ya 荊州支江人也
13 109 ér Kangxi radical 126 而止
14 109 ér as if; to seem like 而止
15 109 néng can; able 而止
16 109 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而止
17 109 ér to arrive; up to 而止
18 76 zhì Kangxi radical 133 至三更有神人至
19 76 zhì to arrive 至三更有神人至
20 76 zhì approach; upagama 至三更有神人至
21 73 zhě ca 存濟者眾
22 72 to go; to 隸名於楚州龍興寺
23 72 to rely on; to depend on 隸名於楚州龍興寺
24 72 Yu 隸名於楚州龍興寺
25 72 a crow 隸名於楚州龍興寺
26 70 wéi to act as; to serve 吾為嵩山神受
27 70 wéi to change into; to become 吾為嵩山神受
28 70 wéi to be; is 吾為嵩山神受
29 70 wéi to do 吾為嵩山神受
30 70 wèi to support; to help 吾為嵩山神受
31 70 wéi to govern 吾為嵩山神受
32 70 wèi to be; bhū 吾為嵩山神受
33 66 to use; to grasp 伽以澡罐水噀之而愈
34 66 to rely on 伽以澡罐水噀之而愈
35 66 to regard 伽以澡罐水噀之而愈
36 66 to be able to 伽以澡罐水噀之而愈
37 66 to order; to command 伽以澡罐水噀之而愈
38 66 used after a verb 伽以澡罐水噀之而愈
39 66 a reason; a cause 伽以澡罐水噀之而愈
40 66 Israel 伽以澡罐水噀之而愈
41 66 Yi 伽以澡罐水噀之而愈
42 66 use; yogena 伽以澡罐水噀之而愈
43 66 one 銘記并金像一軀
44 66 Kangxi radical 1 銘記并金像一軀
45 66 pure; concentrated 銘記并金像一軀
46 66 first 銘記并金像一軀
47 66 the same 銘記并金像一軀
48 66 sole; single 銘記并金像一軀
49 66 a very small amount 銘記并金像一軀
50 66 Yi 銘記并金像一軀
51 66 other 銘記并金像一軀
52 66 to unify 銘記并金像一軀
53 66 accidentally; coincidentally 銘記并金像一軀
54 66 abruptly; suddenly 銘記并金像一軀
55 66 one; eka 銘記并金像一軀
56 56 shī teacher 迎師入內道場
57 56 shī multitude 迎師入內道場
58 56 shī a host; a leader 迎師入內道場
59 56 shī an expert 迎師入內道場
60 56 shī an example; a model 迎師入內道場
61 56 shī master 迎師入內道場
62 56 shī a capital city; a well protected place 迎師入內道場
63 56 shī Shi 迎師入內道場
64 56 shī to imitate 迎師入內道場
65 56 shī troops 迎師入內道場
66 56 shī shi 迎師入內道場
67 56 shī an army division 迎師入內道場
68 56 shī the 7th hexagram 迎師入內道場
69 56 shī a lion 迎師入內道場
70 56 shī spiritual guide; teacher; ācārya 迎師入內道場
71 55 rén person; people; a human being 荊州支江人也
72 55 rén Kangxi radical 9 荊州支江人也
73 55 rén a kind of person 荊州支江人也
74 55 rén everybody 荊州支江人也
75 55 rén adult 荊州支江人也
76 55 rén somebody; others 荊州支江人也
77 55 rén an upright person 荊州支江人也
78 55 rén person; manuṣya 荊州支江人也
79 52 Kangxi radical 71 獨無
80 52 to not have; without 獨無
81 52 mo 獨無
82 52 to not have 獨無
83 52 Wu 獨無
84 52 mo 獨無
85 48 suǒ a few; various; some 汝所載
86 48 suǒ a place; a location 汝所載
87 48 suǒ indicates a passive voice 汝所載
88 48 suǒ an ordinal number 汝所載
89 48 suǒ meaning 汝所載
90 48 suǒ garrison 汝所載
91 48 suǒ place; pradeśa 汝所載
92 47 nǎi to be 乃曰
93 47 zhōng middle 大業中開通
94 47 zhōng medium; medium sized 大業中開通
95 47 zhōng China 大業中開通
96 47 zhòng to hit the mark 大業中開通
97 47 zhōng midday 大業中開通
98 47 zhōng inside 大業中開通
99 47 zhōng during 大業中開通
100 47 zhōng Zhong 大業中開通
101 47 zhōng intermediary 大業中開通
102 47 zhōng half 大業中開通
103 47 zhòng to reach; to attain 大業中開通
104 47 zhòng to suffer; to infect 大業中開通
105 47 zhòng to obtain 大業中開通
106 47 zhòng to pass an exam 大業中開通
107 47 zhōng middle 大業中開通
108 45 sēng a Buddhist monk 十年後果有僧
109 45 sēng a person with dark skin 十年後果有僧
110 45 sēng Seng 十年後果有僧
111 45 sēng Sangha; monastic community 十年後果有僧
112 42 wèi to call 來謂休璟曰
113 42 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 來謂休璟曰
114 42 wèi to speak to; to address 來謂休璟曰
115 42 wèi to treat as; to regard as 來謂休璟曰
116 42 wèi introducing a condition situation 來謂休璟曰
117 42 wèi to speak to; to address 來謂休璟曰
118 42 wèi to think 來謂休璟曰
119 42 wèi for; is to be 來謂休璟曰
120 42 wèi to make; to cause 來謂休璟曰
121 42 wèi principle; reason 來謂休璟曰
122 42 wèi Wei 來謂休璟曰
123 41 infix potential marker 不記也
124 41 yòu Kangxi radical 29 而又此心流注中間無間
125 40 jiàn to see 見漚
126 40 jiàn opinion; view; understanding 見漚
127 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見漚
128 40 jiàn refer to; for details see 見漚
129 40 jiàn to listen to 見漚
130 40 jiàn to meet 見漚
131 40 jiàn to receive (a guest) 見漚
132 40 jiàn let me; kindly 見漚
133 40 jiàn Jian 見漚
134 40 xiàn to appear 見漚
135 40 xiàn to introduce 見漚
136 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見漚
137 40 jiàn seeing; observing; darśana 見漚
138 39 Wu 吾為嵩山神受
139 38 èr two 聖曆二年四月
140 38 èr Kangxi radical 7 聖曆二年四月
141 38 èr second 聖曆二年四月
142 38 èr twice; double; di- 聖曆二年四月
143 38 èr more than one kind 聖曆二年四月
144 38 èr two; dvā; dvi 聖曆二年四月
145 38 èr both; dvaya 聖曆二年四月
146 38 day of the month; a certain day 景龍三年三月三日
147 38 Kangxi radical 72 景龍三年三月三日
148 38 a day 景龍三年三月三日
149 38 Japan 景龍三年三月三日
150 38 sun 景龍三年三月三日
151 38 daytime 景龍三年三月三日
152 38 sunlight 景龍三年三月三日
153 38 everyday 景龍三年三月三日
154 38 season 景龍三年三月三日
155 38 available time 景龍三年三月三日
156 38 in the past 景龍三年三月三日
157 38 mi 景龍三年三月三日
158 38 sun; sūrya 景龍三年三月三日
159 38 a day; divasa 景龍三年三月三日
160 36 Buddhist temple; monastery; mosque 於其標下掘得古香積寺
161 36 a government office 於其標下掘得古香積寺
162 36 a eunuch 於其標下掘得古香積寺
163 36 Buddhist temple; vihāra 於其標下掘得古香積寺
164 35 Ru River 汝有財施吾可寬刑獄
165 35 Ru 汝有財施吾可寬刑獄
166 35 huí to revolve; to circle 俄爾萬迴和尚來
167 35 huí to return 俄爾萬迴和尚來
168 35 huí to avoid 俄爾萬迴和尚來
169 35 huí twisted; curved 俄爾萬迴和尚來
170 35 huí to curve; to zigzag 俄爾萬迴和尚來
171 35 huí revolving; parivarta 俄爾萬迴和尚來
172 35 jiàng a general; a high ranking officer 將及
173 35 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將及
174 35 jiàng to command; to lead 將及
