Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 31

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 155 to go; to 於彼無常苦空無我諸行如實道理
2 155 to rely on; to depend on 於彼無常苦空無我諸行如實道理
3 155 Yu 於彼無常苦空無我諸行如實道理
4 155 a crow 於彼無常苦空無我諸行如實道理
5 95 suǒ a few; various; some 尋思六事差別所緣毘
6 95 suǒ a place; a location 尋思六事差別所緣毘
7 95 suǒ indicates a passive voice 尋思六事差別所緣毘
8 95 suǒ an ordinal number 尋思六事差別所緣毘
9 95 suǒ meaning 尋思六事差別所緣毘
10 95 suǒ garrison 尋思六事差別所緣毘
11 95 suǒ place; pradeśa 尋思六事差別所緣毘
12 84 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 了知如是等義
13 84 xīn heart [organ] 繫心了達無忘明
14 84 xīn Kangxi radical 61 繫心了達無忘明
15 84 xīn mind; consciousness 繫心了達無忘明
16 84 xīn the center; the core; the middle 繫心了達無忘明
17 84 xīn one of the 28 star constellations 繫心了達無忘明
18 84 xīn heart 繫心了達無忘明
19 84 xīn emotion 繫心了達無忘明
20 84 xīn intention; consideration 繫心了達無忘明
21 84 xīn disposition; temperament 繫心了達無忘明
22 84 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 繫心了達無忘明
23 84 xīn heart; hṛdaya 繫心了達無忘明
24 84 xīn Rohiṇī; Jyesthā 繫心了達無忘明
25 66 wèi to call 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
26 66 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
27 66 wèi to speak to; to address 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
28 66 wèi to treat as; to regard as 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
29 66 wèi introducing a condition situation 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
30 66 wèi to speak to; to address 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
31 66 wèi to think 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
32 66 wèi for; is to be 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
33 66 wèi to make; to cause 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
34 66 wèi principle; reason 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
35 66 wèi Wei 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
36 61 尋思 xúnsī to consider; to ponder 尋思六事差別所緣毘
37 60 infix potential marker 若不迷
38 55 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 復次此中有九種白品所攝加行
39 55 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 復次此中有九種白品所攝加行
40 55 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 復次此中有九種白品所攝加行
41 52 Qi 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
42 51 míng fame; renown; reputation 是名尋思諸緣起義
43 51 míng a name; personal name; designation 是名尋思諸緣起義
44 51 míng rank; position 是名尋思諸緣起義
45 51 míng an excuse 是名尋思諸緣起義
46 51 míng life 是名尋思諸緣起義
47 51 míng to name; to call 是名尋思諸緣起義
48 51 míng to express; to describe 是名尋思諸緣起義
49 51 míng to be called; to have the name 是名尋思諸緣起義
50 51 míng to own; to possess 是名尋思諸緣起義
51 51 míng famous; renowned 是名尋思諸緣起義
52 51 míng moral 是名尋思諸緣起義
53 51 míng name; naman 是名尋思諸緣起義
54 51 míng fame; renown; yasas 是名尋思諸緣起義
55 50 néng can; able 能正了知如是如是諸法生故
56 50 néng ability; capacity 能正了知如是如是諸法生故
57 50 néng a mythical bear-like beast 能正了知如是如是諸法生故
58 50 néng energy 能正了知如是如是諸法生故
59 50 néng function; use 能正了知如是如是諸法生故
60 50 néng talent 能正了知如是如是諸法生故
61 50 néng expert at 能正了知如是如是諸法生故
62 50 néng to be in harmony 能正了知如是如是諸法生故
63 50 néng to tend to; to care for 能正了知如是如是諸法生故
64 50 néng to reach; to arrive at 能正了知如是如是諸法生故
65 50 néng to be able; śak 能正了知如是如是諸法生故
66 50 néng skilful; pravīṇa 能正了知如是如是諸法生故
67 49 wéi to act as; to serve 惑便為顛倒
68 49 wéi to change into; to become 惑便為顛倒
69 49 wéi to be; is 惑便為顛倒
70 49 wéi to do 惑便為顛倒
71 49 wèi to support; to help 惑便為顛倒
72 49 wéi to govern 惑便為顛倒
73 49 wèi to be; bhū 惑便為顛倒
74 48 作意 zuò yì to think; to plan 於佛聖教精勤作意修習瑜伽
75 48 作意 zuò yì to pay attention to 於佛聖教精勤作意修習瑜伽
76 48 作意 zuò yì attention; engagement 於佛聖教精勤作意修習瑜伽
77 47 lìng to make; to cause to be; to lead 識令生有芽
78 47 lìng to issue a command 識令生有芽
79 47 lìng rules of behavior; customs 識令生有芽
80 47 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 識令生有芽
81 47 lìng a season 識令生有芽
82 47 lìng respected; good reputation 識令生有芽
83 47 lìng good 識令生有芽
84 47 lìng pretentious 識令生有芽
85 47 lìng a transcending state of existence 識令生有芽
86 47 lìng a commander 識令生有芽
87 47 lìng a commanding quality; an impressive character 識令生有芽
88 47 lìng lyrics 識令生有芽
89 47 lìng Ling 識令生有芽
90 47 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 識令生有芽
91 45 xiàng to observe; to assess 又正尋思地為堅相
92 45 xiàng appearance; portrait; picture 又正尋思地為堅相
93 45 xiàng countenance; personage; character; disposition 又正尋思地為堅相
94 45 xiàng to aid; to help 又正尋思地為堅相
95 45 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 又正尋思地為堅相
96 45 xiàng a sign; a mark; appearance 又正尋思地為堅相
97 45 xiāng alternately; in turn 又正尋思地為堅相
98 45 xiāng Xiang 又正尋思地為堅相
99 45 xiāng form substance 又正尋思地為堅相
100 45 xiāng to express 又正尋思地為堅相
101 45 xiàng to choose 又正尋思地為堅相
102 45 xiāng Xiang 又正尋思地為堅相
103 45 xiāng an ancient musical instrument 又正尋思地為堅相
104 45 xiāng the seventh lunar month 又正尋思地為堅相
105 45 xiāng to compare 又正尋思地為堅相
106 45 xiàng to divine 又正尋思地為堅相
107 45 xiàng to administer 又正尋思地為堅相
108 45 xiàng helper for a blind person 又正尋思地為堅相
109 45 xiāng rhythm [music] 又正尋思地為堅相
110 45 xiāng the upper frets of a pipa 又正尋思地為堅相
111 45 xiāng coralwood 又正尋思地為堅相
112 45 xiàng ministry 又正尋思地為堅相
113 45 xiàng to supplement; to enhance 又正尋思地為堅相
114 45 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 又正尋思地為堅相
115 45 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 又正尋思地為堅相
116 45 xiàng sign; mark; liṅga 又正尋思地為堅相
117 45 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 又正尋思地為堅相
118 43 zhě ca 云何勤修緣起觀者
119 42 zhèng upright; straight 能正了知如是如是諸法生故
120 42 zhèng to straighten; to correct 能正了知如是如是諸法生故
121 42 zhèng main; central; primary 能正了知如是如是諸法生故
122 42 zhèng fundamental; original 能正了知如是如是諸法生故
123 42 zhèng precise; exact; accurate 能正了知如是如是諸法生故
124 42 zhèng at right angles 能正了知如是如是諸法生故
125 42 zhèng unbiased; impartial 能正了知如是如是諸法生故
126 42 zhèng true; correct; orthodox 能正了知如是如是諸法生故
127 42 zhèng unmixed; pure 能正了知如是如是諸法生故
128 42 zhèng positive (charge) 能正了知如是如是諸法生故
129 42 zhèng positive (number) 能正了知如是如是諸法生故
130 42 zhèng standard 能正了知如是如是諸法生故
131 42 zhèng chief; principal; primary 能正了知如是如是諸法生故
132 42 zhèng honest 能正了知如是如是諸法生故
133 42 zhèng to execute; to carry out 能正了知如是如是諸法生故
134 42 zhèng accepted; conventional 能正了知如是如是諸法生故
135 42 zhèng to govern 能正了知如是如是諸法生故
136 42 zhēng first month 能正了知如是如是諸法生故
137 42 zhēng center of a target 能正了知如是如是諸法生故
138 42 zhèng Righteous 能正了知如是如是諸法生故
139 42 zhèng right manner; nyāya 能正了知如是如是諸法生故
140 41 shí time; a point or period of time
141 41 shí a season; a quarter of a year
142 41 shí one of the 12 two-hour periods of the day
143 41 shí fashionable
144 41 shí fate; destiny; luck
145 41 shí occasion; opportunity; chance
146 41 shí tense
147 41 shí particular; special
148 41 shí to plant; to cultivate
149 41 shí an era; a dynasty
150 41 shí time [abstract]
151 41 shí seasonal
152 41 shí to wait upon
153 41 shí hour
154 41 shí appropriate; proper; timely
155 41 shí Shi
156 41 shí a present; currentlt
157 41 shí time; kāla
158 41 shí at that time; samaya
159 40 yuán fate; predestined affinity 尋思六事差別所緣毘
160 40 yuán hem 尋思六事差別所緣毘
161 40 yuán to revolve around 尋思六事差別所緣毘
162 40 yuán to climb up 尋思六事差別所緣毘
163 40 yuán cause; origin; reason 尋思六事差別所緣毘
164 40 yuán along; to follow 尋思六事差別所緣毘
165 40 yuán to depend on 尋思六事差別所緣毘
166 40 yuán margin; edge; rim 尋思六事差別所緣毘
167 40 yuán Condition 尋思六事差別所緣毘
168 40 yuán conditions; pratyaya; paccaya 尋思六事差別所緣毘
169 39 名為 míngwèi to be called 如是名為尋思界義
170 37 Kangxi radical 71 中都無自在作者生者化者能造諸法
171 37 to not have; without 中都無自在作者生者化者能造諸法
172 37 mo 中都無自在作者生者化者能造諸法
173 37 to not have 中都無自在作者生者化者能造諸法
174 37 Wu 中都無自在作者生者化者能造諸法
175 37 mo 中都無自在作者生者化者能造諸法
176 34 pǐn product; goods; thing 黑品所攝
177 34 pǐn degree; rate; grade; a standard 黑品所攝
178 34 pǐn a work (of art) 黑品所攝
179 34 pǐn kind; type; category; variety 黑品所攝
180 34 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 黑品所攝
181 34 pǐn to sample; to taste; to appreciate 黑品所攝
182 34 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 黑品所攝
183 34 pǐn to play a flute 黑品所攝
184 34 pǐn a family name 黑品所攝
185 34 pǐn character; style 黑品所攝
186 34 pǐn pink; light red 黑品所攝
187 34 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 黑品所攝
188 34 pǐn a fret 黑品所攝
189 34 pǐn Pin 黑品所攝
190 34 pǐn a rank in the imperial government 黑品所攝
191 34 pǐn standard 黑品所攝
192 34 pǐn chapter; varga 黑品所攝
193 34 yóu Kangxi radical 102 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
194 34 yóu to follow along 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
195 34 yóu cause; reason 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
196 34 yóu You 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
197 32 method; way 彼彼法生
198 32 France 彼彼法生
199 32 the law; rules; regulations 彼彼法生
200 32 the teachings of the Buddha; Dharma 彼彼法生
201 32 a standard; a norm 彼彼法生
202 32 an institution 彼彼法生
203 32 to emulate 彼彼法生
204 32 magic; a magic trick 彼彼法生
205 32 punishment 彼彼法生
206 32 Fa 彼彼法生
207 32 a precedent 彼彼法生
208 32 a classification of some kinds of Han texts 彼彼法生
209 32 relating to a ceremony or rite 彼彼法生
210 32 Dharma 彼彼法生
211 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼彼法生
212 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼彼法生
213 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼彼法生
214 32 quality; characteristic 彼彼法生
215 31 jiè border; boundary 界果
216 31 jiè kingdom 界果
217 31 jiè territory; region 界果
218 31 jiè the world 界果
219 31 jiè scope; extent 界果
220 31 jiè erathem; stratigraphic unit 界果
221 31 jiè to divide; to define a boundary 界果
222 31 jiè to adjoin 界果
223 31 jiè dhatu; realm; field; domain 界果
224 29 xiū to decorate; to embellish 善修
225 29 xiū to study; to cultivate 善修
226 29 xiū to repair 善修
227 29 xiū long; slender 善修
228 29 xiū to write; to compile 善修
229 29 xiū to build; to construct; to shape 善修
230 29 xiū to practice 善修
231 29 xiū to cut 善修
232 29 xiū virtuous; wholesome 善修
233 29 xiū a virtuous person 善修
234 29 xiū Xiu 善修
235 29 xiū to unknot 善修
236 29 xiū to prepare; to put in order 善修
237 29 xiū excellent 善修
238 29 xiū to perform [a ceremony] 善修
239 29 xiū Cultivation 善修
240 29 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 善修
241 29 xiū pratipanna; spiritual practice 善修
242 29 毘鉢舍那 píbōshènà insight; vipaśyanā; vipassanā 別所緣毘鉢舍那
243 28 yòu Kangxi radical 29 又於此中有二種果
244 28 zhàng to separate 云何淨障
245 28 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 云何淨障
246 28 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 云何淨障
247 28 zhàng to cover 云何淨障
248 28 zhàng to defend 云何淨障
249 28 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 云何淨障
250 28 zhàng a strategic fortress 云何淨障
251 28 zhàng a dike; an embankment; a levee 云何淨障
252 28 zhàng to assure 云何淨障
253 28 zhàng obstruction 云何淨障
254 28 差別 chābié a difference; a distinction 尋思六事差別所緣毘
255 28 差別 chābié discrimination 尋思六事差別所緣毘
256 28 差別 chābié discrimination; pariccheda 尋思六事差別所緣毘
257 28 差別 chābié distinction 尋思六事差別所緣毘
258 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 六界為緣得入母胎
259 26 děi to want to; to need to 六界為緣得入母胎
260 26 děi must; ought to 六界為緣得入母胎
261 26 de 六界為緣得入母胎
262 26 de infix potential marker 六界為緣得入母胎
263 26 to result in 六界為緣得入母胎
264 26 to be proper; to fit; to suit 六界為緣得入母胎
265 26 to be satisfied 六界為緣得入母胎
266 26 to be finished 六界為緣得入母胎
267 26 děi satisfying 六界為緣得入母胎
268 26 to contract 六界為緣得入母胎
269 26 to hear 六界為緣得入母胎
270 26 to have; there is 六界為緣得入母胎
271 26 marks time passed 六界為緣得入母胎
272 26 obtain; attain; prāpta 六界為緣得入母胎
273 26 xíng to walk 切緣生諸行
274 26 xíng capable; competent 切緣生諸行
275 26 háng profession 切緣生諸行
276 26 xíng Kangxi radical 144 切緣生諸行
277 26 xíng to travel 切緣生諸行
278 26 xìng actions; conduct 切緣生諸行
279 26 xíng to do; to act; to practice 切緣生諸行
280 26 xíng all right; OK; okay 切緣生諸行
281 26 háng horizontal line 切緣生諸行
282 26 héng virtuous deeds 切緣生諸行
283 26 hàng a line of trees 切緣生諸行
284 26 hàng bold; steadfast 切緣生諸行
285 26 xíng to move 切緣生諸行
286 26 xíng to put into effect; to implement 切緣生諸行
287 26 xíng travel 切緣生諸行
288 26 xíng to circulate 切緣生諸行
289 26 xíng running script; running script 切緣生諸行
290 26 xíng temporary 切緣生諸行
291 26 háng rank; order 切緣生諸行
292 26 háng a business; a shop 切緣生諸行
293 26 xíng to depart; to leave 切緣生諸行
294 26 xíng to experience 切緣生諸行
295 26 xíng path; way 切緣生諸行
296 26 xíng xing; ballad 切緣生諸行
297 26 xíng Xing 切緣生諸行
298 26 xíng Practice 切緣生諸行
299 26 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 切緣生諸行
300 26 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 切緣生諸行
301 26 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
302 26 zhōng medium; medium sized 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
303 26 zhōng China 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
304 26 zhòng to hit the mark 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
305 26 zhōng midday 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
306 26 zhōng inside 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
307 26 zhōng during 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
308 26 zhōng Zhong 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
309 26 zhōng intermediary 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
310 26 zhōng half 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
311 26 zhòng to reach; to attain 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
312 26 zhòng to suffer; to infect 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
313 26 zhòng to obtain 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
314 26 zhòng to pass an exam 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
315 26 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
316 25 děng et cetera; and so on 了知如是等義
317 25 děng to wait 了知如是等義
318 25 děng to be equal 了知如是等義
319 25 děng degree; level 了知如是等義
320 25 děng to compare 了知如是等義
321 25 děng same; equal; sama 了知如是等義
322 25 ér Kangxi radical 126 思擇十二有支若內若外而起勝解
323 25 ér as if; to seem like 思擇十二有支若內若外而起勝解
324 25 néng can; able 思擇十二有支若內若外而起勝解
325 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思擇十二有支若內若外而起勝解
326 25 ér to arrive; up to 思擇十二有支若內若外而起勝解
327 24 to go back; to return 復由宿世諸業煩惱及自種子以
328 24 to resume; to restart 復由宿世諸業煩惱及自種子以
329 24 to do in detail 復由宿世諸業煩惱及自種子以
330 24 to restore 復由宿世諸業煩惱及自種子以
331 24 to respond; to reply to 復由宿世諸業煩惱及自種子以
332 24 Fu; Return 復由宿世諸業煩惱及自種子以
333 24 to retaliate; to reciprocate 復由宿世諸業煩惱及自種子以
334 24 to avoid forced labor or tax 復由宿世諸業煩惱及自種子以
335 24 Fu 復由宿世諸業煩惱及自種子以
336 24 doubled; to overlapping; folded 復由宿世諸業煩惱及自種子以
337 24 a lined garment with doubled thickness 復由宿世諸業煩惱及自種子以
338 24 to reach 復審思擇唯有諸業及異熟果
339 24 to attain 復審思擇唯有諸業及異熟果
340 24 to understand 復審思擇唯有諸業及異熟果
341 24 able to be compared to; to catch up with 復審思擇唯有諸業及異熟果
342 24 to be involved with; to associate with 復審思擇唯有諸業及異熟果
343 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 復審思擇唯有諸業及異熟果
344 24 and; ca; api 復審思擇唯有諸業及異熟果
345 24 guān to look at; to watch; to observe 云何勤修緣起觀者
346 24 guàn Taoist monastery; monastery 云何勤修緣起觀者
347 24 guān to display; to show; to make visible 云何勤修緣起觀者
348 24 guān Guan 云何勤修緣起觀者
349 24 guān appearance; looks 云何勤修緣起觀者
350 24 guān a sight; a view; a vista 云何勤修緣起觀者
351 24 guān a concept; a viewpoint; a perspective 云何勤修緣起觀者
352 24 guān to appreciate; to enjoy; to admire 云何勤修緣起觀者
353 24 guàn an announcement 云何勤修緣起觀者
354 24 guàn a high tower; a watchtower 云何勤修緣起觀者
355 24 guān Surview 云何勤修緣起觀者
356 24 guān Observe 云何勤修緣起觀者
357 24 guàn insight; vipasyana; vipassana 云何勤修緣起觀者
358 24 guān mindfulness; contemplation; smrti 云何勤修緣起觀者
359 24 guān recollection; anusmrti 云何勤修緣起觀者
360 24 guān viewing; avaloka 云何勤修緣起觀者
361 23 zhù to dwell; to live; to reside 體無正常性如是已住
362 23 zhù to stop; to halt 體無正常性如是已住
363 23 zhù to retain; to remain 體無正常性如是已住
364 23 zhù to lodge at [temporarily] 體無正常性如是已住
365 23 zhù verb complement 體無正常性如是已住
366 23 zhù attaching; abiding; dwelling on 體無正常性如是已住
367 23 shēng to be born; to give birth 能正了知如是如是諸法生故
368 23 shēng to live 能正了知如是如是諸法生故
369 23 shēng raw 能正了知如是如是諸法生故
370 23 shēng a student 能正了知如是如是諸法生故
371 23 shēng life 能正了知如是如是諸法生故
372 23 shēng to produce; to give rise 能正了知如是如是諸法生故
373 23 shēng alive 能正了知如是如是諸法生故
374 23 shēng a lifetime 能正了知如是如是諸法生故
375 23 shēng to initiate; to become 能正了知如是如是諸法生故
376 23 shēng to grow 能正了知如是如是諸法生故
377 23 shēng unfamiliar 能正了知如是如是諸法生故
378 23 shēng not experienced 能正了知如是如是諸法生故
379 23 shēng hard; stiff; strong 能正了知如是如是諸法生故
380 23 shēng having academic or professional knowledge 能正了知如是如是諸法生故
381 23 shēng a male role in traditional theatre 能正了知如是如是諸法生故
382 23 shēng gender 能正了知如是如是諸法生故
383 23 shēng to develop; to grow 能正了知如是如是諸法生故
384 23 shēng to set up 能正了知如是如是諸法生故
385 23 shēng a prostitute 能正了知如是如是諸法生故
386 23 shēng a captive 能正了知如是如是諸法生故
387 23 shēng a gentleman 能正了知如是如是諸法生故
388 23 shēng Kangxi radical 100 能正了知如是如是諸法生故
389 23 shēng unripe 能正了知如是如是諸法生故
390 23 shēng nature 能正了知如是如是諸法生故
391 23 shēng to inherit; to succeed 能正了知如是如是諸法生故
392 23 shēng destiny 能正了知如是如是諸法生故
393 23 shēng birth 能正了知如是如是諸法生故
394 23 shēng arise; produce; utpad 能正了知如是如是諸法生故
395 23 to fly 善修善習善多修習能斷愚癡
396 23 to practice; to exercise 善修善習善多修習能斷愚癡
397 23 to be familiar with 善修善習善多修習能斷愚癡
398 23 a habit; a custom 善修善習善多修習能斷愚癡
399 23 a trusted aide; a close acquaintance 善修善習善多修習能斷愚癡
400 23 to teach 善修善習善多修習能斷愚癡
401 23 flapping 善修善習善多修習能斷愚癡
402 23 Xi 善修善習善多修習能斷愚癡
403 23 cultivated; bhāvita 善修善習善多修習能斷愚癡
404 23 latent tendencies; predisposition 善修善習善多修習能斷愚癡
405 23 Kangxi radical 49 無不皆是本無今有有已散滅
406 23 to bring to an end; to stop 無不皆是本無今有有已散滅
407 23 to complete 無不皆是本無今有有已散滅
408 23 to demote; to dismiss 無不皆是本無今有有已散滅
409 23 to recover from an illness 無不皆是本無今有有已散滅
410 23 former; pūrvaka 無不皆是本無今有有已散滅
411 23 yìng to answer; to respond 不應思議
412 23 yìng to confirm; to verify 不應思議
413 23 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應思議
414 23 yìng to accept 不應思議
415 23 yìng to permit; to allow 不應思議
416 23 yìng to echo 不應思議
417 23 yìng to handle; to deal with 不應思議
418 23 yìng Ying 不應思議
419 23 self 復審思擇我若
420 23 [my] dear 復審思擇我若
421 23 Wo 復審思擇我若
422 23 self; atman; attan 復審思擇我若
423 23 ga 復審思擇我若
424 22 shì matter; thing; item 尋思六事差別所緣毘
425 22 shì to serve 尋思六事差別所緣毘
426 22 shì a government post 尋思六事差別所緣毘
427 22 shì duty; post; work 尋思六事差別所緣毘
428 22 shì occupation 尋思六事差別所緣毘
429 22 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 尋思六事差別所緣毘
430 22 shì an accident 尋思六事差別所緣毘
431 22 shì to attend 尋思六事差別所緣毘
432 22 shì an allusion 尋思六事差別所緣毘
433 22 shì a condition; a state; a situation 尋思六事差別所緣毘
434 22 shì to engage in 尋思六事差別所緣毘
435 22 shì to enslave 尋思六事差別所緣毘
436 22 shì to pursue 尋思六事差別所緣毘
437 22 shì to administer 尋思六事差別所緣毘
438 22 shì to appoint 尋思六事差別所緣毘
439 22 shì thing; phenomena 尋思六事差別所緣毘
440 22 shì actions; karma 尋思六事差別所緣毘
441 22 zuò to do 如是名依作
442 22 zuò to act as; to serve as 如是名依作
443 22 zuò to start 如是名依作
444 22 zuò a writing; a work 如是名依作
445 22 zuò to dress as; to be disguised as 如是名依作
446 22 zuō to create; to make 如是名依作
447 22 zuō a workshop 如是名依作
448 22 zuō to write; to compose 如是名依作
449 22 zuò to rise 如是名依作
450 22 zuò to be aroused 如是名依作
451 22 zuò activity; action; undertaking 如是名依作
452 22 zuò to regard as 如是名依作
453 22 zuò action; kāraṇa 如是名依作
454 22 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善修善習善多修習能斷愚癡
455 22 shàn happy 善修善習善多修習能斷愚癡
456 22 shàn good 善修善習善多修習能斷愚癡
457 22 shàn kind-hearted 善修善習善多修習能斷愚癡
458 22 shàn to be skilled at something 善修善習善多修習能斷愚癡
459 22 shàn familiar 善修善習善多修習能斷愚癡
460 22 shàn to repair 善修善習善多修習能斷愚癡
461 22 shàn to admire 善修善習善多修習能斷愚癡
462 22 shàn to praise 善修善習善多修習能斷愚癡
463 22 shàn Shan 善修善習善多修習能斷愚癡
464 22 shàn wholesome; virtuous 善修善習善多修習能斷愚癡
465 22 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉攝受後有名色種子六處種子觸受種子
466 22 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉攝受後有名色種子六處種子觸受種子
467 22 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉攝受後有名色種子六處種子觸受種子
468 22 zhuǎn to turn; to rotate 轉攝受後有名色種子六處種子觸受種子
469 22 zhuǎi to use many literary allusions 轉攝受後有名色種子六處種子觸受種子
470 22 zhuǎn to transfer 轉攝受後有名色種子六處種子觸受種子
471 22 zhuǎn to move forward; pravartana 轉攝受後有名色種子六處種子觸受種子
472 21 xìng gender 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
473 21 xìng nature; disposition 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
474 21 xìng grammatical gender 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
475 21 xìng a property; a quality 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
476 21 xìng life; destiny 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
477 21 xìng sexual desire 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
478 21 xìng scope 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
479 21 xìng nature 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
480 21 niàn to read aloud 云何勤修阿那波那念
481 21 niàn to remember; to expect 云何勤修阿那波那念
482 21 niàn to miss 云何勤修阿那波那念
483 21 niàn to consider 云何勤修阿那波那念
484 21 niàn to recite; to chant 云何勤修阿那波那念
485 21 niàn to show affection for 云何勤修阿那波那念
486 21 niàn a thought; an idea 云何勤修阿那波那念
487 21 niàn twenty 云何勤修阿那波那念
488 21 niàn memory 云何勤修阿那波那念
489 21 niàn an instant 云何勤修阿那波那念
490 21 niàn Nian 云何勤修阿那波那念
491 21 niàn mindfulness; smrti 云何勤修阿那波那念
492 21 niàn a thought; citta 云何勤修阿那波那念
493 20 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 恒自思惟
494 20 思惟 sīwéi thinking; tought 恒自思惟
495 20 思惟 sīwéi Contemplate 恒自思惟
496 20 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 恒自思惟
497 20 to respond; to react 謂由此作意於可欣尚法令心欣樂
498 20 xīn Xin 謂由此作意於可欣尚法令心欣樂
499 20 xīn delight; prāmodya 謂由此作意於可欣尚法令心欣樂
500 20 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 數正除遣是名正加行

Frequencies of all Words

Top 1137

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 155 in; at 於彼無常苦空無我諸行如實道理
2 155 in; at 於彼無常苦空無我諸行如實道理
3 155 in; at; to; from 於彼無常苦空無我諸行如實道理
4 155 to go; to 於彼無常苦空無我諸行如實道理
5 155 to rely on; to depend on 於彼無常苦空無我諸行如實道理
6 155 to go to; to arrive at 於彼無常苦空無我諸行如實道理
7 155 from 於彼無常苦空無我諸行如實道理
8 155 give 於彼無常苦空無我諸行如實道理
9 155 oppposing 於彼無常苦空無我諸行如實道理
10 155 and 於彼無常苦空無我諸行如實道理
11 155 compared to 於彼無常苦空無我諸行如實道理
12 155 by 於彼無常苦空無我諸行如實道理
13 155 and; as well as 於彼無常苦空無我諸行如實道理
14 155 for 於彼無常苦空無我諸行如實道理
15 155 Yu 於彼無常苦空無我諸行如實道理
16 155 a crow 於彼無常苦空無我諸行如實道理
17 155 whew; wow 於彼無常苦空無我諸行如實道理
18 155 near to; antike 於彼無常苦空無我諸行如實道理
19 95 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 尋思六事差別所緣毘
20 95 suǒ an office; an institute 尋思六事差別所緣毘
21 95 suǒ introduces a relative clause 尋思六事差別所緣毘
22 95 suǒ it 尋思六事差別所緣毘
23 95 suǒ if; supposing 尋思六事差別所緣毘
24 95 suǒ a few; various; some 尋思六事差別所緣毘
25 95 suǒ a place; a location 尋思六事差別所緣毘
26 95 suǒ indicates a passive voice 尋思六事差別所緣毘
27 95 suǒ that which 尋思六事差別所緣毘
28 95 suǒ an ordinal number 尋思六事差別所緣毘
29 95 suǒ meaning 尋思六事差別所緣毘
30 95 suǒ garrison 尋思六事差別所緣毘
31 95 suǒ place; pradeśa 尋思六事差別所緣毘
32 95 suǒ that which; yad 尋思六事差別所緣毘
33 84 如是 rúshì thus; so 了知如是等義
34 84 如是 rúshì thus, so 了知如是等義
35 84 如是 rúshì thus; evam 了知如是等義
36 84 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 了知如是等義
37 84 xīn heart [organ] 繫心了達無忘明
38 84 xīn Kangxi radical 61 繫心了達無忘明
39 84 xīn mind; consciousness 繫心了達無忘明
40 84 xīn the center; the core; the middle 繫心了達無忘明
41 84 xīn one of the 28 star constellations 繫心了達無忘明
42 84 xīn heart 繫心了達無忘明
43 84 xīn emotion 繫心了達無忘明
44 84 xīn intention; consideration 繫心了達無忘明
45 84 xīn disposition; temperament 繫心了達無忘明
46 84 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 繫心了達無忘明
47 84 xīn heart; hṛdaya 繫心了達無忘明
48 84 xīn Rohiṇī; Jyesthā 繫心了達無忘明
49 68 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 增上力故
50 68 old; ancient; former; past 增上力故
51 68 reason; cause; purpose 增上力故
52 68 to die 增上力故
53 68 so; therefore; hence 增上力故
54 68 original 增上力故
55 68 accident; happening; instance 增上力故
56 68 a friend; an acquaintance; friendship 增上力故
57 68 something in the past 增上力故
58 68 deceased; dead 增上力故
59 68 still; yet 增上力故
60 68 therefore; tasmāt 增上力故
61 66 wèi to call 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
62 66 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
63 66 wèi to speak to; to address 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
64 66 wèi to treat as; to regard as 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
65 66 wèi introducing a condition situation 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
66 66 wèi to speak to; to address 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
67 66 wèi to think 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
68 66 wèi for; is to be 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
69 66 wèi to make; to cause 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
70 66 wèi and 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
71 66 wèi principle; reason 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
72 66 wèi Wei 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
73 66 wèi which; what; yad 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
74 66 wèi to say; iti 謂依緣性緣起增上正法聽聞受持
75 61 尋思 xúnsī to consider; to ponder 尋思六事差別所緣毘
76 60 not; no 若不迷
77 60 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不迷
78 60 as a correlative 若不迷
79 60 no (answering a question) 若不迷
80 60 forms a negative adjective from a noun 若不迷
81 60 at the end of a sentence to form a question 若不迷
82 60 to form a yes or no question 若不迷
83 60 infix potential marker 若不迷
84 60 no; na 若不迷
85 60 shì is; are; am; to be 是名尋思諸緣起義
86 60 shì is exactly 是名尋思諸緣起義
87 60 shì is suitable; is in contrast 是名尋思諸緣起義
88 60 shì this; that; those 是名尋思諸緣起義
89 60 shì really; certainly 是名尋思諸緣起義
90 60 shì correct; yes; affirmative 是名尋思諸緣起義
91 60 shì true 是名尋思諸緣起義
92 60 shì is; has; exists 是名尋思諸緣起義
93 60 shì used between repetitions of a word 是名尋思諸緣起義
94 60 shì a matter; an affair 是名尋思諸緣起義
95 60 shì Shi 是名尋思諸緣起義
96 60 shì is; bhū 是名尋思諸緣起義
97 60 shì this; idam 是名尋思諸緣起義
98 57 zhū all; many; various 切緣生諸行
99 57 zhū Zhu 切緣生諸行
100 57 zhū all; members of the class 切緣生諸行
101 57 zhū interrogative particle 切緣生諸行
102 57 zhū him; her; them; it 切緣生諸行
103 57 zhū of; in 切緣生諸行
104 57 zhū all; many; sarva 切緣生諸行
105 55 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 復次此中有九種白品所攝加行
106 55 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 復次此中有九種白品所攝加行
107 55 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 復次此中有九種白品所攝加行
108 52 his; hers; its; theirs 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
109 52 to add emphasis 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
110 52 used when asking a question in reply to a question 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
111 52 used when making a request or giving an order 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
112 52 he; her; it; them 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
113 52 probably; likely 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
114 52 will 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
115 52 may 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
116 52 if 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
117 52 or 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
118 52 Qi 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
119 52 he; her; it; saḥ; sā; tad 是故前後皆是無常皆有生老病死法故其
120 51 míng measure word for people 是名尋思諸緣起義
121 51 míng fame; renown; reputation 是名尋思諸緣起義
122 51 míng a name; personal name; designation 是名尋思諸緣起義
123 51 míng rank; position 是名尋思諸緣起義
124 51 míng an excuse 是名尋思諸緣起義
125 51 míng life 是名尋思諸緣起義
126 51 míng to name; to call 是名尋思諸緣起義
127 51 míng to express; to describe 是名尋思諸緣起義
128 51 míng to be called; to have the name 是名尋思諸緣起義
129 51 míng to own; to possess 是名尋思諸緣起義
130 51 míng famous; renowned 是名尋思諸緣起義
131 51 míng moral 是名尋思諸緣起義
132 51 míng name; naman 是名尋思諸緣起義
133 51 míng fame; renown; yasas 是名尋思諸緣起義
134 50 néng can; able 能正了知如是如是諸法生故
135 50 néng ability; capacity 能正了知如是如是諸法生故
136 50 néng a mythical bear-like beast 能正了知如是如是諸法生故
137 50 néng energy 能正了知如是如是諸法生故
138 50 néng function; use 能正了知如是如是諸法生故
139 50 néng may; should; permitted to 能正了知如是如是諸法生故
140 50 néng talent 能正了知如是如是諸法生故
141 50 néng expert at 能正了知如是如是諸法生故
142 50 néng to be in harmony 能正了知如是如是諸法生故
143 50 néng to tend to; to care for 能正了知如是如是諸法生故
144 50 néng to reach; to arrive at 能正了知如是如是諸法生故
145 50 néng as long as; only 能正了知如是如是諸法生故
146 50 néng even if 能正了知如是如是諸法生故
147 50 néng but 能正了知如是如是諸法生故
148 50 néng in this way 能正了知如是如是諸法生故
149 50 néng to be able; śak 能正了知如是如是諸法生故
150 50 néng skilful; pravīṇa 能正了知如是如是諸法生故
151 50 yǒu is; are; to exist 思擇十二有支若內若外而起勝解
152 50 yǒu to have; to possess 思擇十二有支若內若外而起勝解
153 50 yǒu indicates an estimate 思擇十二有支若內若外而起勝解
154 50 yǒu indicates a large quantity 思擇十二有支若內若外而起勝解
155 50 yǒu indicates an affirmative response 思擇十二有支若內若外而起勝解
156 50 yǒu a certain; used before a person, time, or place 思擇十二有支若內若外而起勝解
157 50 yǒu used to compare two things 思擇十二有支若內若外而起勝解
158 50 yǒu used in a polite formula before certain verbs 思擇十二有支若內若外而起勝解
159 50 yǒu used before the names of dynasties 思擇十二有支若內若外而起勝解
160 50 yǒu a certain thing; what exists 思擇十二有支若內若外而起勝解
161 50 yǒu multiple of ten and ... 思擇十二有支若內若外而起勝解
162 50 yǒu abundant 思擇十二有支若內若外而起勝解
163 50 yǒu purposeful 思擇十二有支若內若外而起勝解
164 50 yǒu You 思擇十二有支若內若外而起勝解
165 50 yǒu 1. existence; 2. becoming 思擇十二有支若內若外而起勝解
166 50 yǒu becoming; bhava 思擇十二有支若內若外而起勝解
167 49 wèi for; to 惑便為顛倒
168 49 wèi because of 惑便為顛倒
169 49 wéi to act as; to serve 惑便為顛倒
170 49 wéi to change into; to become 惑便為顛倒
171 49 wéi to be; is 惑便為顛倒
172 49 wéi to do 惑便為顛倒
173 49 wèi for 惑便為顛倒
174 49 wèi because of; for; to 惑便為顛倒
175 49 wèi to 惑便為顛倒
176 49 wéi in a passive construction 惑便為顛倒
177 49 wéi forming a rehetorical question 惑便為顛倒
178 49 wéi forming an adverb 惑便為顛倒
179 49 wéi to add emphasis 惑便為顛倒
180 49 wèi to support; to help 惑便為顛倒
181 49 wéi to govern 惑便為顛倒
182 49 wèi to be; bhū 惑便為顛倒
183 48 作意 zuò yì to think; to plan 於佛聖教精勤作意修習瑜伽
184 48 作意 zuò yì to pay attention to 於佛聖教精勤作意修習瑜伽
185 48 作意 zuò yì attention; engagement 於佛聖教精勤作意修習瑜伽
186 47 lìng to make; to cause to be; to lead 識令生有芽
187 47 lìng to issue a command 識令生有芽
188 47 lìng rules of behavior; customs 識令生有芽
189 47 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 識令生有芽
190 47 lìng a season 識令生有芽
191 47 lìng respected; good reputation 識令生有芽
192 47 lìng good 識令生有芽
193 47 lìng pretentious 識令生有芽
194 47 lìng a transcending state of existence 識令生有芽
195 47 lìng a commander 識令生有芽
196 47 lìng a commanding quality; an impressive character 識令生有芽
197 47 lìng lyrics 識令生有芽
198 47 lìng Ling 識令生有芽
199 47 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 識令生有芽
200 45 xiāng each other; one another; mutually 又正尋思地為堅相
201 45 xiàng to observe; to assess 又正尋思地為堅相
202 45 xiàng appearance; portrait; picture 又正尋思地為堅相
203 45 xiàng countenance; personage; character; disposition 又正尋思地為堅相
204 45 xiàng to aid; to help 又正尋思地為堅相
205 45 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 又正尋思地為堅相
206 45 xiàng a sign; a mark; appearance 又正尋思地為堅相
207 45 xiāng alternately; in turn 又正尋思地為堅相
208 45 xiāng Xiang 又正尋思地為堅相
209 45 xiāng form substance 又正尋思地為堅相
210 45 xiāng to express 又正尋思地為堅相
211 45 xiàng to choose 又正尋思地為堅相
212 45 xiāng Xiang 又正尋思地為堅相
213 45 xiāng an ancient musical instrument 又正尋思地為堅相
214 45 xiāng the seventh lunar month 又正尋思地為堅相
215 45 xiāng to compare 又正尋思地為堅相
216 45 xiàng to divine 又正尋思地為堅相
217 45 xiàng to administer 又正尋思地為堅相
218 45 xiàng helper for a blind person 又正尋思地為堅相
219 45 xiāng rhythm [music] 又正尋思地為堅相
220 45 xiāng the upper frets of a pipa 又正尋思地為堅相
221 45 xiāng coralwood 又正尋思地為堅相
222 45 xiàng ministry 又正尋思地為堅相
223 45 xiàng to supplement; to enhance 又正尋思地為堅相
224 45 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 又正尋思地為堅相
225 45 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 又正尋思地為堅相
226 45 xiàng sign; mark; liṅga 又正尋思地為堅相
227 45 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 又正尋思地為堅相
228 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 云何勤修緣起觀者
229 43 zhě that 云何勤修緣起觀者
230 43 zhě nominalizing function word 云何勤修緣起觀者
231 43 zhě used to mark a definition 云何勤修緣起觀者
232 43 zhě used to mark a pause 云何勤修緣起觀者
233 43 zhě topic marker; that; it 云何勤修緣起觀者
234 43 zhuó according to 云何勤修緣起觀者
235 43 zhě ca 云何勤修緣起觀者
236 42 zhèng upright; straight 能正了知如是如是諸法生故
237 42 zhèng just doing something; just now 能正了知如是如是諸法生故
238 42 zhèng to straighten; to correct 能正了知如是如是諸法生故
239 42 zhèng main; central; primary 能正了知如是如是諸法生故
240 42 zhèng fundamental; original 能正了知如是如是諸法生故
241 42 zhèng precise; exact; accurate 能正了知如是如是諸法生故
242 42 zhèng at right angles 能正了知如是如是諸法生故
243 42 zhèng unbiased; impartial 能正了知如是如是諸法生故
244 42 zhèng true; correct; orthodox 能正了知如是如是諸法生故
245 42 zhèng unmixed; pure 能正了知如是如是諸法生故
246 42 zhèng positive (charge) 能正了知如是如是諸法生故
247 42 zhèng positive (number) 能正了知如是如是諸法生故
248 42 zhèng standard 能正了知如是如是諸法生故
249 42 zhèng chief; principal; primary 能正了知如是如是諸法生故
250 42 zhèng honest 能正了知如是如是諸法生故
251 42 zhèng to execute; to carry out 能正了知如是如是諸法生故
252 42 zhèng precisely 能正了知如是如是諸法生故
253 42 zhèng accepted; conventional 能正了知如是如是諸法生故
254 42 zhèng to govern 能正了知如是如是諸法生故
255 42 zhèng only; just 能正了知如是如是諸法生故
256 42 zhēng first month 能正了知如是如是諸法生故
257 42 zhēng center of a target 能正了知如是如是諸法生故
258 42 zhèng Righteous 能正了知如是如是諸法生故
259 42 zhèng right manner; nyāya 能正了知如是如是諸法生故
260 41 shí time; a point or period of time
261 41 shí a season; a quarter of a year
262 41 shí one of the 12 two-hour periods of the day
263 41 shí at that time
264 41 shí fashionable
265 41 shí fate; destiny; luck
266 41 shí occasion; opportunity; chance
267 41 shí tense
268 41 shí particular; special
269 41 shí to plant; to cultivate
270 41 shí hour (measure word)
271 41 shí an era; a dynasty
272 41 shí time [abstract]
273 41 shí seasonal
274 41 shí frequently; often
275 41 shí occasionally; sometimes
276 41 shí on time
277 41 shí this; that
278 41 shí to wait upon
279 41 shí hour
280 41 shí appropriate; proper; timely
281 41 shí Shi
282 41 shí a present; currentlt
283 41 shí time; kāla
284 41 shí at that time; samaya
285 41 shí then; atha
286 40 云何 yúnhé why; how 云何勤修緣起觀者
287 40 云何 yúnhé how; katham 云何勤修緣起觀者
288 40 yuán fate; predestined affinity 尋思六事差別所緣毘
289 40 yuán hem 尋思六事差別所緣毘
290 40 yuán to revolve around 尋思六事差別所緣毘
291 40 yuán because 尋思六事差別所緣毘
292 40 yuán to climb up 尋思六事差別所緣毘
293 40 yuán cause; origin; reason 尋思六事差別所緣毘
294 40 yuán along; to follow 尋思六事差別所緣毘
295 40 yuán to depend on 尋思六事差別所緣毘
296 40 yuán margin; edge; rim 尋思六事差別所緣毘
297 40 yuán Condition 尋思六事差別所緣毘
298 40 yuán conditions; pratyaya; paccaya 尋思六事差別所緣毘
299 40 that; those 彼彼法生
300 40 another; the other 彼彼法生
301 40 that; tad 彼彼法生
302 39 名為 míngwèi to be called 如是名為尋思界義
303 38 ruò to seem; to be like; as 若能
304 38 ruò seemingly 若能
305 38 ruò if 若能
306 38 ruò you 若能
307 38 ruò this; that 若能
308 38 ruò and; or 若能
309 38 ruò as for; pertaining to 若能
310 38 pomegranite 若能
311 38 ruò to choose 若能
312 38 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能
313 38 ruò thus 若能
314 38 ruò pollia 若能
315 38 ruò Ruo 若能
316 38 ruò only then 若能
317 38 ja 若能
318 38 jñā 若能
319 38 ruò if; yadi 若能
320 37 no 中都無自在作者生者化者能造諸法
321 37 Kangxi radical 71 中都無自在作者生者化者能造諸法
322 37 to not have; without 中都無自在作者生者化者能造諸法
323 37 has not yet 中都無自在作者生者化者能造諸法
324 37 mo 中都無自在作者生者化者能造諸法
325 37 do not 中都無自在作者生者化者能造諸法
326 37 not; -less; un- 中都無自在作者生者化者能造諸法
327 37 regardless of 中都無自在作者生者化者能造諸法
328 37 to not have 中都無自在作者生者化者能造諸法
329 37 um 中都無自在作者生者化者能造諸法
330 37 Wu 中都無自在作者生者化者能造諸法
331 37 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 中都無自在作者生者化者能造諸法
332 37 not; non- 中都無自在作者生者化者能造諸法
333 37 mo 中都無自在作者生者化者能造諸法
334 34 pǐn product; goods; thing 黑品所攝
335 34 pǐn degree; rate; grade; a standard 黑品所攝
336 34 pǐn a work (of art) 黑品所攝
337 34 pǐn kind; type; category; variety 黑品所攝
338 34 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 黑品所攝
339 34 pǐn to sample; to taste; to appreciate 黑品所攝
340 34 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 黑品所攝
341 34 pǐn to play a flute 黑品所攝
342 34 pǐn a family name 黑品所攝
343 34 pǐn character; style 黑品所攝
344 34 pǐn pink; light red 黑品所攝
345 34 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 黑品所攝
346 34 pǐn a fret 黑品所攝
347 34 pǐn Pin 黑品所攝
348 34 pǐn a rank in the imperial government 黑品所攝
349 34 pǐn standard 黑品所攝
350 34 pǐn chapter; varga 黑品所攝
351 34 yóu follow; from; it is for...to 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
352 34 yóu Kangxi radical 102 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
353 34 yóu to follow along 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
354 34 yóu cause; reason 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
355 34 yóu by somebody; up to somebody 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
356 34 yóu from a starting point 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
357 34 yóu You 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
358 34 yóu because; yasmāt 由境界愛生後有愛及能攝受愛品
359 32 method; way 彼彼法生
360 32 France 彼彼法生
361 32 the law; rules; regulations 彼彼法生
362 32 the teachings of the Buddha; Dharma 彼彼法生
363 32 a standard; a norm 彼彼法生
364 32 an institution 彼彼法生
365 32 to emulate 彼彼法生
366 32 magic; a magic trick 彼彼法生
367 32 punishment 彼彼法生
368 32 Fa 彼彼法生
369 32 a precedent 彼彼法生
370 32 a classification of some kinds of Han texts 彼彼法生
371 32 relating to a ceremony or rite 彼彼法生
372 32 Dharma 彼彼法生
373 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼彼法生
374 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼彼法生
375 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼彼法生
376 32 quality; characteristic 彼彼法生
377 31 huò or; either; else 或薄塵行者
378 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或薄塵行者
379 31 huò some; someone 或薄塵行者
380 31 míngnián suddenly 或薄塵行者
381 31 huò or; vā 或薄塵行者
382 31 jiè border; boundary 界果
383 31 jiè kingdom 界果
384 31 jiè circle; society 界果
385 31 jiè territory; region 界果
386 31 jiè the world 界果
387 31 jiè scope; extent 界果
388 31 jiè erathem; stratigraphic unit 界果
389 31 jiè to divide; to define a boundary 界果
390 31 jiè to adjoin 界果
391 31 jiè dhatu; realm; field; domain 界果
392 29 xiū to decorate; to embellish 善修
393 29 xiū to study; to cultivate 善修
394 29 xiū to repair 善修
395 29 xiū long; slender 善修
396 29 xiū to write; to compile 善修
397 29 xiū to build; to construct; to shape 善修
398 29 xiū to practice 善修
399 29 xiū to cut 善修
400 29 xiū virtuous; wholesome 善修
401 29 xiū a virtuous person 善修
402 29 xiū Xiu 善修
403 29 xiū to unknot 善修
404 29 xiū to prepare; to put in order 善修
405 29 xiū excellent 善修
406 29 xiū to perform [a ceremony] 善修
407 29 xiū Cultivation 善修
408 29 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 善修
409 29 xiū pratipanna; spiritual practice 善修
410 29 毘鉢舍那 píbōshènà insight; vipaśyanā; vipassanā 別所緣毘鉢舍那
411 28 yòu again; also 又於此中有二種果
412 28 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又於此中有二種果
413 28 yòu Kangxi radical 29 又於此中有二種果
414 28 yòu and 又於此中有二種果
415 28 yòu furthermore 又於此中有二種果
416 28 yòu in addition 又於此中有二種果
417 28 yòu but 又於此中有二種果
418 28 yòu again; also; moreover; punar 又於此中有二種果
419 28 zhàng to separate 云何淨障
420 28 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 云何淨障
421 28 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 云何淨障
422 28 zhàng to cover 云何淨障
423 28 zhàng to defend 云何淨障
424 28 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 云何淨障
425 28 zhàng a strategic fortress 云何淨障
426 28 zhàng a dike; an embankment; a levee 云何淨障
427 28 zhàng to assure 云何淨障
428 28 zhàng obstruction 云何淨障
429 28 差別 chābié a difference; a distinction 尋思六事差別所緣毘
430 28 差別 chābié discrimination 尋思六事差別所緣毘
431 28 差別 chābié discrimination; pariccheda 尋思六事差別所緣毘
432 28 差別 chābié distinction 尋思六事差別所緣毘
433 26 de potential marker 六界為緣得入母胎
434 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 六界為緣得入母胎
435 26 děi must; ought to 六界為緣得入母胎
436 26 děi to want to; to need to 六界為緣得入母胎
437 26 děi must; ought to 六界為緣得入母胎
438 26 de 六界為緣得入母胎
439 26 de infix potential marker 六界為緣得入母胎
440 26 to result in 六界為緣得入母胎
441 26 to be proper; to fit; to suit 六界為緣得入母胎
442 26 to be satisfied 六界為緣得入母胎
443 26 to be finished 六界為緣得入母胎
444 26 de result of degree 六界為緣得入母胎
445 26 de marks completion of an action 六界為緣得入母胎
446 26 děi satisfying 六界為緣得入母胎
447 26 to contract 六界為緣得入母胎
448 26 marks permission or possibility 六界為緣得入母胎
449 26 expressing frustration 六界為緣得入母胎
450 26 to hear 六界為緣得入母胎
451 26 to have; there is 六界為緣得入母胎
452 26 marks time passed 六界為緣得入母胎
453 26 obtain; attain; prāpta 六界為緣得入母胎
454 26 xíng to walk 切緣生諸行
455 26 xíng capable; competent 切緣生諸行
456 26 háng profession 切緣生諸行
457 26 háng line; row 切緣生諸行
458 26 xíng Kangxi radical 144 切緣生諸行
459 26 xíng to travel 切緣生諸行
460 26 xìng actions; conduct 切緣生諸行
461 26 xíng to do; to act; to practice 切緣生諸行
462 26 xíng all right; OK; okay 切緣生諸行
463 26 háng horizontal line 切緣生諸行
464 26 héng virtuous deeds 切緣生諸行
465 26 hàng a line of trees 切緣生諸行
466 26 hàng bold; steadfast 切緣生諸行
467 26 xíng to move 切緣生諸行
468 26 xíng to put into effect; to implement 切緣生諸行
469 26 xíng travel 切緣生諸行
470 26 xíng to circulate 切緣生諸行
471 26 xíng running script; running script 切緣生諸行
472 26 xíng temporary 切緣生諸行
473 26 xíng soon 切緣生諸行
474 26 háng rank; order 切緣生諸行
475 26 háng a business; a shop 切緣生諸行
476 26 xíng to depart; to leave 切緣生諸行
477 26 xíng to experience 切緣生諸行
478 26 xíng path; way 切緣生諸行
479 26 xíng xing; ballad 切緣生諸行
480 26 xíng a round [of drinks] 切緣生諸行
481 26 xíng Xing 切緣生諸行
482 26 xíng moreover; also 切緣生諸行
483 26 xíng Practice 切緣生諸行
484 26 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 切緣生諸行
485 26 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 切緣生諸行
486 26 this; these
487 26 in this way
488 26 otherwise; but; however; so
489 26 at this time; now; here
490 26 this; here; etad
491 26 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
492 26 zhōng medium; medium sized 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
493 26 zhōng China 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
494 26 zhòng to hit the mark 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
495 26 zhōng in; amongst 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
496 26 zhōng midday 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
497 26 zhōng inside 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
498 26 zhōng during 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
499 26 zhōng Zhong 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二
500 26 zhōng intermediary 本地分中聲聞地第十三第三瑜伽處之二

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
therefore; tasmāt
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
加行
  1. jiāxíng
  2. jiāxíng
  3. jiāxíng
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成贤 成賢 99 Joken
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
覆障 102 Rāhula
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
敏法师 敏法師 109 Min Fashi
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻地 聲聞地 115 Stage of Disciple; śrāvakabhūmi
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿那波那 196 mindfulness of breathing; ānāpāna; ānāpānasmṛti; ānāpānasati; anapanasati
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八不 98 eight negations
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不轻 不輕 98 never disparage
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常乐 常樂 99 lasting joy
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
得究竟 100 attain; prāpnoti
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二果 195 Sakṛdāgāmin
二受 195 two kinds of perception
二种 二種 195 two kinds
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
和敬 104 Harmony and Respect
后际 後際 104 a later time
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
假相 106 Nominal Form
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
净观 淨觀 106 pure contemplation
净智 淨智 106 Pure Wisdom
净妙 淨妙 106 pure and subtle
具德 106 gifted with virtuous qualities
卷第三 106 scroll 3
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
堪能 107 ability to undertake
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
腊缚 臘縛 108 an instant; lava
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
乐修 樂修 108 joyful cultivation
了知 108 to understand clearly
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六界 108 six elements; six realms
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
难思 難思 110 hard to believe; incredible
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
能持 110 ability to uphold the precepts
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
毘钵舍那 毘鉢舍那 112 insight; vipaśyanā; vipassanā
平等性 112 universal nature
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
去来今 去來今 113 past, present, and future
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
如理 114 principle of suchness
如理作意 114 attention; engagement
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三苦 115 three kinds of suffering
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩呬多 115 equipose; samāhita
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生身 115 the physical body of a Buddha
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
胜观 勝觀 115 Vipaśyī
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生起 115 cause; arising
身见 身見 115 views of a self
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
事相 115 phenomenon; esoteric practice
寿量 壽量 115 Lifespan
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四修 115 four kinds of cultivation
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
所行 115 actions; practice
同分 116 same class
退屈 116 to yield; to retreat; to regress
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
外境 119 external realm; external objects
未来世 未來世 119 times to come; the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
无常想 無常想 119 the notion of impermanence
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现相 現相 120 world of objects
现证 現證 120 immediate realization
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相想 120 concept of a sign
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
心净 心淨 120 A Pure Mind
心一境性 120 mind with singled pointed focus
心作 120 karmic activity of the mind
行相 120 to conceptualize about phenomena
性空 120 inherently empty; empty in nature
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心所 120 a mental factor; caitta
修善 120 to cultivate goodness
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
虚空界 虛空界 120 visible space
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
厌离 厭離 121 to give up in disgust
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
一合相 121 a composite
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
异门 異門 121 other schools
以要言之 121 in summary; essentially speaking
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应知 應知 121 should be known
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有相 121 having form
于现法 於現法 121 here in the present life
缘观 緣觀 121 object and subject; phenomenal and noumenal
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
殒没 殞沒 121 death; kālakriyā
增上 122 additional; increased; superior
正思 122 right thought
证得 證得 122 realize; prāpti
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正行 122 right action
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众缘和合 眾緣和合 122 assemblage of causes and conditions
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti