Glossary and Vocabulary for Dharmadhātustotra (Zan Fajie Song) 讚法界頌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 速成法界性 |
2 | 24 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 速成法界性 |
3 | 24 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 速成法界性 |
4 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非深復非淺 |
5 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非深復非淺 |
6 | 23 | 非 | fēi | different | 非深復非淺 |
7 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非深復非淺 |
8 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非深復非淺 |
9 | 23 | 非 | fēi | Africa | 非深復非淺 |
10 | 23 | 非 | fēi | to slander | 非深復非淺 |
11 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 非深復非淺 |
12 | 23 | 非 | fēi | must | 非深復非淺 |
13 | 23 | 非 | fēi | an error | 非深復非淺 |
14 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 非深復非淺 |
15 | 23 | 非 | fēi | evil | 非深復非淺 |
16 | 19 | 恒 | héng | constant; regular | 無明恒覆心 |
17 | 19 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 無明恒覆心 |
18 | 19 | 恒 | héng | perseverance | 無明恒覆心 |
19 | 19 | 恒 | héng | ordinary; common | 無明恒覆心 |
20 | 19 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 無明恒覆心 |
21 | 19 | 恒 | gèng | crescent moon | 無明恒覆心 |
22 | 19 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 無明恒覆心 |
23 | 19 | 恒 | héng | Heng | 無明恒覆心 |
24 | 19 | 恒 | héng | Eternity | 無明恒覆心 |
25 | 19 | 恒 | héng | eternal | 無明恒覆心 |
26 | 19 | 恒 | gèng | Ganges | 無明恒覆心 |
27 | 17 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 執種果非有 |
28 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱未伏除 |
29 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱未伏除 |
30 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱未伏除 |
31 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱未伏除 |
32 | 15 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 體皆離彼此 |
33 | 15 | 離 | lí | a mythical bird | 體皆離彼此 |
34 | 15 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 體皆離彼此 |
35 | 15 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 體皆離彼此 |
36 | 15 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 體皆離彼此 |
37 | 15 | 離 | lí | a mountain ash | 體皆離彼此 |
38 | 15 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 體皆離彼此 |
39 | 15 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 體皆離彼此 |
40 | 15 | 離 | lí | to cut off | 體皆離彼此 |
41 | 15 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 體皆離彼此 |
42 | 15 | 離 | lí | to be distant from | 體皆離彼此 |
43 | 15 | 離 | lí | two | 體皆離彼此 |
44 | 15 | 離 | lí | to array; to align | 體皆離彼此 |
45 | 15 | 離 | lí | to pass through; to experience | 體皆離彼此 |
46 | 15 | 離 | lí | transcendence | 體皆離彼此 |
47 | 15 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 體皆離彼此 |
48 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 法界理凝然 |
49 | 14 | 理 | lǐ | to manage | 法界理凝然 |
50 | 14 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 法界理凝然 |
51 | 14 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 法界理凝然 |
52 | 14 | 理 | lǐ | a natural science | 法界理凝然 |
53 | 14 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 法界理凝然 |
54 | 14 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 法界理凝然 |
55 | 14 | 理 | lǐ | a judge | 法界理凝然 |
56 | 14 | 理 | lǐ | li; moral principle | 法界理凝然 |
57 | 14 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 法界理凝然 |
58 | 14 | 理 | lǐ | grain; texture | 法界理凝然 |
59 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 法界理凝然 |
60 | 14 | 理 | lǐ | principle; naya | 法界理凝然 |
61 | 14 | 亦 | yì | Yi | 亦非虛妄見 |
62 | 13 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體皆離彼此 |
63 | 13 | 體 | tǐ | form; style | 體皆離彼此 |
64 | 13 | 體 | tǐ | a substance | 體皆離彼此 |
65 | 13 | 體 | tǐ | a system | 體皆離彼此 |
66 | 13 | 體 | tǐ | a font | 體皆離彼此 |
67 | 13 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體皆離彼此 |
68 | 13 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體皆離彼此 |
69 | 13 | 體 | tī | ti | 體皆離彼此 |
70 | 13 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體皆離彼此 |
71 | 13 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體皆離彼此 |
72 | 13 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體皆離彼此 |
73 | 13 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體皆離彼此 |
74 | 13 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體皆離彼此 |
75 | 13 | 體 | tǐ | ti; essence | 體皆離彼此 |
76 | 13 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體皆離彼此 |
77 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 穀體米非無 |
78 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 穀體米非無 |
79 | 13 | 無 | mó | mo | 穀體米非無 |
80 | 13 | 無 | wú | to not have | 穀體米非無 |
81 | 13 | 無 | wú | Wu | 穀體米非無 |
82 | 13 | 無 | mó | mo | 穀體米非無 |
83 | 12 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 輪迴不能染 |
84 | 12 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 輪迴不能染 |
85 | 12 | 染 | rǎn | to infect | 輪迴不能染 |
86 | 12 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 輪迴不能染 |
87 | 12 | 染 | rǎn | infection | 輪迴不能染 |
88 | 12 | 染 | rǎn | to corrupt | 輪迴不能染 |
89 | 12 | 染 | rǎn | to make strokes | 輪迴不能染 |
90 | 12 | 染 | rǎn | black bean sauce | 輪迴不能染 |
91 | 12 | 染 | rǎn | Ran | 輪迴不能染 |
92 | 12 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 輪迴不能染 |
93 | 11 | 本 | běn | to be one's own | 酥本妙光瑩 |
94 | 11 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 酥本妙光瑩 |
95 | 11 | 本 | běn | the roots of a plant | 酥本妙光瑩 |
96 | 11 | 本 | běn | capital | 酥本妙光瑩 |
97 | 11 | 本 | běn | main; central; primary | 酥本妙光瑩 |
98 | 11 | 本 | běn | according to | 酥本妙光瑩 |
99 | 11 | 本 | běn | a version; an edition | 酥本妙光瑩 |
100 | 11 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 酥本妙光瑩 |
101 | 11 | 本 | běn | a book | 酥本妙光瑩 |
102 | 11 | 本 | běn | trunk of a tree | 酥本妙光瑩 |
103 | 11 | 本 | běn | to investigate the root of | 酥本妙光瑩 |
104 | 11 | 本 | běn | a manuscript for a play | 酥本妙光瑩 |
105 | 11 | 本 | běn | Ben | 酥本妙光瑩 |
106 | 11 | 本 | běn | root; origin; mula | 酥本妙光瑩 |
107 | 11 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 酥本妙光瑩 |
108 | 11 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 酥本妙光瑩 |
109 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 菩提非近遠 |
110 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi | 菩提非近遠 |
111 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 菩提非近遠 |
112 | 10 | 能 | néng | can; able | 非能照餘物 |
113 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 非能照餘物 |
114 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 非能照餘物 |
115 | 10 | 能 | néng | energy | 非能照餘物 |
116 | 10 | 能 | néng | function; use | 非能照餘物 |
117 | 10 | 能 | néng | talent | 非能照餘物 |
118 | 10 | 能 | néng | expert at | 非能照餘物 |
119 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 非能照餘物 |
120 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 非能照餘物 |
121 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 非能照餘物 |
122 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 非能照餘物 |
123 | 10 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 非能照餘物 |
124 | 10 | 妄執 | wàng zhí | attachment to false views | 妄執有世間 |
125 | 9 | 稱 | chēng | to call; to address | 煩惱染稱垢 |
126 | 9 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 煩惱染稱垢 |
127 | 9 | 稱 | chēng | to say; to describe | 煩惱染稱垢 |
128 | 9 | 稱 | chēng | to weigh | 煩惱染稱垢 |
129 | 9 | 稱 | chèng | to weigh | 煩惱染稱垢 |
130 | 9 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 煩惱染稱垢 |
131 | 9 | 稱 | chēng | to name; to designate | 煩惱染稱垢 |
132 | 9 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 煩惱染稱垢 |
133 | 9 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 煩惱染稱垢 |
134 | 9 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 煩惱染稱垢 |
135 | 9 | 稱 | chèn | to pretend | 煩惱染稱垢 |
136 | 9 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 煩惱染稱垢 |
137 | 9 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 煩惱染稱垢 |
138 | 9 | 稱 | chèng | scales | 煩惱染稱垢 |
139 | 9 | 稱 | chèng | a standard weight | 煩惱染稱垢 |
140 | 9 | 稱 | chēng | reputation | 煩惱染稱垢 |
141 | 9 | 稱 | chèng | a steelyard | 煩惱染稱垢 |
142 | 9 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 煩惱染稱垢 |
143 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 諸相不能遷 |
144 | 8 | 然 | rán | to approve; to endorse | 光明恒燦然 |
145 | 8 | 然 | rán | to burn | 光明恒燦然 |
146 | 8 | 然 | rán | to pledge; to promise | 光明恒燦然 |
147 | 8 | 然 | rán | Ran | 光明恒燦然 |
148 | 8 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 了達假名智 |
149 | 8 | 智 | zhì | care; prudence | 了達假名智 |
150 | 8 | 智 | zhì | Zhi | 了達假名智 |
151 | 8 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 了達假名智 |
152 | 8 | 智 | zhì | clever | 了達假名智 |
153 | 8 | 智 | zhì | Wisdom | 了達假名智 |
154 | 8 | 智 | zhì | jnana; knowing | 了達假名智 |
155 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 乳未轉變時 |
156 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 乳未轉變時 |
157 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 乳未轉變時 |
158 | 8 | 時 | shí | fashionable | 乳未轉變時 |
159 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 乳未轉變時 |
160 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 乳未轉變時 |
161 | 8 | 時 | shí | tense | 乳未轉變時 |
162 | 8 | 時 | shí | particular; special | 乳未轉變時 |
163 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 乳未轉變時 |
164 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 乳未轉變時 |
165 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 乳未轉變時 |
166 | 8 | 時 | shí | seasonal | 乳未轉變時 |
167 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 乳未轉變時 |
168 | 8 | 時 | shí | hour | 乳未轉變時 |
169 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 乳未轉變時 |
170 | 8 | 時 | shí | Shi | 乳未轉變時 |
171 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 乳未轉變時 |
172 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 乳未轉變時 |
173 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 乳未轉變時 |
174 | 7 | 真空 | zhēnkōng | a vacuum | 真空妄非有 |
175 | 7 | 真空 | zhēnkōng | true emptiness | 真空妄非有 |
176 | 7 | 真空 | zhēnkōng | Zhen Kong | 真空妄非有 |
177 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 本來常清淨 |
178 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 本來常清淨 |
179 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 本來常清淨 |
180 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 本來常清淨 |
181 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 本來常清淨 |
182 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 本來常清淨 |
183 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 本來常清淨 |
184 | 7 | 及 | jí | to reach | 法身及報化 |
185 | 7 | 及 | jí | to attain | 法身及報化 |
186 | 7 | 及 | jí | to understand | 法身及報化 |
187 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 法身及報化 |
188 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 法身及報化 |
189 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 法身及報化 |
190 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 法身及報化 |
191 | 7 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 真如恒顯現 |
192 | 7 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 真如恒顯現 |
193 | 7 | 輪迴 | lúnhuí | Cycle of Rebirth | 輪迴三惡道 |
194 | 7 | 輪迴 | lúnhuí | rebirth | 輪迴三惡道 |
195 | 7 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 輪迴三惡道 |
196 | 7 | 覆 | fù | to cover | 法界煩惱覆 |
197 | 7 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 法界煩惱覆 |
198 | 7 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 法界煩惱覆 |
199 | 7 | 覆 | fù | layered | 法界煩惱覆 |
200 | 7 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 法界煩惱覆 |
201 | 7 | 覆 | fù | to hide | 法界煩惱覆 |
202 | 7 | 覆 | fù | to scrutinize | 法界煩惱覆 |
203 | 7 | 覆 | fù | to ambush | 法界煩惱覆 |
204 | 7 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 法界煩惱覆 |
205 | 6 | 物 | wù | thing; matter | 非能照餘物 |
206 | 6 | 物 | wù | physics | 非能照餘物 |
207 | 6 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 非能照餘物 |
208 | 6 | 物 | wù | contents; properties; elements | 非能照餘物 |
209 | 6 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 非能照餘物 |
210 | 6 | 物 | wù | mottling | 非能照餘物 |
211 | 6 | 物 | wù | variety | 非能照餘物 |
212 | 6 | 物 | wù | an institution | 非能照餘物 |
213 | 6 | 物 | wù | to select; to choose | 非能照餘物 |
214 | 6 | 物 | wù | to seek | 非能照餘物 |
215 | 6 | 物 | wù | thing; vastu | 非能照餘物 |
216 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 迷惑不能了 |
217 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 迷惑不能了 |
218 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 迷惑不能了 |
219 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 迷惑不能了 |
220 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 迷惑不能了 |
221 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 迷惑不能了 |
222 | 6 | 見 | jiàn | to see | 米體自然見 |
223 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 米體自然見 |
224 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 米體自然見 |
225 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 米體自然見 |
226 | 6 | 見 | jiàn | to listen to | 米體自然見 |
227 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 米體自然見 |
228 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 米體自然見 |
229 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 米體自然見 |
230 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 米體自然見 |
231 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 米體自然見 |
232 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 米體自然見 |
233 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 米體自然見 |
234 | 6 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 米體自然見 |
235 | 6 | 照曜 | zhàoyào | to shine; to illuminate | 恒時光照曜 |
236 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 差別從此生 |
237 | 6 | 生 | shēng | to live | 差別從此生 |
238 | 6 | 生 | shēng | raw | 差別從此生 |
239 | 6 | 生 | shēng | a student | 差別從此生 |
240 | 6 | 生 | shēng | life | 差別從此生 |
241 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 差別從此生 |
242 | 6 | 生 | shēng | alive | 差別從此生 |
243 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 差別從此生 |
244 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 差別從此生 |
245 | 6 | 生 | shēng | to grow | 差別從此生 |
246 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 差別從此生 |
247 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 差別從此生 |
248 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 差別從此生 |
249 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 差別從此生 |
250 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 差別從此生 |
251 | 6 | 生 | shēng | gender | 差別從此生 |
252 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 差別從此生 |
253 | 6 | 生 | shēng | to set up | 差別從此生 |
254 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 差別從此生 |
255 | 6 | 生 | shēng | a captive | 差別從此生 |
256 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 差別從此生 |
257 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 差別從此生 |
258 | 6 | 生 | shēng | unripe | 差別從此生 |
259 | 6 | 生 | shēng | nature | 差別從此生 |
260 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 差別從此生 |
261 | 6 | 生 | shēng | destiny | 差別從此生 |
262 | 6 | 生 | shēng | birth | 差別從此生 |
263 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 差別從此生 |
264 | 5 | 淨 | jìng | clean | 如淨瑠璃珠 |
265 | 5 | 淨 | jìng | no surplus; net | 如淨瑠璃珠 |
266 | 5 | 淨 | jìng | pure | 如淨瑠璃珠 |
267 | 5 | 淨 | jìng | tranquil | 如淨瑠璃珠 |
268 | 5 | 淨 | jìng | cold | 如淨瑠璃珠 |
269 | 5 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 如淨瑠璃珠 |
270 | 5 | 淨 | jìng | role of hero | 如淨瑠璃珠 |
271 | 5 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 如淨瑠璃珠 |
272 | 5 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 如淨瑠璃珠 |
273 | 5 | 淨 | jìng | clean; pure | 如淨瑠璃珠 |
274 | 5 | 淨 | jìng | cleanse | 如淨瑠璃珠 |
275 | 5 | 淨 | jìng | cleanse | 如淨瑠璃珠 |
276 | 5 | 淨 | jìng | Pure | 如淨瑠璃珠 |
277 | 5 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 如淨瑠璃珠 |
278 | 5 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 如淨瑠璃珠 |
279 | 5 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 如淨瑠璃珠 |
280 | 5 | 障 | zhàng | to separate | 光明物所障 |
281 | 5 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 光明物所障 |
282 | 5 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 光明物所障 |
283 | 5 | 障 | zhàng | to cover | 光明物所障 |
284 | 5 | 障 | zhàng | to defend | 光明物所障 |
285 | 5 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 光明物所障 |
286 | 5 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 光明物所障 |
287 | 5 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 光明物所障 |
288 | 5 | 障 | zhàng | to assure | 光明物所障 |
289 | 5 | 障 | zhàng | obstruction | 光明物所障 |
290 | 5 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 法界無由顯 |
291 | 5 | 顯 | xiǎn | Xian | 法界無由顯 |
292 | 5 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 法界無由顯 |
293 | 5 | 顯 | xiǎn | distinguished | 法界無由顯 |
294 | 5 | 顯 | xiǎn | honored | 法界無由顯 |
295 | 5 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 法界無由顯 |
296 | 5 | 顯 | xiǎn | miracle | 法界無由顯 |
297 | 5 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 乳未轉變時 |
298 | 5 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 乳未轉變時 |
299 | 5 | 未 | wèi | to taste | 乳未轉變時 |
300 | 5 | 未 | wèi | future; anāgata | 乳未轉變時 |
301 | 5 | 水 | shuǐ | water | 水現影皆同 |
302 | 5 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水現影皆同 |
303 | 5 | 水 | shuǐ | a river | 水現影皆同 |
304 | 5 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水現影皆同 |
305 | 5 | 水 | shuǐ | a flood | 水現影皆同 |
306 | 5 | 水 | shuǐ | to swim | 水現影皆同 |
307 | 5 | 水 | shuǐ | a body of water | 水現影皆同 |
308 | 5 | 水 | shuǐ | Shui | 水現影皆同 |
309 | 5 | 水 | shuǐ | water element | 水現影皆同 |
310 | 5 | 水 | shuǐ | water | 水現影皆同 |
311 | 5 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 垢滅真如顯 |
312 | 5 | 滅 | miè | to submerge | 垢滅真如顯 |
313 | 5 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 垢滅真如顯 |
314 | 5 | 滅 | miè | to eliminate | 垢滅真如顯 |
315 | 5 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 垢滅真如顯 |
316 | 5 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 垢滅真如顯 |
317 | 5 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 垢滅真如顯 |
318 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 無明恒覆心 |
319 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 無明恒覆心 |
320 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 無明恒覆心 |
321 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 無明恒覆心 |
322 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 無明恒覆心 |
323 | 5 | 心 | xīn | heart | 無明恒覆心 |
324 | 5 | 心 | xīn | emotion | 無明恒覆心 |
325 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 無明恒覆心 |
326 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 無明恒覆心 |
327 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 無明恒覆心 |
328 | 5 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 無明恒覆心 |
329 | 5 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 無明恒覆心 |
330 | 5 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 真如理難顯 |
331 | 5 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 真如理難顯 |
332 | 5 | 難 | nán | hardly possible; unable | 真如理難顯 |
333 | 5 | 難 | nàn | disaster; calamity | 真如理難顯 |
334 | 5 | 難 | nàn | enemy; foe | 真如理難顯 |
335 | 5 | 難 | nán | bad; unpleasant | 真如理難顯 |
336 | 5 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 真如理難顯 |
337 | 5 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 真如理難顯 |
338 | 5 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 真如理難顯 |
339 | 5 | 難 | nán | inopportune; aksana | 真如理難顯 |
340 | 5 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 執種果非有 |
341 | 5 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 執種果非有 |
342 | 5 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 執種果非有 |
343 | 5 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 執種果非有 |
344 | 5 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 執種果非有 |
345 | 5 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 執種果非有 |
346 | 5 | 執 | zhí | to block up | 執種果非有 |
347 | 5 | 執 | zhí | to engage in | 執種果非有 |
348 | 5 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 執種果非有 |
349 | 5 | 執 | zhí | a good friend | 執種果非有 |
350 | 5 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 執種果非有 |
351 | 5 | 執 | zhí | grasping; grāha | 執種果非有 |
352 | 5 | 光明 | guāngmíng | bright | 光明物所障 |
353 | 5 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 光明物所障 |
354 | 5 | 光明 | guāngmíng | light | 光明物所障 |
355 | 5 | 光明 | guāngmíng | having hope | 光明物所障 |
356 | 5 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 光明物所障 |
357 | 5 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 光明物所障 |
358 | 5 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 光明物所障 |
359 | 5 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 光明物所障 |
360 | 5 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 光明物所障 |
361 | 5 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 光明物所障 |
362 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 根塵起妄執 |
363 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 根塵起妄執 |
364 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 根塵起妄執 |
365 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 根塵起妄執 |
366 | 5 | 起 | qǐ | to start | 根塵起妄執 |
367 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 根塵起妄執 |
368 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 根塵起妄執 |
369 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 根塵起妄執 |
370 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 根塵起妄執 |
371 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 根塵起妄執 |
372 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 根塵起妄執 |
373 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 根塵起妄執 |
374 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 根塵起妄執 |
375 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 根塵起妄執 |
376 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 根塵起妄執 |
377 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 根塵起妄執 |
378 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 根塵起妄執 |
379 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 根塵起妄執 |
380 | 5 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 法界甘露現 |
381 | 5 | 現 | xiàn | at present | 法界甘露現 |
382 | 5 | 現 | xiàn | existing at the present time | 法界甘露現 |
383 | 5 | 現 | xiàn | cash | 法界甘露現 |
384 | 5 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 法界甘露現 |
385 | 5 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 法界甘露現 |
386 | 5 | 現 | xiàn | the present time | 法界甘露現 |
387 | 5 | 性 | xìng | gender | 速成法界性 |
388 | 5 | 性 | xìng | nature; disposition | 速成法界性 |
389 | 5 | 性 | xìng | grammatical gender | 速成法界性 |
390 | 5 | 性 | xìng | a property; a quality | 速成法界性 |
391 | 5 | 性 | xìng | life; destiny | 速成法界性 |
392 | 5 | 性 | xìng | sexual desire | 速成法界性 |
393 | 5 | 性 | xìng | scope | 速成法界性 |
394 | 5 | 性 | xìng | nature | 速成法界性 |
395 | 5 | 根塵 | gēnchén | the six roots and the six dusts | 根塵境本無 |
396 | 5 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 如酥處乳中 |
397 | 5 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 如酥處乳中 |
398 | 5 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 如酥處乳中 |
399 | 5 | 處 | chù | a part; an aspect | 如酥處乳中 |
400 | 5 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 如酥處乳中 |
401 | 5 | 處 | chǔ | to get along with | 如酥處乳中 |
402 | 5 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 如酥處乳中 |
403 | 5 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 如酥處乳中 |
404 | 5 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 如酥處乳中 |
405 | 5 | 處 | chǔ | to be associated with | 如酥處乳中 |
406 | 5 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 如酥處乳中 |
407 | 5 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 如酥處乳中 |
408 | 5 | 處 | chù | circumstances; situation | 如酥處乳中 |
409 | 5 | 處 | chù | an occasion; a time | 如酥處乳中 |
410 | 5 | 處 | chù | position; sthāna | 如酥處乳中 |
411 | 5 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 若離煩惱纏 |
412 | 5 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 若離煩惱纏 |
413 | 5 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 若離煩惱纏 |
414 | 5 | 纏 | chán | Chan | 若離煩惱纏 |
415 | 5 | 纏 | chán | to entangle | 若離煩惱纏 |
416 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 執種果非有 |
417 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 執種果非有 |
418 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 執種果非有 |
419 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 執種果非有 |
420 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 執種果非有 |
421 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 執種果非有 |
422 | 4 | 種 | zhǒng | race | 執種果非有 |
423 | 4 | 種 | zhǒng | species | 執種果非有 |
424 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 執種果非有 |
425 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 執種果非有 |
426 | 4 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 執種果非有 |
427 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 究竟方可證 |
428 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 究竟方可證 |
429 | 4 | 可 | kě | to be worth | 究竟方可證 |
430 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 究竟方可證 |
431 | 4 | 可 | kè | khan | 究竟方可證 |
432 | 4 | 可 | kě | to recover | 究竟方可證 |
433 | 4 | 可 | kě | to act as | 究竟方可證 |
434 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 究竟方可證 |
435 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 究竟方可證 |
436 | 4 | 可 | kě | beautiful | 究竟方可證 |
437 | 4 | 可 | kě | Ke | 究竟方可證 |
438 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 究竟方可證 |
439 | 4 | 隨 | suí | to follow | 根隨能覆藏 |
440 | 4 | 隨 | suí | to listen to | 根隨能覆藏 |
441 | 4 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 根隨能覆藏 |
442 | 4 | 隨 | suí | to be obsequious | 根隨能覆藏 |
443 | 4 | 隨 | suí | 17th hexagram | 根隨能覆藏 |
444 | 4 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 根隨能覆藏 |
445 | 4 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 根隨能覆藏 |
446 | 4 | 隨 | suí | follow; anugama | 根隨能覆藏 |
447 | 4 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 真空妄非有 |
448 | 4 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 真空妄非有 |
449 | 4 | 妄 | wàng | arrogant | 真空妄非有 |
450 | 4 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 真空妄非有 |
451 | 4 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 亦非虛妄見 |
452 | 4 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 亦非虛妄見 |
453 | 4 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 識空體亦然 |
454 | 4 | 空 | kòng | free time | 識空體亦然 |
455 | 4 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 識空體亦然 |
456 | 4 | 空 | kōng | the sky; the air | 識空體亦然 |
457 | 4 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 識空體亦然 |
458 | 4 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 識空體亦然 |
459 | 4 | 空 | kòng | empty space | 識空體亦然 |
460 | 4 | 空 | kōng | without substance | 識空體亦然 |
461 | 4 | 空 | kōng | to not have | 識空體亦然 |
462 | 4 | 空 | kòng | opportunity; chance | 識空體亦然 |
463 | 4 | 空 | kōng | vast and high | 識空體亦然 |
464 | 4 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 識空體亦然 |
465 | 4 | 空 | kòng | blank | 識空體亦然 |
466 | 4 | 空 | kòng | expansive | 識空體亦然 |
467 | 4 | 空 | kòng | lacking | 識空體亦然 |
468 | 4 | 空 | kōng | plain; nothing else | 識空體亦然 |
469 | 4 | 空 | kōng | Emptiness | 識空體亦然 |
470 | 4 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 識空體亦然 |
471 | 4 | 垢 | gòu | dirt; filth | 垢去布猶存 |
472 | 4 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 垢去布猶存 |
473 | 4 | 垢 | gòu | evil | 垢去布猶存 |
474 | 4 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 垢去布猶存 |
475 | 4 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 垢去布猶存 |
476 | 4 | 垢 | gòu | filth; mala | 垢去布猶存 |
477 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿體清淨 |
478 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿體清淨 |
479 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿體清淨 |
480 | 4 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 煩惱未伏除 |
481 | 4 | 除 | chú | to divide | 煩惱未伏除 |
482 | 4 | 除 | chú | to put in order | 煩惱未伏除 |
483 | 4 | 除 | chú | to appoint to an official position | 煩惱未伏除 |
484 | 4 | 除 | chú | door steps; stairs | 煩惱未伏除 |
485 | 4 | 除 | chú | to replace an official | 煩惱未伏除 |
486 | 4 | 除 | chú | to change; to replace | 煩惱未伏除 |
487 | 4 | 除 | chú | to renovate; to restore | 煩惱未伏除 |
488 | 4 | 除 | chú | division | 煩惱未伏除 |
489 | 4 | 除 | chú | except; without; anyatra | 煩惱未伏除 |
490 | 4 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根隨能覆藏 |
491 | 4 | 根 | gēn | radical | 根隨能覆藏 |
492 | 4 | 根 | gēn | a plant root | 根隨能覆藏 |
493 | 4 | 根 | gēn | base; foot | 根隨能覆藏 |
494 | 4 | 根 | gēn | offspring | 根隨能覆藏 |
495 | 4 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根隨能覆藏 |
496 | 4 | 根 | gēn | according to | 根隨能覆藏 |
497 | 4 | 根 | gēn | gen | 根隨能覆藏 |
498 | 4 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根隨能覆藏 |
499 | 4 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根隨能覆藏 |
500 | 4 | 根 | gēn | mūla; a root | 根隨能覆藏 |
Frequencies of all Words
Top 956
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 速成法界性 |
2 | 24 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 速成法界性 |
3 | 24 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 速成法界性 |
4 | 23 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非深復非淺 |
5 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非深復非淺 |
6 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非深復非淺 |
7 | 23 | 非 | fēi | different | 非深復非淺 |
8 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非深復非淺 |
9 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非深復非淺 |
10 | 23 | 非 | fēi | Africa | 非深復非淺 |
11 | 23 | 非 | fēi | to slander | 非深復非淺 |
12 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 非深復非淺 |
13 | 23 | 非 | fēi | must | 非深復非淺 |
14 | 23 | 非 | fēi | an error | 非深復非淺 |
15 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 非深復非淺 |
16 | 23 | 非 | fēi | evil | 非深復非淺 |
17 | 23 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非深復非淺 |
18 | 23 | 非 | fēi | not | 非深復非淺 |
19 | 19 | 恒 | héng | constant; regular | 無明恒覆心 |
20 | 19 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 無明恒覆心 |
21 | 19 | 恒 | héng | perseverance | 無明恒覆心 |
22 | 19 | 恒 | héng | ordinary; common | 無明恒覆心 |
23 | 19 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 無明恒覆心 |
24 | 19 | 恒 | gèng | crescent moon | 無明恒覆心 |
25 | 19 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 無明恒覆心 |
26 | 19 | 恒 | héng | Heng | 無明恒覆心 |
27 | 19 | 恒 | héng | frequently | 無明恒覆心 |
28 | 19 | 恒 | héng | Eternity | 無明恒覆心 |
29 | 19 | 恒 | héng | eternal | 無明恒覆心 |
30 | 19 | 恒 | gèng | Ganges | 無明恒覆心 |
31 | 17 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 執種果非有 |
32 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 寂靜如虛空 |
33 | 17 | 如 | rú | if | 寂靜如虛空 |
34 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 寂靜如虛空 |
35 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 寂靜如虛空 |
36 | 17 | 如 | rú | this | 寂靜如虛空 |
37 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 寂靜如虛空 |
38 | 17 | 如 | rú | to go to | 寂靜如虛空 |
39 | 17 | 如 | rú | to meet | 寂靜如虛空 |
40 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 寂靜如虛空 |
41 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 寂靜如虛空 |
42 | 17 | 如 | rú | and | 寂靜如虛空 |
43 | 17 | 如 | rú | or | 寂靜如虛空 |
44 | 17 | 如 | rú | but | 寂靜如虛空 |
45 | 17 | 如 | rú | then | 寂靜如虛空 |
46 | 17 | 如 | rú | naturally | 寂靜如虛空 |
47 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 寂靜如虛空 |
48 | 17 | 如 | rú | you | 寂靜如虛空 |
49 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 寂靜如虛空 |
50 | 17 | 如 | rú | in; at | 寂靜如虛空 |
51 | 17 | 如 | rú | Ru | 寂靜如虛空 |
52 | 17 | 如 | rú | Thus | 寂靜如虛空 |
53 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 寂靜如虛空 |
54 | 17 | 如 | rú | like; iva | 寂靜如虛空 |
55 | 17 | 如 | rú | suchness; tathatā | 寂靜如虛空 |
56 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱未伏除 |
57 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱未伏除 |
58 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱未伏除 |
59 | 16 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱未伏除 |
60 | 15 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 體皆離彼此 |
61 | 15 | 離 | lí | a mythical bird | 體皆離彼此 |
62 | 15 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 體皆離彼此 |
63 | 15 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 體皆離彼此 |
64 | 15 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 體皆離彼此 |
65 | 15 | 離 | lí | a mountain ash | 體皆離彼此 |
66 | 15 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 體皆離彼此 |
67 | 15 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 體皆離彼此 |
68 | 15 | 離 | lí | to cut off | 體皆離彼此 |
69 | 15 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 體皆離彼此 |
70 | 15 | 離 | lí | to be distant from | 體皆離彼此 |
71 | 15 | 離 | lí | two | 體皆離彼此 |
72 | 15 | 離 | lí | to array; to align | 體皆離彼此 |
73 | 15 | 離 | lí | to pass through; to experience | 體皆離彼此 |
74 | 15 | 離 | lí | transcendence | 體皆離彼此 |
75 | 15 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 體皆離彼此 |
76 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 法界理凝然 |
77 | 14 | 理 | lǐ | to manage | 法界理凝然 |
78 | 14 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 法界理凝然 |
79 | 14 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 法界理凝然 |
80 | 14 | 理 | lǐ | a natural science | 法界理凝然 |
81 | 14 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 法界理凝然 |
82 | 14 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 法界理凝然 |
83 | 14 | 理 | lǐ | a judge | 法界理凝然 |
84 | 14 | 理 | lǐ | li; moral principle | 法界理凝然 |
85 | 14 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 法界理凝然 |
86 | 14 | 理 | lǐ | grain; texture | 法界理凝然 |
87 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 法界理凝然 |
88 | 14 | 理 | lǐ | principle; naya | 法界理凝然 |
89 | 14 | 亦 | yì | also; too | 亦非虛妄見 |
90 | 14 | 亦 | yì | but | 亦非虛妄見 |
91 | 14 | 亦 | yì | this; he; she | 亦非虛妄見 |
92 | 14 | 亦 | yì | although; even though | 亦非虛妄見 |
93 | 14 | 亦 | yì | already | 亦非虛妄見 |
94 | 14 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦非虛妄見 |
95 | 14 | 亦 | yì | Yi | 亦非虛妄見 |
96 | 13 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體皆離彼此 |
97 | 13 | 體 | tǐ | form; style | 體皆離彼此 |
98 | 13 | 體 | tǐ | a substance | 體皆離彼此 |
99 | 13 | 體 | tǐ | a system | 體皆離彼此 |
100 | 13 | 體 | tǐ | a font | 體皆離彼此 |
101 | 13 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體皆離彼此 |
102 | 13 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體皆離彼此 |
103 | 13 | 體 | tī | ti | 體皆離彼此 |
104 | 13 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體皆離彼此 |
105 | 13 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體皆離彼此 |
106 | 13 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體皆離彼此 |
107 | 13 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體皆離彼此 |
108 | 13 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體皆離彼此 |
109 | 13 | 體 | tǐ | ti; essence | 體皆離彼此 |
110 | 13 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體皆離彼此 |
111 | 13 | 無 | wú | no | 穀體米非無 |
112 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 穀體米非無 |
113 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 穀體米非無 |
114 | 13 | 無 | wú | has not yet | 穀體米非無 |
115 | 13 | 無 | mó | mo | 穀體米非無 |
116 | 13 | 無 | wú | do not | 穀體米非無 |
117 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 穀體米非無 |
118 | 13 | 無 | wú | regardless of | 穀體米非無 |
119 | 13 | 無 | wú | to not have | 穀體米非無 |
120 | 13 | 無 | wú | um | 穀體米非無 |
121 | 13 | 無 | wú | Wu | 穀體米非無 |
122 | 13 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 穀體米非無 |
123 | 13 | 無 | wú | not; non- | 穀體米非無 |
124 | 13 | 無 | mó | mo | 穀體米非無 |
125 | 12 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 輪迴不能染 |
126 | 12 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 輪迴不能染 |
127 | 12 | 染 | rǎn | to infect | 輪迴不能染 |
128 | 12 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 輪迴不能染 |
129 | 12 | 染 | rǎn | infection | 輪迴不能染 |
130 | 12 | 染 | rǎn | to corrupt | 輪迴不能染 |
131 | 12 | 染 | rǎn | to make strokes | 輪迴不能染 |
132 | 12 | 染 | rǎn | black bean sauce | 輪迴不能染 |
133 | 12 | 染 | rǎn | Ran | 輪迴不能染 |
134 | 12 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 輪迴不能染 |
135 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 真如煩惱有 |
136 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 真如煩惱有 |
137 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 真如煩惱有 |
138 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 真如煩惱有 |
139 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 真如煩惱有 |
140 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 真如煩惱有 |
141 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 真如煩惱有 |
142 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 真如煩惱有 |
143 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 真如煩惱有 |
144 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 真如煩惱有 |
145 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 真如煩惱有 |
146 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 真如煩惱有 |
147 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 真如煩惱有 |
148 | 12 | 有 | yǒu | You | 真如煩惱有 |
149 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 真如煩惱有 |
150 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 真如煩惱有 |
151 | 11 | 本 | běn | measure word for books | 酥本妙光瑩 |
152 | 11 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 酥本妙光瑩 |
153 | 11 | 本 | běn | originally; formerly | 酥本妙光瑩 |
154 | 11 | 本 | běn | to be one's own | 酥本妙光瑩 |
155 | 11 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 酥本妙光瑩 |
156 | 11 | 本 | běn | the roots of a plant | 酥本妙光瑩 |
157 | 11 | 本 | běn | self | 酥本妙光瑩 |
158 | 11 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 酥本妙光瑩 |
159 | 11 | 本 | běn | capital | 酥本妙光瑩 |
160 | 11 | 本 | běn | main; central; primary | 酥本妙光瑩 |
161 | 11 | 本 | běn | according to | 酥本妙光瑩 |
162 | 11 | 本 | běn | a version; an edition | 酥本妙光瑩 |
163 | 11 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 酥本妙光瑩 |
164 | 11 | 本 | běn | a book | 酥本妙光瑩 |
165 | 11 | 本 | běn | trunk of a tree | 酥本妙光瑩 |
166 | 11 | 本 | běn | to investigate the root of | 酥本妙光瑩 |
167 | 11 | 本 | běn | a manuscript for a play | 酥本妙光瑩 |
168 | 11 | 本 | běn | Ben | 酥本妙光瑩 |
169 | 11 | 本 | běn | root; origin; mula | 酥本妙光瑩 |
170 | 11 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 酥本妙光瑩 |
171 | 11 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 酥本妙光瑩 |
172 | 11 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 體皆離彼此 |
173 | 11 | 皆 | jiē | same; equally | 體皆離彼此 |
174 | 11 | 皆 | jiē | all; sarva | 體皆離彼此 |
175 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 菩提非近遠 |
176 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi | 菩提非近遠 |
177 | 10 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 菩提非近遠 |
178 | 10 | 能 | néng | can; able | 非能照餘物 |
179 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 非能照餘物 |
180 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 非能照餘物 |
181 | 10 | 能 | néng | energy | 非能照餘物 |
182 | 10 | 能 | néng | function; use | 非能照餘物 |
183 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 非能照餘物 |
184 | 10 | 能 | néng | talent | 非能照餘物 |
185 | 10 | 能 | néng | expert at | 非能照餘物 |
186 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 非能照餘物 |
187 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 非能照餘物 |
188 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 非能照餘物 |
189 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 非能照餘物 |
190 | 10 | 能 | néng | even if | 非能照餘物 |
191 | 10 | 能 | néng | but | 非能照餘物 |
192 | 10 | 能 | néng | in this way | 非能照餘物 |
193 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 非能照餘物 |
194 | 10 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 非能照餘物 |
195 | 10 | 妄執 | wàng zhí | attachment to false views | 妄執有世間 |
196 | 9 | 稱 | chēng | to call; to address | 煩惱染稱垢 |
197 | 9 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 煩惱染稱垢 |
198 | 9 | 稱 | chēng | to say; to describe | 煩惱染稱垢 |
199 | 9 | 稱 | chēng | to weigh | 煩惱染稱垢 |
200 | 9 | 稱 | chèng | to weigh | 煩惱染稱垢 |
201 | 9 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 煩惱染稱垢 |
202 | 9 | 稱 | chēng | to name; to designate | 煩惱染稱垢 |
203 | 9 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 煩惱染稱垢 |
204 | 9 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 煩惱染稱垢 |
205 | 9 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 煩惱染稱垢 |
206 | 9 | 稱 | chèn | to pretend | 煩惱染稱垢 |
207 | 9 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 煩惱染稱垢 |
208 | 9 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 煩惱染稱垢 |
209 | 9 | 稱 | chèng | scales | 煩惱染稱垢 |
210 | 9 | 稱 | chèng | a standard weight | 煩惱染稱垢 |
211 | 9 | 稱 | chēng | reputation | 煩惱染稱垢 |
212 | 9 | 稱 | chèng | a steelyard | 煩惱染稱垢 |
213 | 9 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 煩惱染稱垢 |
214 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 諸相不能遷 |
215 | 8 | 然 | rán | correct; right; certainly | 光明恒燦然 |
216 | 8 | 然 | rán | so; thus | 光明恒燦然 |
217 | 8 | 然 | rán | to approve; to endorse | 光明恒燦然 |
218 | 8 | 然 | rán | to burn | 光明恒燦然 |
219 | 8 | 然 | rán | to pledge; to promise | 光明恒燦然 |
220 | 8 | 然 | rán | but | 光明恒燦然 |
221 | 8 | 然 | rán | although; even though | 光明恒燦然 |
222 | 8 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 光明恒燦然 |
223 | 8 | 然 | rán | used after a verb | 光明恒燦然 |
224 | 8 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 光明恒燦然 |
225 | 8 | 然 | rán | expresses doubt | 光明恒燦然 |
226 | 8 | 然 | rán | ok; alright | 光明恒燦然 |
227 | 8 | 然 | rán | Ran | 光明恒燦然 |
228 | 8 | 然 | rán | indeed; vā | 光明恒燦然 |
229 | 8 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 了達假名智 |
230 | 8 | 智 | zhì | care; prudence | 了達假名智 |
231 | 8 | 智 | zhì | Zhi | 了達假名智 |
232 | 8 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 了達假名智 |
233 | 8 | 智 | zhì | clever | 了達假名智 |
234 | 8 | 智 | zhì | Wisdom | 了達假名智 |
235 | 8 | 智 | zhì | jnana; knowing | 了達假名智 |
236 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 乳未轉變時 |
237 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 乳未轉變時 |
238 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 乳未轉變時 |
239 | 8 | 時 | shí | at that time | 乳未轉變時 |
240 | 8 | 時 | shí | fashionable | 乳未轉變時 |
241 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 乳未轉變時 |
242 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 乳未轉變時 |
243 | 8 | 時 | shí | tense | 乳未轉變時 |
244 | 8 | 時 | shí | particular; special | 乳未轉變時 |
245 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 乳未轉變時 |
246 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 乳未轉變時 |
247 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 乳未轉變時 |
248 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 乳未轉變時 |
249 | 8 | 時 | shí | seasonal | 乳未轉變時 |
250 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 乳未轉變時 |
251 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 乳未轉變時 |
252 | 8 | 時 | shí | on time | 乳未轉變時 |
253 | 8 | 時 | shí | this; that | 乳未轉變時 |
254 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 乳未轉變時 |
255 | 8 | 時 | shí | hour | 乳未轉變時 |
256 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 乳未轉變時 |
257 | 8 | 時 | shí | Shi | 乳未轉變時 |
258 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 乳未轉變時 |
259 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 乳未轉變時 |
260 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 乳未轉變時 |
261 | 8 | 時 | shí | then; atha | 乳未轉變時 |
262 | 7 | 真空 | zhēnkōng | a vacuum | 真空妄非有 |
263 | 7 | 真空 | zhēnkōng | true emptiness | 真空妄非有 |
264 | 7 | 真空 | zhēnkōng | Zhen Kong | 真空妄非有 |
265 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 本來常清淨 |
266 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 本來常清淨 |
267 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 本來常清淨 |
268 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 本來常清淨 |
269 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 本來常清淨 |
270 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 本來常清淨 |
271 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 本來常清淨 |
272 | 7 | 及 | jí | to reach | 法身及報化 |
273 | 7 | 及 | jí | and | 法身及報化 |
274 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 法身及報化 |
275 | 7 | 及 | jí | to attain | 法身及報化 |
276 | 7 | 及 | jí | to understand | 法身及報化 |
277 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 法身及報化 |
278 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 法身及報化 |
279 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 法身及報化 |
280 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 法身及報化 |
281 | 7 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 真如恒顯現 |
282 | 7 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 真如恒顯現 |
283 | 7 | 輪迴 | lúnhuí | Cycle of Rebirth | 輪迴三惡道 |
284 | 7 | 輪迴 | lúnhuí | rebirth | 輪迴三惡道 |
285 | 7 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 輪迴三惡道 |
286 | 7 | 覆 | fù | to cover | 法界煩惱覆 |
287 | 7 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 法界煩惱覆 |
288 | 7 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 法界煩惱覆 |
289 | 7 | 覆 | fù | layered | 法界煩惱覆 |
290 | 7 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 法界煩惱覆 |
291 | 7 | 覆 | fù | to hide | 法界煩惱覆 |
292 | 7 | 覆 | fù | to scrutinize | 法界煩惱覆 |
293 | 7 | 覆 | fù | to the contrary | 法界煩惱覆 |
294 | 7 | 覆 | fù | again | 法界煩惱覆 |
295 | 7 | 覆 | fù | to reverse; to return | 法界煩惱覆 |
296 | 7 | 覆 | fù | to ambush | 法界煩惱覆 |
297 | 7 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 法界煩惱覆 |
298 | 6 | 物 | wù | thing; matter | 非能照餘物 |
299 | 6 | 物 | wù | physics | 非能照餘物 |
300 | 6 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 非能照餘物 |
301 | 6 | 物 | wù | contents; properties; elements | 非能照餘物 |
302 | 6 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 非能照餘物 |
303 | 6 | 物 | wù | mottling | 非能照餘物 |
304 | 6 | 物 | wù | variety | 非能照餘物 |
305 | 6 | 物 | wù | an institution | 非能照餘物 |
306 | 6 | 物 | wù | to select; to choose | 非能照餘物 |
307 | 6 | 物 | wù | to seek | 非能照餘物 |
308 | 6 | 物 | wù | thing; vastu | 非能照餘物 |
309 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 鼻能嗅諸香 |
310 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 鼻能嗅諸香 |
311 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 鼻能嗅諸香 |
312 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 鼻能嗅諸香 |
313 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 鼻能嗅諸香 |
314 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 鼻能嗅諸香 |
315 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 鼻能嗅諸香 |
316 | 6 | 了 | le | completion of an action | 迷惑不能了 |
317 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 迷惑不能了 |
318 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 迷惑不能了 |
319 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 迷惑不能了 |
320 | 6 | 了 | le | modal particle | 迷惑不能了 |
321 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 迷惑不能了 |
322 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 迷惑不能了 |
323 | 6 | 了 | liǎo | completely | 迷惑不能了 |
324 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 迷惑不能了 |
325 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 迷惑不能了 |
326 | 6 | 見 | jiàn | to see | 米體自然見 |
327 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 米體自然見 |
328 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 米體自然見 |
329 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 米體自然見 |
330 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 米體自然見 |
331 | 6 | 見 | jiàn | to listen to | 米體自然見 |
332 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 米體自然見 |
333 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 米體自然見 |
334 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 米體自然見 |
335 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 米體自然見 |
336 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 米體自然見 |
337 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 米體自然見 |
338 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 米體自然見 |
339 | 6 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 米體自然見 |
340 | 6 | 照曜 | zhàoyào | to shine; to illuminate | 恒時光照曜 |
341 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 差別從此生 |
342 | 6 | 生 | shēng | to live | 差別從此生 |
343 | 6 | 生 | shēng | raw | 差別從此生 |
344 | 6 | 生 | shēng | a student | 差別從此生 |
345 | 6 | 生 | shēng | life | 差別從此生 |
346 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 差別從此生 |
347 | 6 | 生 | shēng | alive | 差別從此生 |
348 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 差別從此生 |
349 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 差別從此生 |
350 | 6 | 生 | shēng | to grow | 差別從此生 |
351 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 差別從此生 |
352 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 差別從此生 |
353 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 差別從此生 |
354 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 差別從此生 |
355 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 差別從此生 |
356 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 差別從此生 |
357 | 6 | 生 | shēng | gender | 差別從此生 |
358 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 差別從此生 |
359 | 6 | 生 | shēng | to set up | 差別從此生 |
360 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 差別從此生 |
361 | 6 | 生 | shēng | a captive | 差別從此生 |
362 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 差別從此生 |
363 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 差別從此生 |
364 | 6 | 生 | shēng | unripe | 差別從此生 |
365 | 6 | 生 | shēng | nature | 差別從此生 |
366 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 差別從此生 |
367 | 6 | 生 | shēng | destiny | 差別從此生 |
368 | 6 | 生 | shēng | birth | 差別從此生 |
369 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 差別從此生 |
370 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若離煩惱糠 |
371 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 若離煩惱糠 |
372 | 5 | 若 | ruò | if | 若離煩惱糠 |
373 | 5 | 若 | ruò | you | 若離煩惱糠 |
374 | 5 | 若 | ruò | this; that | 若離煩惱糠 |
375 | 5 | 若 | ruò | and; or | 若離煩惱糠 |
376 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若離煩惱糠 |
377 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 若離煩惱糠 |
378 | 5 | 若 | ruò | to choose | 若離煩惱糠 |
379 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若離煩惱糠 |
380 | 5 | 若 | ruò | thus | 若離煩惱糠 |
381 | 5 | 若 | ruò | pollia | 若離煩惱糠 |
382 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 若離煩惱糠 |
383 | 5 | 若 | ruò | only then | 若離煩惱糠 |
384 | 5 | 若 | rě | ja | 若離煩惱糠 |
385 | 5 | 若 | rě | jñā | 若離煩惱糠 |
386 | 5 | 若 | ruò | if; yadi | 若離煩惱糠 |
387 | 5 | 淨 | jìng | clean | 如淨瑠璃珠 |
388 | 5 | 淨 | jìng | no surplus; net | 如淨瑠璃珠 |
389 | 5 | 淨 | jìng | only | 如淨瑠璃珠 |
390 | 5 | 淨 | jìng | pure | 如淨瑠璃珠 |
391 | 5 | 淨 | jìng | tranquil | 如淨瑠璃珠 |
392 | 5 | 淨 | jìng | cold | 如淨瑠璃珠 |
393 | 5 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 如淨瑠璃珠 |
394 | 5 | 淨 | jìng | role of hero | 如淨瑠璃珠 |
395 | 5 | 淨 | jìng | completely | 如淨瑠璃珠 |
396 | 5 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 如淨瑠璃珠 |
397 | 5 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 如淨瑠璃珠 |
398 | 5 | 淨 | jìng | clean; pure | 如淨瑠璃珠 |
399 | 5 | 淨 | jìng | cleanse | 如淨瑠璃珠 |
400 | 5 | 淨 | jìng | cleanse | 如淨瑠璃珠 |
401 | 5 | 淨 | jìng | Pure | 如淨瑠璃珠 |
402 | 5 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 如淨瑠璃珠 |
403 | 5 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 如淨瑠璃珠 |
404 | 5 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 如淨瑠璃珠 |
405 | 5 | 障 | zhàng | to separate | 光明物所障 |
406 | 5 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 光明物所障 |
407 | 5 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 光明物所障 |
408 | 5 | 障 | zhàng | to cover | 光明物所障 |
409 | 5 | 障 | zhàng | to defend | 光明物所障 |
410 | 5 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 光明物所障 |
411 | 5 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 光明物所障 |
412 | 5 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 光明物所障 |
413 | 5 | 障 | zhàng | to assure | 光明物所障 |
414 | 5 | 障 | zhàng | obstruction | 光明物所障 |
415 | 5 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 法界無由顯 |
416 | 5 | 顯 | xiǎn | Xian | 法界無由顯 |
417 | 5 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 法界無由顯 |