175 35 qiāng to request 將及
176 35 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將及
177 35 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將及
178 35 jiāng to checkmate 將及
179 35 jiāng to goad; to incite; to provoke 將及
180 35 jiāng to do; to handle 將及
181 35 jiàng backbone 將及
182 35 jiàng king 將及
183 35 jiāng to rest 將及
184 35 jiàng a senior member of an organization 將及
185 35 jiāng large; great 將及
186 35 to go 再拜而去
187 35 to remove; to wipe off; to eliminate 再拜而去
188 35 to be distant 再拜而去
189 35 to leave 再拜而去
190 35 to play a part 再拜而去
191 35 to abandon; to give up 再拜而去
192 35 to die 再拜而去
193 35 previous; past 再拜而去
194 35 to send out; to issue; to drive away 再拜而去
195 35 falling tone 再拜而去
196 35 to lose 再拜而去
197 35 Qu 再拜而去
198 35 go; gati 再拜而去
199 34 shén divine; mysterious; magical; supernatural 其神旋繞其院數遭
200 34 shén a deity; a god; a spiritual being 其神旋繞其院數遭
201 34 shén spirit; will; attention 其神旋繞其院數遭
202 34 shén soul; spirit; divine essence 其神旋繞其院數遭
203 34 shén expression 其神旋繞其院數遭
204 34 shén a portrait 其神旋繞其院數遭
205 34 shén a person with supernatural powers 其神旋繞其院數遭
206 34 shén Shen 其神旋繞其院數遭
207 34 shén spiritual powers; ṛddhi 其神旋繞其院數遭
208 33 néng can; able 吾能利害生死於人
209 33 néng ability; capacity 吾能利害生死於人
210 33 néng a mythical bear-like beast 吾能利害生死於人
211 33 néng energy 吾能利害生死於人
212 33 néng function; use 吾能利害生死於人
213 33 néng talent 吾能利害生死於人
214 33 néng expert at 吾能利害生死於人
215 33 néng to be in harmony 吾能利害生死於人
216 33 néng to tend to; to care for 吾能利害生死於人
217 33 néng to reach; to arrive at 吾能利害生死於人
218 33 néng to be able; śak 吾能利害生死於人
219 33 néng skilful; pravīṇa 吾能利害生死於人
220 30 to be near by; to be close to 頃刻之間奇香郁烈即以其年
221 30 at that time 頃刻之間奇香郁烈即以其年
222 30 to be exactly the same as; to be thus 頃刻之間奇香郁烈即以其年
223 30 supposed; so-called 頃刻之間奇香郁烈即以其年
224 30 to arrive at; to ascend 頃刻之間奇香郁烈即以其年
225 29 shí time; a point or period of time 時所居原谷之間
226 29 shí a season; a quarter of a year 時所居原谷之間
227 29 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時所居原谷之間
228 29 shí fashionable 時所居原谷之間
229 29 shí fate; destiny; luck 時所居原谷之間
230 29 shí occasion; opportunity; chance 時所居原谷之間
231 29 shí tense 時所居原谷之間
232 29 shí particular; special 時所居原谷之間
233 29 shí to plant; to cultivate 時所居原谷之間
234 29 shí an era; a dynasty 時所居原谷之間
235 29 shí time [abstract] 時所居原谷之間
236 29 shí seasonal 時所居原谷之間
237 29 shí to wait upon 時所居原谷之間
238 29 shí hour 時所居原谷之間
239 29 shí appropriate; proper; timely 時所居原谷之間
240 29 shí Shi 時所居原谷之間
241 29 shí a present; currentlt 時所居原谷之間
242 29 shí time; kāla 時所居原谷之間
243 29 shí at that time; samaya 時所居原谷之間
244 29 self 詳思我兄所要
245 29 [my] dear 詳思我兄所要
246 29 Wo 詳思我兄所要
247 29 self; atman; attan 詳思我兄所要
248 29 ga 詳思我兄所要
249 28 lái to come 俄爾萬迴和尚來
250 28 lái please 俄爾萬迴和尚來
251 28 lái used to substitute for another verb 俄爾萬迴和尚來
252 28 lái used between two word groups to express purpose and effect 俄爾萬迴和尚來
253 28 lái wheat 俄爾萬迴和尚來
254 28 lái next; future 俄爾萬迴和尚來
255 28 lái a simple complement of direction 俄爾萬迴和尚來
256 28 lái to occur; to arise 俄爾萬迴和尚來
257 28 lái to earn 俄爾萬迴和尚來
258 28 lái to come; āgata 俄爾萬迴和尚來
259 28 hòu after; later 後有疾者告之
260 28 hòu empress; queen 後有疾者告之
261 28 hòu sovereign 後有疾者告之
262 28 hòu the god of the earth 後有疾者告之
263 28 hòu late; later 後有疾者告之
264 28 hòu offspring; descendents 後有疾者告之
265 28 hòu to fall behind; to lag 後有疾者告之
266 28 hòu behind; back 後有疾者告之
267 28 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後有疾者告之
268 28 hòu Hou 後有疾者告之
269 28 hòu after; behind 後有疾者告之
270 28 hòu following 後有疾者告之
271 28 hòu to be delayed 後有疾者告之
272 28 hòu to abandon; to discard 後有疾者告之
273 28 hòu feudal lords 後有疾者告之
274 28 hòu Hou 後有疾者告之
275 28 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後有疾者告之
276 28 hòu rear; paścāt 後有疾者告之
277 28 hòu later; paścima 後有疾者告之
278 27 xiū to rest 時唐休璟既立邊功貴盛無比
279 27 xiū to stop 時唐休璟既立邊功貴盛無比
280 27 xiū to take leave 時唐休璟既立邊功貴盛無比
281 27 xiū lucky; beneficial 時唐休璟既立邊功貴盛無比
282 27 xiū to cast of one's wife 時唐休璟既立邊功貴盛無比
283 27 xiū to retire 時唐休璟既立邊功貴盛無比
284 27 xiū first-rate; best quality 時唐休璟既立邊功貴盛無比
285 27 xiū shade from a tree 時唐休璟既立邊功貴盛無比
286 27 xiū rest; viśram 時唐休璟既立邊功貴盛無比
287 27 yán to speak; to say; said 盜依言盡捨
288 27 yán language; talk; words; utterance; speech 盜依言盡捨
289 27 yán Kangxi radical 149 盜依言盡捨
290 27 yán phrase; sentence 盜依言盡捨
291 27 yán a word; a syllable 盜依言盡捨
292 27 yán a theory; a doctrine 盜依言盡捨
293 27 yán to regard as 盜依言盡捨
294 27 yán to act as 盜依言盡捨
295 27 yán word; vacana 盜依言盡捨
296 27 yán speak; vad 盜依言盡捨
297 26 lìng to make; to cause to be; to lead 或令洗
298 26 lìng to issue a command 或令洗
299 26 lìng rules of behavior; customs 或令洗
300 26 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 或令洗
301 26 lìng a season 或令洗
302 26 lìng respected; good reputation 或令洗
303 26 lìng good 或令洗
304 26 lìng pretentious 或令洗
305 26 lìng a transcending state of existence 或令洗
306 26 lìng a commander 或令洗
307 26 lìng a commanding quality; an impressive character 或令洗
308 26 lìng lyrics 或令洗
309 26 lìng Ling 或令洗
310 26 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 或令洗
311 26 to reach 將及
312 26 to attain 將及
313 26 to understand 將及
314 26 able to be compared to; to catch up with 將及
315 26 to be involved with; to associate with 將及
316 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 將及
317 26 and; ca; api 將及
318 26 can; may; permissible 何年月可記耶
319 26 to approve; to permit 何年月可記耶
320 26 to be worth 何年月可記耶
321 26 to suit; to fit 何年月可記耶
322 26 khan 何年月可記耶
323 26 to recover 何年月可記耶
324 26 to act as 何年月可記耶
325 26 to be worth; to deserve 何年月可記耶
326 26 used to add emphasis 何年月可記耶
327 26 beautiful 何年月可記耶
328 26 Ke 何年月可記耶
329 26 can; may; śakta 何年月可記耶
330 26 to give 安與之語丁寧
331 26 to accompany 安與之語丁寧
332 26 to particate in 安與之語丁寧
333 26 of the same kind 安與之語丁寧
334 26 to help 安與之語丁寧
335 26 for 安與之語丁寧
336 25 jǐng the luster of gem 時唐休璟既立邊功貴盛無比
337 25 to go; to 執弧矢立于榻之隅
338 25 to rely on; to depend on 執弧矢立于榻之隅
339 25 Yu 執弧矢立于榻之隅
340 25 a crow 執弧矢立于榻之隅
341 25 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 却彼身災則求馬
342 25 a grade; a level 却彼身災則求馬
343 25 an example; a model 却彼身災則求馬
344 25 a weighing device 却彼身災則求馬
345 25 to grade; to rank 却彼身災則求馬
346 25 to copy; to imitate; to follow 却彼身災則求馬
347 25 to do 却彼身災則求馬
348 25 koan; kōan; gong'an 却彼身災則求馬
349 24 suì to comply with; to follow along 遂捨宅而建寺焉
350 24 suì to advance 遂捨宅而建寺焉
351 24 suì to follow through; to achieve 遂捨宅而建寺焉
352 24 suì to follow smoothly 遂捨宅而建寺焉
353 24 suì an area the capital 遂捨宅而建寺焉
354 24 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂捨宅而建寺焉
355 24 suì a flint 遂捨宅而建寺焉
356 24 suì to satisfy 遂捨宅而建寺焉
357 24 suì to propose; to nominate 遂捨宅而建寺焉
358 24 suì to grow 遂捨宅而建寺焉
359 24 suì to use up; to stop 遂捨宅而建寺焉
360 24 suì sleeve used in archery 遂捨宅而建寺焉
361 24 suì satisfy; pūraṇa 遂捨宅而建寺焉
362 24 cháng to taste; to test 菩薩戒也天后甞問安甲子
363 24 wén to hear 聞安闕井
364 24 wén Wen 聞安闕井
365 24 wén sniff at; to smell 聞安闕井
366 24 wén to be widely known 聞安闕井
367 24 wén to confirm; to accept 聞安闕井
368 24 wén information 聞安闕井
369 24 wèn famous; well known 聞安闕井
370 24 wén knowledge; learning 聞安闕井
371 24 wèn popularity; prestige; reputation 聞安闕井
372 24 wén to question 聞安闕井
373 24 wén heard; śruta 聞安闕井
374 24 wén hearing; śruti 聞安闕井
375 24 yún cloud 異云
376 24 yún Yunnan 異云
377 24 yún Yun 異云
378 24 yún to say 異云
379 24 yún to have 異云
380 24 yún cloud; megha 異云
381 24 yún to say; iti 異云
382 24 Kangxi radical 49 死已將屍向林間
383 24 to bring to an end; to stop 死已將屍向林間
384 24 to complete 死已將屍向林間
385 24 to demote; to dismiss 死已將屍向林間
386 24 to recover from an illness 死已將屍向林間
387 24 former; pūrvaka 死已將屍向林間
388 23 to enter 迎師入內道場
389 23 Kangxi radical 11 迎師入內道場
390 23 radical 迎師入內道場
391 23 income 迎師入內道場
392 23 to conform with 迎師入內道場
393 23 to descend 迎師入內道場
394 23 the entering tone 迎師入內道場
395 23 to pay 迎師入內道場
396 23 to join 迎師入內道場
397 23 entering; praveśa 迎師入內道場
398 23 entered; attained; āpanna 迎師入內道場
399 23 nián year 聖曆二年四月
400 23 nián New Year festival 聖曆二年四月
401 23 nián age 聖曆二年四月
402 23 nián life span; life expectancy 聖曆二年四月
403 23 nián an era; a period 聖曆二年四月
404 23 nián a date 聖曆二年四月
405 23 nián time; years 聖曆二年四月
406 23 nián harvest 聖曆二年四月
407 23 nián annual; every year 聖曆二年四月
408 23 nián year; varṣa 聖曆二年四月
409 23 big; huge; large 俄頃陰雲驟起甘雨大降
410 23 Kangxi radical 37 俄頃陰雲驟起甘雨大降
411 23 great; major; important 俄頃陰雲驟起甘雨大降
412 23 size 俄頃陰雲驟起甘雨大降
413 23 old 俄頃陰雲驟起甘雨大降
414 23 oldest; earliest 俄頃陰雲驟起甘雨大降
415 23 adult 俄頃陰雲驟起甘雨大降
416 23 dài an important person 俄頃陰雲驟起甘雨大降
417 23 senior 俄頃陰雲驟起甘雨大降
418 23 an element 俄頃陰雲驟起甘雨大降
419 23 great; mahā 俄頃陰雲驟起甘雨大降
420 23 wáng Wang 上有普照王佛字
421 23 wáng a king 上有普照王佛字
422 23 wáng Kangxi radical 96 上有普照王佛字
423 23 wàng to be king; to rule 上有普照王佛字
424 23 wáng a prince; a duke 上有普照王佛字
425 23 wáng grand; great 上有普照王佛字
426 23 wáng to treat with the ceremony due to a king 上有普照王佛字
427 23 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 上有普照王佛字
428 23 wáng the head of a group or gang 上有普照王佛字
429 23 wáng the biggest or best of a group 上有普照王佛字
430 23 wáng king; best of a kind; rāja 上有普照王佛字
431 21 zhāng Zhang 友得張君者
432 21 zhāng to open; to draw [a bow] 友得張君者
433 21 zhāng idea; thought 友得張君者
434 21 zhāng to fix strings 友得張君者
435 21 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 友得張君者
436 21 zhāng to boast; to exaggerate 友得張君者
437 21 zhāng to expand; to magnify 友得張君者
438 21 zhāng to display; to exhibit; to publish 友得張君者
439 21 zhāng to catch animals with a net 友得張君者
440 21 zhāng to spy on; to look 友得張君者
441 21 zhāng large 友得張君者
442 21 zhàng swollen 友得張君者
443 21 zhāng Zhang [constellation] 友得張君者
444 21 zhāng to open a new business 友得張君者
445 21 zhāng to fear 友得張君者
446 21 zhāng open; vivṛta 友得張君者
447 21 zhāng Pūrva-phalgunī 友得張君者
448 21 xiàng to observe; to assess 從初識至動相滅時
449 21 xiàng appearance; portrait; picture 從初識至動相滅時
450 21 xiàng countenance; personage; character; disposition 從初識至動相滅時
451 21 xiàng to aid; to help 從初識至動相滅時
452 21 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 從初識至動相滅時
453 21 xiàng a sign; a mark; appearance 從初識至動相滅時
454 21 xiāng alternately; in turn 從初識至動相滅時
455 21 xiāng Xiang 從初識至動相滅時
456 21 xiāng form substance 從初識至動相滅時
457 21 xiāng to express 從初識至動相滅時
458 21 xiàng to choose 從初識至動相滅時
459 21 xiāng Xiang 從初識至動相滅時
460 21 xiāng an ancient musical instrument 從初識至動相滅時
461 21 xiāng the seventh lunar month 從初識至動相滅時
462 21 xiāng to compare 從初識至動相滅時
463 21 xiàng to divine 從初識至動相滅時
464 21 xiàng to administer 從初識至動相滅時
465 21 xiàng helper for a blind person 從初識至動相滅時
466 21 xiāng rhythm [music] 從初識至動相滅時
467 21 xiāng the upper frets of a pipa 從初識至動相滅時
468 21 xiāng coralwood 從初識至動相滅時
469 21 xiàng ministry 從初識至動相滅時
470 21 xiàng to supplement; to enhance 從初識至動相滅時
471 21 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 從初識至動相滅時
472 21 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 從初識至動相滅時
473 21 xiàng sign; mark; liṅga 從初識至動相滅時
474 21 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 從初識至動相滅時
475 21 jiè to quit 忽戒禪院弟子滅燈燭
476 21 jiè to warn against 忽戒禪院弟子滅燈燭
477 21 jiè to be purified before a religious ceremony 忽戒禪院弟子滅燈燭
478 21 jiè vow 忽戒禪院弟子滅燈燭
479 21 jiè to instruct; to command 忽戒禪院弟子滅燈燭
480 21 jiè to ordain 忽戒禪院弟子滅燈燭
481 21 jiè a genre of writing containing maxims 忽戒禪院弟子滅燈燭
482 21 jiè to be cautious; to be prudent 忽戒禪院弟子滅燈燭
483 21 jiè to prohibit; to proscribe 忽戒禪院弟子滅燈燭
484 21 jiè boundary; realm 忽戒禪院弟子滅燈燭
485 21 jiè third finger 忽戒禪院弟子滅燈燭
486 21 jiè a precept; a vow; sila 忽戒禪院弟子滅燈燭
487 21 jiè morality 忽戒禪院弟子滅燈燭
488 21 wàn ten thousand 俄爾萬迴和尚來
489 21 wàn many; myriad; innumerable 俄爾萬迴和尚來
490 21 wàn Wan 俄爾萬迴和尚來
491 21 Mo 俄爾萬迴和尚來
492 21 wàn scorpion dance 俄爾萬迴和尚來
493 21 wàn ten thousand; myriad; ayuta 俄爾萬迴和尚來
494 21 xià bottom 此下有赤祥慎其傷物
495 21 xià to fall; to drop; to go down; to descend 此下有赤祥慎其傷物
496 21 xià to announce 此下有赤祥慎其傷物
497 21 xià to do 此下有赤祥慎其傷物
498 21 xià to withdraw; to leave; to exit 此下有赤祥慎其傷物
499 21 xià the lower class; a member of the lower class 此下有赤祥慎其傷物
500 21 xià inside 此下有赤祥慎其傷物

Frequencies of all Words

Top 1242

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 199 zhī him; her; them; that 安與之語丁寧
2 199 zhī used between a modifier and a word to form a word group 安與之語丁寧
3 199 zhī to go 安與之語丁寧
4 199 zhī this; that 安與之語丁寧
5 199 zhī genetive marker 安與之語丁寧
6 199 zhī it 安與之語丁寧
7 199 zhī in; in regards to 安與之語丁寧
8 199 zhī all 安與之語丁寧
9 199 zhī and 安與之語丁寧
10 199 zhī however 安與之語丁寧
11 199 zhī if 安與之語丁寧
12 199 zhī then 安與之語丁寧
13 199 zhī to arrive; to go 安與之語丁寧
14 199 zhī is 安與之語丁寧
15 199 zhī to use 安與之語丁寧
16 199 zhī Zhi 安與之語丁寧
17 199 zhī winding 安與之語丁寧
18 193 yuē to speak; to say 告門人學眾曰各歸閉
19 193 yuē Kangxi radical 73 告門人學眾曰各歸閉
20 193 yuē to be called 告門人學眾曰各歸閉
21 193 yuē particle without meaning 告門人學眾曰各歸閉
22 193 yuē said; ukta 告門人學眾曰各歸閉
23 145 his; hers; its; theirs 其貌端雅紺
24 145 to add emphasis 其貌端雅紺
25 145 used when asking a question in reply to a question 其貌端雅紺
26 145 used when making a request or giving an order 其貌端雅紺
27 145 he; her; it; them 其貌端雅紺
28 145 probably; likely 其貌端雅紺
29 145 will 其貌端雅紺
30 145 may 其貌端雅紺
31 145 if 其貌端雅紺
32 145 or 其貌端雅紺
33 145 Qi 其貌端雅紺
34 145 he; her; it; saḥ; sā; tad 其貌端雅紺
35 110 also; too 荊州支江人也
36 110 a final modal particle indicating certainy or decision 荊州支江人也
37 110 either 荊州支江人也
38 110 even 荊州支江人也
39 110 used to soften the tone 荊州支江人也
40 110 used for emphasis 荊州支江人也
41 110 used to mark contrast 荊州支江人也
42 110 used to mark compromise 荊州支江人也
43 110 ya 荊州支江人也
44 109 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而止
45 109 ér Kangxi radical 126 而止
46 109 ér you 而止
47 109 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而止
48 109 ér right away; then 而止
49 109 ér but; yet; however; while; nevertheless 而止
50 109 ér if; in case; in the event that 而止
51 109 ér therefore; as a result; thus 而止
52 109 ér how can it be that? 而止
53 109 ér so as to 而止
54 109 ér only then 而止
55 109 ér as if; to seem like 而止
56 109 néng can; able 而止
57 109 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而止
58 109 ér me 而止
59 109 ér to arrive; up to 而止
60 109 ér possessive 而止
61 109 ér and; ca 而止
62 91 yǒu is; are; to exist 此下有赤祥慎其傷物
63 91 yǒu to have; to possess 此下有赤祥慎其傷物
64 91 yǒu indicates an estimate 此下有赤祥慎其傷物
65 91 yǒu indicates a large quantity 此下有赤祥慎其傷物
66 91 yǒu indicates an affirmative response 此下有赤祥慎其傷物
67 91 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此下有赤祥慎其傷物
68 91 yǒu used to compare two things 此下有赤祥慎其傷物
69 91 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此下有赤祥慎其傷物
70 91 yǒu used before the names of dynasties 此下有赤祥慎其傷物
71 91 yǒu a certain thing; what exists 此下有赤祥慎其傷物
72 91 yǒu multiple of ten and ... 此下有赤祥慎其傷物
73 91 yǒu abundant 此下有赤祥慎其傷物
74 91 yǒu purposeful 此下有赤祥慎其傷物
75 91 yǒu You 此下有赤祥慎其傷物
76 91 yǒu 1. existence; 2. becoming 此下有赤祥慎其傷物
77 91 yǒu becoming; bhava 此下有赤祥慎其傷物
78 76 zhì to; until 至三更有神人至
79 76 zhì Kangxi radical 133 至三更有神人至
80 76 zhì extremely; very; most 至三更有神人至
81 76 zhì to arrive 至三更有神人至
82 76 zhì approach; upagama 至三更有神人至
83 73 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 存濟者眾
84 73 zhě that 存濟者眾
85 73 zhě nominalizing function word 存濟者眾
86 73 zhě used to mark a definition 存濟者眾
87 73 zhě used to mark a pause 存濟者眾
88 73 zhě topic marker; that; it 存濟者眾
89 73 zhuó according to 存濟者眾
90 73 zhě ca 存濟者眾
91 72 in; at 隸名於楚州龍興寺
92 72 in; at 隸名於楚州龍興寺
93 72 in; at; to; from 隸名於楚州龍興寺
94 72 to go; to 隸名於楚州龍興寺
95 72 to rely on; to depend on 隸名於楚州龍興寺
96 72 to go to; to arrive at 隸名於楚州龍興寺
97 72 from 隸名於楚州龍興寺
98 72 give 隸名於楚州龍興寺
99 72 oppposing 隸名於楚州龍興寺
100 72 and 隸名於楚州龍興寺
101 72 compared to 隸名於楚州龍興寺
102 72 by 隸名於楚州龍興寺
103 72 and; as well as 隸名於楚州龍興寺
104 72 for 隸名於楚州龍興寺
105 72 Yu 隸名於楚州龍興寺
106 72 a crow 隸名於楚州龍興寺
107 72 whew; wow 隸名於楚州龍興寺
108 72 near to; antike 隸名於楚州龍興寺
109 70 wèi for; to 吾為嵩山神受
110 70 wèi because of 吾為嵩山神受
111 70 wéi to act as; to serve 吾為嵩山神受
112 70 wéi to change into; to become 吾為嵩山神受
113 70 wéi to be; is 吾為嵩山神受
114 70 wéi to do 吾為嵩山神受
115 70 wèi for 吾為嵩山神受
116 70 wèi because of; for; to 吾為嵩山神受
117 70 wèi to 吾為嵩山神受
118 70 wéi in a passive construction 吾為嵩山神受
119 70 wéi forming a rehetorical question 吾為嵩山神受
120 70 wéi forming an adverb 吾為嵩山神受
121 70 wéi to add emphasis 吾為嵩山神受
122 70 wèi to support; to help 吾為嵩山神受
123 70 wéi to govern 吾為嵩山神受
124 70 wèi to be; bhū 吾為嵩山神受
125 66 so as to; in order to 伽以澡罐水噀之而愈
126 66 to use; to regard as 伽以澡罐水噀之而愈
127 66 to use; to grasp 伽以澡罐水噀之而愈
128 66 according to 伽以澡罐水噀之而愈
129 66 because of 伽以澡罐水噀之而愈
130 66 on a certain date 伽以澡罐水噀之而愈
131 66 and; as well as 伽以澡罐水噀之而愈
132 66 to rely on 伽以澡罐水噀之而愈
133 66 to regard 伽以澡罐水噀之而愈
134 66 to be able to 伽以澡罐水噀之而愈
135 66 to order; to command 伽以澡罐水噀之而愈
136 66 further; moreover 伽以澡罐水噀之而愈
137 66 used after a verb 伽以澡罐水噀之而愈
138 66 very 伽以澡罐水噀之而愈
139 66 already 伽以澡罐水噀之而愈
140 66 increasingly 伽以澡罐水噀之而愈
141 66 a reason; a cause 伽以澡罐水噀之而愈
142 66 Israel 伽以澡罐水噀之而愈
143 66 Yi 伽以澡罐水噀之而愈
144 66 use; yogena 伽以澡罐水噀之而愈
145 66 one 銘記并金像一軀
146 66 Kangxi radical 1 銘記并金像一軀
147 66 as soon as; all at once 銘記并金像一軀
148 66 pure; concentrated 銘記并金像一軀
149 66 whole; all 銘記并金像一軀
150 66 first 銘記并金像一軀
151 66 the same 銘記并金像一軀
152 66 each 銘記并金像一軀
153 66 certain 銘記并金像一軀
154 66 throughout 銘記并金像一軀
155 66 used in between a reduplicated verb 銘記并金像一軀
156 66 sole; single 銘記并金像一軀
157 66 a very small amount 銘記并金像一軀
158 66 Yi 銘記并金像一軀
159 66 other 銘記并金像一軀
160 66 to unify 銘記并金像一軀
161 66 accidentally; coincidentally 銘記并金像一軀
162 66 abruptly; suddenly 銘記并金像一軀
163 66 or 銘記并金像一軀
164 66 one; eka 銘記并金像一軀
165 57 this; these 而又此心流注中間無間
166 57 in this way 而又此心流注中間無間
167 57 otherwise; but; however; so 而又此心流注中間無間
168 57 at this time; now; here 而又此心流注中間無間
169 57 this; here; etad 而又此心流注中間無間
170 56 shī teacher 迎師入內道場
171 56 shī multitude 迎師入內道場
172 56 shī a host; a leader 迎師入內道場
173 56 shī an expert 迎師入內道場
174 56 shī an example; a model 迎師入內道場
175 56 shī master 迎師入內道場
176 56 shī a capital city; a well protected place 迎師入內道場
177 56 shī Shi 迎師入內道場
178 56 shī to imitate 迎師入內道場
179 56 shī troops 迎師入內道場
180 56 shī shi 迎師入內道場
181 56 shī an army division 迎師入內道場
182 56 shī the 7th hexagram 迎師入內道場
183 56 shī a lion 迎師入內道場
184 56 shī spiritual guide; teacher; ācārya 迎師入內道場
185 55 rén person; people; a human being 荊州支江人也
186 55 rén Kangxi radical 9 荊州支江人也
187 55 rén a kind of person 荊州支江人也
188 55 rén everybody 荊州支江人也
189 55 rén adult 荊州支江人也
190 55 rén somebody; others 荊州支江人也
191 55 rén an upright person 荊州支江人也
192 55 rén person; manuṣya 荊州支江人也
193 52 no 獨無
194 52 Kangxi radical 71 獨無
195 52 to not have; without 獨無
196 52 has not yet 獨無
197 52 mo 獨無
198 52 do not 獨無
199 52 not; -less; un- 獨無
200 52 regardless of 獨無
201 52 to not have 獨無
202 52 um 獨無
203 52 Wu 獨無
204 52 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 獨無
205 52 not; non- 獨無
206 52 mo 獨無
207 48 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 汝所載
208 48 suǒ an office; an institute 汝所載
209 48 suǒ introduces a relative clause 汝所載
210 48 suǒ it 汝所載
211 48 suǒ if; supposing 汝所載
212 48 suǒ a few; various; some 汝所載
213 48 suǒ a place; a location 汝所載
214 48 suǒ indicates a passive voice 汝所載
215 48 suǒ that which 汝所載
216 48 suǒ an ordinal number 汝所載
217 48 suǒ meaning 汝所載
218 48 suǒ garrison 汝所載
219 48 suǒ place; pradeśa 汝所載
220 48 suǒ that which; yad 汝所載
221 47 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃曰
222 47 nǎi to be 乃曰
223 47 nǎi you; yours 乃曰
224 47 nǎi also; moreover 乃曰
225 47 nǎi however; but 乃曰
226 47 nǎi if 乃曰
227 47 zhōng middle 大業中開通
228 47 zhōng medium; medium sized 大業中開通
229 47 zhōng China 大業中開通
230 47 zhòng to hit the mark 大業中開通
231 47 zhōng in; amongst 大業中開通
232 47 zhōng midday 大業中開通
233 47 zhōng inside 大業中開通
234 47 zhōng during 大業中開通
235 47 zhōng Zhong 大業中開通
236 47 zhōng intermediary 大業中開通
237 47 zhōng half 大業中開通
238 47 zhōng just right; suitably 大業中開通
239 47 zhōng while 大業中開通
240 47 zhòng to reach; to attain 大業中開通
241 47 zhòng to suffer; to infect 大業中開通
242 47 zhòng to obtain 大業中開通
243 47 zhòng to pass an exam 大業中開通
244 47 zhōng middle 大業中開通
245 46 final particle to express a completed action 裂網折竿者多矣
246 46 particle to express certainty 裂網折竿者多矣
247 46 would; particle to indicate a future condition 裂網折竿者多矣
248 46 to form a question 裂網折竿者多矣
249 46 to indicate a command 裂網折竿者多矣
250 46 sigh 裂網折竿者多矣
251 46 particle to express certainty; sma 裂網折竿者多矣
252 45 yān where; how 天后稽顙焉
253 45 yān here; this 天后稽顙焉
254 45 yān used for emphasis 天后稽顙焉
255 45 yān only 天后稽顙焉
256 45 yān in it; there 天后稽顙焉
257 45 sēng a Buddhist monk 十年後果有僧
258 45 sēng a person with dark skin 十年後果有僧
259 45 sēng Seng 十年後果有僧
260 45 sēng Sangha; monastic community 十年後果有僧
261 42 wèi to call 來謂休璟曰
262 42 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 來謂休璟曰
263 42 wèi to speak to; to address 來謂休璟曰
264 42 wèi to treat as; to regard as 來謂休璟曰
265 42 wèi introducing a condition situation 來謂休璟曰
266 42 wèi to speak to; to address 來謂休璟曰
267 42 wèi to think 來謂休璟曰
268 42 wèi for; is to be 來謂休璟曰
269 42 wèi to make; to cause 來謂休璟曰
270 42 wèi and 來謂休璟曰
271 42 wèi principle; reason 來謂休璟曰
272 42 wèi Wei 來謂休璟曰
273 42 wèi which; what; yad 來謂休璟曰
274 42 wèi to say; iti 來謂休璟曰
275 41 not; no 不記也
276 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 不記也
277 41 as a correlative 不記也
278 41 no (answering a question) 不記也
279 41 forms a negative adjective from a noun 不記也
280 41 at the end of a sentence to form a question 不記也
281 41 to form a yes or no question 不記也
282 41 infix potential marker 不記也
283 41 no; na 不記也
284 41 yòu again; also 而又此心流注中間無間
285 41 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 而又此心流注中間無間
286 41 yòu Kangxi radical 29 而又此心流注中間無間
287 41 yòu and 而又此心流注中間無間
288 41 yòu furthermore 而又此心流注中間無間
289 41 yòu in addition 而又此心流注中間無間
290 41 yòu but 而又此心流注中間無間
291 41 yòu again; also; moreover; punar 而又此心流注中間無間
292 40 jiàn to see 見漚
293 40 jiàn opinion; view; understanding 見漚
294 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見漚
295 40 jiàn refer to; for details see 見漚
296 40 jiàn passive marker 見漚
297 40 jiàn to listen to 見漚
298 40 jiàn to meet 見漚
299 40 jiàn to receive (a guest) 見漚
300 40 jiàn let me; kindly 見漚
301 40 jiàn Jian 見漚
302 40 xiàn to appear 見漚
303 40 xiàn to introduce 見漚
304 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見漚
305 40 jiàn seeing; observing; darśana 見漚
306 39 I 吾為嵩山神受
307 39 my 吾為嵩山神受
308 39 Wu 吾為嵩山神受
309 39 I; aham 吾為嵩山神受
310 38 èr two 聖曆二年四月
311 38 èr Kangxi radical 7 聖曆二年四月
312 38 èr second 聖曆二年四月
313 38 èr twice; double; di- 聖曆二年四月
314 38 èr another; the other 聖曆二年四月
315 38 èr more than one kind 聖曆二年四月
316 38 èr two; dvā; dvi 聖曆二年四月
317 38 èr both; dvaya 聖曆二年四月
318 38 day of the month; a certain day 景龍三年三月三日
319 38 Kangxi radical 72 景龍三年三月三日
320 38 a day 景龍三年三月三日
321 38 Japan 景龍三年三月三日
322 38 sun 景龍三年三月三日
323 38 daytime 景龍三年三月三日
324 38 sunlight 景龍三年三月三日
325 38 everyday 景龍三年三月三日
326 38 season 景龍三年三月三日
327 38 available time 景龍三年三月三日
328 38 a day 景龍三年三月三日
329 38 in the past 景龍三年三月三日
330 38 mi 景龍三年三月三日
331 38 sun; sūrya 景龍三年三月三日
332 38 a day; divasa 景龍三年三月三日
333 36 Buddhist temple; monastery; mosque 於其標下掘得古香積寺
334 36 a government office 於其標下掘得古香積寺
335 36 a eunuch 於其標下掘得古香積寺
336 36 Buddhist temple; vihāra 於其標下掘得古香積寺
337 35 you; thou 汝有財施吾可寬刑獄
338 35 Ru River 汝有財施吾可寬刑獄
339 35 Ru 汝有財施吾可寬刑獄
340 35 you; tvam; bhavat 汝有財施吾可寬刑獄
341 35 huí to revolve; to circle 俄爾萬迴和尚來
342 35 huí to return 俄爾萬迴和尚來
343 35 huí to avoid 俄爾萬迴和尚來
344 35 huí twisted; curved 俄爾萬迴和尚來
345 35 huí to curve; to zigzag 俄爾萬迴和尚來
346 35 huí revolving; parivarta 俄爾萬迴和尚來
347 35 jiāng will; shall (future tense) 將及
348 35 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將及
349 35 jiàng a general; a high ranking officer 將及
350 35 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將及
351 35 jiāng and; or 將及
352 35 jiàng to command; to lead 將及
353 35 qiāng to request 將及
354 35 jiāng approximately 將及
355 35 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將及
356 35 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將及
357 35 jiāng to checkmate 將及
358 35 jiāng to goad; to incite; to provoke 將及
359 35 jiāng to do; to handle 將及
360 35 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將及
361 35 jiāng furthermore; moreover 將及
362 35 jiàng backbone 將及
363 35 jiàng king 將及
364 35 jiāng might; possibly 將及
365 35 jiāng just; a short time ago 將及
366 35 jiāng to rest 將及
367 35 jiāng to the side 將及
368 35 jiàng a senior member of an organization 將及
369 35 jiāng large; great 將及
370 35 jiāng intending to; abhimukha 將及
371 35 to go 再拜而去
372 35 to remove; to wipe off; to eliminate 再拜而去
373 35 to be distant 再拜而去
374 35 to leave 再拜而去
375 35 to play a part 再拜而去
376 35 to abandon; to give up 再拜而去
377 35 to die 再拜而去
378 35 previous; past 再拜而去
379 35 to send out; to issue; to drive away 再拜而去
380 35 expresses a tendency 再拜而去
381 35 falling tone 再拜而去
382 35 to lose 再拜而去
383 35 Qu 再拜而去
384 35 go; gati 再拜而去
385 34 shén divine; mysterious; magical; supernatural 其神旋繞其院數遭
386 34 shén a deity; a god; a spiritual being 其神旋繞其院數遭
387 34 shén spirit; will; attention 其神旋繞其院數遭
388 34 shén soul; spirit; divine essence 其神旋繞其院數遭
389 34 shén expression 其神旋繞其院數遭
390 34 shén a portrait 其神旋繞其院數遭
391 34 shén a person with supernatural powers 其神旋繞其院數遭
392 34 shén Shen 其神旋繞其院數遭
393 34 shén spiritual powers; ṛddhi 其神旋繞其院數遭
394 33 néng can; able 吾能利害生死於人
395 33 néng ability; capacity 吾能利害生死於人
396 33 néng a mythical bear-like beast 吾能利害生死於人
397 33 néng energy 吾能利害生死於人
398 33 néng function; use 吾能利害生死於人
399 33 néng may; should; permitted to 吾能利害生死於人
400 33 néng talent 吾能利害生死於人
401 33 néng expert at 吾能利害生死於人
402 33 néng to be in harmony 吾能利害生死於人
403 33 néng to tend to; to care for 吾能利害生死於人
404 33 néng to reach; to arrive at 吾能利害生死於人
405 33 néng as long as; only 吾能利害生死於人
406 33 néng even if 吾能利害生死於人
407 33 néng but 吾能利害生死於人
408 33 néng in this way 吾能利害生死於人
409 33 néng to be able; śak 吾能利害生死於人
410 33 néng skilful; pravīṇa 吾能利害生死於人
411 32 shì is; are; am; to be 京邑無雨已是數月
412 32 shì is exactly 京邑無雨已是數月
413 32 shì is suitable; is in contrast 京邑無雨已是數月
414 32 shì this; that; those 京邑無雨已是數月
415 32 shì really; certainly 京邑無雨已是數月
416 32 shì correct; yes; affirmative 京邑無雨已是數月
417 32 shì true 京邑無雨已是數月
418 32 shì is; has; exists 京邑無雨已是數月
419 32 shì used between repetitions of a word 京邑無雨已是數月
420 32 shì a matter; an affair 京邑無雨已是數月
421 32 shì Shi 京邑無雨已是數月
422 32 shì is; bhū 京邑無雨已是數月
423 32 shì this; idam 京邑無雨已是數月
424 30 promptly; right away; immediately 頃刻之間奇香郁烈即以其年
425 30 to be near by; to be close to 頃刻之間奇香郁烈即以其年
426 30 at that time 頃刻之間奇香郁烈即以其年
427 30 to be exactly the same as; to be thus 頃刻之間奇香郁烈即以其年
428 30 supposed; so-called 頃刻之間奇香郁烈即以其年
429 30 if; but 頃刻之間奇香郁烈即以其年
430 30 to arrive at; to ascend 頃刻之間奇香郁烈即以其年
431 30 then; following 頃刻之間奇香郁烈即以其年
432 30 so; just so; eva 頃刻之間奇香郁烈即以其年
433 29 shí time; a point or period of time 時所居原谷之間
434 29 shí a season; a quarter of a year 時所居原谷之間
435 29 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時所居原谷之間
436 29 shí at that time 時所居原谷之間
437 29 shí fashionable 時所居原谷之間
438 29 shí fate; destiny; luck 時所居原谷之間
439 29 shí occasion; opportunity; chance 時所居原谷之間
440 29 shí tense 時所居原谷之間
441 29 shí particular; special 時所居原谷之間
442 29 shí to plant; to cultivate 時所居原谷之間
443 29 shí hour (measure word) 時所居原谷之間
444 29 shí an era; a dynasty 時所居原谷之間
445 29 shí time [abstract] 時所居原谷之間
446 29 shí seasonal 時所居原谷之間
447 29 shí frequently; often 時所居原谷之間
448 29 shí occasionally; sometimes 時所居原谷之間
449 29 shí on time 時所居原谷之間
450 29 shí this; that 時所居原谷之間
451 29 shí to wait upon 時所居原谷之間
452 29 shí hour 時所居原谷之間
453 29 shí appropriate; proper; timely 時所居原谷之間
454 29 shí Shi 時所居原谷之間
455 29 shí a present; currentlt 時所居原谷之間
456 29 shí time; kāla 時所居原谷之間
457 29 shí at that time; samaya 時所居原谷之間
458 29 shí then; atha 時所居原谷之間
459 29 chū to go out; to leave 蠢然出沮洳間
460 29 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 蠢然出沮洳間
461 29 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 蠢然出沮洳間
462 29 chū to extend; to spread 蠢然出沮洳間
463 29 chū to appear 蠢然出沮洳間
464 29 chū to exceed 蠢然出沮洳間
465 29 chū to publish; to post 蠢然出沮洳間
466 29 chū to take up an official post 蠢然出沮洳間
467 29 chū to give birth 蠢然出沮洳間
468 29 chū a verb complement 蠢然出沮洳間
469 29 chū to occur; to happen 蠢然出沮洳間
470 29 chū to divorce 蠢然出沮洳間
471 29 chū to chase away 蠢然出沮洳間
472 29 chū to escape; to leave 蠢然出沮洳間
473 29 chū to give 蠢然出沮洳間
474 29 chū to emit 蠢然出沮洳間
475 29 chū quoted from 蠢然出沮洳間
476 29 chū to go out; to leave 蠢然出沮洳間
477 29 I; me; my 詳思我兄所要
478 29 self 詳思我兄所要
479 29 we; our 詳思我兄所要
480 29 [my] dear 詳思我兄所要
481 29 Wo 詳思我兄所要
482 29 self; atman; attan 詳思我兄所要
483 29 ga 詳思我兄所要
484 29 I; aham 詳思我兄所要
485 28 lái to come 俄爾萬迴和尚來
486 28 lái indicates an approximate quantity 俄爾萬迴和尚來
487 28 lái please 俄爾萬迴和尚來
488 28 lái used to substitute for another verb 俄爾萬迴和尚來
489 28 lái used between two word groups to express purpose and effect 俄爾萬迴和尚來
490 28 lái ever since 俄爾萬迴和尚來
491 28 lái wheat 俄爾萬迴和尚來
492 28 lái next; future 俄爾萬迴和尚來
493 28 lái a simple complement of direction 俄爾萬迴和尚來
494 28 lái to occur; to arise 俄爾萬迴和尚來
495 28 lái to earn 俄爾萬迴和尚來
496 28 lái to come; āgata 俄爾萬迴和尚來
497 28 hòu after; later 後有疾者告之
498 28 hòu empress; queen 後有疾者告之
499 28 hòu sovereign 後有疾者告之
500 28 hòu behind 後有疾者告之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
he; her; it; saḥ; sā; tad
ya
ér and; ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhì approach; upagama
zhě ca
near to; antike
wèi to be; bhū
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安禄山 安祿山 196 An Lushan
安西 196 Anxi
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
汴州 98 Bianzhou
兵部 98 Ministry of War
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 99 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚州 99 Chuzhou
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
大唐 100 Tang Dynasty
大贤 大賢 100 Daxian
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
达摩 達摩 68 Bodhidharma
当归 當歸 100 Angelica sinensis
定襄 100 Dingxiang
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东都 東都 100 Luoyang
东汉 東漢 100 Eastern Han
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
虹桥 虹橋 104 Hongqiao
104 Huai River
黄门 黃門 104 Huangmen
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧安 104 Hui An
惠安 104 Hui'an
会昌 會昌 104 Huichang
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
剑南 劍南 106 Jiannan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
景龙 景龍 106 Jinglong reign
荆门 荊門 106 Jingmen
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
金台 金臺 106 Jintai
金吾 106
  1. a metal club
  2. Imperial Guard
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
郡守 106 Commandery Governor
开元 開元 107 Kai Yuan
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
李林甫 108 Li Linfu
麟德 108 Linde
108 Gansu
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛阳 洛陽 108 Luoyang
潞州 108 Luzhou
满空 滿空 109 Mangong
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
南印度 110 Southern India
南康 110 Nankang
能夺 能奪 110 Māra
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普寂 112 Puji
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
青目 113 Piṅgala
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧群 115 Sengqun
上党 上黨 115 Shangdang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上官 115 high-ranking official; superior
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山阳 山陽 115 Shanyang
少林寺 115 Shaolin Temple
神僧传 神僧傳 115 Shen Seng Chuan
圣历 聖曆 115 Sheng Li reign
十一面观音 十一面觀音 115 Eleven-faced Avalokitesvara
释一行 釋一行 115 Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 115 Mount Song
苏迷卢 蘇迷盧 115 Mount Sumeru
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太平公主 116 Princess Taiping
太山 116 Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太原 116 Taiyuan
唐玄宗 116 Emperor Xuanzong of Tang
天宝 天寶 116 Tianbao
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
潼关 潼關 116 Tongguan
万言 萬言 119 Wan Yan
119 Wen County
武平 119 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武侯 119 Wuhou
无畏三藏 無畏三藏 119 Wuwei Sanzang
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
相国 相國 120 Chancellor of State
小金 120 Xiaojin
刑部 120 Ministry of Justice
兴元 興元 120 Xingyuan
新罗 新羅 120 Silla
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
薛稷 120 Xue Ji
燕国公 燕國公 121 Yan Guogong
扬雄 揚雄 121 Yang Xiong
琰摩 121 Yama
颜子 顏子 121 Yanzi
121
  1. Ye
  2. Ye
掖庭 121 Lateral Courts
义福 義福 121 Yifu
印度人 121 Indian
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
雍门 雍門 121 Yong Men
宰相 122 chancellor; prime minister
张易之 張易之 122 Zhang Yizhi
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
钟楼 鐘樓 122
  1. Bell Tower
  2. Bell Tower
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
重兴 重興 122 Zhongxing
诸葛 諸葛 122 Zhuge
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
资中 資中 122 Zizhong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
百八 98 one hundred and eight
白毫 98 urna
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
变现 變現 98 to conjure
布发掩泥 布髮掩泥 98 spread his hair, spread mud over it
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财施 財施 99 donations of money or material wealth
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘界 塵界 99 the realm of the infinitesimal
持律 99 a maintainer of monastic discipline
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
等身 100 a life-size image
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度世 100 to pass through life
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵夹 梵夾 102 fanjia
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛戒 102 Buddha precepts
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
古佛 103 former Buddhas
挂锡 掛錫 103 to stay overnight at a monastery
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
胡床 104 sitting mat; pīṭha
胡僧 104 foreign monks
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化导 化導 104 instruct and guide
化行 104 conversion and practice
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒众 戒眾 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒法 106 the rules of the precepts
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第七 106 scroll 7
空海 107
  1. sky and ocean
  2. Kukai
空义 空義 107 emptiness; empty of meaning
来迎 來迎 108 coming to greet
赖耶 賴耶 108 alaya
老僧 108 an old monk
乐根 樂根 108 organs of pleasure
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
请法 請法 113 Request Teachings
群有 113 everything that exists
去者 113 a goer; gamika
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三论 三論 115 three treatises
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三衣 115 the three robes of monk
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
杀业 殺業 115 Karma of Killing
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生变 生變 115 to change; to transform
生天 115 celestial birth
圣众 聖眾 115 holy ones
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
所以者何 115 Why is that?
所持 115 adhisthana; empowerment
俗姓 115 secular surname
唐捐 116 in vain
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
檀越 116 an alms giver; a donor
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
徒众 徒眾 116 a group of disciples
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我身 119 I; myself
五戒 119 the five precepts
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
现相 現相 120 world of objects
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
新华严经 新華嚴經 120
  1. new Avatamsaka Sutra
  2. new Avatamsaka Sutra
心心 120 the mind and mental conditions
心要 120 the core; the essence
新译 新譯 120 new translation
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
业因 業因 121 karmic conditions
一食 121 one meal
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一百八 121 one hundred and eight
亿劫 億劫 121 a kalpa
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
有海 121 sea of existence
有法 121 something that exists
赞歎 讚歎 122 praise
造论 造論 122 wrote the treatise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中品 122 middle rank
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
缁徒 緇徒 122 monastic apprentice
罪福 122 offense and merit
坐床 122 sitting mat; pitha