Glossary and Vocabulary for Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 20
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 202 | 者 | zhě | ca | 諸有情類至能繫何事者 |
2 | 196 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 頌曰至現正緣能繫者 |
3 | 196 | 緣 | yuán | hem | 頌曰至現正緣能繫者 |
4 | 196 | 緣 | yuán | to revolve around | 頌曰至現正緣能繫者 |
5 | 196 | 緣 | yuán | to climb up | 頌曰至現正緣能繫者 |
6 | 196 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 頌曰至現正緣能繫者 |
7 | 196 | 緣 | yuán | along; to follow | 頌曰至現正緣能繫者 |
8 | 196 | 緣 | yuán | to depend on | 頌曰至現正緣能繫者 |
9 | 196 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 頌曰至現正緣能繫者 |
10 | 196 | 緣 | yuán | Condition | 頌曰至現正緣能繫者 |
11 | 196 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 頌曰至現正緣能繫者 |
12 | 169 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
13 | 169 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
14 | 169 | 說 | shuì | to persuade | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
15 | 169 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
16 | 169 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
17 | 169 | 說 | shuō | to claim; to assert | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
18 | 169 | 說 | shuō | allocution | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
19 | 169 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
20 | 169 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
21 | 169 | 說 | shuō | speach; vāda | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
22 | 169 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
23 | 169 | 說 | shuō | to instruct | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
24 | 147 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
25 | 147 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
26 | 147 | 無 | mó | mo | 無 |
27 | 147 | 無 | wú | to not have | 無 |
28 | 147 | 無 | wú | Wu | 無 |
29 | 147 | 無 | mó | mo | 無 |
30 | 131 | 所 | suǒ | a few; various; some | 初句明所繫事 |
31 | 131 | 所 | suǒ | a place; a location | 初句明所繫事 |
32 | 131 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 初句明所繫事 |
33 | 131 | 所 | suǒ | an ordinal number | 初句明所繫事 |
34 | 131 | 所 | suǒ | meaning | 初句明所繫事 |
35 | 131 | 所 | suǒ | garrison | 初句明所繫事 |
36 | 131 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 初句明所繫事 |
37 | 127 | 斷 | duàn | to judge | 二約斷明繫 |
38 | 127 | 斷 | duàn | to severe; to break | 二約斷明繫 |
39 | 127 | 斷 | duàn | to stop | 二約斷明繫 |
40 | 127 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 二約斷明繫 |
41 | 127 | 斷 | duàn | to intercept | 二約斷明繫 |
42 | 127 | 斷 | duàn | to divide | 二約斷明繫 |
43 | 127 | 斷 | duàn | to isolate | 二約斷明繫 |
44 | 116 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
45 | 116 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
46 | 116 | 名 | míng | rank; position | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
47 | 116 | 名 | míng | an excuse | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
48 | 116 | 名 | míng | life | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
49 | 116 | 名 | míng | to name; to call | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
50 | 116 | 名 | míng | to express; to describe | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
51 | 116 | 名 | míng | to be called; to have the name | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
52 | 116 | 名 | míng | to own; to possess | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
53 | 116 | 名 | míng | famous; renowned | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
54 | 116 | 名 | míng | moral | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
55 | 116 | 名 | míng | name; naman | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
56 | 116 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
57 | 113 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 諸有情類至能繫何事者 |
58 | 113 | 至 | zhì | to arrive | 諸有情類至能繫何事者 |
59 | 113 | 至 | zhì | approach; upagama | 諸有情類至能繫何事者 |
60 | 103 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 未來若生 |
61 | 103 | 生 | shēng | to live | 未來若生 |
62 | 103 | 生 | shēng | raw | 未來若生 |
63 | 103 | 生 | shēng | a student | 未來若生 |
64 | 103 | 生 | shēng | life | 未來若生 |
65 | 103 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 未來若生 |
66 | 103 | 生 | shēng | alive | 未來若生 |
67 | 103 | 生 | shēng | a lifetime | 未來若生 |
68 | 103 | 生 | shēng | to initiate; to become | 未來若生 |
69 | 103 | 生 | shēng | to grow | 未來若生 |
70 | 103 | 生 | shēng | unfamiliar | 未來若生 |
71 | 103 | 生 | shēng | not experienced | 未來若生 |
72 | 103 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 未來若生 |
73 | 103 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 未來若生 |
74 | 103 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 未來若生 |
75 | 103 | 生 | shēng | gender | 未來若生 |
76 | 103 | 生 | shēng | to develop; to grow | 未來若生 |
77 | 103 | 生 | shēng | to set up | 未來若生 |
78 | 103 | 生 | shēng | a prostitute | 未來若生 |
79 | 103 | 生 | shēng | a captive | 未來若生 |
80 | 103 | 生 | shēng | a gentleman | 未來若生 |
81 | 103 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 未來若生 |
82 | 103 | 生 | shēng | unripe | 未來若生 |
83 | 103 | 生 | shēng | nature | 未來若生 |
84 | 103 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 未來若生 |
85 | 103 | 生 | shēng | destiny | 未來若生 |
86 | 103 | 生 | shēng | birth | 未來若生 |
87 | 103 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 未來若生 |
88 | 96 | 謂 | wèi | to call | 謂眼及色至應闕二緣 |
89 | 96 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂眼及色至應闕二緣 |
90 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂眼及色至應闕二緣 |
91 | 96 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂眼及色至應闕二緣 |
92 | 96 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂眼及色至應闕二緣 |
93 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂眼及色至應闕二緣 |
94 | 96 | 謂 | wèi | to think | 謂眼及色至應闕二緣 |
95 | 96 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂眼及色至應闕二緣 |
96 | 96 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂眼及色至應闕二緣 |
97 | 96 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂眼及色至應闕二緣 |
98 | 96 | 謂 | wèi | Wei | 謂眼及色至應闕二緣 |
99 | 83 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
100 | 83 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
101 | 83 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
102 | 83 | 應 | yìng | to accept | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
103 | 83 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
104 | 83 | 應 | yìng | to echo | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
105 | 83 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
106 | 83 | 應 | yìng | Ying | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
107 | 77 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識貪 |
108 | 77 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識貪 |
109 | 77 | 識 | zhì | to record | 識貪 |
110 | 77 | 識 | shí | thought; cognition | 識貪 |
111 | 77 | 識 | shí | to understand | 識貪 |
112 | 77 | 識 | shí | experience; common sense | 識貪 |
113 | 77 | 識 | shí | a good friend | 識貪 |
114 | 77 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識貪 |
115 | 77 | 識 | zhì | a label; a mark | 識貪 |
116 | 77 | 識 | zhì | an inscription | 識貪 |
117 | 77 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識貪 |
118 | 76 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為是實有 |
119 | 76 | 為 | wéi | to change into; to become | 為是實有 |
120 | 76 | 為 | wéi | to be; is | 為是實有 |
121 | 76 | 為 | wéi | to do | 為是實有 |
122 | 76 | 為 | wèi | to support; to help | 為是實有 |
123 | 76 | 為 | wéi | to govern | 為是實有 |
124 | 76 | 為 | wèi | to be; bhū | 為是實有 |
125 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 不說遍行 |
126 | 72 | 於 | yú | to go; to | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
127 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
128 | 72 | 於 | yú | Yu | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
129 | 72 | 於 | wū | a crow | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
130 | 71 | 隨 | suí | to follow | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
131 | 71 | 隨 | suí | to listen to | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
132 | 71 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
133 | 71 | 隨 | suí | to be obsequious | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
134 | 71 | 隨 | suí | 17th hexagram | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
135 | 71 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
136 | 71 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
137 | 71 | 隨 | suí | follow; anugama | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
138 | 67 | 體 | tǐ | a human or animal body | 過去體者 |
139 | 67 | 體 | tǐ | form; style | 過去體者 |
140 | 67 | 體 | tǐ | a substance | 過去體者 |
141 | 67 | 體 | tǐ | a system | 過去體者 |
142 | 67 | 體 | tǐ | a font | 過去體者 |
143 | 67 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 過去體者 |
144 | 67 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 過去體者 |
145 | 67 | 體 | tī | ti | 過去體者 |
146 | 67 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 過去體者 |
147 | 67 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 過去體者 |
148 | 67 | 體 | tǐ | a genre of writing | 過去體者 |
149 | 67 | 體 | tǐ | body; śarīra | 過去體者 |
150 | 67 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 過去體者 |
151 | 67 | 體 | tǐ | ti; essence | 過去體者 |
152 | 67 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 過去體者 |
153 | 66 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 分別隨眠品第五之二 |
154 | 65 | 能 | néng | can; able | 諸有情類至能繫何事者 |
155 | 65 | 能 | néng | ability; capacity | 諸有情類至能繫何事者 |
156 | 65 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 諸有情類至能繫何事者 |
157 | 65 | 能 | néng | energy | 諸有情類至能繫何事者 |
158 | 65 | 能 | néng | function; use | 諸有情類至能繫何事者 |
159 | 65 | 能 | néng | talent | 諸有情類至能繫何事者 |
160 | 65 | 能 | néng | expert at | 諸有情類至能繫何事者 |
161 | 65 | 能 | néng | to be in harmony | 諸有情類至能繫何事者 |
162 | 65 | 能 | néng | to tend to; to care for | 諸有情類至能繫何事者 |
163 | 65 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 諸有情類至能繫何事者 |
164 | 65 | 能 | néng | to be able; śak | 諸有情類至能繫何事者 |
165 | 65 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 諸有情類至能繫何事者 |
166 | 64 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非遍繫自境 |
167 | 64 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非遍繫自境 |
168 | 64 | 非 | fēi | different | 非遍繫自境 |
169 | 64 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非遍繫自境 |
170 | 64 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非遍繫自境 |
171 | 64 | 非 | fēi | Africa | 非遍繫自境 |
172 | 64 | 非 | fēi | to slander | 非遍繫自境 |
173 | 64 | 非 | fěi | to avoid | 非遍繫自境 |
174 | 64 | 非 | fēi | must | 非遍繫自境 |
175 | 64 | 非 | fēi | an error | 非遍繫自境 |
176 | 64 | 非 | fēi | a problem; a question | 非遍繫自境 |
177 | 64 | 非 | fēi | evil | 非遍繫自境 |
178 | 63 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 於過去世已 |
179 | 63 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 於過去世已 |
180 | 63 | 已 | yǐ | to complete | 於過去世已 |
181 | 63 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 於過去世已 |
182 | 63 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 於過去世已 |
183 | 63 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於過去世已 |
184 | 63 | 中 | zhōng | middle | 約世明繫中 |
185 | 63 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 約世明繫中 |
186 | 63 | 中 | zhōng | China | 約世明繫中 |
187 | 63 | 中 | zhòng | to hit the mark | 約世明繫中 |
188 | 63 | 中 | zhōng | midday | 約世明繫中 |
189 | 63 | 中 | zhōng | inside | 約世明繫中 |
190 | 63 | 中 | zhōng | during | 約世明繫中 |
191 | 63 | 中 | zhōng | Zhong | 約世明繫中 |
192 | 63 | 中 | zhōng | intermediary | 約世明繫中 |
193 | 63 | 中 | zhōng | half | 約世明繫中 |
194 | 63 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 約世明繫中 |
195 | 63 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 約世明繫中 |
196 | 63 | 中 | zhòng | to obtain | 約世明繫中 |
197 | 63 | 中 | zhòng | to pass an exam | 約世明繫中 |
198 | 63 | 中 | zhōng | middle | 約世明繫中 |
199 | 62 | 繫 | xì | to connect; to relate | 諸有情類至能繫何事者 |
200 | 62 | 繫 | xì | department | 諸有情類至能繫何事者 |
201 | 62 | 繫 | xì | system | 諸有情類至能繫何事者 |
202 | 62 | 繫 | xì | connection; relation | 諸有情類至能繫何事者 |
203 | 62 | 繫 | xì | connection; relation | 諸有情類至能繫何事者 |
204 | 62 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 諸有情類至能繫何事者 |
205 | 62 | 繫 | xì | to involve | 諸有情類至能繫何事者 |
206 | 62 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 諸有情類至能繫何事者 |
207 | 62 | 繫 | xì | lineage | 諸有情類至能繫何事者 |
208 | 62 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 諸有情類至能繫何事者 |
209 | 62 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 諸有情類至能繫何事者 |
210 | 62 | 繫 | xì | the coda of a fu | 諸有情類至能繫何事者 |
211 | 62 | 繫 | xì | to be | 諸有情類至能繫何事者 |
212 | 62 | 繫 | xì | to relate to | 諸有情類至能繫何事者 |
213 | 62 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 諸有情類至能繫何事者 |
214 | 62 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 諸有情類至能繫何事者 |
215 | 62 | 繫 | xì | Xi | 諸有情類至能繫何事者 |
216 | 62 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 諸有情類至能繫何事者 |
217 | 62 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 諸有情類至能繫何事者 |
218 | 62 | 繫 | xì | to connect; to relate | 諸有情類至能繫何事者 |
219 | 62 | 繫 | xì | a belt; a band | 諸有情類至能繫何事者 |
220 | 62 | 繫 | xì | a connection; a relation | 諸有情類至能繫何事者 |
221 | 62 | 繫 | xì | a belt; a band | 諸有情類至能繫何事者 |
222 | 62 | 繫 | jì | to tie | 諸有情類至能繫何事者 |
223 | 62 | 繫 | xì | to tie; grantha | 諸有情類至能繫何事者 |
224 | 62 | 繫 | xì | hi | 諸有情類至能繫何事者 |
225 | 61 | 法 | fǎ | method; way | 緣別法生名為自相 |
226 | 61 | 法 | fǎ | France | 緣別法生名為自相 |
227 | 61 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 緣別法生名為自相 |
228 | 61 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 緣別法生名為自相 |
229 | 61 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 緣別法生名為自相 |
230 | 61 | 法 | fǎ | an institution | 緣別法生名為自相 |
231 | 61 | 法 | fǎ | to emulate | 緣別法生名為自相 |
232 | 61 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 緣別法生名為自相 |
233 | 61 | 法 | fǎ | punishment | 緣別法生名為自相 |
234 | 61 | 法 | fǎ | Fa | 緣別法生名為自相 |
235 | 61 | 法 | fǎ | a precedent | 緣別法生名為自相 |
236 | 61 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 緣別法生名為自相 |
237 | 61 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 緣別法生名為自相 |
238 | 61 | 法 | fǎ | Dharma | 緣別法生名為自相 |
239 | 61 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 緣別法生名為自相 |
240 | 61 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 緣別法生名為自相 |
241 | 61 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 緣別法生名為自相 |
242 | 61 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 緣別法生名為自相 |
243 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 以不定故不言 |
244 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 以不定故不言 |
245 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 以不定故不言 |
246 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 以不定故不言 |
247 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 以不定故不言 |
248 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 以不定故不言 |
249 | 61 | 言 | yán | to regard as | 以不定故不言 |
250 | 61 | 言 | yán | to act as | 以不定故不言 |
251 | 61 | 言 | yán | word; vacana | 以不定故不言 |
252 | 61 | 言 | yán | speak; vad | 以不定故不言 |
253 | 59 | 亦 | yì | Yi | 雖亦遍繫三世 |
254 | 58 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 中未斷 |
255 | 58 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 中未斷 |
256 | 58 | 未 | wèi | to taste | 中未斷 |
257 | 58 | 未 | wèi | future; anāgata | 中未斷 |
258 | 57 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋光述 |
259 | 57 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋光述 |
260 | 57 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋光述 |
261 | 57 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋光述 |
262 | 57 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋光述 |
263 | 57 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋光述 |
264 | 57 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋光述 |
265 | 57 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋光述 |
266 | 57 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋光述 |
267 | 57 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋光述 |
268 | 57 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋光述 |
269 | 57 | 釋 | shì | explain | 沙門釋光述 |
270 | 57 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋光述 |
271 | 56 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去意識貪 |
272 | 56 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去意識貪 |
273 | 56 | 過去 | guòqu | to die | 過去意識貪 |
274 | 56 | 過去 | guòqu | already past | 過去意識貪 |
275 | 56 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去意識貪 |
276 | 56 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去意識貪 |
277 | 56 | 過去 | guòqù | past | 過去意識貪 |
278 | 56 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去意識貪 |
279 | 53 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 標宗問起 |
280 | 53 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 標宗問起 |
281 | 53 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 標宗問起 |
282 | 53 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 標宗問起 |
283 | 53 | 起 | qǐ | to start | 標宗問起 |
284 | 53 | 起 | qǐ | to establish; to build | 標宗問起 |
285 | 53 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 標宗問起 |
286 | 53 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 標宗問起 |
287 | 53 | 起 | qǐ | to get out of bed | 標宗問起 |
288 | 53 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 標宗問起 |
289 | 53 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 標宗問起 |
290 | 53 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 標宗問起 |
291 | 53 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 標宗問起 |
292 | 53 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 標宗問起 |
293 | 53 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 標宗問起 |
294 | 53 | 起 | qǐ | to conjecture | 標宗問起 |
295 | 53 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 標宗問起 |
296 | 53 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 標宗問起 |
297 | 51 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解觀無常故名勤修厭 |
298 | 50 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
299 | 50 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
300 | 50 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
301 | 50 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
302 | 50 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在已生能繫此事 |
303 | 49 | 未來 | wèilái | future | 未來若生 |
304 | 48 | 三世 | sān shì | Three Periods of Time | 二明三世有 |
305 | 48 | 三世 | sān shì | three time periods; past, present, and future | 二明三世有 |
306 | 47 | 見 | jiàn | to see | 一切見 |
307 | 47 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一切見 |
308 | 47 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一切見 |
309 | 47 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一切見 |
310 | 47 | 見 | jiàn | to listen to | 一切見 |
311 | 47 | 見 | jiàn | to meet | 一切見 |
312 | 47 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一切見 |
313 | 47 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一切見 |
314 | 47 | 見 | jiàn | Jian | 一切見 |
315 | 47 | 見 | xiàn | to appear | 一切見 |
316 | 47 | 見 | xiàn | to introduce | 一切見 |
317 | 47 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一切見 |
318 | 47 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 一切見 |
319 | 47 | 及 | jí | to reach | 及餘過 |
320 | 47 | 及 | jí | to attain | 及餘過 |
321 | 47 | 及 | jí | to understand | 及餘過 |
322 | 47 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘過 |
323 | 47 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘過 |
324 | 47 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘過 |
325 | 47 | 及 | jí | and; ca; api | 及餘過 |
326 | 46 | 云 | yún | cloud | 正理云 |
327 | 46 | 云 | yún | Yunnan | 正理云 |
328 | 46 | 云 | yún | Yun | 正理云 |
329 | 46 | 云 | yún | to say | 正理云 |
330 | 46 | 云 | yún | to have | 正理云 |
331 | 46 | 云 | yún | cloud; megha | 正理云 |
332 | 46 | 云 | yún | to say; iti | 正理云 |
333 | 46 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即標宗 |
334 | 46 | 即 | jí | at that time | 即標宗 |
335 | 46 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即標宗 |
336 | 46 | 即 | jí | supposed; so-called | 即標宗 |
337 | 46 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即標宗 |
338 | 46 | 餘 | yú | extra; surplus | 及餘過 |
339 | 46 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 及餘過 |
340 | 46 | 餘 | yú | to remain | 及餘過 |
341 | 46 | 餘 | yú | other | 及餘過 |
342 | 46 | 餘 | yú | additional; complementary | 及餘過 |
343 | 46 | 餘 | yú | remaining | 及餘過 |
344 | 46 | 餘 | yú | incomplete | 及餘過 |
345 | 46 | 餘 | yú | Yu | 及餘過 |
346 | 46 | 餘 | yú | other; anya | 及餘過 |
347 | 45 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正緣三世境時 |
348 | 45 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正緣三世境時 |
349 | 45 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正緣三世境時 |
350 | 45 | 時 | shí | fashionable | 正緣三世境時 |
351 | 45 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正緣三世境時 |
352 | 45 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正緣三世境時 |
353 | 45 | 時 | shí | tense | 正緣三世境時 |
354 | 45 | 時 | shí | particular; special | 正緣三世境時 |
355 | 45 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正緣三世境時 |
356 | 45 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正緣三世境時 |
357 | 45 | 時 | shí | time [abstract] | 正緣三世境時 |
358 | 45 | 時 | shí | seasonal | 正緣三世境時 |
359 | 45 | 時 | shí | to wait upon | 正緣三世境時 |
360 | 45 | 時 | shí | hour | 正緣三世境時 |
361 | 45 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正緣三世境時 |
362 | 45 | 時 | shí | Shi | 正緣三世境時 |
363 | 45 | 時 | shí | a present; currentlt | 正緣三世境時 |
364 | 45 | 時 | shí | time; kāla | 正緣三世境時 |
365 | 45 | 時 | shí | at that time; samaya | 正緣三世境時 |
366 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 圓等形雖復有殊 |
367 | 45 | 等 | děng | to wait | 圓等形雖復有殊 |
368 | 45 | 等 | děng | to be equal | 圓等形雖復有殊 |
369 | 45 | 等 | děng | degree; level | 圓等形雖復有殊 |
370 | 45 | 等 | děng | to compare | 圓等形雖復有殊 |
371 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 圓等形雖復有殊 |
372 | 44 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 不生意識貪 |
373 | 44 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 不生意識貪 |
374 | 44 | 貪 | tān | to prefer | 不生意識貪 |
375 | 44 | 貪 | tān | to search for; to seek | 不生意識貪 |
376 | 44 | 貪 | tān | corrupt | 不生意識貪 |
377 | 44 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 不生意識貪 |
378 | 44 | 二 | èr | two | 分別隨眠品第五之二 |
379 | 44 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分別隨眠品第五之二 |
380 | 44 | 二 | èr | second | 分別隨眠品第五之二 |
381 | 44 | 二 | èr | twice; double; di- | 分別隨眠品第五之二 |
382 | 44 | 二 | èr | more than one kind | 分別隨眠品第五之二 |
383 | 44 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分別隨眠品第五之二 |
384 | 44 | 二 | èr | both; dvaya | 分別隨眠品第五之二 |
385 | 43 | 世 | shì | a generation | 一約世明繫 |
386 | 43 | 世 | shì | a period of thirty years | 一約世明繫 |
387 | 43 | 世 | shì | the world | 一約世明繫 |
388 | 43 | 世 | shì | years; age | 一約世明繫 |
389 | 43 | 世 | shì | a dynasty | 一約世明繫 |
390 | 43 | 世 | shì | secular; worldly | 一約世明繫 |
391 | 43 | 世 | shì | over generations | 一約世明繫 |
392 | 43 | 世 | shì | world | 一約世明繫 |
393 | 43 | 世 | shì | an era | 一約世明繫 |
394 | 43 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 一約世明繫 |
395 | 43 | 世 | shì | to keep good family relations | 一約世明繫 |
396 | 43 | 世 | shì | Shi | 一約世明繫 |
397 | 43 | 世 | shì | a geologic epoch | 一約世明繫 |
398 | 43 | 世 | shì | hereditary | 一約世明繫 |
399 | 43 | 世 | shì | later generations | 一約世明繫 |
400 | 43 | 世 | shì | a successor; an heir | 一約世明繫 |
401 | 43 | 世 | shì | the current times | 一約世明繫 |
402 | 43 | 世 | shì | loka; a world | 一約世明繫 |
403 | 43 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 諸有情類至能繫何事者 |
404 | 43 | 何 | hé | what | 諸有情類至能繫何事者 |
405 | 43 | 何 | hé | He | 諸有情類至能繫何事者 |
406 | 43 | 一 | yī | one | 一約世明繫 |
407 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一約世明繫 |
408 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 一約世明繫 |
409 | 43 | 一 | yī | first | 一約世明繫 |
410 | 43 | 一 | yī | the same | 一約世明繫 |
411 | 43 | 一 | yī | sole; single | 一約世明繫 |
412 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 一約世明繫 |
413 | 43 | 一 | yī | Yi | 一約世明繫 |
414 | 43 | 一 | yī | other | 一約世明繫 |
415 | 43 | 一 | yī | to unify | 一約世明繫 |
416 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一約世明繫 |
417 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一約世明繫 |
418 | 43 | 一 | yī | one; eka | 一約世明繫 |
419 | 42 | 下 | xià | bottom | 此下第六明惑能 |
420 | 42 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 此下第六明惑能 |
421 | 42 | 下 | xià | to announce | 此下第六明惑能 |
422 | 42 | 下 | xià | to do | 此下第六明惑能 |
423 | 42 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 此下第六明惑能 |
424 | 42 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 此下第六明惑能 |
425 | 42 | 下 | xià | inside | 此下第六明惑能 |
426 | 42 | 下 | xià | an aspect | 此下第六明惑能 |
427 | 42 | 下 | xià | a certain time | 此下第六明惑能 |
428 | 42 | 下 | xià | to capture; to take | 此下第六明惑能 |
429 | 42 | 下 | xià | to put in | 此下第六明惑能 |
430 | 42 | 下 | xià | to enter | 此下第六明惑能 |
431 | 42 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 此下第六明惑能 |
432 | 42 | 下 | xià | to finish work or school | 此下第六明惑能 |
433 | 42 | 下 | xià | to go | 此下第六明惑能 |
434 | 42 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 此下第六明惑能 |
435 | 42 | 下 | xià | to modestly decline | 此下第六明惑能 |
436 | 42 | 下 | xià | to produce | 此下第六明惑能 |
437 | 42 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 此下第六明惑能 |
438 | 42 | 下 | xià | to decide | 此下第六明惑能 |
439 | 42 | 下 | xià | to be less than | 此下第六明惑能 |
440 | 42 | 下 | xià | humble; lowly | 此下第六明惑能 |
441 | 42 | 下 | xià | below; adhara | 此下第六明惑能 |
442 | 42 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 此下第六明惑能 |
443 | 40 | 問 | wèn | to ask | 標宗問起 |
444 | 40 | 問 | wèn | to inquire after | 標宗問起 |
445 | 40 | 問 | wèn | to interrogate | 標宗問起 |
446 | 40 | 問 | wèn | to hold responsible | 標宗問起 |
447 | 40 | 問 | wèn | to request something | 標宗問起 |
448 | 40 | 問 | wèn | to rebuke | 標宗問起 |
449 | 40 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 標宗問起 |
450 | 40 | 問 | wèn | news | 標宗問起 |
451 | 40 | 問 | wèn | to propose marriage | 標宗問起 |
452 | 40 | 問 | wén | to inform | 標宗問起 |
453 | 40 | 問 | wèn | to research | 標宗問起 |
454 | 40 | 問 | wèn | Wen | 標宗問起 |
455 | 40 | 問 | wèn | a question | 標宗問起 |
456 | 40 | 問 | wèn | ask; prccha | 標宗問起 |
457 | 39 | 去 | qù | to go | 若去 |
458 | 39 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 若去 |
459 | 39 | 去 | qù | to be distant | 若去 |
460 | 39 | 去 | qù | to leave | 若去 |
461 | 39 | 去 | qù | to play a part | 若去 |
462 | 39 | 去 | qù | to abandon; to give up | 若去 |
463 | 39 | 去 | qù | to die | 若去 |
464 | 39 | 去 | qù | previous; past | 若去 |
465 | 39 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 若去 |
466 | 39 | 去 | qù | falling tone | 若去 |
467 | 39 | 去 | qù | to lose | 若去 |
468 | 39 | 去 | qù | Qu | 若去 |
469 | 39 | 去 | qù | go; gati | 若去 |
470 | 39 | 三 | sān | three | 慢三 |
471 | 39 | 三 | sān | third | 慢三 |
472 | 39 | 三 | sān | more than two | 慢三 |
473 | 39 | 三 | sān | very few | 慢三 |
474 | 39 | 三 | sān | San | 慢三 |
475 | 39 | 三 | sān | three; tri | 慢三 |
476 | 39 | 三 | sān | sa | 慢三 |
477 | 39 | 三 | sān | three kinds; trividha | 慢三 |
478 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 已上論文 |
479 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上論文 |
480 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上論文 |
481 | 39 | 上 | shàng | shang | 已上論文 |
482 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 已上論文 |
483 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 已上論文 |
484 | 39 | 上 | shàng | advanced | 已上論文 |
485 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上論文 |
486 | 39 | 上 | shàng | time | 已上論文 |
487 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上論文 |
488 | 39 | 上 | shàng | far | 已上論文 |
489 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 已上論文 |
490 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上論文 |
491 | 39 | 上 | shàng | to report | 已上論文 |
492 | 39 | 上 | shàng | to offer | 已上論文 |
493 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 已上論文 |
494 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上論文 |
495 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上論文 |
496 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上論文 |
497 | 39 | 上 | shàng | to burn | 已上論文 |
498 | 39 | 上 | shàng | to remember | 已上論文 |
499 | 39 | 上 | shàng | to add | 已上論文 |
500 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上論文 |
Frequencies of all Words
Top 1259
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 265 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 二明三世有 |
2 | 265 | 有 | yǒu | to have; to possess | 二明三世有 |
3 | 265 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 二明三世有 |
4 | 265 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 二明三世有 |
5 | 265 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 二明三世有 |
6 | 265 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 二明三世有 |
7 | 265 | 有 | yǒu | used to compare two things | 二明三世有 |
8 | 265 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 二明三世有 |
9 | 265 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 二明三世有 |
10 | 265 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 二明三世有 |
11 | 265 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 二明三世有 |
12 | 265 | 有 | yǒu | abundant | 二明三世有 |
13 | 265 | 有 | yǒu | purposeful | 二明三世有 |
14 | 265 | 有 | yǒu | You | 二明三世有 |
15 | 265 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 二明三世有 |
16 | 265 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 二明三世有 |
17 | 202 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸有情類至能繫何事者 |
18 | 202 | 者 | zhě | that | 諸有情類至能繫何事者 |
19 | 202 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸有情類至能繫何事者 |
20 | 202 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸有情類至能繫何事者 |
21 | 202 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸有情類至能繫何事者 |
22 | 202 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸有情類至能繫何事者 |
23 | 202 | 者 | zhuó | according to | 諸有情類至能繫何事者 |
24 | 202 | 者 | zhě | ca | 諸有情類至能繫何事者 |
25 | 199 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故於此中 |
26 | 199 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故於此中 |
27 | 199 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故於此中 |
28 | 199 | 故 | gù | to die | 故於此中 |
29 | 199 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故於此中 |
30 | 199 | 故 | gù | original | 故於此中 |
31 | 199 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故於此中 |
32 | 199 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故於此中 |
33 | 199 | 故 | gù | something in the past | 故於此中 |
34 | 199 | 故 | gù | deceased; dead | 故於此中 |
35 | 199 | 故 | gù | still; yet | 故於此中 |
36 | 199 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故於此中 |
37 | 196 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 頌曰至現正緣能繫者 |
38 | 196 | 緣 | yuán | hem | 頌曰至現正緣能繫者 |
39 | 196 | 緣 | yuán | to revolve around | 頌曰至現正緣能繫者 |
40 | 196 | 緣 | yuán | because | 頌曰至現正緣能繫者 |
41 | 196 | 緣 | yuán | to climb up | 頌曰至現正緣能繫者 |
42 | 196 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 頌曰至現正緣能繫者 |
43 | 196 | 緣 | yuán | along; to follow | 頌曰至現正緣能繫者 |
44 | 196 | 緣 | yuán | to depend on | 頌曰至現正緣能繫者 |
45 | 196 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 頌曰至現正緣能繫者 |
46 | 196 | 緣 | yuán | Condition | 頌曰至現正緣能繫者 |
47 | 196 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 頌曰至現正緣能繫者 |
48 | 169 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
49 | 169 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
50 | 169 | 說 | shuì | to persuade | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
51 | 169 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
52 | 169 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
53 | 169 | 說 | shuō | to claim; to assert | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
54 | 169 | 說 | shuō | allocution | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
55 | 169 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
56 | 169 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
57 | 169 | 說 | shuō | speach; vāda | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
58 | 169 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
59 | 169 | 說 | shuō | to instruct | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
60 | 149 | 此 | cǐ | this; these | 此下第六明惑能 |
61 | 149 | 此 | cǐ | in this way | 此下第六明惑能 |
62 | 149 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下第六明惑能 |
63 | 149 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下第六明惑能 |
64 | 149 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下第六明惑能 |
65 | 147 | 無 | wú | no | 無 |
66 | 147 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
67 | 147 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
68 | 147 | 無 | wú | has not yet | 無 |
69 | 147 | 無 | mó | mo | 無 |
70 | 147 | 無 | wú | do not | 無 |
71 | 147 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
72 | 147 | 無 | wú | regardless of | 無 |
73 | 147 | 無 | wú | to not have | 無 |
74 | 147 | 無 | wú | um | 無 |
75 | 147 | 無 | wú | Wu | 無 |
76 | 147 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
77 | 147 | 無 | wú | not; non- | 無 |
78 | 147 | 無 | mó | mo | 無 |
79 | 131 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 初句明所繫事 |
80 | 131 | 所 | suǒ | an office; an institute | 初句明所繫事 |
81 | 131 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 初句明所繫事 |
82 | 131 | 所 | suǒ | it | 初句明所繫事 |
83 | 131 | 所 | suǒ | if; supposing | 初句明所繫事 |
84 | 131 | 所 | suǒ | a few; various; some | 初句明所繫事 |
85 | 131 | 所 | suǒ | a place; a location | 初句明所繫事 |
86 | 131 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 初句明所繫事 |
87 | 131 | 所 | suǒ | that which | 初句明所繫事 |
88 | 131 | 所 | suǒ | an ordinal number | 初句明所繫事 |
89 | 131 | 所 | suǒ | meaning | 初句明所繫事 |
90 | 131 | 所 | suǒ | garrison | 初句明所繫事 |
91 | 131 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 初句明所繫事 |
92 | 131 | 所 | suǒ | that which; yad | 初句明所繫事 |
93 | 127 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 二約斷明繫 |
94 | 127 | 斷 | duàn | to judge | 二約斷明繫 |
95 | 127 | 斷 | duàn | to severe; to break | 二約斷明繫 |
96 | 127 | 斷 | duàn | to stop | 二約斷明繫 |
97 | 127 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 二約斷明繫 |
98 | 127 | 斷 | duàn | to intercept | 二約斷明繫 |
99 | 127 | 斷 | duàn | to divide | 二約斷明繫 |
100 | 127 | 斷 | duàn | to isolate | 二約斷明繫 |
101 | 127 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 二約斷明繫 |
102 | 123 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 未來若生 |
103 | 123 | 若 | ruò | seemingly | 未來若生 |
104 | 123 | 若 | ruò | if | 未來若生 |
105 | 123 | 若 | ruò | you | 未來若生 |
106 | 123 | 若 | ruò | this; that | 未來若生 |
107 | 123 | 若 | ruò | and; or | 未來若生 |
108 | 123 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 未來若生 |
109 | 123 | 若 | rě | pomegranite | 未來若生 |
110 | 123 | 若 | ruò | to choose | 未來若生 |
111 | 123 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 未來若生 |
112 | 123 | 若 | ruò | thus | 未來若生 |
113 | 123 | 若 | ruò | pollia | 未來若生 |
114 | 123 | 若 | ruò | Ruo | 未來若生 |
115 | 123 | 若 | ruò | only then | 未來若生 |
116 | 123 | 若 | rě | ja | 未來若生 |
117 | 123 | 若 | rě | jñā | 未來若生 |
118 | 123 | 若 | ruò | if; yadi | 未來若生 |
119 | 116 | 名 | míng | measure word for people | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
120 | 116 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
121 | 116 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
122 | 116 | 名 | míng | rank; position | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
123 | 116 | 名 | míng | an excuse | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
124 | 116 | 名 | míng | life | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
125 | 116 | 名 | míng | to name; to call | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
126 | 116 | 名 | míng | to express; to describe | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
127 | 116 | 名 | míng | to be called; to have the name | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
128 | 116 | 名 | míng | to own; to possess | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
129 | 116 | 名 | míng | famous; renowned | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
130 | 116 | 名 | míng | moral | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
131 | 116 | 名 | míng | name; naman | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
132 | 116 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
133 | 113 | 至 | zhì | to; until | 諸有情類至能繫何事者 |
134 | 113 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 諸有情類至能繫何事者 |
135 | 113 | 至 | zhì | extremely; very; most | 諸有情類至能繫何事者 |
136 | 113 | 至 | zhì | to arrive | 諸有情類至能繫何事者 |
137 | 113 | 至 | zhì | approach; upagama | 諸有情類至能繫何事者 |
138 | 103 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 未來若生 |
139 | 103 | 生 | shēng | to live | 未來若生 |
140 | 103 | 生 | shēng | raw | 未來若生 |
141 | 103 | 生 | shēng | a student | 未來若生 |
142 | 103 | 生 | shēng | life | 未來若生 |
143 | 103 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 未來若生 |
144 | 103 | 生 | shēng | alive | 未來若生 |
145 | 103 | 生 | shēng | a lifetime | 未來若生 |
146 | 103 | 生 | shēng | to initiate; to become | 未來若生 |
147 | 103 | 生 | shēng | to grow | 未來若生 |
148 | 103 | 生 | shēng | unfamiliar | 未來若生 |
149 | 103 | 生 | shēng | not experienced | 未來若生 |
150 | 103 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 未來若生 |
151 | 103 | 生 | shēng | very; extremely | 未來若生 |
152 | 103 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 未來若生 |
153 | 103 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 未來若生 |
154 | 103 | 生 | shēng | gender | 未來若生 |
155 | 103 | 生 | shēng | to develop; to grow | 未來若生 |
156 | 103 | 生 | shēng | to set up | 未來若生 |
157 | 103 | 生 | shēng | a prostitute | 未來若生 |
158 | 103 | 生 | shēng | a captive | 未來若生 |
159 | 103 | 生 | shēng | a gentleman | 未來若生 |
160 | 103 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 未來若生 |
161 | 103 | 生 | shēng | unripe | 未來若生 |
162 | 103 | 生 | shēng | nature | 未來若生 |
163 | 103 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 未來若生 |
164 | 103 | 生 | shēng | destiny | 未來若生 |
165 | 103 | 生 | shēng | birth | 未來若生 |
166 | 103 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 未來若生 |
167 | 99 | 彼 | bǐ | that; those | 有情俱遍縛彼三世事故 |
168 | 99 | 彼 | bǐ | another; the other | 有情俱遍縛彼三世事故 |
169 | 99 | 彼 | bǐ | that; tad | 有情俱遍縛彼三世事故 |
170 | 96 | 謂 | wèi | to call | 謂眼及色至應闕二緣 |
171 | 96 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂眼及色至應闕二緣 |
172 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂眼及色至應闕二緣 |
173 | 96 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂眼及色至應闕二緣 |
174 | 96 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂眼及色至應闕二緣 |
175 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂眼及色至應闕二緣 |
176 | 96 | 謂 | wèi | to think | 謂眼及色至應闕二緣 |
177 | 96 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂眼及色至應闕二緣 |
178 | 96 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂眼及色至應闕二緣 |
179 | 96 | 謂 | wèi | and | 謂眼及色至應闕二緣 |
180 | 96 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂眼及色至應闕二緣 |
181 | 96 | 謂 | wèi | Wei | 謂眼及色至應闕二緣 |
182 | 96 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂眼及色至應闕二緣 |
183 | 96 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂眼及色至應闕二緣 |
184 | 83 | 應 | yīng | should; ought | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
185 | 83 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
186 | 83 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
187 | 83 | 應 | yīng | soon; immediately | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
188 | 83 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
189 | 83 | 應 | yìng | to accept | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
190 | 83 | 應 | yīng | or; either | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
191 | 83 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
192 | 83 | 應 | yìng | to echo | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
193 | 83 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
194 | 83 | 應 | yìng | Ying | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
195 | 83 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應說三世何等隨眠能繫何世 |
196 | 77 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識貪 |
197 | 77 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識貪 |
198 | 77 | 識 | zhì | to record | 識貪 |
199 | 77 | 識 | shí | thought; cognition | 識貪 |
200 | 77 | 識 | shí | to understand | 識貪 |
201 | 77 | 識 | shí | experience; common sense | 識貪 |
202 | 77 | 識 | shí | a good friend | 識貪 |
203 | 77 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識貪 |
204 | 77 | 識 | zhì | a label; a mark | 識貪 |
205 | 77 | 識 | zhì | an inscription | 識貪 |
206 | 77 | 識 | zhì | just now | 識貪 |
207 | 77 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識貪 |
208 | 76 | 為 | wèi | for; to | 為是實有 |
209 | 76 | 為 | wèi | because of | 為是實有 |
210 | 76 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為是實有 |
211 | 76 | 為 | wéi | to change into; to become | 為是實有 |
212 | 76 | 為 | wéi | to be; is | 為是實有 |
213 | 76 | 為 | wéi | to do | 為是實有 |
214 | 76 | 為 | wèi | for | 為是實有 |
215 | 76 | 為 | wèi | because of; for; to | 為是實有 |
216 | 76 | 為 | wèi | to | 為是實有 |
217 | 76 | 為 | wéi | in a passive construction | 為是實有 |
218 | 76 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為是實有 |
219 | 76 | 為 | wéi | forming an adverb | 為是實有 |
220 | 76 | 為 | wéi | to add emphasis | 為是實有 |
221 | 76 | 為 | wèi | to support; to help | 為是實有 |
222 | 76 | 為 | wéi | to govern | 為是實有 |
223 | 76 | 為 | wèi | to be; bhū | 為是實有 |
224 | 74 | 不 | bù | not; no | 不說遍行 |
225 | 74 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不說遍行 |
226 | 74 | 不 | bù | as a correlative | 不說遍行 |
227 | 74 | 不 | bù | no (answering a question) | 不說遍行 |
228 | 74 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不說遍行 |
229 | 74 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不說遍行 |
230 | 74 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不說遍行 |
231 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 不說遍行 |
232 | 74 | 不 | bù | no; na | 不說遍行 |
233 | 74 | 是 | shì | is; are; am; to be | 慢是 |
234 | 74 | 是 | shì | is exactly | 慢是 |
235 | 74 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 慢是 |
236 | 74 | 是 | shì | this; that; those | 慢是 |
237 | 74 | 是 | shì | really; certainly | 慢是 |
238 | 74 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 慢是 |
239 | 74 | 是 | shì | true | 慢是 |
240 | 74 | 是 | shì | is; has; exists | 慢是 |
241 | 74 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 慢是 |
242 | 74 | 是 | shì | a matter; an affair | 慢是 |
243 | 74 | 是 | shì | Shi | 慢是 |
244 | 74 | 是 | shì | is; bhū | 慢是 |
245 | 74 | 是 | shì | this; idam | 慢是 |
246 | 72 | 於 | yú | in; at | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
247 | 72 | 於 | yú | in; at | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
248 | 72 | 於 | yú | in; at; to; from | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
249 | 72 | 於 | yú | to go; to | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
250 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
251 | 72 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
252 | 72 | 於 | yú | from | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
253 | 72 | 於 | yú | give | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
254 | 72 | 於 | yú | oppposing | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
255 | 72 | 於 | yú | and | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
256 | 72 | 於 | yú | compared to | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
257 | 72 | 於 | yú | by | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
258 | 72 | 於 | yú | and; as well as | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
259 | 72 | 於 | yú | for | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
260 | 72 | 於 | yú | Yu | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
261 | 72 | 於 | wū | a crow | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
262 | 72 | 於 | wū | whew; wow | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
263 | 72 | 於 | yú | near to; antike | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
264 | 71 | 隨 | suí | to follow | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
265 | 71 | 隨 | suí | to listen to | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
266 | 71 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
267 | 71 | 隨 | suí | with; to accompany | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
268 | 71 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
269 | 71 | 隨 | suí | to the extent that | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
270 | 71 | 隨 | suí | to be obsequious | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
271 | 71 | 隨 | suí | everywhere | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
272 | 71 | 隨 | suí | 17th hexagram | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
273 | 71 | 隨 | suí | in passing | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
274 | 71 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
275 | 71 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
276 | 71 | 隨 | suí | follow; anugama | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
277 | 67 | 體 | tǐ | a human or animal body | 過去體者 |
278 | 67 | 體 | tǐ | form; style | 過去體者 |
279 | 67 | 體 | tǐ | a substance | 過去體者 |
280 | 67 | 體 | tǐ | a system | 過去體者 |
281 | 67 | 體 | tǐ | a font | 過去體者 |
282 | 67 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 過去體者 |
283 | 67 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 過去體者 |
284 | 67 | 體 | tī | ti | 過去體者 |
285 | 67 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 過去體者 |
286 | 67 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 過去體者 |
287 | 67 | 體 | tǐ | a genre of writing | 過去體者 |
288 | 67 | 體 | tǐ | body; śarīra | 過去體者 |
289 | 67 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 過去體者 |
290 | 67 | 體 | tǐ | ti; essence | 過去體者 |
291 | 67 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 過去體者 |
292 | 66 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 分別隨眠品第五之二 |
293 | 65 | 能 | néng | can; able | 諸有情類至能繫何事者 |
294 | 65 | 能 | néng | ability; capacity | 諸有情類至能繫何事者 |
295 | 65 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 諸有情類至能繫何事者 |
296 | 65 | 能 | néng | energy | 諸有情類至能繫何事者 |
297 | 65 | 能 | néng | function; use | 諸有情類至能繫何事者 |
298 | 65 | 能 | néng | may; should; permitted to | 諸有情類至能繫何事者 |
299 | 65 | 能 | néng | talent | 諸有情類至能繫何事者 |
300 | 65 | 能 | néng | expert at | 諸有情類至能繫何事者 |
301 | 65 | 能 | néng | to be in harmony | 諸有情類至能繫何事者 |
302 | 65 | 能 | néng | to tend to; to care for | 諸有情類至能繫何事者 |
303 | 65 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 諸有情類至能繫何事者 |
304 | 65 | 能 | néng | as long as; only | 諸有情類至能繫何事者 |
305 | 65 | 能 | néng | even if | 諸有情類至能繫何事者 |
306 | 65 | 能 | néng | but | 諸有情類至能繫何事者 |
307 | 65 | 能 | néng | in this way | 諸有情類至能繫何事者 |
308 | 65 | 能 | néng | to be able; śak | 諸有情類至能繫何事者 |
309 | 65 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 諸有情類至能繫何事者 |
310 | 64 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非遍繫自境 |
311 | 64 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非遍繫自境 |
312 | 64 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非遍繫自境 |
313 | 64 | 非 | fēi | different | 非遍繫自境 |
314 | 64 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非遍繫自境 |
315 | 64 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非遍繫自境 |
316 | 64 | 非 | fēi | Africa | 非遍繫自境 |
317 | 64 | 非 | fēi | to slander | 非遍繫自境 |
318 | 64 | 非 | fěi | to avoid | 非遍繫自境 |
319 | 64 | 非 | fēi | must | 非遍繫自境 |
320 | 64 | 非 | fēi | an error | 非遍繫自境 |
321 | 64 | 非 | fēi | a problem; a question | 非遍繫自境 |
322 | 64 | 非 | fēi | evil | 非遍繫自境 |
323 | 64 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非遍繫自境 |
324 | 64 | 非 | fēi | not | 非遍繫自境 |
325 | 63 | 已 | yǐ | already | 於過去世已 |
326 | 63 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 於過去世已 |
327 | 63 | 已 | yǐ | from | 於過去世已 |
328 | 63 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 於過去世已 |
329 | 63 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 於過去世已 |
330 | 63 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 於過去世已 |
331 | 63 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 於過去世已 |
332 | 63 | 已 | yǐ | to complete | 於過去世已 |
333 | 63 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 於過去世已 |
334 | 63 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 於過去世已 |
335 | 63 | 已 | yǐ | certainly | 於過去世已 |
336 | 63 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 於過去世已 |
337 | 63 | 已 | yǐ | this | 於過去世已 |
338 | 63 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於過去世已 |
339 | 63 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於過去世已 |
340 | 63 | 中 | zhōng | middle | 約世明繫中 |
341 | 63 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 約世明繫中 |
342 | 63 | 中 | zhōng | China | 約世明繫中 |
343 | 63 | 中 | zhòng | to hit the mark | 約世明繫中 |
344 | 63 | 中 | zhōng | in; amongst | 約世明繫中 |
345 | 63 | 中 | zhōng | midday | 約世明繫中 |
346 | 63 | 中 | zhōng | inside | 約世明繫中 |
347 | 63 | 中 | zhōng | during | 約世明繫中 |
348 | 63 | 中 | zhōng | Zhong | 約世明繫中 |
349 | 63 | 中 | zhōng | intermediary | 約世明繫中 |
350 | 63 | 中 | zhōng | half | 約世明繫中 |
351 | 63 | 中 | zhōng | just right; suitably | 約世明繫中 |
352 | 63 | 中 | zhōng | while | 約世明繫中 |
353 | 63 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 約世明繫中 |
354 | 63 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 約世明繫中 |
355 | 63 | 中 | zhòng | to obtain | 約世明繫中 |
356 | 63 | 中 | zhòng | to pass an exam | 約世明繫中 |
357 | 63 | 中 | zhōng | middle | 約世明繫中 |
358 | 62 | 繫 | xì | to connect; to relate | 諸有情類至能繫何事者 |
359 | 62 | 繫 | xì | department | 諸有情類至能繫何事者 |
360 | 62 | 繫 | xì | system | 諸有情類至能繫何事者 |
361 | 62 | 繫 | xì | connection; relation | 諸有情類至能繫何事者 |
362 | 62 | 繫 | xì | connection; relation | 諸有情類至能繫何事者 |
363 | 62 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 諸有情類至能繫何事者 |
364 | 62 | 繫 | xì | to involve | 諸有情類至能繫何事者 |
365 | 62 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 諸有情類至能繫何事者 |
366 | 62 | 繫 | xì | lineage | 諸有情類至能繫何事者 |
367 | 62 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 諸有情類至能繫何事者 |
368 | 62 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 諸有情類至能繫何事者 |
369 | 62 | 繫 | xì | the coda of a fu | 諸有情類至能繫何事者 |
370 | 62 | 繫 | xì | to be | 諸有情類至能繫何事者 |
371 | 62 | 繫 | xì | to relate to | 諸有情類至能繫何事者 |
372 | 62 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 諸有情類至能繫何事者 |
373 | 62 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 諸有情類至能繫何事者 |
374 | 62 | 繫 | xì | Xi | 諸有情類至能繫何事者 |
375 | 62 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 諸有情類至能繫何事者 |
376 | 62 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 諸有情類至能繫何事者 |
377 | 62 | 繫 | xì | to connect; to relate | 諸有情類至能繫何事者 |
378 | 62 | 繫 | xì | a belt; a band | 諸有情類至能繫何事者 |
379 | 62 | 繫 | xì | a connection; a relation | 諸有情類至能繫何事者 |
380 | 62 | 繫 | xì | a belt; a band | 諸有情類至能繫何事者 |
381 | 62 | 繫 | jì | to tie | 諸有情類至能繫何事者 |
382 | 62 | 繫 | xì | to tie; grantha | 諸有情類至能繫何事者 |
383 | 62 | 繫 | xì | hi | 諸有情類至能繫何事者 |
384 | 61 | 法 | fǎ | method; way | 緣別法生名為自相 |
385 | 61 | 法 | fǎ | France | 緣別法生名為自相 |
386 | 61 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 緣別法生名為自相 |
387 | 61 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 緣別法生名為自相 |
388 | 61 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 緣別法生名為自相 |
389 | 61 | 法 | fǎ | an institution | 緣別法生名為自相 |
390 | 61 | 法 | fǎ | to emulate | 緣別法生名為自相 |
391 | 61 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 緣別法生名為自相 |
392 | 61 | 法 | fǎ | punishment | 緣別法生名為自相 |
393 | 61 | 法 | fǎ | Fa | 緣別法生名為自相 |
394 | 61 | 法 | fǎ | a precedent | 緣別法生名為自相 |
395 | 61 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 緣別法生名為自相 |
396 | 61 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 緣別法生名為自相 |
397 | 61 | 法 | fǎ | Dharma | 緣別法生名為自相 |
398 | 61 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 緣別法生名為自相 |
399 | 61 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 緣別法生名為自相 |
400 | 61 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 緣別法生名為自相 |
401 | 61 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 緣別法生名為自相 |
402 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 以不定故不言 |
403 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 以不定故不言 |
404 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 以不定故不言 |
405 | 61 | 言 | yán | a particle with no meaning | 以不定故不言 |
406 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 以不定故不言 |
407 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 以不定故不言 |
408 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 以不定故不言 |
409 | 61 | 言 | yán | to regard as | 以不定故不言 |
410 | 61 | 言 | yán | to act as | 以不定故不言 |
411 | 61 | 言 | yán | word; vacana | 以不定故不言 |
412 | 61 | 言 | yán | speak; vad | 以不定故不言 |
413 | 59 | 亦 | yì | also; too | 雖亦遍繫三世 |
414 | 59 | 亦 | yì | but | 雖亦遍繫三世 |
415 | 59 | 亦 | yì | this; he; she | 雖亦遍繫三世 |
416 | 59 | 亦 | yì | although; even though | 雖亦遍繫三世 |
417 | 59 | 亦 | yì | already | 雖亦遍繫三世 |
418 | 59 | 亦 | yì | particle with no meaning | 雖亦遍繫三世 |
419 | 59 | 亦 | yì | Yi | 雖亦遍繫三世 |
420 | 58 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 中未斷 |
421 | 58 | 未 | wèi | not yet; still not | 中未斷 |
422 | 58 | 未 | wèi | not; did not; have not | 中未斷 |
423 | 58 | 未 | wèi | or not? | 中未斷 |
424 | 58 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 中未斷 |
425 | 58 | 未 | wèi | to taste | 中未斷 |
426 | 58 | 未 | wèi | future; anāgata | 中未斷 |
427 | 57 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋光述 |
428 | 57 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋光述 |
429 | 57 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋光述 |
430 | 57 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋光述 |
431 | 57 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋光述 |
432 | 57 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋光述 |
433 | 57 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋光述 |
434 | 57 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋光述 |
435 | 57 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋光述 |
436 | 57 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋光述 |
437 | 57 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋光述 |
438 | 57 | 釋 | shì | explain | 沙門釋光述 |
439 | 57 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋光述 |
440 | 56 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去意識貪 |
441 | 56 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去意識貪 |
442 | 56 | 過去 | guòqu | to die | 過去意識貪 |
443 | 56 | 過去 | guòqu | already past | 過去意識貪 |
444 | 56 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去意識貪 |
445 | 56 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去意識貪 |
446 | 56 | 過去 | guòqù | past | 過去意識貪 |
447 | 56 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去意識貪 |
448 | 53 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 標宗問起 |
449 | 53 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 標宗問起 |
450 | 53 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 標宗問起 |
451 | 53 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 標宗問起 |
452 | 53 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 標宗問起 |
453 | 53 | 起 | qǐ | to start | 標宗問起 |
454 | 53 | 起 | qǐ | to establish; to build | 標宗問起 |
455 | 53 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 標宗問起 |
456 | 53 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 標宗問起 |
457 | 53 | 起 | qǐ | to get out of bed | 標宗問起 |
458 | 53 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 標宗問起 |
459 | 53 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 標宗問起 |
460 | 53 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 標宗問起 |
461 | 53 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 標宗問起 |
462 | 53 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 標宗問起 |
463 | 53 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 標宗問起 |
464 | 53 | 起 | qǐ | from | 標宗問起 |
465 | 53 | 起 | qǐ | to conjecture | 標宗問起 |
466 | 53 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 標宗問起 |
467 | 53 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 標宗問起 |
468 | 51 | 又 | yòu | again; also | 又解觀無常故名勤修厭 |
469 | 51 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又解觀無常故名勤修厭 |
470 | 51 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解觀無常故名勤修厭 |
471 | 51 | 又 | yòu | and | 又解觀無常故名勤修厭 |
472 | 51 | 又 | yòu | furthermore | 又解觀無常故名勤修厭 |
473 | 51 | 又 | yòu | in addition | 又解觀無常故名勤修厭 |
474 | 51 | 又 | yòu | but | 又解觀無常故名勤修厭 |
475 | 51 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又解觀無常故名勤修厭 |
476 | 50 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
477 | 50 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
478 | 50 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
479 | 50 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 諸有情類於此事中隨眠隨增名繫此事 |
480 | 50 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在已生能繫此事 |
481 | 50 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在已生能繫此事 |
482 | 50 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在已生能繫此事 |
483 | 49 | 未來 | wèilái | future | 未來若生 |
484 | 48 | 三世 | sān shì | Three Periods of Time | 二明三世有 |
485 | 48 | 三世 | sān shì | three time periods; past, present, and future | 二明三世有 |
486 | 47 | 見 | jiàn | to see | 一切見 |
487 | 47 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一切見 |
488 | 47 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一切見 |
489 | 47 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一切見 |
490 | 47 | 見 | jiàn | passive marker | 一切見 |
491 | 47 | 見 | jiàn | to listen to | 一切見 |
492 | 47 | 見 | jiàn | to meet | 一切見 |
493 | 47 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一切見 |
494 | 47 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一切見 |
495 | 47 | 見 | jiàn | Jian | 一切見 |
496 | 47 | 見 | xiàn | to appear | 一切見 |
497 | 47 | 見 | xiàn | to introduce | 一切見 |
498 | 47 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一切見 |
499 | 47 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 一切見 |
500 | 47 | 及 | jí | to reach | 及餘過 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
缘 | 緣 |
|
|
说 | 說 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
无 | 無 |
|
|
所 |
|
|
|
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
常边 | 常邊 | 99 | śāśvatānta; extreme of eternalism |
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
梵 | 102 |
|
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
分别说部 | 分別說部 | 102 | Vibhajyavada |
佛陀 | 102 |
|
|
迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论记 | 俱舍論記 | 106 | Notes on the Abhidharmakośabhāṣya |
来义 | 來義 | 108 | Laiyi |
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
婆沙论 | 婆沙論 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
婆提 | 112 | Bhadrika; Bhaddiya | |
三义 | 三義 | 115 |
|
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
世眼 | 115 | Eyes of the World | |
世友 | 115 | Vasumitra | |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
提婆 | 116 |
|
|
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
正生 | 122 | Zhengsheng | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
自在天 | 122 |
|
|
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 236.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
必应 | 必應 | 98 | must |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
出体 | 出體 | 99 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
二持 | 195 | two modes of observing precepts | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二教 | 195 | two teachings | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二十五谛 | 二十五諦 | 195 | twenty-five truths |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法忍 | 102 |
|
|
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法境 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法名 | 102 | Dharma name | |
放逸 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
法智 | 102 |
|
|
非聚 | 102 | non-aggregate | |
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
工巧处 | 工巧處 | 103 | skill in art; śilpasthāna |
共相惑 | 103 | delusion from common attributes | |
广破 | 廣破 | 103 | vaipulya; vast; extended |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
见道 | 見道 | 106 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
加行 | 106 |
|
|
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
九品 | 106 | nine grades | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
惧沙 | 懼沙 | 106 | a wonderful sound; ghoṣa |
瞿沙 | 106 |
|
|
俱舍 | 106 | kosa; container | |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名天 | 109 | famous ruler | |
明心 | 109 |
|
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
取果与果 | 取果與果 | 113 |
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三句 | 115 | three questions | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三世 | 115 |
|
|
三欲 | 115 | three desires | |
色界 | 115 |
|
|
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
色有 | 115 | material existence | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善果 | 115 |
|
|
摄事 | 攝事 | 115 | means of embracing |
生天 | 115 | celestial birth | |
生相 | 115 | attribute of arising | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
十随眠 | 十隨眠 | 115 | ten unwholesome mental states |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
死苦 | 115 | death | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四取 | 115 | four types of clinging | |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四相 | 115 |
|
|
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天眼 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同分 | 116 | same class | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
未曾有 | 119 |
|
|
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
威仪路 | 威儀路 | 119 | religious performance |
我所 | 119 |
|
|
我语取 | 我語取 | 119 | attachment to doctrines about the self |
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
我执 | 我執 | 119 |
|
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
五部 | 119 |
|
|
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
邪行 | 120 |
|
|
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
言依 | 121 | dependence on words | |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
异见 | 異見 | 121 | different view |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
异门 | 異門 | 121 | other schools |
依止处 | 依止處 | 121 | basis; standing; resolution; blessing |
异法 | 異法 | 121 | a counter example |
意根 | 121 | the mind sense | |
一句 | 121 |
|
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
引业 | 引業 | 121 | directional karma |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
一品 | 121 | a chapter | |
一切法 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
意言 | 121 | mental discussion | |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有性 | 121 |
|
|
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
欲贪随眠 | 欲貪隨眠 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
正见 | 正見 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
知见 | 知見 | 122 |
|
智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自力 | 122 | one's own power | |
自生 | 122 | self origination | |
自相惑 | 122 | delusion from observing things as individual entities | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|