418 | 5 | 顯 | xiǎn | distinguished | 法界無由顯 |
419 | 5 | 顯 | xiǎn | honored | 法界無由顯 |
420 | 5 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 法界無由顯 |
421 | 5 | 顯 | xiǎn | miracle | 法界無由顯 |
422 | 5 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 乳未轉變時 |
423 | 5 | 未 | wèi | not yet; still not | 乳未轉變時 |
424 | 5 | 未 | wèi | not; did not; have not | 乳未轉變時 |
425 | 5 | 未 | wèi | or not? | 乳未轉變時 |
426 | 5 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 乳未轉變時 |
427 | 5 | 未 | wèi | to taste | 乳未轉變時 |
428 | 5 | 未 | wèi | future; anāgata | 乳未轉變時 |
429 | 5 | 水 | shuǐ | water | 水現影皆同 |
430 | 5 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水現影皆同 |
431 | 5 | 水 | shuǐ | a river | 水現影皆同 |
432 | 5 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水現影皆同 |
433 | 5 | 水 | shuǐ | a flood | 水現影皆同 |
434 | 5 | 水 | shuǐ | to swim | 水現影皆同 |
435 | 5 | 水 | shuǐ | a body of water | 水現影皆同 |
436 | 5 | 水 | shuǐ | Shui | 水現影皆同 |
437 | 5 | 水 | shuǐ | water element | 水現影皆同 |
438 | 5 | 水 | shuǐ | water | 水現影皆同 |
439 | 5 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 垢滅真如顯 |
440 | 5 | 滅 | miè | to submerge | 垢滅真如顯 |
441 | 5 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 垢滅真如顯 |
442 | 5 | 滅 | miè | to eliminate | 垢滅真如顯 |
443 | 5 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 垢滅真如顯 |
444 | 5 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 垢滅真如顯 |
445 | 5 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 垢滅真如顯 |
446 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 無明恒覆心 |
447 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 無明恒覆心 |
448 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 無明恒覆心 |
449 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 無明恒覆心 |
450 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 無明恒覆心 |
451 | 5 | 心 | xīn | heart | 無明恒覆心 |
452 | 5 | 心 | xīn | emotion | 無明恒覆心 |
453 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 無明恒覆心 |
454 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 無明恒覆心 |
455 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 無明恒覆心 |
456 | 5 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 無明恒覆心 |
457 | 5 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 無明恒覆心 |
458 | 5 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 真如理難顯 |
459 | 5 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 真如理難顯 |
460 | 5 | 難 | nán | hardly possible; unable | 真如理難顯 |
461 | 5 | 難 | nàn | disaster; calamity | 真如理難顯 |
462 | 5 | 難 | nàn | enemy; foe | 真如理難顯 |
463 | 5 | 難 | nán | bad; unpleasant | 真如理難顯 |
464 | 5 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 真如理難顯 |
465 | 5 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 真如理難顯 |
466 | 5 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 真如理難顯 |
467 | 5 | 難 | nán | inopportune; aksana | 真如理難顯 |
468 | 5 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 執種果非有 |
469 | 5 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 執種果非有 |
470 | 5 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 執種果非有 |
471 | 5 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 執種果非有 |
472 | 5 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 執種果非有 |
473 | 5 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 執種果非有 |
474 | 5 | 執 | zhí | to block up | 執種果非有 |
475 | 5 | 執 | zhí | to engage in | 執種果非有 |
476 | 5 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 執種果非有 |
477 | 5 | 執 | zhí | a good friend | 執種果非有 |
478 | 5 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 執種果非有 |
479 | 5 | 執 | zhí | grasping; grāha | 執種果非有 |
480 | 5 | 光明 | guāngmíng | bright | 光明物所障 |
481 | 5 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 光明物所障 |
482 | 5 | 光明 | guāngmíng | light | 光明物所障 |
483 | 5 | 光明 | guāngmíng | having hope | 光明物所障 |
484 | 5 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 光明物所障 |
485 | 5 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 光明物所障 |
486 | 5 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 光明物所障 |
487 | 5 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 光明物所障 |
488 | 5 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 光明物所障 |
489 | 5 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 光明物所障 |
490 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 根塵起妄執 |
491 | 5 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 根塵起妄執 |
492 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 根塵起妄執 |
493 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 根塵起妄執 |
494 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 根塵起妄執 |
495 | 5 | 起 | qǐ | to start | 根塵起妄執 |
496 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 根塵起妄執 |
497 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 根塵起妄執 |
498 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 根塵起妄執 |
499 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 根塵起妄執 |
500 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 根塵起妄執 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法界 |
|
|
|
非 | fēi | not | |
恒 | 恆 |
|
|
非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | |
如 |
|
|
|
烦恼 | 煩惱 |
|
|
离 | 離 |
|
|
理 | lǐ | principle; naya | |
体 | 體 |
|
|
无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北印度 | 98 |
|
|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
法身 | 70 |
|
|
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
凝然 | 110 | Gyōnen | |
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
善慧 | 115 | Shan Hui | |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
赞法界颂 | 讚法界頌 | 122 | Dharmadhātustotra; Zan Fajie Song |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
初地 | 99 | the first ground | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二严 | 二嚴 | 195 | two adornments |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
法界 | 102 |
|
|
方便力 | 102 | the power of skillful means | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
甘露雨 | 103 | the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain | |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
久修 | 106 | practiced for a long time | |
俱空 | 106 | both self and all things are empty | |
俱生 | 106 | occuring together | |
空性 | 107 |
|
|
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
迷悟 | 109 |
|
|
迷执 | 迷執 | 109 | delusive grasphing |
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人天 | 114 |
|
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
身根 | 115 | sense of touch | |
生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十二缘生 | 十二緣生 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
水乳 | 115 | water and milk | |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
他受用身 | 116 | enjoyment body for others | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
体空 | 體空 | 116 | the emptiness of substance |
兔角 | 116 | rabbit's horns | |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
我法 | 119 |
|
|
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五乘 | 119 | five vehicles | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
一乘法 | 121 | the teaching of the One Vehicle | |
应化 | 應化 | 121 |
|
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
一切有情 | 121 |
|
|
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
真如 | 122 |
|
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自性 | 122 |
|
|
自性空 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|