Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 42
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 97 | 所 | suǒ | a few; various; some | 令所殺者現命滅時 |
2 | 97 | 所 | suǒ | a place; a location | 令所殺者現命滅時 |
3 | 97 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 令所殺者現命滅時 |
4 | 97 | 所 | suǒ | an ordinal number | 令所殺者現命滅時 |
5 | 97 | 所 | suǒ | meaning | 令所殺者現命滅時 |
6 | 97 | 所 | suǒ | garrison | 令所殺者現命滅時 |
7 | 97 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 令所殺者現命滅時 |
8 | 92 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如伽他說壽煖等言 |
9 | 92 | 等 | děng | to wait | 如伽他說壽煖等言 |
10 | 92 | 等 | děng | to be equal | 如伽他說壽煖等言 |
11 | 92 | 等 | děng | degree; level | 如伽他說壽煖等言 |
12 | 92 | 等 | děng | to compare | 如伽他說壽煖等言 |
13 | 92 | 等 | děng | same; equal; sama | 如伽他說壽煖等言 |
14 | 89 | 於 | yú | to go; to | 於他有情他有情 |
15 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於他有情他有情 |
16 | 89 | 於 | yú | Yu | 於他有情他有情 |
17 | 89 | 於 | wū | a crow | 於他有情他有情 |
18 | 86 | 謂 | wèi | to call | 謂齊何量名自殺生 |
19 | 86 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂齊何量名自殺生 |
20 | 86 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂齊何量名自殺生 |
21 | 86 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂齊何量名自殺生 |
22 | 86 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂齊何量名自殺生 |
23 | 86 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂齊何量名自殺生 |
24 | 86 | 謂 | wèi | to think | 謂齊何量名自殺生 |
25 | 86 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂齊何量名自殺生 |
26 | 86 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂齊何量名自殺生 |
27 | 86 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂齊何量名自殺生 |
28 | 86 | 謂 | wèi | Wei | 謂齊何量名自殺生 |
29 | 82 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如何說滅 |
30 | 82 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如何說滅 |
31 | 82 | 說 | shuì | to persuade | 如何說滅 |
32 | 82 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如何說滅 |
33 | 82 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如何說滅 |
34 | 82 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如何說滅 |
35 | 82 | 說 | shuō | allocution | 如何說滅 |
36 | 82 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如何說滅 |
37 | 82 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如何說滅 |
38 | 82 | 說 | shuō | speach; vāda | 如何說滅 |
39 | 82 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如何說滅 |
40 | 82 | 說 | shuō | to instruct | 如何說滅 |
41 | 71 | 者 | zhě | ca | 令所殺者現命滅時 |
42 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 他想不誤殺 |
43 | 65 | 斷 | duàn | to judge | 此所斷命為屬於誰 |
44 | 65 | 斷 | duàn | to severe; to break | 此所斷命為屬於誰 |
45 | 65 | 斷 | duàn | to stop | 此所斷命為屬於誰 |
46 | 65 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 此所斷命為屬於誰 |
47 | 65 | 斷 | duàn | to intercept | 此所斷命為屬於誰 |
48 | 65 | 斷 | duàn | to divide | 此所斷命為屬於誰 |
49 | 65 | 斷 | duàn | to isolate | 此所斷命為屬於誰 |
50 | 62 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 復是人為彼非彼因起決志 |
51 | 62 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 復是人為彼非彼因起決志 |
52 | 62 | 非 | fēi | different | 復是人為彼非彼因起決志 |
53 | 62 | 非 | fēi | to not be; to not have | 復是人為彼非彼因起決志 |
54 | 62 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 復是人為彼非彼因起決志 |
55 | 62 | 非 | fēi | Africa | 復是人為彼非彼因起決志 |
56 | 62 | 非 | fēi | to slander | 復是人為彼非彼因起決志 |
57 | 62 | 非 | fěi | to avoid | 復是人為彼非彼因起決志 |
58 | 62 | 非 | fēi | must | 復是人為彼非彼因起決志 |
59 | 62 | 非 | fēi | an error | 復是人為彼非彼因起決志 |
60 | 62 | 非 | fēi | a problem; a question | 復是人為彼非彼因起決志 |
61 | 62 | 非 | fēi | evil | 復是人為彼非彼因起決志 |
62 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如伽他說壽煖等言 |
63 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如伽他說壽煖等言 |
64 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如伽他說壽煖等言 |
65 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 如伽他說壽煖等言 |
66 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 如伽他說壽煖等言 |
67 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如伽他說壽煖等言 |
68 | 61 | 言 | yán | to regard as | 如伽他說壽煖等言 |
69 | 61 | 言 | yán | to act as | 如伽他說壽煖等言 |
70 | 61 | 言 | yán | word; vacana | 如伽他說壽煖等言 |
71 | 61 | 言 | yán | speak; vad | 如伽他說壽煖等言 |
72 | 58 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 由心無顧 |
73 | 58 | 無 | wú | to not have; without | 由心無顧 |
74 | 58 | 無 | mó | mo | 由心無顧 |
75 | 58 | 無 | wú | to not have | 由心無顧 |
76 | 58 | 無 | wú | Wu | 由心無顧 |
77 | 58 | 無 | mó | mo | 由心無顧 |
78 | 57 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 所誑未解雜穢語收 |
79 | 57 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 所誑未解雜穢語收 |
80 | 57 | 語 | yǔ | verse; writing | 所誑未解雜穢語收 |
81 | 57 | 語 | yù | to speak; to tell | 所誑未解雜穢語收 |
82 | 57 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 所誑未解雜穢語收 |
83 | 57 | 語 | yǔ | a signal | 所誑未解雜穢語收 |
84 | 57 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 所誑未解雜穢語收 |
85 | 57 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 所誑未解雜穢語收 |
86 | 57 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇成業道相 |
87 | 57 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇成業道相 |
88 | 57 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇成業道相 |
89 | 57 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇成業道相 |
90 | 57 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇成業道相 |
91 | 57 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇成業道相 |
92 | 57 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇成業道相 |
93 | 57 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇成業道相 |
94 | 53 | 他 | tā | other; another; some other | 他想不誤殺 |
95 | 53 | 他 | tā | other | 他想不誤殺 |
96 | 53 | 他 | tā | tha | 他想不誤殺 |
97 | 53 | 他 | tā | ṭha | 他想不誤殺 |
98 | 53 | 他 | tā | other; anya | 他想不誤殺 |
99 | 53 | 中 | zhōng | middle | 於他物中起他物想 |
100 | 53 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於他物中起他物想 |
101 | 53 | 中 | zhōng | China | 於他物中起他物想 |
102 | 53 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於他物中起他物想 |
103 | 53 | 中 | zhōng | midday | 於他物中起他物想 |
104 | 53 | 中 | zhōng | inside | 於他物中起他物想 |
105 | 53 | 中 | zhōng | during | 於他物中起他物想 |
106 | 53 | 中 | zhōng | Zhong | 於他物中起他物想 |
107 | 53 | 中 | zhōng | intermediary | 於他物中起他物想 |
108 | 53 | 中 | zhōng | half | 於他物中起他物想 |
109 | 53 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於他物中起他物想 |
110 | 53 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於他物中起他物想 |
111 | 53 | 中 | zhòng | to obtain | 於他物中起他物想 |
112 | 53 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於他物中起他物想 |
113 | 53 | 中 | zhōng | middle | 於他物中起他物想 |
114 | 52 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 今應思擇成業道相 |
115 | 50 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 今應思擇成業道相 |
116 | 50 | 成 | chéng | to become; to turn into | 今應思擇成業道相 |
117 | 50 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 今應思擇成業道相 |
118 | 50 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 今應思擇成業道相 |
119 | 50 | 成 | chéng | a full measure of | 今應思擇成業道相 |
120 | 50 | 成 | chéng | whole | 今應思擇成業道相 |
121 | 50 | 成 | chéng | set; established | 今應思擇成業道相 |
122 | 50 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 今應思擇成業道相 |
123 | 50 | 成 | chéng | to reconcile | 今應思擇成業道相 |
124 | 50 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 今應思擇成業道相 |
125 | 50 | 成 | chéng | composed of | 今應思擇成業道相 |
126 | 50 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 今應思擇成業道相 |
127 | 50 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 今應思擇成業道相 |
128 | 50 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 今應思擇成業道相 |
129 | 50 | 成 | chéng | Cheng | 今應思擇成業道相 |
130 | 50 | 成 | chéng | Become | 今應思擇成業道相 |
131 | 50 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 今應思擇成業道相 |
132 | 49 | 亦 | yì | Yi | 若殺有情亦成業道 |
133 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 謂齊何量名自殺生 |
134 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 謂齊何量名自殺生 |
135 | 48 | 名 | míng | rank; position | 謂齊何量名自殺生 |
136 | 48 | 名 | míng | an excuse | 謂齊何量名自殺生 |
137 | 48 | 名 | míng | life | 謂齊何量名自殺生 |
138 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 謂齊何量名自殺生 |
139 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 謂齊何量名自殺生 |
140 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 謂齊何量名自殺生 |
141 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 謂齊何量名自殺生 |
142 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 謂齊何量名自殺生 |
143 | 48 | 名 | míng | moral | 謂齊何量名自殺生 |
144 | 48 | 名 | míng | name; naman | 謂齊何量名自殺生 |
145 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 謂齊何量名自殺生 |
146 | 47 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 斷諸善根由何業道 |
147 | 47 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 斷諸善根由何業道 |
148 | 46 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 復是人為彼非彼因起決志 |
149 | 46 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 復是人為彼非彼因起決志 |
150 | 46 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 復是人為彼非彼因起決志 |
151 | 46 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 復是人為彼非彼因起決志 |
152 | 46 | 起 | qǐ | to start | 復是人為彼非彼因起決志 |
153 | 46 | 起 | qǐ | to establish; to build | 復是人為彼非彼因起決志 |
154 | 46 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 復是人為彼非彼因起決志 |
155 | 46 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 復是人為彼非彼因起決志 |
156 | 46 | 起 | qǐ | to get out of bed | 復是人為彼非彼因起決志 |
157 | 46 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 復是人為彼非彼因起決志 |
158 | 46 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 復是人為彼非彼因起決志 |
159 | 46 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 復是人為彼非彼因起決志 |
160 | 46 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 復是人為彼非彼因起決志 |
161 | 46 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 復是人為彼非彼因起決志 |
162 | 46 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 復是人為彼非彼因起決志 |
163 | 46 | 起 | qǐ | to conjecture | 復是人為彼非彼因起決志 |
164 | 46 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 復是人為彼非彼因起決志 |
165 | 46 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 復是人為彼非彼因起決志 |
166 | 45 | 時 | shí | time; a point or period of time | 令所殺者現命滅時 |
167 | 45 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 令所殺者現命滅時 |
168 | 45 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 令所殺者現命滅時 |
169 | 45 | 時 | shí | fashionable | 令所殺者現命滅時 |
170 | 45 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 令所殺者現命滅時 |
171 | 45 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 令所殺者現命滅時 |
172 | 45 | 時 | shí | tense | 令所殺者現命滅時 |
173 | 45 | 時 | shí | particular; special | 令所殺者現命滅時 |
174 | 45 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 令所殺者現命滅時 |
175 | 45 | 時 | shí | an era; a dynasty | 令所殺者現命滅時 |
176 | 45 | 時 | shí | time [abstract] | 令所殺者現命滅時 |
177 | 45 | 時 | shí | seasonal | 令所殺者現命滅時 |
178 | 45 | 時 | shí | to wait upon | 令所殺者現命滅時 |
179 | 45 | 時 | shí | hour | 令所殺者現命滅時 |
180 | 45 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 令所殺者現命滅時 |
181 | 45 | 時 | shí | Shi | 令所殺者現命滅時 |
182 | 45 | 時 | shí | a present; currentlt | 令所殺者現命滅時 |
183 | 45 | 時 | shí | time; kāla | 令所殺者現命滅時 |
184 | 45 | 時 | shí | at that time; samaya | 令所殺者現命滅時 |
185 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有懷猶豫為杌為人 |
186 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 有懷猶豫為杌為人 |
187 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 有懷猶豫為杌為人 |
188 | 44 | 為 | wéi | to do | 有懷猶豫為杌為人 |
189 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 有懷猶豫為杌為人 |
190 | 44 | 為 | wéi | to govern | 有懷猶豫為杌為人 |
191 | 44 | 為 | wèi | to be; bhū | 有懷猶豫為杌為人 |
192 | 42 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
193 | 42 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
194 | 42 | 貪 | tān | to prefer | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
195 | 42 | 貪 | tān | to search for; to seek | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
196 | 42 | 貪 | tān | corrupt | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
197 | 42 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
198 | 39 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 要由先發欲殺故思 |
199 | 39 | 殺 | shā | to hurt | 要由先發欲殺故思 |
200 | 39 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 要由先發欲殺故思 |
201 | 39 | 殺 | shā | hurt; han | 要由先發欲殺故思 |
202 | 39 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 殺生由故思 |
203 | 39 | 由 | yóu | to follow along | 殺生由故思 |
204 | 39 | 由 | yóu | cause; reason | 殺生由故思 |
205 | 39 | 由 | yóu | You | 殺生由故思 |
206 | 38 | 能 | néng | can; able | 此罪於能護人 |
207 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 此罪於能護人 |
208 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此罪於能護人 |
209 | 38 | 能 | néng | energy | 此罪於能護人 |
210 | 38 | 能 | néng | function; use | 此罪於能護人 |
211 | 38 | 能 | néng | talent | 此罪於能護人 |
212 | 38 | 能 | néng | expert at | 此罪於能護人 |
213 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 此罪於能護人 |
214 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此罪於能護人 |
215 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此罪於能護人 |
216 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 此罪於能護人 |
217 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此罪於能護人 |
218 | 37 | 三 | sān | three | 三於非處 |
219 | 37 | 三 | sān | third | 三於非處 |
220 | 37 | 三 | sān | more than two | 三於非處 |
221 | 37 | 三 | sān | very few | 三於非處 |
222 | 37 | 三 | sān | San | 三於非處 |
223 | 37 | 三 | sān | three; tri | 三於非處 |
224 | 37 | 三 | sān | sa | 三於非處 |
225 | 37 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三於非處 |
226 | 36 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 是故理應善義言者住耳識位業 |
227 | 36 | 善 | shàn | happy | 是故理應善義言者住耳識位業 |
228 | 36 | 善 | shàn | good | 是故理應善義言者住耳識位業 |
229 | 36 | 善 | shàn | kind-hearted | 是故理應善義言者住耳識位業 |
230 | 36 | 善 | shàn | to be skilled at something | 是故理應善義言者住耳識位業 |
231 | 36 | 善 | shàn | familiar | 是故理應善義言者住耳識位業 |
232 | 36 | 善 | shàn | to repair | 是故理應善義言者住耳識位業 |
233 | 36 | 善 | shàn | to admire | 是故理應善義言者住耳識位業 |
234 | 36 | 善 | shàn | to praise | 是故理應善義言者住耳識位業 |
235 | 36 | 善 | shàn | Shan | 是故理應善義言者住耳識位業 |
236 | 36 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 是故理應善義言者住耳識位業 |
237 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂齊何量名自殺生 |
238 | 35 | 生 | shēng | to live | 謂齊何量名自殺生 |
239 | 35 | 生 | shēng | raw | 謂齊何量名自殺生 |
240 | 35 | 生 | shēng | a student | 謂齊何量名自殺生 |
241 | 35 | 生 | shēng | life | 謂齊何量名自殺生 |
242 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂齊何量名自殺生 |
243 | 35 | 生 | shēng | alive | 謂齊何量名自殺生 |
244 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 謂齊何量名自殺生 |
245 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂齊何量名自殺生 |
246 | 35 | 生 | shēng | to grow | 謂齊何量名自殺生 |
247 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂齊何量名自殺生 |
248 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 謂齊何量名自殺生 |
249 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂齊何量名自殺生 |
250 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂齊何量名自殺生 |
251 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂齊何量名自殺生 |
252 | 35 | 生 | shēng | gender | 謂齊何量名自殺生 |
253 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂齊何量名自殺生 |
254 | 35 | 生 | shēng | to set up | 謂齊何量名自殺生 |
255 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 謂齊何量名自殺生 |
256 | 35 | 生 | shēng | a captive | 謂齊何量名自殺生 |
257 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 謂齊何量名自殺生 |
258 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂齊何量名自殺生 |
259 | 35 | 生 | shēng | unripe | 謂齊何量名自殺生 |
260 | 35 | 生 | shēng | nature | 謂齊何量名自殺生 |
261 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂齊何量名自殺生 |
262 | 35 | 生 | shēng | destiny | 謂齊何量名自殺生 |
263 | 35 | 生 | shēng | birth | 謂齊何量名自殺生 |
264 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂齊何量名自殺生 |
265 | 35 | 餘 | yú | extra; surplus | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
266 | 35 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
267 | 35 | 餘 | yú | to remain | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
268 | 35 | 餘 | yú | other | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
269 | 35 | 餘 | yú | additional; complementary | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
270 | 35 | 餘 | yú | remaining | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
271 | 35 | 餘 | yú | incomplete | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
272 | 35 | 餘 | yú | Yu | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
273 | 35 | 餘 | yú | other; anya | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
274 | 34 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 若要依身語二門轉思 |
275 | 34 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 若要依身語二門轉思 |
276 | 34 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 若要依身語二門轉思 |
277 | 34 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 若要依身語二門轉思 |
278 | 34 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 若要依身語二門轉思 |
279 | 34 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 若要依身語二門轉思 |
280 | 34 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 若要依身語二門轉思 |
281 | 33 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經說諸言略有十 |
282 | 33 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經說諸言略有十 |
283 | 33 | 經 | jīng | warp | 經說諸言略有十 |
284 | 33 | 經 | jīng | longitude | 經說諸言略有十 |
285 | 33 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經說諸言略有十 |
286 | 33 | 經 | jīng | a woman's period | 經說諸言略有十 |
287 | 33 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經說諸言略有十 |
288 | 33 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經說諸言略有十 |
289 | 33 | 經 | jīng | classics | 經說諸言略有十 |
290 | 33 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經說諸言略有十 |
291 | 33 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經說諸言略有十 |
292 | 33 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經說諸言略有十 |
293 | 33 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經說諸言略有十 |
294 | 33 | 經 | jīng | to measure | 經說諸言略有十 |
295 | 33 | 經 | jīng | human pulse | 經說諸言略有十 |
296 | 33 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經說諸言略有十 |
297 | 33 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經說諸言略有十 |
298 | 33 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 謂齊何量名自殺生 |
299 | 33 | 何 | hé | what | 謂齊何量名自殺生 |
300 | 33 | 何 | hé | He | 謂齊何量名自殺生 |
301 | 30 | 二 | èr | two | 二於非道 |
302 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二於非道 |
303 | 30 | 二 | èr | second | 二於非道 |
304 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 二於非道 |
305 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 二於非道 |
306 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二於非道 |
307 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 二於非道 |
308 | 30 | 見 | jiàn | to see | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
309 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
310 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
311 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
312 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
313 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
314 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
315 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
316 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
317 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
318 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
319 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
320 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等 |
321 | 29 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
322 | 29 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
323 | 29 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
324 | 29 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
325 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於界內僧得偷盜罪 |
326 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 於界內僧得偷盜罪 |
327 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 於界內僧得偷盜罪 |
328 | 28 | 得 | dé | de | 於界內僧得偷盜罪 |
329 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 於界內僧得偷盜罪 |
330 | 28 | 得 | dé | to result in | 於界內僧得偷盜罪 |
331 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於界內僧得偷盜罪 |
332 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 於界內僧得偷盜罪 |
333 | 28 | 得 | dé | to be finished | 於界內僧得偷盜罪 |
334 | 28 | 得 | děi | satisfying | 於界內僧得偷盜罪 |
335 | 28 | 得 | dé | to contract | 於界內僧得偷盜罪 |
336 | 28 | 得 | dé | to hear | 於界內僧得偷盜罪 |
337 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 於界內僧得偷盜罪 |
338 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 於界內僧得偷盜罪 |
339 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於界內僧得偷盜罪 |
340 | 28 | 義 | yì | meaning; sense | 無殺義故 |
341 | 28 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 無殺義故 |
342 | 28 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 無殺義故 |
343 | 28 | 義 | yì | chivalry; generosity | 無殺義故 |
344 | 28 | 義 | yì | just; righteous | 無殺義故 |
345 | 28 | 義 | yì | adopted | 無殺義故 |
346 | 28 | 義 | yì | a relationship | 無殺義故 |
347 | 28 | 義 | yì | volunteer | 無殺義故 |
348 | 28 | 義 | yì | something suitable | 無殺義故 |
349 | 28 | 義 | yì | a martyr | 無殺義故 |
350 | 28 | 義 | yì | a law | 無殺義故 |
351 | 28 | 義 | yì | Yi | 無殺義故 |
352 | 28 | 義 | yì | Righteousness | 無殺義故 |
353 | 28 | 義 | yì | aim; artha | 無殺義故 |
354 | 28 | 先 | xiān | first | 且先分別殺生相者 |
355 | 28 | 先 | xiān | early; prior; former | 且先分別殺生相者 |
356 | 28 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 且先分別殺生相者 |
357 | 28 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 且先分別殺生相者 |
358 | 28 | 先 | xiān | to start | 且先分別殺生相者 |
359 | 28 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 且先分別殺生相者 |
360 | 28 | 先 | xiān | before; in front | 且先分別殺生相者 |
361 | 28 | 先 | xiān | fundamental; basic | 且先分別殺生相者 |
362 | 28 | 先 | xiān | Xian | 且先分別殺生相者 |
363 | 28 | 先 | xiān | ancient; archaic | 且先分別殺生相者 |
364 | 28 | 先 | xiān | super | 且先分別殺生相者 |
365 | 28 | 先 | xiān | deceased | 且先分別殺生相者 |
366 | 28 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 且先分別殺生相者 |
367 | 28 | 命 | mìng | life | 謂障當命應生不生 |
368 | 28 | 命 | mìng | to order | 謂障當命應生不生 |
369 | 28 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 謂障當命應生不生 |
370 | 28 | 命 | mìng | an order; a command | 謂障當命應生不生 |
371 | 28 | 命 | mìng | to name; to assign | 謂障當命應生不生 |
372 | 28 | 命 | mìng | livelihood | 謂障當命應生不生 |
373 | 28 | 命 | mìng | advice | 謂障當命應生不生 |
374 | 28 | 命 | mìng | to confer a title | 謂障當命應生不生 |
375 | 28 | 命 | mìng | lifespan | 謂障當命應生不生 |
376 | 28 | 命 | mìng | to think | 謂障當命應生不生 |
377 | 28 | 命 | mìng | life; jīva | 謂障當命應生不生 |
378 | 27 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 至齊何名為邪見 |
379 | 27 | 行 | xíng | to walk | 滅行殺罪 |
380 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 滅行殺罪 |
381 | 27 | 行 | háng | profession | 滅行殺罪 |
382 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 滅行殺罪 |
383 | 27 | 行 | xíng | to travel | 滅行殺罪 |
384 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 滅行殺罪 |
385 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 滅行殺罪 |
386 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 滅行殺罪 |
387 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 滅行殺罪 |
388 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 滅行殺罪 |
389 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 滅行殺罪 |
390 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 滅行殺罪 |
391 | 27 | 行 | xíng | to move | 滅行殺罪 |
392 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 滅行殺罪 |
393 | 27 | 行 | xíng | travel | 滅行殺罪 |
394 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 滅行殺罪 |
395 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 滅行殺罪 |
396 | 27 | 行 | xíng | temporary | 滅行殺罪 |
397 | 27 | 行 | háng | rank; order | 滅行殺罪 |
398 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 滅行殺罪 |
399 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 滅行殺罪 |
400 | 27 | 行 | xíng | to experience | 滅行殺罪 |
401 | 27 | 行 | xíng | path; way | 滅行殺罪 |
402 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 滅行殺罪 |
403 | 27 | 行 | xíng | 滅行殺罪 | |
404 | 27 | 行 | xíng | Practice | 滅行殺罪 |
405 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 滅行殺罪 |
406 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 滅行殺罪 |
407 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 口及餘道 |
408 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 口及餘道 |
409 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 口及餘道 |
410 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 口及餘道 |
411 | 27 | 道 | dào | to think | 口及餘道 |
412 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 口及餘道 |
413 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 口及餘道 |
414 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 口及餘道 |
415 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 口及餘道 |
416 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 口及餘道 |
417 | 27 | 道 | dào | a skill | 口及餘道 |
418 | 27 | 道 | dào | a sect | 口及餘道 |
419 | 27 | 道 | dào | a line | 口及餘道 |
420 | 27 | 道 | dào | Way | 口及餘道 |
421 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 口及餘道 |
422 | 27 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 生命過去已滅現在自滅未來未至 |
423 | 27 | 自 | zì | Zi | 生命過去已滅現在自滅未來未至 |
424 | 27 | 自 | zì | a nose | 生命過去已滅現在自滅未來未至 |
425 | 27 | 自 | zì | the beginning; the start | 生命過去已滅現在自滅未來未至 |
426 | 27 | 自 | zì | origin | 生命過去已滅現在自滅未來未至 |
427 | 27 | 自 | zì | to employ; to use | 生命過去已滅現在自滅未來未至 |
428 | 27 | 自 | zì | to be | 生命過去已滅現在自滅未來未至 |
429 | 27 | 自 | zì | self; soul; ātman | 生命過去已滅現在自滅未來未至 |
430 | 27 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 今應思擇成業道相 |
431 | 27 | 思 | sī | thinking; consideration | 今應思擇成業道相 |
432 | 27 | 思 | sī | to miss; to long for | 今應思擇成業道相 |
433 | 27 | 思 | sī | emotions | 今應思擇成業道相 |
434 | 27 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 今應思擇成業道相 |
435 | 27 | 思 | sī | Si | 今應思擇成業道相 |
436 | 27 | 思 | sāi | hairy [beard] | 今應思擇成業道相 |
437 | 27 | 思 | sī | Think | 今應思擇成業道相 |
438 | 27 | 思 | sī | volition; cetanā | 今應思擇成業道相 |
439 | 27 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 今應思擇成業道相 |
440 | 27 | 思 | sī | thought; cintā | 今應思擇成業道相 |
441 | 26 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 想作殺加行不誤而殺 |
442 | 26 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 想作殺加行不誤而殺 |
443 | 26 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 想作殺加行不誤而殺 |
444 | 25 | 及 | jí | to reach | 若盜他人及象馬等 |
445 | 25 | 及 | jí | to attain | 若盜他人及象馬等 |
446 | 25 | 及 | jí | to understand | 若盜他人及象馬等 |
447 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 若盜他人及象馬等 |
448 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 若盜他人及象馬等 |
449 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 若盜他人及象馬等 |
450 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 若盜他人及象馬等 |
451 | 25 | 隨 | suí | to follow | 或隨所誑解義即成 |
452 | 25 | 隨 | suí | to listen to | 或隨所誑解義即成 |
453 | 25 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 或隨所誑解義即成 |
454 | 25 | 隨 | suí | to be obsequious | 或隨所誑解義即成 |
455 | 25 | 隨 | suí | 17th hexagram | 或隨所誑解義即成 |
456 | 25 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 或隨所誑解義即成 |
457 | 25 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 或隨所誑解義即成 |
458 | 25 | 隨 | suí | follow; anugama | 或隨所誑解義即成 |
459 | 24 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已分別殺生 |
460 | 24 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已分別殺生 |
461 | 24 | 已 | yǐ | to complete | 已分別殺生 |
462 | 24 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已分別殺生 |
463 | 24 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已分別殺生 |
464 | 24 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已分別殺生 |
465 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 想作殺加行不誤而殺 |
466 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 想作殺加行不誤而殺 |
467 | 24 | 而 | néng | can; able | 想作殺加行不誤而殺 |
468 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 想作殺加行不誤而殺 |
469 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 想作殺加行不誤而殺 |
470 | 24 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 染心壞他語 |
471 | 24 | 壞 | huài | to go bad; to break | 染心壞他語 |
472 | 24 | 壞 | huài | to defeat | 染心壞他語 |
473 | 24 | 壞 | huài | sinister; evil | 染心壞他語 |
474 | 24 | 壞 | huài | to decline; to wane | 染心壞他語 |
475 | 24 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 染心壞他語 |
476 | 24 | 壞 | huài | breaking; bheda | 染心壞他語 |
477 | 24 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 邪婬必二無遣他為故 |
478 | 24 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 邪婬必二無遣他為故 |
479 | 24 | 遣 | qiǎn | to release | 邪婬必二無遣他為故 |
480 | 24 | 遣 | qiǎn | to divorce | 邪婬必二無遣他為故 |
481 | 24 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 邪婬必二無遣他為故 |
482 | 24 | 遣 | qiǎn | to cause | 邪婬必二無遣他為故 |
483 | 24 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 邪婬必二無遣他為故 |
484 | 24 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 邪婬必二無遣他為故 |
485 | 24 | 遣 | qiǎn | dispatch; preṣ | 邪婬必二無遣他為故 |
486 | 24 | 身 | shēn | human body; torso | 即是此命所依附身 |
487 | 24 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 即是此命所依附身 |
488 | 24 | 身 | shēn | self | 即是此命所依附身 |
489 | 24 | 身 | shēn | life | 即是此命所依附身 |
490 | 24 | 身 | shēn | an object | 即是此命所依附身 |
491 | 24 | 身 | shēn | a lifetime | 即是此命所依附身 |
492 | 24 | 身 | shēn | moral character | 即是此命所依附身 |
493 | 24 | 身 | shēn | status; identity; position | 即是此命所依附身 |
494 | 24 | 身 | shēn | pregnancy | 即是此命所依附身 |
495 | 24 | 身 | juān | India | 即是此命所依附身 |
496 | 24 | 身 | shēn | body; kāya | 即是此命所依附身 |
497 | 24 | 業 | yè | business; industry | 是故理應善義言者住耳識位業 |
498 | 24 | 業 | yè | activity; actions | 是故理應善義言者住耳識位業 |
499 | 24 | 業 | yè | order; sequence | 是故理應善義言者住耳識位業 |
500 | 24 | 業 | yè | to continue | 是故理應善義言者住耳識位業 |
Frequencies of all Words
Top 1161
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 172 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 殺生由故思 |
2 | 172 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 殺生由故思 |
3 | 172 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 殺生由故思 |
4 | 172 | 故 | gù | to die | 殺生由故思 |
5 | 172 | 故 | gù | so; therefore; hence | 殺生由故思 |
6 | 172 | 故 | gù | original | 殺生由故思 |
7 | 172 | 故 | gù | accident; happening; instance | 殺生由故思 |
8 | 172 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 殺生由故思 |
9 | 172 | 故 | gù | something in the past | 殺生由故思 |
10 | 172 | 故 | gù | deceased; dead | 殺生由故思 |
11 | 172 | 故 | gù | still; yet | 殺生由故思 |
12 | 172 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 殺生由故思 |
13 | 97 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 令所殺者現命滅時 |
14 | 97 | 所 | suǒ | an office; an institute | 令所殺者現命滅時 |
15 | 97 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 令所殺者現命滅時 |
16 | 97 | 所 | suǒ | it | 令所殺者現命滅時 |
17 | 97 | 所 | suǒ | if; supposing | 令所殺者現命滅時 |
18 | 97 | 所 | suǒ | a few; various; some | 令所殺者現命滅時 |
19 | 97 | 所 | suǒ | a place; a location | 令所殺者現命滅時 |
20 | 97 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 令所殺者現命滅時 |
21 | 97 | 所 | suǒ | that which | 令所殺者現命滅時 |
22 | 97 | 所 | suǒ | an ordinal number | 令所殺者現命滅時 |
23 | 97 | 所 | suǒ | meaning | 令所殺者現命滅時 |
24 | 97 | 所 | suǒ | garrison | 令所殺者現命滅時 |
25 | 97 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 令所殺者現命滅時 |
26 | 97 | 所 | suǒ | that which; yad | 令所殺者現命滅時 |
27 | 92 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如伽他說壽煖等言 |
28 | 92 | 等 | děng | to wait | 如伽他說壽煖等言 |
29 | 92 | 等 | děng | degree; kind | 如伽他說壽煖等言 |
30 | 92 | 等 | děng | plural | 如伽他說壽煖等言 |
31 | 92 | 等 | děng | to be equal | 如伽他說壽煖等言 |
32 | 92 | 等 | děng | degree; level | 如伽他說壽煖等言 |
33 | 92 | 等 | děng | to compare | 如伽他說壽煖等言 |
34 | 92 | 等 | děng | same; equal; sama | 如伽他說壽煖等言 |
35 | 89 | 於 | yú | in; at | 於他有情他有情 |
36 | 89 | 於 | yú | in; at | 於他有情他有情 |
37 | 89 | 於 | yú | in; at; to; from | 於他有情他有情 |
38 | 89 | 於 | yú | to go; to | 於他有情他有情 |
39 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於他有情他有情 |
40 | 89 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於他有情他有情 |
41 | 89 | 於 | yú | from | 於他有情他有情 |
42 | 89 | 於 | yú | give | 於他有情他有情 |
43 | 89 | 於 | yú | oppposing | 於他有情他有情 |
44 | 89 | 於 | yú | and | 於他有情他有情 |
45 | 89 | 於 | yú | compared to | 於他有情他有情 |
46 | 89 | 於 | yú | by | 於他有情他有情 |
47 | 89 | 於 | yú | and; as well as | 於他有情他有情 |
48 | 89 | 於 | yú | for | 於他有情他有情 |
49 | 89 | 於 | yú | Yu | 於他有情他有情 |
50 | 89 | 於 | wū | a crow | 於他有情他有情 |
51 | 89 | 於 | wū | whew; wow | 於他有情他有情 |
52 | 89 | 於 | yú | near to; antike | 於他有情他有情 |
53 | 86 | 謂 | wèi | to call | 謂齊何量名自殺生 |
54 | 86 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂齊何量名自殺生 |
55 | 86 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂齊何量名自殺生 |
56 | 86 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂齊何量名自殺生 |
57 | 86 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂齊何量名自殺生 |
58 | 86 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂齊何量名自殺生 |
59 | 86 | 謂 | wèi | to think | 謂齊何量名自殺生 |
60 | 86 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂齊何量名自殺生 |
61 | 86 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂齊何量名自殺生 |
62 | 86 | 謂 | wèi | and | 謂齊何量名自殺生 |
63 | 86 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂齊何量名自殺生 |
64 | 86 | 謂 | wèi | Wei | 謂齊何量名自殺生 |
65 | 86 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂齊何量名自殺生 |
66 | 86 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂齊何量名自殺生 |
67 | 82 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如何說滅 |
68 | 82 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如何說滅 |
69 | 82 | 說 | shuì | to persuade | 如何說滅 |
70 | 82 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如何說滅 |
71 | 82 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如何說滅 |
72 | 82 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如何說滅 |
73 | 82 | 說 | shuō | allocution | 如何說滅 |
74 | 82 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如何說滅 |
75 | 82 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如何說滅 |
76 | 82 | 說 | shuō | speach; vāda | 如何說滅 |
77 | 82 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如何說滅 |
78 | 82 | 說 | shuō | to instruct | 如何說滅 |
79 | 75 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有懷猶豫為杌為人 |
80 | 75 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有懷猶豫為杌為人 |
81 | 75 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有懷猶豫為杌為人 |
82 | 75 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有懷猶豫為杌為人 |
83 | 75 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有懷猶豫為杌為人 |
84 | 75 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有懷猶豫為杌為人 |
85 | 75 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有懷猶豫為杌為人 |
86 | 75 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有懷猶豫為杌為人 |
87 | 75 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有懷猶豫為杌為人 |
88 | 75 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有懷猶豫為杌為人 |
89 | 75 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有懷猶豫為杌為人 |
90 | 75 | 有 | yǒu | abundant | 有懷猶豫為杌為人 |
91 | 75 | 有 | yǒu | purposeful | 有懷猶豫為杌為人 |
92 | 75 | 有 | yǒu | You | 有懷猶豫為杌為人 |
93 | 75 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有懷猶豫為杌為人 |
94 | 75 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有懷猶豫為杌為人 |
95 | 74 | 此 | cǐ | this; these | 齊此名為殺生業道 |
96 | 74 | 此 | cǐ | in this way | 齊此名為殺生業道 |
97 | 74 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 齊此名為殺生業道 |
98 | 74 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 齊此名為殺生業道 |
99 | 74 | 此 | cǐ | this; here; etad | 齊此名為殺生業道 |
100 | 71 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 令所殺者現命滅時 |
101 | 71 | 者 | zhě | that | 令所殺者現命滅時 |
102 | 71 | 者 | zhě | nominalizing function word | 令所殺者現命滅時 |
103 | 71 | 者 | zhě | used to mark a definition | 令所殺者現命滅時 |
104 | 71 | 者 | zhě | used to mark a pause | 令所殺者現命滅時 |
105 | 71 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 令所殺者現命滅時 |
106 | 71 | 者 | zhuó | according to | 令所殺者現命滅時 |
107 | 71 | 者 | zhě | ca | 令所殺者現命滅時 |
108 | 70 | 不 | bù | not; no | 他想不誤殺 |
109 | 70 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他想不誤殺 |
110 | 70 | 不 | bù | as a correlative | 他想不誤殺 |
111 | 70 | 不 | bù | no (answering a question) | 他想不誤殺 |
112 | 70 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他想不誤殺 |
113 | 70 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他想不誤殺 |
114 | 70 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他想不誤殺 |
115 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 他想不誤殺 |
116 | 70 | 不 | bù | no; na | 他想不誤殺 |
117 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
118 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
119 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
120 | 65 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 此所斷命為屬於誰 |
121 | 65 | 斷 | duàn | to judge | 此所斷命為屬於誰 |
122 | 65 | 斷 | duàn | to severe; to break | 此所斷命為屬於誰 |
123 | 65 | 斷 | duàn | to stop | 此所斷命為屬於誰 |
124 | 65 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 此所斷命為屬於誰 |
125 | 65 | 斷 | duàn | to intercept | 此所斷命為屬於誰 |
126 | 65 | 斷 | duàn | to divide | 此所斷命為屬於誰 |
127 | 65 | 斷 | duàn | to isolate | 此所斷命為屬於誰 |
128 | 65 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 此所斷命為屬於誰 |
129 | 64 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若殺有情亦成業道 |
130 | 64 | 若 | ruò | seemingly | 若殺有情亦成業道 |
131 | 64 | 若 | ruò | if | 若殺有情亦成業道 |
132 | 64 | 若 | ruò | you | 若殺有情亦成業道 |
133 | 64 | 若 | ruò | this; that | 若殺有情亦成業道 |
134 | 64 | 若 | ruò | and; or | 若殺有情亦成業道 |
135 | 64 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若殺有情亦成業道 |
136 | 64 | 若 | rě | pomegranite | 若殺有情亦成業道 |
137 | 64 | 若 | ruò | to choose | 若殺有情亦成業道 |
138 | 64 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若殺有情亦成業道 |
139 | 64 | 若 | ruò | thus | 若殺有情亦成業道 |
140 | 64 | 若 | ruò | pollia | 若殺有情亦成業道 |
141 | 64 | 若 | ruò | Ruo | 若殺有情亦成業道 |
142 | 64 | 若 | ruò | only then | 若殺有情亦成業道 |
143 | 64 | 若 | rě | ja | 若殺有情亦成業道 |
144 | 64 | 若 | rě | jñā | 若殺有情亦成業道 |
145 | 64 | 若 | ruò | if; yadi | 若殺有情亦成業道 |
146 | 62 | 非 | fēi | not; non-; un- | 復是人為彼非彼因起決志 |
147 | 62 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 復是人為彼非彼因起決志 |
148 | 62 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 復是人為彼非彼因起決志 |
149 | 62 | 非 | fēi | different | 復是人為彼非彼因起決志 |
150 | 62 | 非 | fēi | to not be; to not have | 復是人為彼非彼因起決志 |
151 | 62 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 復是人為彼非彼因起決志 |
152 | 62 | 非 | fēi | Africa | 復是人為彼非彼因起決志 |
153 | 62 | 非 | fēi | to slander | 復是人為彼非彼因起決志 |
154 | 62 | 非 | fěi | to avoid | 復是人為彼非彼因起決志 |
155 | 62 | 非 | fēi | must | 復是人為彼非彼因起決志 |
156 | 62 | 非 | fēi | an error | 復是人為彼非彼因起決志 |
157 | 62 | 非 | fēi | a problem; a question | 復是人為彼非彼因起決志 |
158 | 62 | 非 | fēi | evil | 復是人為彼非彼因起決志 |
159 | 62 | 非 | fēi | besides; except; unless | 復是人為彼非彼因起決志 |
160 | 62 | 非 | fēi | not | 復是人為彼非彼因起決志 |
161 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如伽他說壽煖等言 |
162 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如伽他說壽煖等言 |
163 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如伽他說壽煖等言 |
164 | 61 | 言 | yán | a particle with no meaning | 如伽他說壽煖等言 |
165 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 如伽他說壽煖等言 |
166 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 如伽他說壽煖等言 |
167 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如伽他說壽煖等言 |
168 | 61 | 言 | yán | to regard as | 如伽他說壽煖等言 |
169 | 61 | 言 | yán | to act as | 如伽他說壽煖等言 |
170 | 61 | 言 | yán | word; vacana | 如伽他說壽煖等言 |
171 | 61 | 言 | yán | speak; vad | 如伽他說壽煖等言 |
172 | 58 | 無 | wú | no | 由心無顧 |
173 | 58 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 由心無顧 |
174 | 58 | 無 | wú | to not have; without | 由心無顧 |
175 | 58 | 無 | wú | has not yet | 由心無顧 |
176 | 58 | 無 | mó | mo | 由心無顧 |
177 | 58 | 無 | wú | do not | 由心無顧 |
178 | 58 | 無 | wú | not; -less; un- | 由心無顧 |
179 | 58 | 無 | wú | regardless of | 由心無顧 |
180 | 58 | 無 | wú | to not have | 由心無顧 |
181 | 58 | 無 | wú | um | 由心無顧 |
182 | 58 | 無 | wú | Wu | 由心無顧 |
183 | 58 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 由心無顧 |
184 | 58 | 無 | wú | not; non- | 由心無顧 |
185 | 58 | 無 | mó | mo | 由心無顧 |
186 | 57 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 所誑未解雜穢語收 |
187 | 57 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 所誑未解雜穢語收 |
188 | 57 | 語 | yǔ | verse; writing | 所誑未解雜穢語收 |
189 | 57 | 語 | yù | to speak; to tell | 所誑未解雜穢語收 |
190 | 57 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 所誑未解雜穢語收 |
191 | 57 | 語 | yǔ | a signal | 所誑未解雜穢語收 |
192 | 57 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 所誑未解雜穢語收 |
193 | 57 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 所誑未解雜穢語收 |
194 | 57 | 應 | yīng | should; ought | 今應思擇成業道相 |
195 | 57 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇成業道相 |
196 | 57 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇成業道相 |
197 | 57 | 應 | yīng | soon; immediately | 今應思擇成業道相 |
198 | 57 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇成業道相 |
199 | 57 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇成業道相 |
200 | 57 | 應 | yīng | or; either | 今應思擇成業道相 |
201 | 57 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇成業道相 |
202 | 57 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇成業道相 |
203 | 57 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇成業道相 |
204 | 57 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇成業道相 |
205 | 57 | 應 | yīng | suitable; yukta | 今應思擇成業道相 |
206 | 53 | 他 | tā | he; him | 他想不誤殺 |
207 | 53 | 他 | tā | another aspect | 他想不誤殺 |
208 | 53 | 他 | tā | other; another; some other | 他想不誤殺 |
209 | 53 | 他 | tā | everybody | 他想不誤殺 |
210 | 53 | 他 | tā | other | 他想不誤殺 |
211 | 53 | 他 | tuō | other; another; some other | 他想不誤殺 |
212 | 53 | 他 | tā | tha | 他想不誤殺 |
213 | 53 | 他 | tā | ṭha | 他想不誤殺 |
214 | 53 | 他 | tā | other; anya | 他想不誤殺 |
215 | 53 | 中 | zhōng | middle | 於他物中起他物想 |
216 | 53 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於他物中起他物想 |
217 | 53 | 中 | zhōng | China | 於他物中起他物想 |
218 | 53 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於他物中起他物想 |
219 | 53 | 中 | zhōng | in; amongst | 於他物中起他物想 |
220 | 53 | 中 | zhōng | midday | 於他物中起他物想 |
221 | 53 | 中 | zhōng | inside | 於他物中起他物想 |
222 | 53 | 中 | zhōng | during | 於他物中起他物想 |
223 | 53 | 中 | zhōng | Zhong | 於他物中起他物想 |
224 | 53 | 中 | zhōng | intermediary | 於他物中起他物想 |
225 | 53 | 中 | zhōng | half | 於他物中起他物想 |
226 | 53 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於他物中起他物想 |
227 | 53 | 中 | zhōng | while | 於他物中起他物想 |
228 | 53 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於他物中起他物想 |
229 | 53 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於他物中起他物想 |
230 | 53 | 中 | zhòng | to obtain | 於他物中起他物想 |
231 | 53 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於他物中起他物想 |
232 | 53 | 中 | zhōng | middle | 於他物中起他物想 |
233 | 52 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 今應思擇成業道相 |
234 | 50 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 今應思擇成業道相 |
235 | 50 | 成 | chéng | one tenth | 今應思擇成業道相 |
236 | 50 | 成 | chéng | to become; to turn into | 今應思擇成業道相 |
237 | 50 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 今應思擇成業道相 |
238 | 50 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 今應思擇成業道相 |
239 | 50 | 成 | chéng | a full measure of | 今應思擇成業道相 |
240 | 50 | 成 | chéng | whole | 今應思擇成業道相 |
241 | 50 | 成 | chéng | set; established | 今應思擇成業道相 |
242 | 50 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 今應思擇成業道相 |
243 | 50 | 成 | chéng | to reconcile | 今應思擇成業道相 |
244 | 50 | 成 | chéng | alright; OK | 今應思擇成業道相 |
245 | 50 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 今應思擇成業道相 |
246 | 50 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 今應思擇成業道相 |
247 | 50 | 成 | chéng | composed of | 今應思擇成業道相 |
248 | 50 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 今應思擇成業道相 |
249 | 50 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 今應思擇成業道相 |
250 | 50 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 今應思擇成業道相 |
251 | 50 | 成 | chéng | Cheng | 今應思擇成業道相 |
252 | 50 | 成 | chéng | Become | 今應思擇成業道相 |
253 | 50 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 今應思擇成業道相 |
254 | 49 | 亦 | yì | also; too | 若殺有情亦成業道 |
255 | 49 | 亦 | yì | but | 若殺有情亦成業道 |
256 | 49 | 亦 | yì | this; he; she | 若殺有情亦成業道 |
257 | 49 | 亦 | yì | although; even though | 若殺有情亦成業道 |
258 | 49 | 亦 | yì | already | 若殺有情亦成業道 |
259 | 49 | 亦 | yì | particle with no meaning | 若殺有情亦成業道 |
260 | 49 | 亦 | yì | Yi | 若殺有情亦成業道 |
261 | 48 | 名 | míng | measure word for people | 謂齊何量名自殺生 |
262 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 謂齊何量名自殺生 |
263 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 謂齊何量名自殺生 |
264 | 48 | 名 | míng | rank; position | 謂齊何量名自殺生 |
265 | 48 | 名 | míng | an excuse | 謂齊何量名自殺生 |
266 | 48 | 名 | míng | life | 謂齊何量名自殺生 |
267 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 謂齊何量名自殺生 |
268 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 謂齊何量名自殺生 |
269 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 謂齊何量名自殺生 |
270 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 謂齊何量名自殺生 |
271 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 謂齊何量名自殺生 |
272 | 48 | 名 | míng | moral | 謂齊何量名自殺生 |
273 | 48 | 名 | míng | name; naman | 謂齊何量名自殺生 |
274 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 謂齊何量名自殺生 |
275 | 47 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 斷諸善根由何業道 |
276 | 47 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 斷諸善根由何業道 |
277 | 46 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 復是人為彼非彼因起決志 |
278 | 46 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 復是人為彼非彼因起決志 |
279 | 46 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 復是人為彼非彼因起決志 |
280 | 46 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 復是人為彼非彼因起決志 |
281 | 46 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 復是人為彼非彼因起決志 |
282 | 46 | 起 | qǐ | to start | 復是人為彼非彼因起決志 |
283 | 46 | 起 | qǐ | to establish; to build | 復是人為彼非彼因起決志 |
284 | 46 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 復是人為彼非彼因起決志 |
285 | 46 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 復是人為彼非彼因起決志 |
286 | 46 | 起 | qǐ | to get out of bed | 復是人為彼非彼因起決志 |
287 | 46 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 復是人為彼非彼因起決志 |
288 | 46 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 復是人為彼非彼因起決志 |
289 | 46 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 復是人為彼非彼因起決志 |
290 | 46 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 復是人為彼非彼因起決志 |
291 | 46 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 復是人為彼非彼因起決志 |
292 | 46 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 復是人為彼非彼因起決志 |
293 | 46 | 起 | qǐ | from | 復是人為彼非彼因起決志 |
294 | 46 | 起 | qǐ | to conjecture | 復是人為彼非彼因起決志 |
295 | 46 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 復是人為彼非彼因起決志 |
296 | 46 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 復是人為彼非彼因起決志 |
297 | 45 | 時 | shí | time; a point or period of time | 令所殺者現命滅時 |
298 | 45 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 令所殺者現命滅時 |
299 | 45 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 令所殺者現命滅時 |
300 | 45 | 時 | shí | at that time | 令所殺者現命滅時 |
301 | 45 | 時 | shí | fashionable | 令所殺者現命滅時 |
302 | 45 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 令所殺者現命滅時 |
303 | 45 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 令所殺者現命滅時 |
304 | 45 | 時 | shí | tense | 令所殺者現命滅時 |
305 | 45 | 時 | shí | particular; special | 令所殺者現命滅時 |
306 | 45 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 令所殺者現命滅時 |
307 | 45 | 時 | shí | hour (measure word) | 令所殺者現命滅時 |
308 | 45 | 時 | shí | an era; a dynasty | 令所殺者現命滅時 |
309 | 45 | 時 | shí | time [abstract] | 令所殺者現命滅時 |
310 | 45 | 時 | shí | seasonal | 令所殺者現命滅時 |
311 | 45 | 時 | shí | frequently; often | 令所殺者現命滅時 |
312 | 45 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 令所殺者現命滅時 |
313 | 45 | 時 | shí | on time | 令所殺者現命滅時 |
314 | 45 | 時 | shí | this; that | 令所殺者現命滅時 |
315 | 45 | 時 | shí | to wait upon | 令所殺者現命滅時 |
316 | 45 | 時 | shí | hour | 令所殺者現命滅時 |
317 | 45 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 令所殺者現命滅時 |
318 | 45 | 時 | shí | Shi | 令所殺者現命滅時 |
319 | 45 | 時 | shí | a present; currentlt | 令所殺者現命滅時 |
320 | 45 | 時 | shí | time; kāla | 令所殺者現命滅時 |
321 | 45 | 時 | shí | at that time; samaya | 令所殺者現命滅時 |
322 | 45 | 時 | shí | then; atha | 令所殺者現命滅時 |
323 | 44 | 為 | wèi | for; to | 有懷猶豫為杌為人 |
324 | 44 | 為 | wèi | because of | 有懷猶豫為杌為人 |
325 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有懷猶豫為杌為人 |
326 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 有懷猶豫為杌為人 |
327 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 有懷猶豫為杌為人 |
328 | 44 | 為 | wéi | to do | 有懷猶豫為杌為人 |
329 | 44 | 為 | wèi | for | 有懷猶豫為杌為人 |
330 | 44 | 為 | wèi | because of; for; to | 有懷猶豫為杌為人 |
331 | 44 | 為 | wèi | to | 有懷猶豫為杌為人 |
332 | 44 | 為 | wéi | in a passive construction | 有懷猶豫為杌為人 |
333 | 44 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有懷猶豫為杌為人 |
334 | 44 | 為 | wéi | forming an adverb | 有懷猶豫為杌為人 |
335 | 44 | 為 | wéi | to add emphasis | 有懷猶豫為杌為人 |
336 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 有懷猶豫為杌為人 |
337 | 44 | 為 | wéi | to govern | 有懷猶豫為杌為人 |
338 | 44 | 為 | wèi | to be; bhū | 有懷猶豫為杌為人 |
339 | 42 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
340 | 42 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
341 | 42 | 貪 | tān | to prefer | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
342 | 42 | 貪 | tān | to search for; to seek | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
343 | 42 | 貪 | tān | corrupt | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
344 | 42 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 為因此起欲起貪起親起愛起阿 |
345 | 39 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 要由先發欲殺故思 |
346 | 39 | 殺 | shā | to hurt | 要由先發欲殺故思 |
347 | 39 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 要由先發欲殺故思 |
348 | 39 | 殺 | shā | hurt; han | 要由先發欲殺故思 |
349 | 39 | 俱 | jū | entirely; without exception | 俱行皆此加行 |
350 | 39 | 俱 | jū | both; together | 俱行皆此加行 |
351 | 39 | 俱 | jū | together; sardham | 俱行皆此加行 |
352 | 39 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 殺生由故思 |
353 | 39 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 殺生由故思 |
354 | 39 | 由 | yóu | to follow along | 殺生由故思 |
355 | 39 | 由 | yóu | cause; reason | 殺生由故思 |
356 | 39 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 殺生由故思 |
357 | 39 | 由 | yóu | from a starting point | 殺生由故思 |
358 | 39 | 由 | yóu | You | 殺生由故思 |
359 | 39 | 由 | yóu | because; yasmāt | 殺生由故思 |
360 | 38 | 能 | néng | can; able | 此罪於能護人 |
361 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 此罪於能護人 |
362 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此罪於能護人 |
363 | 38 | 能 | néng | energy | 此罪於能護人 |
364 | 38 | 能 | néng | function; use | 此罪於能護人 |
365 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 此罪於能護人 |
366 | 38 | 能 | néng | talent | 此罪於能護人 |
367 | 38 | 能 | néng | expert at | 此罪於能護人 |
368 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 此罪於能護人 |
369 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此罪於能護人 |
370 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此罪於能護人 |
371 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 此罪於能護人 |
372 | 38 | 能 | néng | even if | 此罪於能護人 |
373 | 38 | 能 | néng | but | 此罪於能護人 |
374 | 38 | 能 | néng | in this way | 此罪於能護人 |
375 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 此罪於能護人 |
376 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此罪於能護人 |
377 | 37 | 三 | sān | three | 三於非處 |
378 | 37 | 三 | sān | third | 三於非處 |
379 | 37 | 三 | sān | more than two | 三於非處 |
380 | 37 | 三 | sān | very few | 三於非處 |
381 | 37 | 三 | sān | repeatedly | 三於非處 |
382 | 37 | 三 | sān | San | 三於非處 |
383 | 37 | 三 | sān | three; tri | 三於非處 |
384 | 37 | 三 | sān | sa | 三於非處 |
385 | 37 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三於非處 |
386 | 36 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 是故理應善義言者住耳識位業 |
387 | 36 | 善 | shàn | happy | 是故理應善義言者住耳識位業 |
388 | 36 | 善 | shàn | good | 是故理應善義言者住耳識位業 |
389 | 36 | 善 | shàn | kind-hearted | 是故理應善義言者住耳識位業 |
390 | 36 | 善 | shàn | to be skilled at something | 是故理應善義言者住耳識位業 |
391 | 36 | 善 | shàn | familiar | 是故理應善義言者住耳識位業 |
392 | 36 | 善 | shàn | to repair | 是故理應善義言者住耳識位業 |
393 | 36 | 善 | shàn | to admire | 是故理應善義言者住耳識位業 |
394 | 36 | 善 | shàn | to praise | 是故理應善義言者住耳識位業 |
395 | 36 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 是故理應善義言者住耳識位業 |
396 | 36 | 善 | shàn | Shan | 是故理應善義言者住耳識位業 |
397 | 36 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 是故理應善義言者住耳識位業 |
398 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂齊何量名自殺生 |
399 | 35 | 生 | shēng | to live | 謂齊何量名自殺生 |
400 | 35 | 生 | shēng | raw | 謂齊何量名自殺生 |
401 | 35 | 生 | shēng | a student | 謂齊何量名自殺生 |
402 | 35 | 生 | shēng | life | 謂齊何量名自殺生 |
403 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂齊何量名自殺生 |
404 | 35 | 生 | shēng | alive | 謂齊何量名自殺生 |
405 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 謂齊何量名自殺生 |
406 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂齊何量名自殺生 |
407 | 35 | 生 | shēng | to grow | 謂齊何量名自殺生 |
408 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂齊何量名自殺生 |
409 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 謂齊何量名自殺生 |
410 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂齊何量名自殺生 |
411 | 35 | 生 | shēng | very; extremely | 謂齊何量名自殺生 |
412 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂齊何量名自殺生 |
413 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂齊何量名自殺生 |
414 | 35 | 生 | shēng | gender | 謂齊何量名自殺生 |
415 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂齊何量名自殺生 |
416 | 35 | 生 | shēng | to set up | 謂齊何量名自殺生 |
417 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 謂齊何量名自殺生 |
418 | 35 | 生 | shēng | a captive | 謂齊何量名自殺生 |
419 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 謂齊何量名自殺生 |
420 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂齊何量名自殺生 |
421 | 35 | 生 | shēng | unripe | 謂齊何量名自殺生 |
422 | 35 | 生 | shēng | nature | 謂齊何量名自殺生 |
423 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂齊何量名自殺生 |
424 | 35 | 生 | shēng | destiny | 謂齊何量名自殺生 |
425 | 35 | 生 | shēng | birth | 謂齊何量名自殺生 |
426 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂齊何量名自殺生 |
427 | 35 | 餘 | yú | extra; surplus | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
428 | 35 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
429 | 35 | 餘 | yú | I | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
430 | 35 | 餘 | yú | to remain | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
431 | 35 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
432 | 35 | 餘 | yú | other | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
433 | 35 | 餘 | yú | additional; complementary | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
434 | 35 | 餘 | yú | remaining | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
435 | 35 | 餘 | yú | incomplete | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
436 | 35 | 餘 | yú | Yu | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
437 | 35 | 餘 | yú | other; anya | 謂唯殺彼不漫殺餘 |
438 | 35 | 或 | huò | or; either; else | 或力或竊起盜 |
439 | 35 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或力或竊起盜 |
440 | 35 | 或 | huò | some; someone | 或力或竊起盜 |
441 | 35 | 或 | míngnián | suddenly | 或力或竊起盜 |
442 | 35 | 或 | huò | or; vā | 或力或竊起盜 |
443 | 34 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 若要依身語二門轉思 |
444 | 34 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 若要依身語二門轉思 |
445 | 34 | 轉 | zhuàn | a revolution | 若要依身語二門轉思 |
446 | 34 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 若要依身語二門轉思 |
447 | 34 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 若要依身語二門轉思 |
448 | 34 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 若要依身語二門轉思 |
449 | 34 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 若要依身語二門轉思 |
450 | 34 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 若要依身語二門轉思 |
451 | 33 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經說諸言略有十 |
452 | 33 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經說諸言略有十 |
453 | 33 | 經 | jīng | warp | 經說諸言略有十 |
454 | 33 | 經 | jīng | longitude | 經說諸言略有十 |
455 | 33 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經說諸言略有十 |
456 | 33 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經說諸言略有十 |
457 | 33 | 經 | jīng | a woman's period | 經說諸言略有十 |
458 | 33 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經說諸言略有十 |
459 | 33 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經說諸言略有十 |
460 | 33 | 經 | jīng | classics | 經說諸言略有十 |
461 | 33 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經說諸言略有十 |
462 | 33 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經說諸言略有十 |
463 | 33 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經說諸言略有十 |
464 | 33 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經說諸言略有十 |
465 | 33 | 經 | jīng | to measure | 經說諸言略有十 |
466 | 33 | 經 | jīng | human pulse | 經說諸言略有十 |
467 | 33 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經說諸言略有十 |
468 | 33 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經說諸言略有十 |
469 | 33 | 何 | hé | what; where; which | 謂齊何量名自殺生 |
470 | 33 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 謂齊何量名自殺生 |
471 | 33 | 何 | hé | who | 謂齊何量名自殺生 |
472 | 33 | 何 | hé | what | 謂齊何量名自殺生 |
473 | 33 | 何 | hé | why | 謂齊何量名自殺生 |
474 | 33 | 何 | hé | how | 謂齊何量名自殺生 |
475 | 33 | 何 | hé | how much | 謂齊何量名自殺生 |
476 | 33 | 何 | hé | He | 謂齊何量名自殺生 |
477 | 33 | 何 | hé | what; kim | 謂齊何量名自殺生 |
478 | 32 | 諸 | zhū | all; many; various | 經說諸言略有十 |
479 | 32 | 諸 | zhū | Zhu | 經說諸言略有十 |
480 | 32 | 諸 | zhū | all; members of the class | 經說諸言略有十 |
481 | 32 | 諸 | zhū | interrogative particle | 經說諸言略有十 |
482 | 32 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 經說諸言略有十 |
483 | 32 | 諸 | zhū | of; in | 經說諸言略有十 |
484 | 32 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 經說諸言略有十 |
485 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 復是人為彼非彼因起決志 |
486 | 32 | 是 | shì | is exactly | 復是人為彼非彼因起決志 |
487 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 復是人為彼非彼因起決志 |
488 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 復是人為彼非彼因起決志 |
489 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 復是人為彼非彼因起決志 |
490 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 復是人為彼非彼因起決志 |
491 | 32 | 是 | shì | true | 復是人為彼非彼因起決志 |
492 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 復是人為彼非彼因起決志 |
493 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 復是人為彼非彼因起決志 |
494 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 復是人為彼非彼因起決志 |
495 | 32 | 是 | shì | Shi | 復是人為彼非彼因起決志 |
496 | 32 | 是 | shì | is; bhū | 復是人為彼非彼因起決志 |
497 | 32 | 是 | shì | this; idam | 復是人為彼非彼因起決志 |
498 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如伽他說壽煖等言 |
499 | 31 | 如 | rú | if | 如伽他說壽煖等言 |
500 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 如伽他說壽煖等言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
所 |
|
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
谓 | 謂 |
|
|
说 | 說 |
|
|
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
者 | zhě | ca | |
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
本论 | 本論 | 98 |
|
道立 | 100 | Daoli | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
明本 | 109 |
|
|
捺落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
涅槃 | 110 |
|
|
婆达多 | 婆達多 | 112 | Devadatta |
人趣 | 114 | Human Realm | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
未生怨王 | 119 | Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu | |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
玄奘 | 120 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
真智 | 122 | Zhen Zhi | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 211.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
爱语 | 愛語 | 195 |
|
阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
必应 | 必應 | 98 | must |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
比量 | 98 | inference; anumāna | |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不住色 | 98 | does not stand in the notion of form | |
不共 | 98 |
|
|
布洒他 | 布灑他 | 98 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
不善十业 | 不善十業 | 98 | ten types of unwholesome behavior |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
瞋心 | 99 |
|
|
持名 | 99 |
|
|
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
出离 | 出離 | 99 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
道中 | 100 | on the path | |
得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
断见 | 斷見 | 100 |
|
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法境 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
犯戒 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
非道 | 102 | heterodox views | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
见道 | 見道 | 106 |
|
伽他 | 106 | gatha; verse | |
加行 | 106 |
|
|
戒蕴 | 戒蘊 | 106 | aggregate of morality; śīlaskandha |
羯磨 | 106 | karma | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
近事 | 106 | disciple; lay person | |
九品 | 106 | nine grades | |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
具足 | 106 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
赖耶 | 賴耶 | 108 | alaya |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
理趣 | 108 | thought; mata | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙行 | 109 | a profound act | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
男根 | 110 | male organ | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
女根 | 110 | female sex-organ | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
破僧 | 112 |
|
|
七善 | 113 |
|
|
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
七支 | 113 | seven branches | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
染相 | 114 | characteristics of defilement | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三等 | 115 |
|
|
三根 | 115 |
|
|
三戒 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
散善 | 115 | virtuous conduct without methodical structure | |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善哉 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身根 | 115 | sense of touch | |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十恶业道 | 十惡業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
十通 | 115 | ten supernatural powers | |
施物 | 115 | gift | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
受持 | 115 |
|
|
霜雹 | 115 | frost and hail | |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
寺中 | 115 | within a temple | |
窣堵波 | 115 | a stupa | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
他力 | 116 | the power of another | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
同分 | 116 | same class | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
我所 | 119 |
|
|
无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
邪定 | 120 | destined to be evil | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
邪行 | 120 |
|
|
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行婬 | 120 | lewd desire | |
虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正语 | 正語 | 122 |
|
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
制多 | 122 | caitya | |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自心 | 122 | One's Mind | |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |