Glossary and Vocabulary for Fa Hua Sanmei Xingshi Yun Xiang Buzhu Yi 法華三昧行事運想補助儀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 想 | xiǎng | to think | 事儀運想多不周旋 |
2 | 24 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 事儀運想多不周旋 |
3 | 24 | 想 | xiǎng | to want | 事儀運想多不周旋 |
4 | 24 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 事儀運想多不周旋 |
5 | 24 | 想 | xiǎng | to plan | 事儀運想多不周旋 |
6 | 24 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 事儀運想多不周旋 |
7 | 17 | 我 | wǒ | self | 我三 |
8 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 我三 |
9 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 我三 |
10 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我三 |
11 | 17 | 我 | wǒ | ga | 我三 |
12 | 14 | 前 | qián | front | 或推力前拒理觀 |
13 | 14 | 前 | qián | former; the past | 或推力前拒理觀 |
14 | 14 | 前 | qián | to go forward | 或推力前拒理觀 |
15 | 14 | 前 | qián | preceding | 或推力前拒理觀 |
16 | 14 | 前 | qián | before; earlier; prior | 或推力前拒理觀 |
17 | 14 | 前 | qián | to appear before | 或推力前拒理觀 |
18 | 14 | 前 | qián | future | 或推力前拒理觀 |
19 | 14 | 前 | qián | top; first | 或推力前拒理觀 |
20 | 14 | 前 | qián | battlefront | 或推力前拒理觀 |
21 | 14 | 前 | qián | before; former; pūrva | 或推力前拒理觀 |
22 | 14 | 前 | qián | facing; mukha | 或推力前拒理觀 |
23 | 13 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 若總禮三寶 |
24 | 13 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 若總禮三寶 |
25 | 11 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 但禮念軌儀文非不委 |
26 | 11 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 但禮念軌儀文非不委 |
27 | 11 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 但禮念軌儀文非不委 |
28 | 11 | 禮 | lǐ | a bow | 但禮念軌儀文非不委 |
29 | 11 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 但禮念軌儀文非不委 |
30 | 11 | 禮 | lǐ | Li | 但禮念軌儀文非不委 |
31 | 11 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 但禮念軌儀文非不委 |
32 | 11 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 但禮念軌儀文非不委 |
33 | 11 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 但禮念軌儀文非不委 |
34 | 11 | 禮 | lǐ | to honour | 但禮念軌儀文非不委 |
35 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 舍利形像等 |
36 | 11 | 等 | děng | to wait | 舍利形像等 |
37 | 11 | 等 | děng | to be equal | 舍利形像等 |
38 | 11 | 等 | děng | degree; level | 舍利形像等 |
39 | 11 | 等 | děng | to compare | 舍利形像等 |
40 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 舍利形像等 |
41 | 11 | 影 | yǐng | an image; a reflection | 故雖稱歎如影如響 |
42 | 11 | 影 | yǐng | a shadow | 故雖稱歎如影如響 |
43 | 11 | 影 | yǐng | a photograph | 故雖稱歎如影如響 |
44 | 11 | 影 | yǐng | to trace; to outline | 故雖稱歎如影如響 |
45 | 11 | 影 | yǐng | a film; a movie | 故雖稱歎如影如響 |
46 | 11 | 影 | yǐng | a portrait of an ancestor | 故雖稱歎如影如響 |
47 | 11 | 影 | yǐng | a shadow play | 故雖稱歎如影如響 |
48 | 11 | 影 | yǐng | to hide | 故雖稱歎如影如響 |
49 | 11 | 影 | yǐng | an outline | 故雖稱歎如影如響 |
50 | 11 | 影 | yǐng | to reproduce; to copy | 故雖稱歎如影如響 |
51 | 11 | 影 | yǐng | shadow; chāyā | 故雖稱歎如影如響 |
52 | 11 | 一一 | yīyī | one or two | 一一瞻視如對目前 |
53 | 11 | 一一 | yīyī | a few | 一一瞻視如對目前 |
54 | 10 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 能運到十方 |
55 | 10 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 能運到十方 |
56 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 一一塵出一切塵 |
57 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 一一塵出一切塵 |
58 | 10 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 釋迦牟尼影現中 |
59 | 10 | 現 | xiàn | at present | 釋迦牟尼影現中 |
60 | 10 | 現 | xiàn | existing at the present time | 釋迦牟尼影現中 |
61 | 10 | 現 | xiàn | cash | 釋迦牟尼影現中 |
62 | 10 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 釋迦牟尼影現中 |
63 | 10 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 釋迦牟尼影現中 |
64 | 10 | 現 | xiàn | the present time | 釋迦牟尼影現中 |
65 | 10 | 及 | jí | to reach | 但想己身及 |
66 | 10 | 及 | jí | to attain | 但想己身及 |
67 | 10 | 及 | jí | to understand | 但想己身及 |
68 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 但想己身及 |
69 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 但想己身及 |
70 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 但想己身及 |
71 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 但想己身及 |
72 | 10 | 於 | yú | to go; to | 故於今日對十方佛普賢大師 |
73 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於今日對十方佛普賢大師 |
74 | 10 | 於 | yú | Yu | 故於今日對十方佛普賢大師 |
75 | 10 | 於 | wū | a crow | 故於今日對十方佛普賢大師 |
76 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 實相理體本無能所故 |
77 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 實相理體本無能所故 |
78 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 實相理體本無能所故 |
79 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 實相理體本無能所故 |
80 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 實相理體本無能所故 |
81 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 實相理體本無能所故 |
82 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 實相理體本無能所故 |
83 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不起真際為眾生 |
84 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 不起真際為眾生 |
85 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 不起真際為眾生 |
86 | 10 | 為 | wéi | to do | 不起真際為眾生 |
87 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 不起真際為眾生 |
88 | 10 | 為 | wéi | to govern | 不起真際為眾生 |
89 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 不起真際為眾生 |
90 | 10 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 三三業供養 |
91 | 9 | 之 | zhī | to go | 效精進之風 |
92 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 效精進之風 |
93 | 9 | 之 | zhī | is | 效精進之風 |
94 | 9 | 之 | zhī | to use | 效精進之風 |
95 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 效精進之風 |
96 | 9 | 之 | zhī | winding | 效精進之風 |
97 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 普為眾生歸命懺悔 |
98 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 普為眾生歸命懺悔 |
99 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 普為眾生歸命懺悔 |
100 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 次生想念不起此心 |
101 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 次生想念不起此心 |
102 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 次生想念不起此心 |
103 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 次生想念不起此心 |
104 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 次生想念不起此心 |
105 | 9 | 心 | xīn | heart | 次生想念不起此心 |
106 | 9 | 心 | xīn | emotion | 次生想念不起此心 |
107 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 次生想念不起此心 |
108 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 次生想念不起此心 |
109 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 次生想念不起此心 |
110 | 9 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 次生想念不起此心 |
111 | 9 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 次生想念不起此心 |
112 | 9 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼影現中 |
113 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 釋迦牟尼影現中 |
114 | 9 | 中 | zhōng | China | 釋迦牟尼影現中 |
115 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 釋迦牟尼影現中 |
116 | 9 | 中 | zhōng | midday | 釋迦牟尼影現中 |
117 | 9 | 中 | zhōng | inside | 釋迦牟尼影現中 |
118 | 9 | 中 | zhōng | during | 釋迦牟尼影現中 |
119 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 釋迦牟尼影現中 |
120 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 釋迦牟尼影現中 |
121 | 9 | 中 | zhōng | half | 釋迦牟尼影現中 |
122 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 釋迦牟尼影現中 |
123 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 釋迦牟尼影現中 |
124 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 釋迦牟尼影現中 |
125 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 釋迦牟尼影現中 |
126 | 9 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼影現中 |
127 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 但禮念軌儀文非不委 |
128 | 8 | 亦 | yì | Yi | 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求 |
129 | 8 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 分身諸佛亦同上想 |
130 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今從初說故云聲聞 |
131 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今從初說故云聲聞 |
132 | 8 | 今 | jīn | modern | 今從初說故云聲聞 |
133 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 今從初說故云聲聞 |
134 | 8 | 三 | sān | three | 三三業供養 |
135 | 8 | 三 | sān | third | 三三業供養 |
136 | 8 | 三 | sān | more than two | 三三業供養 |
137 | 8 | 三 | sān | very few | 三三業供養 |
138 | 8 | 三 | sān | San | 三三業供養 |
139 | 8 | 三 | sān | three; tri | 三三業供養 |
140 | 8 | 三 | sān | sa | 三三業供養 |
141 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三三業供養 |
142 | 8 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 此無能所名法界海 |
143 | 8 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 此無能所名法界海 |
144 | 8 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 此無能所名法界海 |
145 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 不起真際為眾生 |
146 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 不起真際為眾生 |
147 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 不起真際為眾生 |
148 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 不起真際為眾生 |
149 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 深信因果生重 |
150 | 8 | 生 | shēng | to live | 深信因果生重 |
151 | 8 | 生 | shēng | raw | 深信因果生重 |
152 | 8 | 生 | shēng | a student | 深信因果生重 |
153 | 8 | 生 | shēng | life | 深信因果生重 |
154 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 深信因果生重 |
155 | 8 | 生 | shēng | alive | 深信因果生重 |
156 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 深信因果生重 |
157 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 深信因果生重 |
158 | 8 | 生 | shēng | to grow | 深信因果生重 |
159 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 深信因果生重 |
160 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 深信因果生重 |
161 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 深信因果生重 |
162 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 深信因果生重 |
163 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 深信因果生重 |
164 | 8 | 生 | shēng | gender | 深信因果生重 |
165 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 深信因果生重 |
166 | 8 | 生 | shēng | to set up | 深信因果生重 |
167 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 深信因果生重 |
168 | 8 | 生 | shēng | a captive | 深信因果生重 |
169 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 深信因果生重 |
170 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 深信因果生重 |
171 | 8 | 生 | shēng | unripe | 深信因果生重 |
172 | 8 | 生 | shēng | nature | 深信因果生重 |
173 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 深信因果生重 |
174 | 8 | 生 | shēng | destiny | 深信因果生重 |
175 | 8 | 生 | shēng | birth | 深信因果生重 |
176 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 深信因果生重 |
177 | 8 | 一 | yī | one | 一無 |
178 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一無 |
179 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一無 |
180 | 8 | 一 | yī | first | 一無 |
181 | 8 | 一 | yī | the same | 一無 |
182 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一無 |
183 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一無 |
184 | 8 | 一 | yī | Yi | 一無 |
185 | 8 | 一 | yī | other | 一無 |
186 | 8 | 一 | yī | to unify | 一無 |
187 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一無 |
188 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一無 |
189 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一無 |
190 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 一無 |
191 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 一無 |
192 | 8 | 無 | mó | mo | 一無 |
193 | 8 | 無 | wú | to not have | 一無 |
194 | 8 | 無 | wú | Wu | 一無 |
195 | 8 | 無 | mó | mo | 一無 |
196 | 7 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
197 | 7 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
198 | 7 | 文 | wén | writing; text | 粗讀懺文半不通利 |
199 | 7 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 粗讀懺文半不通利 |
200 | 7 | 文 | wén | Wen | 粗讀懺文半不通利 |
201 | 7 | 文 | wén | lines or grain on an object | 粗讀懺文半不通利 |
202 | 7 | 文 | wén | culture | 粗讀懺文半不通利 |
203 | 7 | 文 | wén | refined writings | 粗讀懺文半不通利 |
204 | 7 | 文 | wén | civil; non-military | 粗讀懺文半不通利 |
205 | 7 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 粗讀懺文半不通利 |
206 | 7 | 文 | wén | wen | 粗讀懺文半不通利 |
207 | 7 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 粗讀懺文半不通利 |
208 | 7 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 粗讀懺文半不通利 |
209 | 7 | 文 | wén | beautiful | 粗讀懺文半不通利 |
210 | 7 | 文 | wén | a text; a manuscript | 粗讀懺文半不通利 |
211 | 7 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 粗讀懺文半不通利 |
212 | 7 | 文 | wén | the text of an imperial order | 粗讀懺文半不通利 |
213 | 7 | 文 | wén | liberal arts | 粗讀懺文半不通利 |
214 | 7 | 文 | wén | a rite; a ritual | 粗讀懺文半不通利 |
215 | 7 | 文 | wén | a tattoo | 粗讀懺文半不通利 |
216 | 7 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 粗讀懺文半不通利 |
217 | 7 | 文 | wén | text; grantha | 粗讀懺文半不通利 |
218 | 7 | 文 | wén | letter; vyañjana | 粗讀懺文半不通利 |
219 | 7 | 次 | cì | second-rate | 次運香 |
220 | 7 | 次 | cì | second; secondary | 次運香 |
221 | 7 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次運香 |
222 | 7 | 次 | cì | a sequence; an order | 次運香 |
223 | 7 | 次 | cì | to arrive | 次運香 |
224 | 7 | 次 | cì | to be next in sequence | 次運香 |
225 | 7 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次運香 |
226 | 7 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次運香 |
227 | 7 | 次 | cì | stage of a journey | 次運香 |
228 | 7 | 次 | cì | ranks | 次運香 |
229 | 7 | 次 | cì | an official position | 次運香 |
230 | 7 | 次 | cì | inside | 次運香 |
231 | 7 | 次 | zī | to hesitate | 次運香 |
232 | 7 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次運香 |
233 | 7 | 須 | xū | beard; whiskers | 未須一一隨方想念 |
234 | 7 | 須 | xū | must | 未須一一隨方想念 |
235 | 7 | 須 | xū | to wait | 未須一一隨方想念 |
236 | 7 | 須 | xū | moment | 未須一一隨方想念 |
237 | 7 | 須 | xū | whiskers | 未須一一隨方想念 |
238 | 7 | 須 | xū | Xu | 未須一一隨方想念 |
239 | 7 | 須 | xū | to be slow | 未須一一隨方想念 |
240 | 7 | 須 | xū | to stop | 未須一一隨方想念 |
241 | 7 | 須 | xū | to use | 未須一一隨方想念 |
242 | 7 | 須 | xū | to be; is | 未須一一隨方想念 |
243 | 7 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 未須一一隨方想念 |
244 | 7 | 須 | xū | a fine stem | 未須一一隨方想念 |
245 | 7 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 未須一一隨方想念 |
246 | 7 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 未須一一隨方想念 |
247 | 7 | 來 | lái | to come | 與眾俱來受供養 |
248 | 7 | 來 | lái | please | 與眾俱來受供養 |
249 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 與眾俱來受供養 |
250 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 與眾俱來受供養 |
251 | 7 | 來 | lái | wheat | 與眾俱來受供養 |
252 | 7 | 來 | lái | next; future | 與眾俱來受供養 |
253 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 與眾俱來受供養 |
254 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 與眾俱來受供養 |
255 | 7 | 來 | lái | to earn | 與眾俱來受供養 |
256 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 與眾俱來受供養 |
257 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 唱至受用作佛事竟 |
258 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 唱至受用作佛事竟 |
259 | 7 | 至 | zhì | approach; upagama | 唱至受用作佛事竟 |
260 | 7 | 略 | lüè | plan; strategy | 至文並須略知 |
261 | 7 | 略 | lüè | to administer | 至文並須略知 |
262 | 7 | 略 | lüè | Lue | 至文並須略知 |
263 | 7 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 至文並須略知 |
264 | 7 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 至文並須略知 |
265 | 7 | 略 | lüè | an outline | 至文並須略知 |
266 | 7 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 至文並須略知 |
267 | 7 | 無始 | wúshǐ | without beginning | 我及眾生無始常為三業六根重罪所障 |
268 | 6 | 作 | zuò | to do | 隨言作念隨念成想 |
269 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 隨言作念隨念成想 |
270 | 6 | 作 | zuò | to start | 隨言作念隨念成想 |
271 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 隨言作念隨念成想 |
272 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 隨言作念隨念成想 |
273 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 隨言作念隨念成想 |
274 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 隨言作念隨念成想 |
275 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 隨言作念隨念成想 |
276 | 6 | 作 | zuò | to rise | 隨言作念隨念成想 |
277 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 隨言作念隨念成想 |
278 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 隨言作念隨念成想 |
279 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 隨言作念隨念成想 |
280 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 隨言作念隨念成想 |
281 | 6 | 障 | zhàng | to separate | 無雜無障閡 |
282 | 6 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 無雜無障閡 |
283 | 6 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 無雜無障閡 |
284 | 6 | 障 | zhàng | to cover | 無雜無障閡 |
285 | 6 | 障 | zhàng | to defend | 無雜無障閡 |
286 | 6 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 無雜無障閡 |
287 | 6 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 無雜無障閡 |
288 | 6 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 無雜無障閡 |
289 | 6 | 障 | zhàng | to assure | 無雜無障閡 |
290 | 6 | 障 | zhàng | obstruction | 無雜無障閡 |
291 | 6 | 六根 | liù gēn | the six sense organs | 我及眾生無始常為三業六根重罪所障 |
292 | 6 | 六根 | liù gēn | Six Faculties | 我及眾生無始常為三業六根重罪所障 |
293 | 6 | 六根 | liù gēn | the six sense organs; sadayatana | 我及眾生無始常為三業六根重罪所障 |
294 | 6 | 普賢 | pǔxián | Samantabhadra | 今對普賢十方諸佛前 |
295 | 6 | 同 | tóng | like; same; similar | 夫禮懺法世雖同效 |
296 | 6 | 同 | tóng | to be the same | 夫禮懺法世雖同效 |
297 | 6 | 同 | tòng | an alley; a lane | 夫禮懺法世雖同效 |
298 | 6 | 同 | tóng | to do something for somebody | 夫禮懺法世雖同效 |
299 | 6 | 同 | tóng | Tong | 夫禮懺法世雖同效 |
300 | 6 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 夫禮懺法世雖同效 |
301 | 6 | 同 | tóng | to be unified | 夫禮懺法世雖同效 |
302 | 6 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 夫禮懺法世雖同效 |
303 | 6 | 同 | tóng | peace; harmony | 夫禮懺法世雖同效 |
304 | 6 | 同 | tóng | an agreement | 夫禮懺法世雖同效 |
305 | 6 | 同 | tóng | same; sama | 夫禮懺法世雖同效 |
306 | 6 | 同 | tóng | together; saha | 夫禮懺法世雖同效 |
307 | 6 | 事 | shì | matter; thing; item | 事儀運想多不周旋 |
308 | 6 | 事 | shì | to serve | 事儀運想多不周旋 |
309 | 6 | 事 | shì | a government post | 事儀運想多不周旋 |
310 | 6 | 事 | shì | duty; post; work | 事儀運想多不周旋 |
311 | 6 | 事 | shì | occupation | 事儀運想多不周旋 |
312 | 6 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事儀運想多不周旋 |
313 | 6 | 事 | shì | an accident | 事儀運想多不周旋 |
314 | 6 | 事 | shì | to attend | 事儀運想多不周旋 |
315 | 6 | 事 | shì | an allusion | 事儀運想多不周旋 |
316 | 6 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事儀運想多不周旋 |
317 | 6 | 事 | shì | to engage in | 事儀運想多不周旋 |
318 | 6 | 事 | shì | to enslave | 事儀運想多不周旋 |
319 | 6 | 事 | shì | to pursue | 事儀運想多不周旋 |
320 | 6 | 事 | shì | to administer | 事儀運想多不周旋 |
321 | 6 | 事 | shì | to appoint | 事儀運想多不周旋 |
322 | 6 | 事 | shì | thing; phenomena | 事儀運想多不周旋 |
323 | 6 | 事 | shì | actions; karma | 事儀運想多不周旋 |
324 | 6 | 運 | yùn | to move; to transport | 事儀運想多不周旋 |
325 | 6 | 運 | yùn | fortune; luck; fate | 事儀運想多不周旋 |
326 | 6 | 運 | yùn | to rotate; to turn | 事儀運想多不周旋 |
327 | 6 | 運 | yùn | turning of the universe | 事儀運想多不周旋 |
328 | 6 | 運 | yùn | to advance | 事儀運想多不周旋 |
329 | 6 | 運 | yùn | to use; to apply | 事儀運想多不周旋 |
330 | 6 | 運 | yùn | north-south distance | 事儀運想多不周旋 |
331 | 6 | 運 | yùn | to wave; to brandish | 事儀運想多不周旋 |
332 | 6 | 運 | yùn | games; competition | 事儀運想多不周旋 |
333 | 6 | 運 | yùn | Yun | 事儀運想多不周旋 |
334 | 6 | 運 | yùn | transport; vāhin | 事儀運想多不周旋 |
335 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當唱一心時 |
336 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當唱一心時 |
337 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當唱一心時 |
338 | 6 | 時 | shí | fashionable | 當唱一心時 |
339 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當唱一心時 |
340 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當唱一心時 |
341 | 6 | 時 | shí | tense | 當唱一心時 |
342 | 6 | 時 | shí | particular; special | 當唱一心時 |
343 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當唱一心時 |
344 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當唱一心時 |
345 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 當唱一心時 |
346 | 6 | 時 | shí | seasonal | 當唱一心時 |
347 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 當唱一心時 |
348 | 6 | 時 | shí | hour | 當唱一心時 |
349 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當唱一心時 |
350 | 6 | 時 | shí | Shi | 當唱一心時 |
351 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 當唱一心時 |
352 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 當唱一心時 |
353 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 當唱一心時 |
354 | 6 | 遍 | biàn | all; complete | 願此香華遍十 |
355 | 6 | 遍 | biàn | to be covered with | 願此香華遍十 |
356 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 願此香華遍十 |
357 | 6 | 遍 | biàn | pervade; visva | 願此香華遍十 |
358 | 6 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 願此香華遍十 |
359 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 願此香華遍十 |
360 | 6 | 能 | néng | can; able | 能運到十方 |
361 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能運到十方 |
362 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能運到十方 |
363 | 6 | 能 | néng | energy | 能運到十方 |
364 | 6 | 能 | néng | function; use | 能運到十方 |
365 | 6 | 能 | néng | talent | 能運到十方 |
366 | 6 | 能 | néng | expert at | 能運到十方 |
367 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能運到十方 |
368 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能運到十方 |
369 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能運到十方 |
370 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能運到十方 |
371 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能運到十方 |
372 | 6 | 十 | shí | ten | 願此香華遍十 |
373 | 6 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 願此香華遍十 |
374 | 6 | 十 | shí | tenth | 願此香華遍十 |
375 | 6 | 十 | shí | complete; perfect | 願此香華遍十 |
376 | 6 | 十 | shí | ten; daśa | 願此香華遍十 |
377 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與眾俱來受供養 |
378 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與眾俱來受供養 |
379 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與眾俱來受供養 |
380 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與眾俱來受供養 |
381 | 6 | 與 | yù | to help | 與眾俱來受供養 |
382 | 6 | 與 | yǔ | for | 與眾俱來受供養 |
383 | 5 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 唯遍三業廣作眾罪 |
384 | 5 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 唯遍三業廣作眾罪 |
385 | 5 | 廣 | ān | a hut | 唯遍三業廣作眾罪 |
386 | 5 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 唯遍三業廣作眾罪 |
387 | 5 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 唯遍三業廣作眾罪 |
388 | 5 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 唯遍三業廣作眾罪 |
389 | 5 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 唯遍三業廣作眾罪 |
390 | 5 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 唯遍三業廣作眾罪 |
391 | 5 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 唯遍三業廣作眾罪 |
392 | 5 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 唯遍三業廣作眾罪 |
393 | 5 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 唯遍三業廣作眾罪 |
394 | 5 | 廣 | kuàng | barren | 唯遍三業廣作眾罪 |
395 | 5 | 廣 | guǎng | Extensive | 唯遍三業廣作眾罪 |
396 | 5 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 唯遍三業廣作眾罪 |
397 | 5 | 悔 | huǐ | to regret | 在四悔中於菩提中見不清淨等 |
398 | 5 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 在四悔中於菩提中見不清淨等 |
399 | 5 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 在四悔中於菩提中見不清淨等 |
400 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
401 | 5 | 善 | shàn | happy | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
402 | 5 | 善 | shàn | good | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
403 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
404 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
405 | 5 | 善 | shàn | familiar | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
406 | 5 | 善 | shàn | to repair | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
407 | 5 | 善 | shàn | to admire | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
408 | 5 | 善 | shàn | to praise | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
409 | 5 | 善 | shàn | Shan | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
410 | 5 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
411 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 次生想念不起此心 |
412 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 次生想念不起此心 |
413 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 次生想念不起此心 |
414 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 次生想念不起此心 |
415 | 5 | 起 | qǐ | to start | 次生想念不起此心 |
416 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 次生想念不起此心 |
417 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 次生想念不起此心 |
418 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 次生想念不起此心 |
419 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 次生想念不起此心 |
420 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 次生想念不起此心 |
421 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 次生想念不起此心 |
422 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 次生想念不起此心 |
423 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 次生想念不起此心 |
424 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 次生想念不起此心 |
425 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 次生想念不起此心 |
426 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 次生想念不起此心 |
427 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 次生想念不起此心 |
428 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 次生想念不起此心 |
429 | 5 | 斷 | duàn | to judge | 發露懺悔斷相續心 |
430 | 5 | 斷 | duàn | to severe; to break | 發露懺悔斷相續心 |
431 | 5 | 斷 | duàn | to stop | 發露懺悔斷相續心 |
432 | 5 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 發露懺悔斷相續心 |
433 | 5 | 斷 | duàn | to intercept | 發露懺悔斷相續心 |
434 | 5 | 斷 | duàn | to divide | 發露懺悔斷相續心 |
435 | 5 | 斷 | duàn | to isolate | 發露懺悔斷相續心 |
436 | 5 | 從 | cóng | to follow | 今從初說故云聲聞 |
437 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 今從初說故云聲聞 |
438 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 今從初說故云聲聞 |
439 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 今從初說故云聲聞 |
440 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 今從初說故云聲聞 |
441 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 今從初說故云聲聞 |
442 | 5 | 從 | cóng | secondary | 今從初說故云聲聞 |
443 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 今從初說故云聲聞 |
444 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 今從初說故云聲聞 |
445 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 今從初說故云聲聞 |
446 | 5 | 從 | zòng | to release | 今從初說故云聲聞 |
447 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 今從初說故云聲聞 |
448 | 5 | 云 | yún | cloud | 七懺悔應運逆順十心云 |
449 | 5 | 云 | yún | Yunnan | 七懺悔應運逆順十心云 |
450 | 5 | 云 | yún | Yun | 七懺悔應運逆順十心云 |
451 | 5 | 云 | yún | to say | 七懺悔應運逆順十心云 |
452 | 5 | 云 | yún | to have | 七懺悔應運逆順十心云 |
453 | 5 | 云 | yún | cloud; megha | 七懺悔應運逆順十心云 |
454 | 5 | 云 | yún | to say; iti | 七懺悔應運逆順十心云 |
455 | 5 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願諸眾生同見此理 |
456 | 5 | 願 | yuàn | hope | 願諸眾生同見此理 |
457 | 5 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願諸眾生同見此理 |
458 | 5 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願諸眾生同見此理 |
459 | 5 | 願 | yuàn | a vow | 願諸眾生同見此理 |
460 | 5 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願諸眾生同見此理 |
461 | 5 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願諸眾生同見此理 |
462 | 5 | 願 | yuàn | to admire | 願諸眾生同見此理 |
463 | 5 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願諸眾生同見此理 |
464 | 5 | 知 | zhī | to know | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
465 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
466 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
467 | 5 | 知 | zhī | to administer | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
468 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
469 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
470 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
471 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
472 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
473 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
474 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
475 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
476 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
477 | 5 | 知 | zhī | to appreciate | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
478 | 5 | 知 | zhī | to make known | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
479 | 5 | 知 | zhī | to have control over | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
480 | 5 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
481 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
482 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障 |
483 | 5 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 但改牟尼及形相來處 |
484 | 5 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 但改牟尼及形相來處 |
485 | 5 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 但改牟尼及形相來處 |
486 | 5 | 處 | chù | a part; an aspect | 但改牟尼及形相來處 |
487 | 5 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 但改牟尼及形相來處 |
488 | 5 | 處 | chǔ | to get along with | 但改牟尼及形相來處 |
489 | 5 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 但改牟尼及形相來處 |
490 | 5 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 但改牟尼及形相來處 |
491 | 5 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 但改牟尼及形相來處 |
492 | 5 | 處 | chǔ | to be associated with | 但改牟尼及形相來處 |
493 | 5 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 但改牟尼及形相來處 |
494 | 5 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 但改牟尼及形相來處 |
495 | 5 | 處 | chù | circumstances; situation | 但改牟尼及形相來處 |
496 | 5 | 處 | chù | an occasion; a time | 但改牟尼及形相來處 |
497 | 5 | 處 | chù | position; sthāna | 但改牟尼及形相來處 |
498 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 二淨身 |
499 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 二淨身 |
500 | 5 | 身 | shēn | self | 二淨身 |
Frequencies of all Words
Top 1030
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 想 | xiǎng | to think | 事儀運想多不周旋 |
2 | 24 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 事儀運想多不周旋 |
3 | 24 | 想 | xiǎng | to want | 事儀運想多不周旋 |
4 | 24 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 事儀運想多不周旋 |
5 | 24 | 想 | xiǎng | to plan | 事儀運想多不周旋 |
6 | 24 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 事儀運想多不周旋 |
7 | 17 | 我 | wǒ | I; me; my | 我三 |
8 | 17 | 我 | wǒ | self | 我三 |
9 | 17 | 我 | wǒ | we; our | 我三 |
10 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 我三 |
11 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 我三 |
12 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我三 |
13 | 17 | 我 | wǒ | ga | 我三 |
14 | 17 | 我 | wǒ | I; aham | 我三 |
15 | 15 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有我身修供養 |
16 | 15 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有我身修供養 |
17 | 15 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆有我身修供養 |
18 | 14 | 前 | qián | front | 或推力前拒理觀 |
19 | 14 | 前 | qián | former; the past | 或推力前拒理觀 |
20 | 14 | 前 | qián | to go forward | 或推力前拒理觀 |
21 | 14 | 前 | qián | preceding | 或推力前拒理觀 |
22 | 14 | 前 | qián | before; earlier; prior | 或推力前拒理觀 |
23 | 14 | 前 | qián | to appear before | 或推力前拒理觀 |
24 | 14 | 前 | qián | future | 或推力前拒理觀 |
25 | 14 | 前 | qián | top; first | 或推力前拒理觀 |
26 | 14 | 前 | qián | battlefront | 或推力前拒理觀 |
27 | 14 | 前 | qián | pre- | 或推力前拒理觀 |
28 | 14 | 前 | qián | before; former; pūrva | 或推力前拒理觀 |
29 | 14 | 前 | qián | facing; mukha | 或推力前拒理觀 |
30 | 13 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 若總禮三寶 |
31 | 13 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 若總禮三寶 |
32 | 12 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若無此二澣舊勝者 |
33 | 12 | 若 | ruò | seemingly | 若無此二澣舊勝者 |
34 | 12 | 若 | ruò | if | 若無此二澣舊勝者 |
35 | 12 | 若 | ruò | you | 若無此二澣舊勝者 |
36 | 12 | 若 | ruò | this; that | 若無此二澣舊勝者 |
37 | 12 | 若 | ruò | and; or | 若無此二澣舊勝者 |
38 | 12 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若無此二澣舊勝者 |
39 | 12 | 若 | rě | pomegranite | 若無此二澣舊勝者 |
40 | 12 | 若 | ruò | to choose | 若無此二澣舊勝者 |
41 | 12 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若無此二澣舊勝者 |
42 | 12 | 若 | ruò | thus | 若無此二澣舊勝者 |
43 | 12 | 若 | ruò | pollia | 若無此二澣舊勝者 |
44 | 12 | 若 | ruò | Ruo | 若無此二澣舊勝者 |
45 | 12 | 若 | ruò | only then | 若無此二澣舊勝者 |
46 | 12 | 若 | rě | ja | 若無此二澣舊勝者 |
47 | 12 | 若 | rě | jñā | 若無此二澣舊勝者 |
48 | 12 | 若 | ruò | if; yadi | 若無此二澣舊勝者 |
49 | 11 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 但禮念軌儀文非不委 |
50 | 11 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 但禮念軌儀文非不委 |
51 | 11 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 但禮念軌儀文非不委 |
52 | 11 | 禮 | lǐ | a bow | 但禮念軌儀文非不委 |
53 | 11 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 但禮念軌儀文非不委 |
54 | 11 | 禮 | lǐ | Li | 但禮念軌儀文非不委 |
55 | 11 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 但禮念軌儀文非不委 |
56 | 11 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 但禮念軌儀文非不委 |
57 | 11 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 但禮念軌儀文非不委 |
58 | 11 | 禮 | lǐ | to honour | 但禮念軌儀文非不委 |
59 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 舍利形像等 |
60 | 11 | 等 | děng | to wait | 舍利形像等 |
61 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 舍利形像等 |
62 | 11 | 等 | děng | plural | 舍利形像等 |
63 | 11 | 等 | děng | to be equal | 舍利形像等 |
64 | 11 | 等 | děng | degree; level | 舍利形像等 |
65 | 11 | 等 | děng | to compare | 舍利形像等 |
66 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 舍利形像等 |
67 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是橫計我人 |
68 | 11 | 是 | shì | is exactly | 是橫計我人 |
69 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是橫計我人 |
70 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 是橫計我人 |
71 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 是橫計我人 |
72 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是橫計我人 |
73 | 11 | 是 | shì | true | 是橫計我人 |
74 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 是橫計我人 |
75 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是橫計我人 |
76 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 是橫計我人 |
77 | 11 | 是 | shì | Shi | 是橫計我人 |
78 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 是橫計我人 |
79 | 11 | 是 | shì | this; idam | 是橫計我人 |
80 | 11 | 影 | yǐng | an image; a reflection | 故雖稱歎如影如響 |
81 | 11 | 影 | yǐng | a shadow | 故雖稱歎如影如響 |
82 | 11 | 影 | yǐng | a photograph | 故雖稱歎如影如響 |
83 | 11 | 影 | yǐng | to trace; to outline | 故雖稱歎如影如響 |
84 | 11 | 影 | yǐng | a film; a movie | 故雖稱歎如影如響 |
85 | 11 | 影 | yǐng | a portrait of an ancestor | 故雖稱歎如影如響 |
86 | 11 | 影 | yǐng | a shadow play | 故雖稱歎如影如響 |
87 | 11 | 影 | yǐng | to hide | 故雖稱歎如影如響 |
88 | 11 | 影 | yǐng | an outline | 故雖稱歎如影如響 |
89 | 11 | 影 | yǐng | to reproduce; to copy | 故雖稱歎如影如響 |
90 | 11 | 影 | yǐng | shadow; chāyā | 故雖稱歎如影如響 |
91 | 11 | 一一 | yīyī | one by one; one after another | 一一瞻視如對目前 |
92 | 11 | 一一 | yīyī | one or two | 一一瞻視如對目前 |
93 | 11 | 一一 | yīyī | in order | 一一瞻視如對目前 |
94 | 11 | 一一 | yīyī | a few | 一一瞻視如對目前 |
95 | 11 | 一一 | yīyī | one by one; ekaika | 一一瞻視如對目前 |
96 | 10 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 能運到十方 |
97 | 10 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 能運到十方 |
98 | 10 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一一塵出一切塵 |
99 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 一一塵出一切塵 |
100 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 一一塵出一切塵 |
101 | 10 | 一切 | yīqiè | generally | 一一塵出一切塵 |
102 | 10 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一一塵出一切塵 |
103 | 10 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一一塵出一切塵 |
104 | 10 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 釋迦牟尼影現中 |
105 | 10 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 釋迦牟尼影現中 |
106 | 10 | 現 | xiàn | at present | 釋迦牟尼影現中 |
107 | 10 | 現 | xiàn | existing at the present time | 釋迦牟尼影現中 |
108 | 10 | 現 | xiàn | cash | 釋迦牟尼影現中 |
109 | 10 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 釋迦牟尼影現中 |
110 | 10 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 釋迦牟尼影現中 |
111 | 10 | 現 | xiàn | the present time | 釋迦牟尼影現中 |
112 | 10 | 及 | jí | to reach | 但想己身及 |
113 | 10 | 及 | jí | and | 但想己身及 |
114 | 10 | 及 | jí | coming to; when | 但想己身及 |
115 | 10 | 及 | jí | to attain | 但想己身及 |
116 | 10 | 及 | jí | to understand | 但想己身及 |
117 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 但想己身及 |
118 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 但想己身及 |
119 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 但想己身及 |
120 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 但想己身及 |
121 | 10 | 於 | yú | in; at | 故於今日對十方佛普賢大師 |
122 | 10 | 於 | yú | in; at | 故於今日對十方佛普賢大師 |
123 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 故於今日對十方佛普賢大師 |
124 | 10 | 於 | yú | to go; to | 故於今日對十方佛普賢大師 |
125 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於今日對十方佛普賢大師 |
126 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 故於今日對十方佛普賢大師 |
127 | 10 | 於 | yú | from | 故於今日對十方佛普賢大師 |
128 | 10 | 於 | yú | give | 故於今日對十方佛普賢大師 |
129 | 10 | 於 | yú | oppposing | 故於今日對十方佛普賢大師 |
130 | 10 | 於 | yú | and | 故於今日對十方佛普賢大師 |
131 | 10 | 於 | yú | compared to | 故於今日對十方佛普賢大師 |
132 | 10 | 於 | yú | by | 故於今日對十方佛普賢大師 |
133 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 故於今日對十方佛普賢大師 |
134 | 10 | 於 | yú | for | 故於今日對十方佛普賢大師 |
135 | 10 | 於 | yú | Yu | 故於今日對十方佛普賢大師 |
136 | 10 | 於 | wū | a crow | 故於今日對十方佛普賢大師 |
137 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 故於今日對十方佛普賢大師 |
138 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 故於今日對十方佛普賢大師 |
139 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 一一瞻視如對目前 |
140 | 10 | 如 | rú | if | 一一瞻視如對目前 |
141 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 一一瞻視如對目前 |
142 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 一一瞻視如對目前 |
143 | 10 | 如 | rú | this | 一一瞻視如對目前 |
144 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 一一瞻視如對目前 |
145 | 10 | 如 | rú | to go to | 一一瞻視如對目前 |
146 | 10 | 如 | rú | to meet | 一一瞻視如對目前 |
147 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 一一瞻視如對目前 |
148 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 一一瞻視如對目前 |
149 | 10 | 如 | rú | and | 一一瞻視如對目前 |
150 | 10 | 如 | rú | or | 一一瞻視如對目前 |
151 | 10 | 如 | rú | but | 一一瞻視如對目前 |
152 | 10 | 如 | rú | then | 一一瞻視如對目前 |
153 | 10 | 如 | rú | naturally | 一一瞻視如對目前 |
154 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 一一瞻視如對目前 |
155 | 10 | 如 | rú | you | 一一瞻視如對目前 |
156 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 一一瞻視如對目前 |
157 | 10 | 如 | rú | in; at | 一一瞻視如對目前 |
158 | 10 | 如 | rú | Ru | 一一瞻視如對目前 |
159 | 10 | 如 | rú | Thus | 一一瞻視如對目前 |
160 | 10 | 如 | rú | thus; tathā | 一一瞻視如對目前 |
161 | 10 | 如 | rú | like; iva | 一一瞻視如對目前 |
162 | 10 | 如 | rú | suchness; tathatā | 一一瞻視如對目前 |
163 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 實相理體本無能所故 |
164 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 實相理體本無能所故 |
165 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 實相理體本無能所故 |
166 | 10 | 所 | suǒ | it | 實相理體本無能所故 |
167 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 實相理體本無能所故 |
168 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 實相理體本無能所故 |
169 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 實相理體本無能所故 |
170 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 實相理體本無能所故 |
171 | 10 | 所 | suǒ | that which | 實相理體本無能所故 |
172 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 實相理體本無能所故 |
173 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 實相理體本無能所故 |
174 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 實相理體本無能所故 |
175 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 實相理體本無能所故 |
176 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 實相理體本無能所故 |
177 | 10 | 為 | wèi | for; to | 不起真際為眾生 |
178 | 10 | 為 | wèi | because of | 不起真際為眾生 |
179 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不起真際為眾生 |
180 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 不起真際為眾生 |
181 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 不起真際為眾生 |
182 | 10 | 為 | wéi | to do | 不起真際為眾生 |
183 | 10 | 為 | wèi | for | 不起真際為眾生 |
184 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 不起真際為眾生 |
185 | 10 | 為 | wèi | to | 不起真際為眾生 |
186 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 不起真際為眾生 |
187 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不起真際為眾生 |
188 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 不起真際為眾生 |
189 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 不起真際為眾生 |
190 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 不起真際為眾生 |
191 | 10 | 為 | wéi | to govern | 不起真際為眾生 |
192 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 不起真際為眾生 |
193 | 10 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 三三業供養 |
194 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 效精進之風 |
195 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 效精進之風 |
196 | 9 | 之 | zhī | to go | 效精進之風 |
197 | 9 | 之 | zhī | this; that | 效精進之風 |
198 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 效精進之風 |
199 | 9 | 之 | zhī | it | 效精進之風 |
200 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 效精進之風 |
201 | 9 | 之 | zhī | all | 效精進之風 |
202 | 9 | 之 | zhī | and | 效精進之風 |
203 | 9 | 之 | zhī | however | 效精進之風 |
204 | 9 | 之 | zhī | if | 效精進之風 |
205 | 9 | 之 | zhī | then | 效精進之風 |
206 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 效精進之風 |
207 | 9 | 之 | zhī | is | 效精進之風 |
208 | 9 | 之 | zhī | to use | 效精進之風 |
209 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 效精進之風 |
210 | 9 | 之 | zhī | winding | 效精進之風 |
211 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 普為眾生歸命懺悔 |
212 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 普為眾生歸命懺悔 |
213 | 9 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 普為眾生歸命懺悔 |
214 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 次生想念不起此心 |
215 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 次生想念不起此心 |
216 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 次生想念不起此心 |
217 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 次生想念不起此心 |
218 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 次生想念不起此心 |
219 | 9 | 心 | xīn | heart | 次生想念不起此心 |
220 | 9 | 心 | xīn | emotion | 次生想念不起此心 |
221 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 次生想念不起此心 |
222 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 次生想念不起此心 |
223 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 次生想念不起此心 |
224 | 9 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 次生想念不起此心 |
225 | 9 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 次生想念不起此心 |
226 | 9 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼影現中 |
227 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 釋迦牟尼影現中 |
228 | 9 | 中 | zhōng | China | 釋迦牟尼影現中 |
229 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 釋迦牟尼影現中 |
230 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 釋迦牟尼影現中 |
231 | 9 | 中 | zhōng | midday | 釋迦牟尼影現中 |
232 | 9 | 中 | zhōng | inside | 釋迦牟尼影現中 |
233 | 9 | 中 | zhōng | during | 釋迦牟尼影現中 |
234 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 釋迦牟尼影現中 |
235 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 釋迦牟尼影現中 |
236 | 9 | 中 | zhōng | half | 釋迦牟尼影現中 |
237 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 釋迦牟尼影現中 |
238 | 9 | 中 | zhōng | while | 釋迦牟尼影現中 |
239 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 釋迦牟尼影現中 |
240 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 釋迦牟尼影現中 |
241 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 釋迦牟尼影現中 |
242 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 釋迦牟尼影現中 |
243 | 9 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼影現中 |
244 | 9 | 不 | bù | not; no | 但禮念軌儀文非不委 |
245 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但禮念軌儀文非不委 |
246 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 但禮念軌儀文非不委 |
247 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 但禮念軌儀文非不委 |
248 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但禮念軌儀文非不委 |
249 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但禮念軌儀文非不委 |
250 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但禮念軌儀文非不委 |
251 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 但禮念軌儀文非不委 |
252 | 9 | 不 | bù | no; na | 但禮念軌儀文非不委 |
253 | 8 | 亦 | yì | also; too | 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求 |
254 | 8 | 亦 | yì | but | 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求 |
255 | 8 | 亦 | yì | this; he; she | 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求 |
256 | 8 | 亦 | yì | although; even though | 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求 |
257 | 8 | 亦 | yì | already | 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求 |
258 | 8 | 亦 | yì | particle with no meaning | 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求 |
259 | 8 | 亦 | yì | Yi | 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求 |
260 | 8 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 分身諸佛亦同上想 |
261 | 8 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故言勤修苦行非 |
262 | 8 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故言勤修苦行非 |
263 | 8 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故言勤修苦行非 |
264 | 8 | 故 | gù | to die | 故言勤修苦行非 |
265 | 8 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故言勤修苦行非 |
266 | 8 | 故 | gù | original | 故言勤修苦行非 |
267 | 8 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故言勤修苦行非 |
268 | 8 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故言勤修苦行非 |
269 | 8 | 故 | gù | something in the past | 故言勤修苦行非 |
270 | 8 | 故 | gù | deceased; dead | 故言勤修苦行非 |
271 | 8 | 故 | gù | still; yet | 故言勤修苦行非 |
272 | 8 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故言勤修苦行非 |
273 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今從初說故云聲聞 |
274 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今從初說故云聲聞 |
275 | 8 | 今 | jīn | modern | 今從初說故云聲聞 |
276 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 今從初說故云聲聞 |
277 | 8 | 三 | sān | three | 三三業供養 |
278 | 8 | 三 | sān | third | 三三業供養 |
279 | 8 | 三 | sān | more than two | 三三業供養 |
280 | 8 | 三 | sān | very few | 三三業供養 |
281 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 三三業供養 |
282 | 8 | 三 | sān | San | 三三業供養 |
283 | 8 | 三 | sān | three; tri | 三三業供養 |
284 | 8 | 三 | sān | sa | 三三業供養 |
285 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三三業供養 |
286 | 8 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 此無能所名法界海 |
287 | 8 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 此無能所名法界海 |
288 | 8 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 此無能所名法界海 |
289 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 不起真際為眾生 |
290 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 不起真際為眾生 |
291 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 不起真際為眾生 |
292 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 不起真際為眾生 |
293 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 深信因果生重 |
294 | 8 | 生 | shēng | to live | 深信因果生重 |
295 | 8 | 生 | shēng | raw | 深信因果生重 |
296 | 8 | 生 | shēng | a student | 深信因果生重 |
297 | 8 | 生 | shēng | life | 深信因果生重 |
298 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 深信因果生重 |
299 | 8 | 生 | shēng | alive | 深信因果生重 |
300 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 深信因果生重 |
301 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 深信因果生重 |
302 | 8 | 生 | shēng | to grow | 深信因果生重 |
303 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 深信因果生重 |
304 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 深信因果生重 |
305 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 深信因果生重 |
306 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 深信因果生重 |
307 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 深信因果生重 |
308 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 深信因果生重 |
309 | 8 | 生 | shēng | gender | 深信因果生重 |
310 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 深信因果生重 |
311 | 8 | 生 | shēng | to set up | 深信因果生重 |
312 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 深信因果生重 |
313 | 8 | 生 | shēng | a captive | 深信因果生重 |
314 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 深信因果生重 |
315 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 深信因果生重 |
316 | 8 | 生 | shēng | unripe | 深信因果生重 |
317 | 8 | 生 | shēng | nature | 深信因果生重 |
318 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 深信因果生重 |
319 | 8 | 生 | shēng | destiny | 深信因果生重 |
320 | 8 | 生 | shēng | birth | 深信因果生重 |
321 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 深信因果生重 |
322 | 8 | 一 | yī | one | 一無 |
323 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一無 |
324 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一無 |
325 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一無 |
326 | 8 | 一 | yì | whole; all | 一無 |
327 | 8 | 一 | yī | first | 一無 |
328 | 8 | 一 | yī | the same | 一無 |
329 | 8 | 一 | yī | each | 一無 |
330 | 8 | 一 | yī | certain | 一無 |
331 | 8 | 一 | yī | throughout | 一無 |
332 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一無 |
333 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一無 |
334 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一無 |
335 | 8 | 一 | yī | Yi | 一無 |
336 | 8 | 一 | yī | other | 一無 |
337 | 8 | 一 | yī | to unify | 一無 |
338 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一無 |
339 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一無 |
340 | 8 | 一 | yī | or | 一無 |
341 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一無 |
342 | 8 | 無 | wú | no | 一無 |
343 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 一無 |
344 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 一無 |
345 | 8 | 無 | wú | has not yet | 一無 |
346 | 8 | 無 | mó | mo | 一無 |
347 | 8 | 無 | wú | do not | 一無 |
348 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 一無 |
349 | 8 | 無 | wú | regardless of | 一無 |
350 | 8 | 無 | wú | to not have | 一無 |
351 | 8 | 無 | wú | um | 一無 |
352 | 8 | 無 | wú | Wu | 一無 |
353 | 8 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 一無 |
354 | 8 | 無 | wú | not; non- | 一無 |
355 | 8 | 無 | mó | mo | 一無 |
356 | 7 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
357 | 7 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善 |
358 | 7 | 文 | wén | writing; text | 粗讀懺文半不通利 |
359 | 7 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 粗讀懺文半不通利 |
360 | 7 | 文 | wén | Wen | 粗讀懺文半不通利 |
361 | 7 | 文 | wén | lines or grain on an object | 粗讀懺文半不通利 |
362 | 7 | 文 | wén | culture | 粗讀懺文半不通利 |
363 | 7 | 文 | wén | refined writings | 粗讀懺文半不通利 |
364 | 7 | 文 | wén | civil; non-military | 粗讀懺文半不通利 |
365 | 7 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 粗讀懺文半不通利 |
366 | 7 | 文 | wén | wen | 粗讀懺文半不通利 |
367 | 7 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 粗讀懺文半不通利 |
368 | 7 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 粗讀懺文半不通利 |
369 | 7 | 文 | wén | beautiful | 粗讀懺文半不通利 |
370 | 7 | 文 | wén | a text; a manuscript | 粗讀懺文半不通利 |
371 | 7 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 粗讀懺文半不通利 |
372 | 7 | 文 | wén | the text of an imperial order | 粗讀懺文半不通利 |
373 | 7 | 文 | wén | liberal arts | 粗讀懺文半不通利 |
374 | 7 | 文 | wén | a rite; a ritual | 粗讀懺文半不通利 |
375 | 7 | 文 | wén | a tattoo | 粗讀懺文半不通利 |
376 | 7 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 粗讀懺文半不通利 |
377 | 7 | 文 | wén | text; grantha | 粗讀懺文半不通利 |
378 | 7 | 文 | wén | letter; vyañjana | 粗讀懺文半不通利 |
379 | 7 | 次 | cì | a time | 次運香 |
380 | 7 | 次 | cì | second-rate | 次運香 |
381 | 7 | 次 | cì | second; secondary | 次運香 |
382 | 7 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次運香 |
383 | 7 | 次 | cì | a sequence; an order | 次運香 |
384 | 7 | 次 | cì | to arrive | 次運香 |
385 | 7 | 次 | cì | to be next in sequence | 次運香 |
386 | 7 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次運香 |
387 | 7 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次運香 |
388 | 7 | 次 | cì | stage of a journey | 次運香 |
389 | 7 | 次 | cì | ranks | 次運香 |
390 | 7 | 次 | cì | an official position | 次運香 |
391 | 7 | 次 | cì | inside | 次運香 |
392 | 7 | 次 | zī | to hesitate | 次運香 |
393 | 7 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次運香 |
394 | 7 | 須 | xū | necessary; must | 未須一一隨方想念 |
395 | 7 | 須 | xū | beard; whiskers | 未須一一隨方想念 |
396 | 7 | 須 | xū | must | 未須一一隨方想念 |
397 | 7 | 須 | xū | to wait | 未須一一隨方想念 |
398 | 7 | 須 | xū | moment | 未須一一隨方想念 |
399 | 7 | 須 | xū | whiskers | 未須一一隨方想念 |
400 | 7 | 須 | xū | Xu | 未須一一隨方想念 |
401 | 7 | 須 | xū | to be slow | 未須一一隨方想念 |
402 | 7 | 須 | xū | should | 未須一一隨方想念 |
403 | 7 | 須 | xū | to stop | 未須一一隨方想念 |
404 | 7 | 須 | xū | to use | 未須一一隨方想念 |
405 | 7 | 須 | xū | to be; is | 未須一一隨方想念 |
406 | 7 | 須 | xū | in the end; after all | 未須一一隨方想念 |
407 | 7 | 須 | xū | roughly; approximately | 未須一一隨方想念 |
408 | 7 | 須 | xū | but; yet; however | 未須一一隨方想念 |
409 | 7 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 未須一一隨方想念 |
410 | 7 | 須 | xū | a fine stem | 未須一一隨方想念 |
411 | 7 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 未須一一隨方想念 |
412 | 7 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 未須一一隨方想念 |
413 | 7 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 未須一一隨方想念 |
414 | 7 | 來 | lái | to come | 與眾俱來受供養 |
415 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 與眾俱來受供養 |
416 | 7 | 來 | lái | please | 與眾俱來受供養 |
417 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 與眾俱來受供養 |
418 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 與眾俱來受供養 |
419 | 7 | 來 | lái | ever since | 與眾俱來受供養 |
420 | 7 | 來 | lái | wheat | 與眾俱來受供養 |
421 | 7 | 來 | lái | next; future | 與眾俱來受供養 |
422 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 與眾俱來受供養 |
423 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 與眾俱來受供養 |
424 | 7 | 來 | lái | to earn | 與眾俱來受供養 |
425 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 與眾俱來受供養 |
426 | 7 | 至 | zhì | to; until | 唱至受用作佛事竟 |
427 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 唱至受用作佛事竟 |
428 | 7 | 至 | zhì | extremely; very; most | 唱至受用作佛事竟 |
429 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 唱至受用作佛事竟 |
430 | 7 | 至 | zhì | approach; upagama | 唱至受用作佛事竟 |
431 | 7 | 略 | lüè | plan; strategy | 至文並須略知 |
432 | 7 | 略 | lüè | to administer | 至文並須略知 |
433 | 7 | 略 | lüè | Lue | 至文並須略知 |
434 | 7 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 至文並須略知 |
435 | 7 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 至文並須略知 |
436 | 7 | 略 | lüè | an outline | 至文並須略知 |
437 | 7 | 略 | lüè | approximately; roughly | 至文並須略知 |
438 | 7 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 至文並須略知 |
439 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 若無此二澣舊勝者 |
440 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 若無此二澣舊勝者 |
441 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若無此二澣舊勝者 |
442 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若無此二澣舊勝者 |
443 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若無此二澣舊勝者 |
444 | 7 | 無始 | wúshǐ | without beginning | 我及眾生無始常為三業六根重罪所障 |
445 | 6 | 作 | zuò | to do | 隨言作念隨念成想 |
446 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 隨言作念隨念成想 |
447 | 6 | 作 | zuò | to start | 隨言作念隨念成想 |
448 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 隨言作念隨念成想 |
449 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 隨言作念隨念成想 |
450 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 隨言作念隨念成想 |
451 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 隨言作念隨念成想 |
452 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 隨言作念隨念成想 |
453 | 6 | 作 | zuò | to rise | 隨言作念隨念成想 |
454 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 隨言作念隨念成想 |
455 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 隨言作念隨念成想 |
456 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 隨言作念隨念成想 |
457 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 隨言作念隨念成想 |
458 | 6 | 障 | zhàng | to separate | 無雜無障閡 |
459 | 6 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 無雜無障閡 |
460 | 6 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 無雜無障閡 |
461 | 6 | 障 | zhàng | to cover | 無雜無障閡 |
462 | 6 | 障 | zhàng | to defend | 無雜無障閡 |
463 | 6 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 無雜無障閡 |
464 | 6 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 無雜無障閡 |
465 | 6 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 無雜無障閡 |
466 | 6 | 障 | zhàng | to assure | 無雜無障閡 |
467 | 6 | 障 | zhàng | obstruction | 無雜無障閡 |
468 | 6 | 六根 | liù gēn | the six sense organs | 我及眾生無始常為三業六根重罪所障 |
469 | 6 | 六根 | liù gēn | Six Faculties | 我及眾生無始常為三業六根重罪所障 |
470 | 6 | 六根 | liù gēn | the six sense organs; sadayatana | 我及眾生無始常為三業六根重罪所障 |
471 | 6 | 普賢 | pǔxián | Samantabhadra | 今對普賢十方諸佛前 |
472 | 6 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至十方 |
473 | 6 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至十方 |
474 | 6 | 同 | tóng | like; same; similar | 夫禮懺法世雖同效 |
475 | 6 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 夫禮懺法世雖同效 |
476 | 6 | 同 | tóng | together | 夫禮懺法世雖同效 |
477 | 6 | 同 | tóng | together | 夫禮懺法世雖同效 |
478 | 6 | 同 | tóng | to be the same | 夫禮懺法世雖同效 |
479 | 6 | 同 | tòng | an alley; a lane | 夫禮懺法世雖同效 |
480 | 6 | 同 | tóng | same- | 夫禮懺法世雖同效 |
481 | 6 | 同 | tóng | to do something for somebody | 夫禮懺法世雖同效 |
482 | 6 | 同 | tóng | Tong | 夫禮懺法世雖同效 |
483 | 6 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 夫禮懺法世雖同效 |
484 | 6 | 同 | tóng | to be unified | 夫禮懺法世雖同效 |
485 | 6 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 夫禮懺法世雖同效 |
486 | 6 | 同 | tóng | peace; harmony | 夫禮懺法世雖同效 |
487 | 6 | 同 | tóng | an agreement | 夫禮懺法世雖同效 |
488 | 6 | 同 | tóng | same; sama | 夫禮懺法世雖同效 |
489 | 6 | 同 | tóng | together; saha | 夫禮懺法世雖同效 |
490 | 6 | 事 | shì | matter; thing; item | 事儀運想多不周旋 |
491 | 6 | 事 | shì | to serve | 事儀運想多不周旋 |
492 | 6 | 事 | shì | a government post | 事儀運想多不周旋 |
493 | 6 | 事 | shì | duty; post; work | 事儀運想多不周旋 |
494 | 6 | 事 | shì | occupation | 事儀運想多不周旋 |
495 | 6 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事儀運想多不周旋 |
496 | 6 | 事 | shì | an accident | 事儀運想多不周旋 |
497 | 6 | 事 | shì | to attend | 事儀運想多不周旋 |
498 | 6 | 事 | shì | an allusion | 事儀運想多不周旋 |
499 | 6 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事儀運想多不周旋 |
500 | 6 | 事 | shì | to engage in | 事儀運想多不周旋 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
我 |
|
|
|
皆 | jiē | all; sarva | |
前 |
|
|
|
三宝 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya |
若 |
|
|
|
礼 | 禮 |
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
是 |
|
|
|
影 | yǐng | shadow; chāyā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
大乘 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 |
|
多宝如来 | 多寶如來 | 100 | Prabhutaratna Tathagata |
法成 | 102 |
|
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法华三昧行事运想补助仪 | 法華三昧行事運想補助儀 | 102 | Fa Hua Sanmei Xingshi Yun Xiang Buzhu Yi |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
妙法 | 109 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
如来 | 如來 | 114 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
文中 | 119 | Bunchū | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
本性空 | 98 | emptiness of essential original nature | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
拨无因果 | 撥無因果 | 98 | to deny the rule of causes and effect |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
多宝佛 | 多寶佛 | 100 |
|
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法座 | 102 | Dharma seat | |
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
法味 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福德 | 102 |
|
|
感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
归命 | 歸命 | 103 |
|
过现 | 過現 | 103 | past and present |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
接足礼 | 接足禮 | 106 | to prostrate oneself on the ground |
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
苦行 | 107 |
|
|
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
妙理 | 109 |
|
|
妙香 | 109 | fine incense | |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
难思议 | 難思議 | 110 |
|
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
三德 | 115 |
|
|
三根 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
深信因果 | 115 | believe firmly in cause and effect | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十方 | 115 |
|
|
世间法 | 世間法 | 115 |
|
始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
实相 | 實相 | 115 |
|
四弘誓 | 115 | four great vows | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
歎佛 | 116 | to praise the Buddha | |
同法 | 116 |
|
|
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
我身 | 119 | I; myself | |
无阂 | 無閡 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行法 | 120 | cultivation method | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
一念 | 121 |
|
|
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
止观 | 止觀 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
住世 | 122 | living in the world | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |