Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 42

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 97 suǒ a few; various; some 令所殺者現命滅時
2 97 suǒ a place; a location 令所殺者現命滅時
3 97 suǒ indicates a passive voice 令所殺者現命滅時
4 97 suǒ an ordinal number 令所殺者現命滅時
5 97 suǒ meaning 令所殺者現命滅時
6 97 suǒ garrison 令所殺者現命滅時
7 97 suǒ place; pradeśa 令所殺者現命滅時
8 92 děng et cetera; and so on 如伽他說壽煖等言
9 92 děng to wait 如伽他說壽煖等言
10 92 děng to be equal 如伽他說壽煖等言
11 92 děng degree; level 如伽他說壽煖等言
12 92 děng to compare 如伽他說壽煖等言
13 92 děng same; equal; sama 如伽他說壽煖等言
14 89 to go; to 於他有情他有情
15 89 to rely on; to depend on 於他有情他有情
16 89 Yu 於他有情他有情
17 89 a crow 於他有情他有情
18 86 wèi to call 謂齊何量名自殺生
19 86 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂齊何量名自殺生
20 86 wèi to speak to; to address 謂齊何量名自殺生
21 86 wèi to treat as; to regard as 謂齊何量名自殺生
22 86 wèi introducing a condition situation 謂齊何量名自殺生
23 86 wèi to speak to; to address 謂齊何量名自殺生
24 86 wèi to think 謂齊何量名自殺生
25 86 wèi for; is to be 謂齊何量名自殺生
26 86 wèi to make; to cause 謂齊何量名自殺生
27 86 wèi principle; reason 謂齊何量名自殺生
28 86 wèi Wei 謂齊何量名自殺生
29 82 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如何說滅
30 82 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如何說滅
31 82 shuì to persuade 如何說滅
32 82 shuō to teach; to recite; to explain 如何說滅
33 82 shuō a doctrine; a theory 如何說滅
34 82 shuō to claim; to assert 如何說滅
35 82 shuō allocution 如何說滅
36 82 shuō to criticize; to scold 如何說滅
37 82 shuō to indicate; to refer to 如何說滅
38 82 shuō speach; vāda 如何說滅
39 82 shuō to speak; bhāṣate 如何說滅
40 82 shuō to instruct 如何說滅
41 71 zhě ca 令所殺者現命滅時
42 70 infix potential marker 他想不誤殺
43 65 duàn to judge 此所斷命為屬於誰
44 65 duàn to severe; to break 此所斷命為屬於誰
45 65 duàn to stop 此所斷命為屬於誰
46 65 duàn to quit; to give up 此所斷命為屬於誰
47 65 duàn to intercept 此所斷命為屬於誰
48 65 duàn to divide 此所斷命為屬於誰
49 65 duàn to isolate 此所斷命為屬於誰
50 62 fēi Kangxi radical 175 復是人為彼非彼因起決志
51 62 fēi wrong; bad; untruthful 復是人為彼非彼因起決志
52 62 fēi different 復是人為彼非彼因起決志
53 62 fēi to not be; to not have 復是人為彼非彼因起決志
54 62 fēi to violate; to be contrary to 復是人為彼非彼因起決志
55 62 fēi Africa 復是人為彼非彼因起決志
56 62 fēi to slander 復是人為彼非彼因起決志
57 62 fěi to avoid 復是人為彼非彼因起決志
58 62 fēi must 復是人為彼非彼因起決志
59 62 fēi an error 復是人為彼非彼因起決志
60 62 fēi a problem; a question 復是人為彼非彼因起決志
61 62 fēi evil 復是人為彼非彼因起決志
62 61 yán to speak; to say; said 如伽他說壽煖等言
63 61 yán language; talk; words; utterance; speech 如伽他說壽煖等言
64 61 yán Kangxi radical 149 如伽他說壽煖等言
65 61 yán phrase; sentence 如伽他說壽煖等言
66 61 yán a word; a syllable 如伽他說壽煖等言
67 61 yán a theory; a doctrine 如伽他說壽煖等言
68 61 yán to regard as 如伽他說壽煖等言
69 61 yán to act as 如伽他說壽煖等言
70 61 yán word; vacana 如伽他說壽煖等言
71 61 yán speak; vad 如伽他說壽煖等言
72 58 Kangxi radical 71 由心無顧
73 58 to not have; without 由心無顧
74 58 mo 由心無顧
75 58 to not have 由心無顧
76 58 Wu 由心無顧
77 58 mo 由心無顧
78 57 dialect; language; speech 所誑未解雜穢語收
79 57 to speak; to tell 所誑未解雜穢語收
80 57 verse; writing 所誑未解雜穢語收
81 57 to speak; to tell 所誑未解雜穢語收
82 57 proverbs; common sayings; old expressions 所誑未解雜穢語收
83 57 a signal 所誑未解雜穢語收
84 57 to chirp; to tweet 所誑未解雜穢語收
85 57 words; discourse; vac 所誑未解雜穢語收
86 57 yìng to answer; to respond 今應思擇成業道相
87 57 yìng to confirm; to verify 今應思擇成業道相
88 57 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 今應思擇成業道相
89 57 yìng to accept 今應思擇成業道相
90 57 yìng to permit; to allow 今應思擇成業道相
91 57 yìng to echo 今應思擇成業道相
92 57 yìng to handle; to deal with 今應思擇成業道相
93 57 yìng Ying 今應思擇成業道相
94 53 other; another; some other 他想不誤殺
95 53 other 他想不誤殺
96 53 tha 他想不誤殺
97 53 ṭha 他想不誤殺
98 53 other; anya 他想不誤殺
99 53 zhōng middle 於他物中起他物想
100 53 zhōng medium; medium sized 於他物中起他物想
101 53 zhōng China 於他物中起他物想
102 53 zhòng to hit the mark 於他物中起他物想
103 53 zhōng midday 於他物中起他物想
104 53 zhōng inside 於他物中起他物想
105 53 zhōng during 於他物中起他物想
106 53 zhōng Zhong 於他物中起他物想
107 53 zhōng intermediary 於他物中起他物想
108 53 zhōng half 於他物中起他物想
109 53 zhòng to reach; to attain 於他物中起他物想
110 53 zhòng to suffer; to infect 於他物中起他物想
111 53 zhòng to obtain 於他物中起他物想
112 53 zhòng to pass an exam 於他物中起他物想
113 53 zhōng middle 於他物中起他物想
114 52 業道 yè dào karmamarga; karma-marga; path of works 今應思擇成業道相
115 50 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 今應思擇成業道相
116 50 chéng to become; to turn into 今應思擇成業道相
117 50 chéng to grow up; to ripen; to mature 今應思擇成業道相
118 50 chéng to set up; to establish; to develop; to form 今應思擇成業道相
119 50 chéng a full measure of 今應思擇成業道相
120 50 chéng whole 今應思擇成業道相
121 50 chéng set; established 今應思擇成業道相
122 50 chéng to reache a certain degree; to amount to 今應思擇成業道相
123 50 chéng to reconcile 今應思擇成業道相
124 50 chéng to resmble; to be similar to 今應思擇成業道相
125 50 chéng composed of 今應思擇成業道相
126 50 chéng a result; a harvest; an achievement 今應思擇成業道相
127 50 chéng capable; able; accomplished 今應思擇成業道相
128 50 chéng to help somebody achieve something 今應思擇成業道相
129 50 chéng Cheng 今應思擇成業道相
130 50 chéng Become 今應思擇成業道相
131 50 chéng becoming; bhāva 今應思擇成業道相
132 49 Yi 若殺有情亦成業道
133 48 míng fame; renown; reputation 謂齊何量名自殺生
134 48 míng a name; personal name; designation 謂齊何量名自殺生
135 48 míng rank; position 謂齊何量名自殺生
136 48 míng an excuse 謂齊何量名自殺生
137 48 míng life 謂齊何量名自殺生
138 48 míng to name; to call 謂齊何量名自殺生
139 48 míng to express; to describe 謂齊何量名自殺生
140 48 míng to be called; to have the name 謂齊何量名自殺生
141 48 míng to own; to possess 謂齊何量名自殺生
142 48 míng famous; renowned 謂齊何量名自殺生
143 48 míng moral 謂齊何量名自殺生
144 48 míng name; naman 謂齊何量名自殺生
145 48 míng fame; renown; yasas 謂齊何量名自殺生
146 47 善根 shàngēn Wholesome Roots 斷諸善根由何業道
147 47 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 斷諸善根由何業道
148 46 to arise; to get up 復是人為彼非彼因起決志
149 46 to rise; to raise 復是人為彼非彼因起決志
150 46 to grow out of; to bring forth; to emerge 復是人為彼非彼因起決志
151 46 to appoint (to an official post); to take up a post 復是人為彼非彼因起決志
152 46 to start 復是人為彼非彼因起決志
153 46 to establish; to build 復是人為彼非彼因起決志
154 46 to draft; to draw up (a plan) 復是人為彼非彼因起決志
155 46 opening sentence; opening verse 復是人為彼非彼因起決志
156 46 to get out of bed 復是人為彼非彼因起決志
157 46 to recover; to heal 復是人為彼非彼因起決志
158 46 to take out; to extract 復是人為彼非彼因起決志
159 46 marks the beginning of an action 復是人為彼非彼因起決志
160 46 marks the sufficiency of an action 復是人為彼非彼因起決志
161 46 to call back from mourning 復是人為彼非彼因起決志
162 46 to take place; to occur 復是人為彼非彼因起決志
163 46 to conjecture 復是人為彼非彼因起決志
164 46 stand up; utthāna 復是人為彼非彼因起決志
165 46 arising; utpāda 復是人為彼非彼因起決志
166 45 shí time; a point or period of time 令所殺者現命滅時
167 45 shí a season; a quarter of a year 令所殺者現命滅時
168 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 令所殺者現命滅時
169 45 shí fashionable 令所殺者現命滅時
170 45 shí fate; destiny; luck 令所殺者現命滅時
171 45 shí occasion; opportunity; chance 令所殺者現命滅時
172 45 shí tense 令所殺者現命滅時
173 45 shí particular; special 令所殺者現命滅時
174 45 shí to plant; to cultivate 令所殺者現命滅時
175 45 shí an era; a dynasty 令所殺者現命滅時
176 45 shí time [abstract] 令所殺者現命滅時
177 45 shí seasonal 令所殺者現命滅時
178 45 shí to wait upon 令所殺者現命滅時
179 45 shí hour 令所殺者現命滅時
180 45 shí appropriate; proper; timely 令所殺者現命滅時
181 45 shí Shi 令所殺者現命滅時
182 45 shí a present; currentlt 令所殺者現命滅時
183 45 shí time; kāla 令所殺者現命滅時
184 45 shí at that time; samaya 令所殺者現命滅時
185 44 wéi to act as; to serve 有懷猶豫為杌為人
186 44 wéi to change into; to become 有懷猶豫為杌為人
187 44 wéi to be; is 有懷猶豫為杌為人
188 44 wéi to do 有懷猶豫為杌為人
189 44 wèi to support; to help 有懷猶豫為杌為人
190 44 wéi to govern 有懷猶豫為杌為人
191 44 wèi to be; bhū 有懷猶豫為杌為人
192 42 tān to be greedy; to lust after 為因此起欲起貪起親起愛起阿
193 42 tān to embezzle; to graft 為因此起欲起貪起親起愛起阿
194 42 tān to prefer 為因此起欲起貪起親起愛起阿
195 42 tān to search for; to seek 為因此起欲起貪起親起愛起阿
196 42 tān corrupt 為因此起欲起貪起親起愛起阿
197 42 tān greed; desire; craving; rāga 為因此起欲起貪起親起愛起阿
198 39 shā to kill; to murder; to slaughter 要由先發欲殺故思
199 39 shā to hurt 要由先發欲殺故思
200 39 shā to pare off; to reduce; to clip 要由先發欲殺故思
201 39 shā hurt; han 要由先發欲殺故思
202 39 yóu Kangxi radical 102 殺生由故思
203 39 yóu to follow along 殺生由故思
204 39 yóu cause; reason 殺生由故思
205 39 yóu You 殺生由故思
206 38 néng can; able 此罪於能護人
207 38 néng ability; capacity 此罪於能護人
208 38 néng a mythical bear-like beast 此罪於能護人
209 38 néng energy 此罪於能護人
210 38 néng function; use 此罪於能護人
211 38 néng talent 此罪於能護人
212 38 néng expert at 此罪於能護人
213 38 néng to be in harmony 此罪於能護人
214 38 néng to tend to; to care for 此罪於能護人
215 38 néng to reach; to arrive at 此罪於能護人
216 38 néng to be able; śak 此罪於能護人
217 38 néng skilful; pravīṇa 此罪於能護人
218 37 sān three 三於非處
219 37 sān third 三於非處
220 37 sān more than two 三於非處
221 37 sān very few 三於非處
222 37 sān San 三於非處
223 37 sān three; tri 三於非處
224 37 sān sa 三於非處
225 37 sān three kinds; trividha 三於非處
226 36 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 是故理應善義言者住耳識位業
227 36 shàn happy 是故理應善義言者住耳識位業
228 36 shàn good 是故理應善義言者住耳識位業
229 36 shàn kind-hearted 是故理應善義言者住耳識位業
230 36 shàn to be skilled at something 是故理應善義言者住耳識位業
231 36 shàn familiar 是故理應善義言者住耳識位業
232 36 shàn to repair 是故理應善義言者住耳識位業
233 36 shàn to admire 是故理應善義言者住耳識位業
234 36 shàn to praise 是故理應善義言者住耳識位業
235 36 shàn Shan 是故理應善義言者住耳識位業
236 36 shàn wholesome; virtuous 是故理應善義言者住耳識位業
237 35 shēng to be born; to give birth 謂齊何量名自殺生
238 35 shēng to live 謂齊何量名自殺生
239 35 shēng raw 謂齊何量名自殺生
240 35 shēng a student 謂齊何量名自殺生
241 35 shēng life 謂齊何量名自殺生
242 35 shēng to produce; to give rise 謂齊何量名自殺生
243 35 shēng alive 謂齊何量名自殺生
244 35 shēng a lifetime 謂齊何量名自殺生
245 35 shēng to initiate; to become 謂齊何量名自殺生
246 35 shēng to grow 謂齊何量名自殺生
247 35 shēng unfamiliar 謂齊何量名自殺生
248 35 shēng not experienced 謂齊何量名自殺生
249 35 shēng hard; stiff; strong 謂齊何量名自殺生
250 35 shēng having academic or professional knowledge 謂齊何量名自殺生
251 35 shēng a male role in traditional theatre 謂齊何量名自殺生
252 35 shēng gender 謂齊何量名自殺生
253 35 shēng to develop; to grow 謂齊何量名自殺生
254 35 shēng to set up 謂齊何量名自殺生
255 35 shēng a prostitute 謂齊何量名自殺生
256 35 shēng a captive 謂齊何量名自殺生
257 35 shēng a gentleman 謂齊何量名自殺生
258 35 shēng Kangxi radical 100 謂齊何量名自殺生
259 35 shēng unripe 謂齊何量名自殺生
260 35 shēng nature 謂齊何量名自殺生
261 35 shēng to inherit; to succeed 謂齊何量名自殺生
262 35 shēng destiny 謂齊何量名自殺生
263 35 shēng birth 謂齊何量名自殺生
264 35 shēng arise; produce; utpad 謂齊何量名自殺生
265 35 extra; surplus 謂唯殺彼不漫殺餘
266 35 odd; surplus over a round number 謂唯殺彼不漫殺餘
267 35 to remain 謂唯殺彼不漫殺餘
268 35 other 謂唯殺彼不漫殺餘
269 35 additional; complementary 謂唯殺彼不漫殺餘
270 35 remaining 謂唯殺彼不漫殺餘
271 35 incomplete 謂唯殺彼不漫殺餘
272 35 Yu 謂唯殺彼不漫殺餘
273 35 other; anya 謂唯殺彼不漫殺餘
274 34 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 若要依身語二門轉思
275 34 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 若要依身語二門轉思
276 34 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 若要依身語二門轉思
277 34 zhuǎn to turn; to rotate 若要依身語二門轉思
278 34 zhuǎi to use many literary allusions 若要依身語二門轉思
279 34 zhuǎn to transfer 若要依身語二門轉思
280 34 zhuǎn to move forward; pravartana 若要依身語二門轉思
281 33 jīng to go through; to experience 經說諸言略有十
282 33 jīng a sutra; a scripture 經說諸言略有十
283 33 jīng warp 經說諸言略有十
284 33 jīng longitude 經說諸言略有十
285 33 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經說諸言略有十
286 33 jīng a woman's period 經說諸言略有十
287 33 jīng to bear; to endure 經說諸言略有十
288 33 jīng to hang; to die by hanging 經說諸言略有十
289 33 jīng classics 經說諸言略有十
290 33 jīng to be frugal; to save 經說諸言略有十
291 33 jīng a classic; a scripture; canon 經說諸言略有十
292 33 jīng a standard; a norm 經說諸言略有十
293 33 jīng a section of a Confucian work 經說諸言略有十
294 33 jīng to measure 經說諸言略有十
295 33 jīng human pulse 經說諸言略有十
296 33 jīng menstruation; a woman's period 經說諸言略有十
297 33 jīng sutra; discourse 經說諸言略有十
298 33 to carry on the shoulder 謂齊何量名自殺生
299 33 what 謂齊何量名自殺生
300 33 He 謂齊何量名自殺生
301 30 èr two 二於非道
302 30 èr Kangxi radical 7 二於非道
303 30 èr second 二於非道
304 30 èr twice; double; di- 二於非道
305 30 èr more than one kind 二於非道
306 30 èr two; dvā; dvi 二於非道
307 30 èr both; dvaya 二於非道
308 30 jiàn to see 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
309 30 jiàn opinion; view; understanding 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
310 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
311 30 jiàn refer to; for details see 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
312 30 jiàn to listen to 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
313 30 jiàn to meet 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
314 30 jiàn to receive (a guest) 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
315 30 jiàn let me; kindly 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
316 30 jiàn Jian 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
317 30 xiàn to appear 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
318 30 xiàn to introduce 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
319 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
320 30 jiàn seeing; observing; darśana 謂於不見不聞不覺不知事中言實見等
321 29 yuē to speak; to say 頌曰
322 29 yuē Kangxi radical 73 頌曰
323 29 yuē to be called 頌曰
324 29 yuē said; ukta 頌曰
325 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於界內僧得偷盜罪
326 28 děi to want to; to need to 於界內僧得偷盜罪
327 28 děi must; ought to 於界內僧得偷盜罪
328 28 de 於界內僧得偷盜罪
329 28 de infix potential marker 於界內僧得偷盜罪
330 28 to result in 於界內僧得偷盜罪
331 28 to be proper; to fit; to suit 於界內僧得偷盜罪
332 28 to be satisfied 於界內僧得偷盜罪
333 28 to be finished 於界內僧得偷盜罪
334 28 děi satisfying 於界內僧得偷盜罪
335 28 to contract 於界內僧得偷盜罪
336 28 to hear 於界內僧得偷盜罪
337 28 to have; there is 於界內僧得偷盜罪
338 28 marks time passed 於界內僧得偷盜罪
339 28 obtain; attain; prāpta 於界內僧得偷盜罪
340 28 meaning; sense 無殺義故
341 28 justice; right action; righteousness 無殺義故
342 28 artificial; man-made; fake 無殺義故
343 28 chivalry; generosity 無殺義故
344 28 just; righteous 無殺義故
345 28 adopted 無殺義故
346 28 a relationship 無殺義故
347 28 volunteer 無殺義故
348 28 something suitable 無殺義故
349 28 a martyr 無殺義故
350 28 a law 無殺義故
351 28 Yi 無殺義故
352 28 Righteousness 無殺義故
353 28 aim; artha 無殺義故
354 28 xiān first 且先分別殺生相者
355 28 xiān early; prior; former 且先分別殺生相者
356 28 xiān to go forward; to advance 且先分別殺生相者
357 28 xiān to attach importance to; to value 且先分別殺生相者
358 28 xiān to start 且先分別殺生相者
359 28 xiān ancestors; forebears 且先分別殺生相者
360 28 xiān before; in front 且先分別殺生相者
361 28 xiān fundamental; basic 且先分別殺生相者
362 28 xiān Xian 且先分別殺生相者
363 28 xiān ancient; archaic 且先分別殺生相者
364 28 xiān super 且先分別殺生相者
365 28 xiān deceased 且先分別殺生相者
366 28 xiān first; former; pūrva 且先分別殺生相者
367 28 mìng life 謂障當命應生不生
368 28 mìng to order 謂障當命應生不生
369 28 mìng destiny; fate; luck 謂障當命應生不生
370 28 mìng an order; a command 謂障當命應生不生
371 28 mìng to name; to assign 謂障當命應生不生
372 28 mìng livelihood 謂障當命應生不生
373 28 mìng advice 謂障當命應生不生
374 28 mìng to confer a title 謂障當命應生不生
375 28 mìng lifespan 謂障當命應生不生
376 28 mìng to think 謂障當命應生不生
377 28 mìng life; jīva 謂障當命應生不生
378 27 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 至齊何名為邪見
379 27 xíng to walk 滅行殺罪
380 27 xíng capable; competent 滅行殺罪
381 27 háng profession 滅行殺罪
382 27 xíng Kangxi radical 144 滅行殺罪
383 27 xíng to travel 滅行殺罪
384 27 xìng actions; conduct 滅行殺罪
385 27 xíng to do; to act; to practice 滅行殺罪
386 27 xíng all right; OK; okay 滅行殺罪
387 27 háng horizontal line 滅行殺罪
388 27 héng virtuous deeds 滅行殺罪
389 27 hàng a line of trees 滅行殺罪
390 27 hàng bold; steadfast 滅行殺罪
391 27 xíng to move 滅行殺罪
392 27 xíng to put into effect; to implement 滅行殺罪
393 27 xíng travel 滅行殺罪
394 27 xíng to circulate 滅行殺罪
395 27 xíng running script; running script 滅行殺罪
396 27 xíng temporary 滅行殺罪
397 27 háng rank; order 滅行殺罪
398 27 háng a business; a shop 滅行殺罪
399 27 xíng to depart; to leave 滅行殺罪
400 27 xíng to experience 滅行殺罪
401 27 xíng path; way 滅行殺罪
402 27 xíng xing; ballad 滅行殺罪
403 27 xíng Xing 滅行殺罪
404 27 xíng Practice 滅行殺罪
405 27 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 滅行殺罪
406 27 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 滅行殺罪
407 27 dào way; road; path 口及餘道
408 27 dào principle; a moral; morality 口及餘道
409 27 dào Tao; the Way 口及餘道
410 27 dào to say; to speak; to talk 口及餘道
411 27 dào to think 口及餘道
412 27 dào circuit; a province 口及餘道
413 27 dào a course; a channel 口及餘道
414 27 dào a method; a way of doing something 口及餘道
415 27 dào a doctrine 口及餘道
416 27 dào Taoism; Daoism 口及餘道
417 27 dào a skill 口及餘道
418 27 dào a sect 口及餘道
419 27 dào a line 口及餘道
420 27 dào Way 口及餘道
421 27 dào way; path; marga 口及餘道
422 27 Kangxi radical 132 生命過去已滅現在自滅未來未至
423 27 Zi 生命過去已滅現在自滅未來未至
424 27 a nose 生命過去已滅現在自滅未來未至
425 27 the beginning; the start 生命過去已滅現在自滅未來未至
426 27 origin 生命過去已滅現在自滅未來未至
427 27 to employ; to use 生命過去已滅現在自滅未來未至
428 27 to be 生命過去已滅現在自滅未來未至
429 27 self; soul; ātman 生命過去已滅現在自滅未來未至
430 27 to think; consider; to ponder 今應思擇成業道相
431 27 thinking; consideration 今應思擇成業道相
432 27 to miss; to long for 今應思擇成業道相
433 27 emotions 今應思擇成業道相
434 27 to mourn; to grieve 今應思擇成業道相
435 27 Si 今應思擇成業道相
436 27 sāi hairy [beard] 今應思擇成業道相
437 27 Think 今應思擇成業道相
438 27 volition; cetanā 今應思擇成業道相
439 27 consciousness, understanding; cetanā 今應思擇成業道相
440 27 thought; cintā 今應思擇成業道相
441 26 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 想作殺加行不誤而殺
442 26 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 想作殺加行不誤而殺
443 26 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 想作殺加行不誤而殺
444 25 to reach 若盜他人及象馬等
445 25 to attain 若盜他人及象馬等
446 25 to understand 若盜他人及象馬等
447 25 able to be compared to; to catch up with 若盜他人及象馬等
448 25 to be involved with; to associate with 若盜他人及象馬等
449 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 若盜他人及象馬等
450 25 and; ca; api 若盜他人及象馬等
451 25 suí to follow 或隨所誑解義即成
452 25 suí to listen to 或隨所誑解義即成
453 25 suí to submit to; to comply with 或隨所誑解義即成
454 25 suí to be obsequious 或隨所誑解義即成
455 25 suí 17th hexagram 或隨所誑解義即成
456 25 suí let somebody do what they like 或隨所誑解義即成
457 25 suí to resemble; to look like 或隨所誑解義即成
458 25 suí follow; anugama 或隨所誑解義即成
459 24 Kangxi radical 49 已分別殺生
460 24 to bring to an end; to stop 已分別殺生
461 24 to complete 已分別殺生
462 24 to demote; to dismiss 已分別殺生
463 24 to recover from an illness 已分別殺生
464 24 former; pūrvaka 已分別殺生
465 24 ér Kangxi radical 126 想作殺加行不誤而殺
466 24 ér as if; to seem like 想作殺加行不誤而殺
467 24 néng can; able 想作殺加行不誤而殺
468 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 想作殺加行不誤而殺
469 24 ér to arrive; up to 想作殺加行不誤而殺
470 24 huài bad; spoiled; broken; defective 染心壞他語
471 24 huài to go bad; to break 染心壞他語
472 24 huài to defeat 染心壞他語
473 24 huài sinister; evil 染心壞他語
474 24 huài to decline; to wane 染心壞他語
475 24 huài to wreck; to break; to destroy 染心壞他語
476 24 huài breaking; bheda 染心壞他語
477 24 qiǎn to send; to dispatch 邪婬必二無遣他為故
478 24 qiǎn to banish; to exile 邪婬必二無遣他為故
479 24 qiǎn to release 邪婬必二無遣他為故
480 24 qiǎn to divorce 邪婬必二無遣他為故
481 24 qiǎn to eliminate 邪婬必二無遣他為故
482 24 qiǎn to cause 邪婬必二無遣他為故
483 24 qiǎn to use; to apply 邪婬必二無遣他為故
484 24 qiàn to bring to a grave 邪婬必二無遣他為故
485 24 qiǎn dispatch; preṣ 邪婬必二無遣他為故
486 24 shēn human body; torso 即是此命所依附身
487 24 shēn Kangxi radical 158 即是此命所依附身
488 24 shēn self 即是此命所依附身
489 24 shēn life 即是此命所依附身
490 24 shēn an object 即是此命所依附身
491 24 shēn a lifetime 即是此命所依附身
492 24 shēn moral character 即是此命所依附身
493 24 shēn status; identity; position 即是此命所依附身
494 24 shēn pregnancy 即是此命所依附身
495 24 juān India 即是此命所依附身
496 24 shēn body; kāya 即是此命所依附身
497 24 business; industry 是故理應善義言者住耳識位業
498 24 activity; actions 是故理應善義言者住耳識位業
499 24 order; sequence 是故理應善義言者住耳識位業
500 24 to continue 是故理應善義言者住耳識位業

Frequencies of all Words

Top 1161

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 172 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 殺生由故思
2 172 old; ancient; former; past 殺生由故思
3 172 reason; cause; purpose 殺生由故思
4 172 to die 殺生由故思
5 172 so; therefore; hence 殺生由故思
6 172 original 殺生由故思
7 172 accident; happening; instance 殺生由故思
8 172 a friend; an acquaintance; friendship 殺生由故思
9 172 something in the past 殺生由故思
10 172 deceased; dead 殺生由故思
11 172 still; yet 殺生由故思
12 172 therefore; tasmāt 殺生由故思
13 97 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 令所殺者現命滅時
14 97 suǒ an office; an institute 令所殺者現命滅時
15 97 suǒ introduces a relative clause 令所殺者現命滅時
16 97 suǒ it 令所殺者現命滅時
17 97 suǒ if; supposing 令所殺者現命滅時
18 97 suǒ a few; various; some 令所殺者現命滅時
19 97 suǒ a place; a location 令所殺者現命滅時
20 97 suǒ indicates a passive voice 令所殺者現命滅時
21 97 suǒ that which 令所殺者現命滅時
22 97 suǒ an ordinal number 令所殺者現命滅時
23 97 suǒ meaning 令所殺者現命滅時
24 97 suǒ garrison 令所殺者現命滅時
25 97 suǒ place; pradeśa 令所殺者現命滅時
26 97 suǒ that which; yad 令所殺者現命滅時
27 92 děng et cetera; and so on 如伽他說壽煖等言
28 92 děng to wait 如伽他說壽煖等言
29 92 děng degree; kind 如伽他說壽煖等言
30 92 děng plural 如伽他說壽煖等言
31 92 děng to be equal 如伽他說壽煖等言
32 92 děng degree; level 如伽他說壽煖等言
33 92 děng to compare 如伽他說壽煖等言
34 92 děng same; equal; sama 如伽他說壽煖等言
35 89 in; at 於他有情他有情
36 89 in; at 於他有情他有情
37 89 in; at; to; from 於他有情他有情
38 89 to go; to 於他有情他有情
39 89 to rely on; to depend on 於他有情他有情
40 89 to go to; to arrive at 於他有情他有情
41 89 from 於他有情他有情
42 89 give 於他有情他有情
43 89 oppposing 於他有情他有情
44 89 and 於他有情他有情
45 89 compared to 於他有情他有情
46 89 by 於他有情他有情
47 89 and; as well as 於他有情他有情
48 89 for 於他有情他有情
49 89 Yu 於他有情他有情
50 89 a crow 於他有情他有情
51 89 whew; wow 於他有情他有情
52 89 near to; antike 於他有情他有情
53 86 wèi to call 謂齊何量名自殺生
54 86 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂齊何量名自殺生
55 86 wèi to speak to; to address 謂齊何量名自殺生
56 86 wèi to treat as; to regard as 謂齊何量名自殺生
57 86 wèi introducing a condition situation 謂齊何量名自殺生
58 86 wèi to speak to; to address 謂齊何量名自殺生
59 86 wèi to think 謂齊何量名自殺生
60 86 wèi for; is to be 謂齊何量名自殺生
61 86 wèi to make; to cause 謂齊何量名自殺生
62 86 wèi and 謂齊何量名自殺生
63 86 wèi principle; reason 謂齊何量名自殺生
64 86 wèi Wei 謂齊何量名自殺生
65 86 wèi which; what; yad 謂齊何量名自殺生
66 86 wèi to say; iti 謂齊何量名自殺生
67 82 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如何說滅
68 82 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如何說滅
69 82 shuì to persuade 如何說滅
70 82 shuō to teach; to recite; to explain 如何說滅
71 82 shuō a doctrine; a theory 如何說滅
72 82 shuō to claim; to assert 如何說滅
73 82 shuō allocution 如何說滅
74 82 shuō to criticize; to scold 如何說滅
75 82 shuō to indicate; to refer to 如何說滅
76 82 shuō speach; vāda 如何說滅
77 82 shuō to speak; bhāṣate 如何說滅
78 82 shuō to instruct 如何說滅
79 75 yǒu is; are; to exist 有懷猶豫為杌為人
80 75 yǒu to have; to possess 有懷猶豫為杌為人
81 75 yǒu indicates an estimate 有懷猶豫為杌為人
82 75 yǒu indicates a large quantity 有懷猶豫為杌為人
83 75 yǒu indicates an affirmative response 有懷猶豫為杌為人
84 75 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有懷猶豫為杌為人
85 75 yǒu used to compare two things 有懷猶豫為杌為人
86 75 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有懷猶豫為杌為人
87 75 yǒu used before the names of dynasties 有懷猶豫為杌為人
88 75 yǒu a certain thing; what exists 有懷猶豫為杌為人
89 75 yǒu multiple of ten and ... 有懷猶豫為杌為人
90 75 yǒu abundant 有懷猶豫為杌為人
91 75 yǒu purposeful 有懷猶豫為杌為人
92 75 yǒu You 有懷猶豫為杌為人
93 75 yǒu 1. existence; 2. becoming 有懷猶豫為杌為人
94 75 yǒu becoming; bhava 有懷猶豫為杌為人
95 74 this; these 齊此名為殺生業道
96 74 in this way 齊此名為殺生業道
97 74 otherwise; but; however; so 齊此名為殺生業道
98 74 at this time; now; here 齊此名為殺生業道
99 74 this; here; etad 齊此名為殺生業道
100 71 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 令所殺者現命滅時
101 71 zhě that 令所殺者現命滅時
102 71 zhě nominalizing function word 令所殺者現命滅時
103 71 zhě used to mark a definition 令所殺者現命滅時
104 71 zhě used to mark a pause 令所殺者現命滅時
105 71 zhě topic marker; that; it 令所殺者現命滅時
106 71 zhuó according to 令所殺者現命滅時
107 71 zhě ca 令所殺者現命滅時
108 70 not; no 他想不誤殺
109 70 expresses that a certain condition cannot be acheived 他想不誤殺
110 70 as a correlative 他想不誤殺
111 70 no (answering a question) 他想不誤殺
112 70 forms a negative adjective from a noun 他想不誤殺
113 70 at the end of a sentence to form a question 他想不誤殺
114 70 to form a yes or no question 他想不誤殺
115 70 infix potential marker 他想不誤殺
116 70 no; na 他想不誤殺
117 68 that; those 謂唯殺彼不漫殺餘
118 68 another; the other 謂唯殺彼不漫殺餘
119 68 that; tad 謂唯殺彼不漫殺餘
120 65 duàn absolutely; decidedly 此所斷命為屬於誰
121 65 duàn to judge 此所斷命為屬於誰
122 65 duàn to severe; to break 此所斷命為屬於誰
123 65 duàn to stop 此所斷命為屬於誰
124 65 duàn to quit; to give up 此所斷命為屬於誰
125 65 duàn to intercept 此所斷命為屬於誰
126 65 duàn to divide 此所斷命為屬於誰
127 65 duàn to isolate 此所斷命為屬於誰
128 65 duàn cutting off; uccheda 此所斷命為屬於誰
129 64 ruò to seem; to be like; as 若殺有情亦成業道
130 64 ruò seemingly 若殺有情亦成業道
131 64 ruò if 若殺有情亦成業道
132 64 ruò you 若殺有情亦成業道
133 64 ruò this; that 若殺有情亦成業道
134 64 ruò and; or 若殺有情亦成業道
135 64 ruò as for; pertaining to 若殺有情亦成業道
136 64 pomegranite 若殺有情亦成業道
137 64 ruò to choose 若殺有情亦成業道
138 64 ruò to agree; to accord with; to conform to 若殺有情亦成業道
139 64 ruò thus 若殺有情亦成業道
140 64 ruò pollia 若殺有情亦成業道
141 64 ruò Ruo 若殺有情亦成業道
142 64 ruò only then 若殺有情亦成業道
143 64 ja 若殺有情亦成業道
144 64 jñā 若殺有情亦成業道
145 64 ruò if; yadi 若殺有情亦成業道
146 62 fēi not; non-; un- 復是人為彼非彼因起決志
147 62 fēi Kangxi radical 175 復是人為彼非彼因起決志
148 62 fēi wrong; bad; untruthful 復是人為彼非彼因起決志
149 62 fēi different 復是人為彼非彼因起決志
150 62 fēi to not be; to not have 復是人為彼非彼因起決志
151 62 fēi to violate; to be contrary to 復是人為彼非彼因起決志
152 62 fēi Africa 復是人為彼非彼因起決志
153 62 fēi to slander 復是人為彼非彼因起決志
154 62 fěi to avoid 復是人為彼非彼因起決志
155 62 fēi must 復是人為彼非彼因起決志
156 62 fēi an error 復是人為彼非彼因起決志
157 62 fēi a problem; a question 復是人為彼非彼因起決志
158 62 fēi evil 復是人為彼非彼因起決志
159 62 fēi besides; except; unless 復是人為彼非彼因起決志
160 62 fēi not 復是人為彼非彼因起決志
161 61 yán to speak; to say; said 如伽他說壽煖等言
162 61 yán language; talk; words; utterance; speech 如伽他說壽煖等言
163 61 yán Kangxi radical 149 如伽他說壽煖等言
164 61 yán a particle with no meaning 如伽他說壽煖等言
165 61 yán phrase; sentence 如伽他說壽煖等言
166 61 yán a word; a syllable 如伽他說壽煖等言
167 61 yán a theory; a doctrine 如伽他說壽煖等言
168 61 yán to regard as 如伽他說壽煖等言
169 61 yán to act as 如伽他說壽煖等言
170 61 yán word; vacana 如伽他說壽煖等言
171 61 yán speak; vad 如伽他說壽煖等言
172 58 no 由心無顧
173 58 Kangxi radical 71 由心無顧
174 58 to not have; without 由心無顧
175 58 has not yet 由心無顧
176 58 mo 由心無顧
177 58 do not 由心無顧
178 58 not; -less; un- 由心無顧
179 58 regardless of 由心無顧
180 58 to not have 由心無顧
181 58 um 由心無顧
182 58 Wu 由心無顧
183 58 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 由心無顧
184 58 not; non- 由心無顧
185 58 mo 由心無顧
186 57 dialect; language; speech 所誑未解雜穢語收
187 57 to speak; to tell 所誑未解雜穢語收
188 57 verse; writing 所誑未解雜穢語收
189 57 to speak; to tell 所誑未解雜穢語收
190 57 proverbs; common sayings; old expressions 所誑未解雜穢語收
191 57 a signal 所誑未解雜穢語收
192 57 to chirp; to tweet 所誑未解雜穢語收
193 57 words; discourse; vac 所誑未解雜穢語收
194 57 yīng should; ought 今應思擇成業道相
195 57 yìng to answer; to respond 今應思擇成業道相
196 57 yìng to confirm; to verify 今應思擇成業道相
197 57 yīng soon; immediately 今應思擇成業道相
198 57 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 今應思擇成業道相
199 57 yìng to accept 今應思擇成業道相
200 57 yīng or; either 今應思擇成業道相
201 57 yìng to permit; to allow 今應思擇成業道相
202 57 yìng to echo 今應思擇成業道相
203 57 yìng to handle; to deal with 今應思擇成業道相
204 57 yìng Ying 今應思擇成業道相
205 57 yīng suitable; yukta 今應思擇成業道相
206 53 he; him 他想不誤殺
207 53 another aspect 他想不誤殺
208 53 other; another; some other 他想不誤殺
209 53 everybody 他想不誤殺
210 53 other 他想不誤殺
211 53 tuō other; another; some other 他想不誤殺
212 53 tha 他想不誤殺
213 53 ṭha 他想不誤殺
214 53 other; anya 他想不誤殺
215 53 zhōng middle 於他物中起他物想
216 53 zhōng medium; medium sized 於他物中起他物想
217 53 zhōng China 於他物中起他物想
218 53 zhòng to hit the mark 於他物中起他物想
219 53 zhōng in; amongst 於他物中起他物想
220 53 zhōng midday 於他物中起他物想
221 53 zhōng inside 於他物中起他物想
222 53 zhōng during 於他物中起他物想
223 53 zhōng Zhong 於他物中起他物想
224 53 zhōng intermediary 於他物中起他物想
225 53 zhōng half 於他物中起他物想
226 53 zhōng just right; suitably 於他物中起他物想
227 53 zhōng while 於他物中起他物想
228 53 zhòng to reach; to attain 於他物中起他物想
229 53 zhòng to suffer; to infect 於他物中起他物想
230 53 zhòng to obtain 於他物中起他物想
231 53 zhòng to pass an exam 於他物中起他物想
232 53 zhōng middle 於他物中起他物想
233 52 業道 yè dào karmamarga; karma-marga; path of works 今應思擇成業道相
234 50 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 今應思擇成業道相
235 50 chéng one tenth 今應思擇成業道相
236 50 chéng to become; to turn into 今應思擇成業道相
237 50 chéng to grow up; to ripen; to mature 今應思擇成業道相
238 50 chéng to set up; to establish; to develop; to form 今應思擇成業道相
239 50 chéng a full measure of 今應思擇成業道相
240 50 chéng whole 今應思擇成業道相
241 50 chéng set; established 今應思擇成業道相
242 50 chéng to reache a certain degree; to amount to 今應思擇成業道相
243 50 chéng to reconcile 今應思擇成業道相
244 50 chéng alright; OK 今應思擇成業道相
245 50 chéng an area of ten square miles 今應思擇成業道相
246 50 chéng to resmble; to be similar to 今應思擇成業道相
247 50 chéng composed of 今應思擇成業道相
248 50 chéng a result; a harvest; an achievement 今應思擇成業道相
249 50 chéng capable; able; accomplished 今應思擇成業道相
250 50 chéng to help somebody achieve something 今應思擇成業道相
251 50 chéng Cheng 今應思擇成業道相
252 50 chéng Become 今應思擇成業道相
253 50 chéng becoming; bhāva 今應思擇成業道相
254 49 also; too 若殺有情亦成業道
255 49 but 若殺有情亦成業道
256 49 this; he; she 若殺有情亦成業道
257 49 although; even though 若殺有情亦成業道
258 49 already 若殺有情亦成業道
259 49 particle with no meaning 若殺有情亦成業道
260 49 Yi 若殺有情亦成業道
261 48 míng measure word for people 謂齊何量名自殺生
262 48 míng fame; renown; reputation 謂齊何量名自殺生
263 48 míng a name; personal name; designation 謂齊何量名自殺生
264 48 míng rank; position 謂齊何量名自殺生
265 48 míng an excuse 謂齊何量名自殺生
266 48 míng life 謂齊何量名自殺生
267 48 míng to name; to call 謂齊何量名自殺生
268 48 míng to express; to describe 謂齊何量名自殺生
269 48 míng to be called; to have the name 謂齊何量名自殺生
270 48 míng to own; to possess 謂齊何量名自殺生
271 48 míng famous; renowned 謂齊何量名自殺生
272 48 míng moral 謂齊何量名自殺生
273 48 míng name; naman 謂齊何量名自殺生
274 48 míng fame; renown; yasas 謂齊何量名自殺生
275 47 善根 shàngēn Wholesome Roots 斷諸善根由何業道
276 47 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 斷諸善根由何業道
277 46 to arise; to get up 復是人為彼非彼因起決志
278 46 case; instance; batch; group 復是人為彼非彼因起決志
279 46 to rise; to raise 復是人為彼非彼因起決志
280 46 to grow out of; to bring forth; to emerge 復是人為彼非彼因起決志
281 46 to appoint (to an official post); to take up a post 復是人為彼非彼因起決志
282 46 to start 復是人為彼非彼因起決志
283 46 to establish; to build 復是人為彼非彼因起決志
284 46 to draft; to draw up (a plan) 復是人為彼非彼因起決志
285 46 opening sentence; opening verse 復是人為彼非彼因起決志
286 46 to get out of bed 復是人為彼非彼因起決志
287 46 to recover; to heal 復是人為彼非彼因起決志
288 46 to take out; to extract 復是人為彼非彼因起決志
289 46 marks the beginning of an action 復是人為彼非彼因起決志
290 46 marks the sufficiency of an action 復是人為彼非彼因起決志
291 46 to call back from mourning 復是人為彼非彼因起決志
292 46 to take place; to occur 復是人為彼非彼因起決志
293 46 from 復是人為彼非彼因起決志
294 46 to conjecture 復是人為彼非彼因起決志
295 46 stand up; utthāna 復是人為彼非彼因起決志
296 46 arising; utpāda 復是人為彼非彼因起決志
297 45 shí time; a point or period of time 令所殺者現命滅時
298 45 shí a season; a quarter of a year 令所殺者現命滅時
299 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 令所殺者現命滅時
300 45 shí at that time 令所殺者現命滅時
301 45 shí fashionable 令所殺者現命滅時
302 45 shí fate; destiny; luck 令所殺者現命滅時
303 45 shí occasion; opportunity; chance 令所殺者現命滅時
304 45 shí tense 令所殺者現命滅時
305 45 shí particular; special 令所殺者現命滅時
306 45 shí to plant; to cultivate 令所殺者現命滅時
307 45 shí hour (measure word) 令所殺者現命滅時
308 45 shí an era; a dynasty 令所殺者現命滅時
309 45 shí time [abstract] 令所殺者現命滅時
310 45 shí seasonal 令所殺者現命滅時
311 45 shí frequently; often 令所殺者現命滅時
312 45 shí occasionally; sometimes 令所殺者現命滅時
313 45 shí on time 令所殺者現命滅時
314 45 shí this; that 令所殺者現命滅時
315 45 shí to wait upon 令所殺者現命滅時
316 45 shí hour 令所殺者現命滅時
317 45 shí appropriate; proper; timely 令所殺者現命滅時
318 45 shí Shi 令所殺者現命滅時
319 45 shí a present; currentlt 令所殺者現命滅時
320 45 shí time; kāla 令所殺者現命滅時
321 45 shí at that time; samaya 令所殺者現命滅時
322 45 shí then; atha 令所殺者現命滅時
323 44 wèi for; to 有懷猶豫為杌為人
324 44 wèi because of 有懷猶豫為杌為人
325 44 wéi to act as; to serve 有懷猶豫為杌為人
326 44 wéi to change into; to become 有懷猶豫為杌為人
327 44 wéi to be; is 有懷猶豫為杌為人
328 44 wéi to do 有懷猶豫為杌為人
329 44 wèi for 有懷猶豫為杌為人
330 44 wèi because of; for; to 有懷猶豫為杌為人
331 44 wèi to 有懷猶豫為杌為人
332 44 wéi in a passive construction 有懷猶豫為杌為人
333 44 wéi forming a rehetorical question 有懷猶豫為杌為人
334 44 wéi forming an adverb 有懷猶豫為杌為人
335 44 wéi to add emphasis 有懷猶豫為杌為人
336 44 wèi to support; to help 有懷猶豫為杌為人
337 44 wéi to govern 有懷猶豫為杌為人
338 44 wèi to be; bhū 有懷猶豫為杌為人
339 42 tān to be greedy; to lust after 為因此起欲起貪起親起愛起阿
340 42 tān to embezzle; to graft 為因此起欲起貪起親起愛起阿
341 42 tān to prefer 為因此起欲起貪起親起愛起阿
342 42 tān to search for; to seek 為因此起欲起貪起親起愛起阿
343 42 tān corrupt 為因此起欲起貪起親起愛起阿
344 42 tān greed; desire; craving; rāga 為因此起欲起貪起親起愛起阿
345 39 shā to kill; to murder; to slaughter 要由先發欲殺故思
346 39 shā to hurt 要由先發欲殺故思
347 39 shā to pare off; to reduce; to clip 要由先發欲殺故思
348 39 shā hurt; han 要由先發欲殺故思
349 39 entirely; without exception 俱行皆此加行
350 39 both; together 俱行皆此加行
351 39 together; sardham 俱行皆此加行
352 39 yóu follow; from; it is for...to 殺生由故思
353 39 yóu Kangxi radical 102 殺生由故思
354 39 yóu to follow along 殺生由故思
355 39 yóu cause; reason 殺生由故思
356 39 yóu by somebody; up to somebody 殺生由故思
357 39 yóu from a starting point 殺生由故思
358 39 yóu You 殺生由故思
359 39 yóu because; yasmāt 殺生由故思
360 38 néng can; able 此罪於能護人
361 38 néng ability; capacity 此罪於能護人
362 38 néng a mythical bear-like beast 此罪於能護人
363 38 néng energy 此罪於能護人
364 38 néng function; use 此罪於能護人
365 38 néng may; should; permitted to 此罪於能護人
366 38 néng talent 此罪於能護人
367 38 néng expert at 此罪於能護人
368 38 néng to be in harmony 此罪於能護人
369 38 néng to tend to; to care for 此罪於能護人
370 38 néng to reach; to arrive at 此罪於能護人
371 38 néng as long as; only 此罪於能護人
372 38 néng even if 此罪於能護人
373 38 néng but 此罪於能護人
374 38 néng in this way 此罪於能護人
375 38 néng to be able; śak 此罪於能護人
376 38 néng skilful; pravīṇa 此罪於能護人
377 37 sān three 三於非處
378 37 sān third 三於非處
379 37 sān more than two 三於非處
380 37 sān very few 三於非處
381 37 sān repeatedly 三於非處
382 37 sān San 三於非處
383 37 sān three; tri 三於非處
384 37 sān sa 三於非處
385 37 sān three kinds; trividha 三於非處
386 36 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 是故理應善義言者住耳識位業
387 36 shàn happy 是故理應善義言者住耳識位業
388 36 shàn good 是故理應善義言者住耳識位業
389 36 shàn kind-hearted 是故理應善義言者住耳識位業
390 36 shàn to be skilled at something 是故理應善義言者住耳識位業
391 36 shàn familiar 是故理應善義言者住耳識位業
392 36 shàn to repair 是故理應善義言者住耳識位業
393 36 shàn to admire 是故理應善義言者住耳識位業
394 36 shàn to praise 是故理應善義言者住耳識位業
395 36 shàn numerous; frequent; easy 是故理應善義言者住耳識位業
396 36 shàn Shan 是故理應善義言者住耳識位業
397 36 shàn wholesome; virtuous 是故理應善義言者住耳識位業
398 35 shēng to be born; to give birth 謂齊何量名自殺生
399 35 shēng to live 謂齊何量名自殺生
400 35 shēng raw 謂齊何量名自殺生
401 35 shēng a student 謂齊何量名自殺生
402 35 shēng life 謂齊何量名自殺生
403 35 shēng to produce; to give rise 謂齊何量名自殺生
404 35 shēng alive 謂齊何量名自殺生
405 35 shēng a lifetime 謂齊何量名自殺生
406 35 shēng to initiate; to become 謂齊何量名自殺生
407 35 shēng to grow 謂齊何量名自殺生
408 35 shēng unfamiliar 謂齊何量名自殺生
409 35 shēng not experienced 謂齊何量名自殺生
410 35 shēng hard; stiff; strong 謂齊何量名自殺生
411 35 shēng very; extremely 謂齊何量名自殺生
412 35 shēng having academic or professional knowledge 謂齊何量名自殺生
413 35 shēng a male role in traditional theatre 謂齊何量名自殺生
414 35 shēng gender 謂齊何量名自殺生
415 35 shēng to develop; to grow 謂齊何量名自殺生
416 35 shēng to set up 謂齊何量名自殺生
417 35 shēng a prostitute 謂齊何量名自殺生
418 35 shēng a captive 謂齊何量名自殺生
419 35 shēng a gentleman 謂齊何量名自殺生
420 35 shēng Kangxi radical 100 謂齊何量名自殺生
421 35 shēng unripe 謂齊何量名自殺生
422 35 shēng nature 謂齊何量名自殺生
423 35 shēng to inherit; to succeed 謂齊何量名自殺生
424 35 shēng destiny 謂齊何量名自殺生
425 35 shēng birth 謂齊何量名自殺生
426 35 shēng arise; produce; utpad 謂齊何量名自殺生
427 35 extra; surplus 謂唯殺彼不漫殺餘
428 35 odd; surplus over a round number 謂唯殺彼不漫殺餘
429 35 I 謂唯殺彼不漫殺餘
430 35 to remain 謂唯殺彼不漫殺餘
431 35 relating to the time after an event 謂唯殺彼不漫殺餘
432 35 other 謂唯殺彼不漫殺餘
433 35 additional; complementary 謂唯殺彼不漫殺餘
434 35 remaining 謂唯殺彼不漫殺餘
435 35 incomplete 謂唯殺彼不漫殺餘
436 35 Yu 謂唯殺彼不漫殺餘
437 35 other; anya 謂唯殺彼不漫殺餘
438 35 huò or; either; else 或力或竊起盜
439 35 huò maybe; perhaps; might; possibly 或力或竊起盜
440 35 huò some; someone 或力或竊起盜
441 35 míngnián suddenly 或力或竊起盜
442 35 huò or; vā 或力或竊起盜
443 34 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 若要依身語二門轉思
444 34 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 若要依身語二門轉思
445 34 zhuàn a revolution 若要依身語二門轉思
446 34 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 若要依身語二門轉思
447 34 zhuǎn to turn; to rotate 若要依身語二門轉思
448 34 zhuǎi to use many literary allusions 若要依身語二門轉思
449 34 zhuǎn to transfer 若要依身語二門轉思
450 34 zhuǎn to move forward; pravartana 若要依身語二門轉思
451 33 jīng to go through; to experience 經說諸言略有十
452 33 jīng a sutra; a scripture 經說諸言略有十
453 33 jīng warp 經說諸言略有十
454 33 jīng longitude 經說諸言略有十
455 33 jīng often; regularly; frequently 經說諸言略有十
456 33 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經說諸言略有十
457 33 jīng a woman's period 經說諸言略有十
458 33 jīng to bear; to endure 經說諸言略有十
459 33 jīng to hang; to die by hanging 經說諸言略有十
460 33 jīng classics 經說諸言略有十
461 33 jīng to be frugal; to save 經說諸言略有十
462 33 jīng a classic; a scripture; canon 經說諸言略有十
463 33 jīng a standard; a norm 經說諸言略有十
464 33 jīng a section of a Confucian work 經說諸言略有十
465 33 jīng to measure 經說諸言略有十
466 33 jīng human pulse 經說諸言略有十
467 33 jīng menstruation; a woman's period 經說諸言略有十
468 33 jīng sutra; discourse 經說諸言略有十
469 33 what; where; which 謂齊何量名自殺生
470 33 to carry on the shoulder 謂齊何量名自殺生
471 33 who 謂齊何量名自殺生
472 33 what 謂齊何量名自殺生
473 33 why 謂齊何量名自殺生
474 33 how 謂齊何量名自殺生
475 33 how much 謂齊何量名自殺生
476 33 He 謂齊何量名自殺生
477 33 what; kim 謂齊何量名自殺生
478 32 zhū all; many; various 經說諸言略有十
479 32 zhū Zhu 經說諸言略有十
480 32 zhū all; members of the class 經說諸言略有十
481 32 zhū interrogative particle 經說諸言略有十
482 32 zhū him; her; them; it 經說諸言略有十
483 32 zhū of; in 經說諸言略有十
484 32 zhū all; many; sarva 經說諸言略有十
485 32 shì is; are; am; to be 復是人為彼非彼因起決志
486 32 shì is exactly 復是人為彼非彼因起決志
487 32 shì is suitable; is in contrast 復是人為彼非彼因起決志
488 32 shì this; that; those 復是人為彼非彼因起決志
489 32 shì really; certainly 復是人為彼非彼因起決志
490 32 shì correct; yes; affirmative 復是人為彼非彼因起決志
491 32 shì true 復是人為彼非彼因起決志
492 32 shì is; has; exists 復是人為彼非彼因起決志
493 32 shì used between repetitions of a word 復是人為彼非彼因起決志
494 32 shì a matter; an affair 復是人為彼非彼因起決志
495 32 shì Shi 復是人為彼非彼因起決志
496 32 shì is; bhū 復是人為彼非彼因起決志
497 32 shì this; idam 復是人為彼非彼因起決志
498 31 such as; for example; for instance 如伽他說壽煖等言
499 31 if 如伽他說壽煖等言
500 31 in accordance with 如伽他說壽煖等言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
děng same; equal; sama
near to; antike
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
zhě ca
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
北洲 98 Uttarakuru
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
道立 100 Daoli
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
俱卢 俱盧 107 Kuru
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
捺落迦 110 Naraka; Hell
那落迦 110 Naraka; Hell
能夺 能奪 110 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆达多 婆達多 112 Devadatta
人趣 114 Human Realm
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
师说 師說 115 Shishuo
师宗 師宗 115 Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
未生怨王 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
五境 119 the objects of the five senses
五趣 119 Five Realms
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
应断 應斷 121 Krakucchanda
真智 122 Zhen Zhi
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 211.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
阿世耶 196 mental disposition; āśaya
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
必应 必應 98 must
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
别解脱 別解脫 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
比量 98 inference; anumāna
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不住色 98 does not stand in the notion of form
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布洒他 布灑他 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不善十业 不善十業 98 ten types of unwholesome behavior
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
臭秽 臭穢 99 foul
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
麁恶 麁惡 99 disgusting
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道中 100 on the path
得近 100 approached; āsannībhūta
等流 100 outflow; niṣyanda
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二师 二師 195 two kinds of teachers
二种 二種 195 two kinds
二门 二門 195 two gates; two teachings
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二业 二業 195 two kinds of karma
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
法境 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
犯重 102 a serious offense
非道 102 heterodox views
非见 非見 102 non-view
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
广说 廣說 103 to explain; to teach
过未 過未 103 past and future
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
伽他 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒蕴 戒蘊 106 aggregate of morality; śīlaskandha
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
近事 106 disciple; lay person
九品 106 nine grades
俱起 106 being brought together
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
赖耶 賴耶 108 alaya
离杀 離殺 108 refrains from taking life
离欲 離欲 108 free of desire
了知 108 to understand clearly
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
六境 108 the objects of the six sense organs
轮王 輪王 108 wheel turning king
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙行 109 a profound act
命者 109 concept of life; jīva
男根 110 male organ
恼害 惱害 110 malicious feeling
女根 110 female sex-organ
傍生 112 [rebirth as an] animal
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
七善 113
  1. seven excellent aspects
  2. seven dharmas; seven teachings
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
七支 113 seven branches
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
染相 114 characteristics of defilement
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如理 114 principle of suchness
若尔 若爾 114 then; tarhi
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
散善 115 virtuous conduct without methodical structure
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧物 115 property of the monastic community
杀业 殺業 115 Karma of Killing
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身根 115 sense of touch
生身 115 the physical body of a Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
十恶 十惡 115 the ten evils
十恶业道 十惡業道 115 ten unwholesome behaviors
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十通 115 ten supernatural powers
施物 115 gift
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施设 施設 115 to establish; to set up
寿量 壽量 115 Lifespan
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
霜雹 115 frost and hail
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四句 115 four verses; four phrases
寺中 115 within a temple
窣堵波 115 a stupa
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
他力 116 the power of another
贪着 貪著 116 attachment to desire
同分 116 same class
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄执 妄執 119 attachment to false views
妄语 妄語 119 Lying
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无表业 無表業 119 the non-revealable
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
無想 119 no notion; without perception
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现见 現見 120 to immediately see
现证 現證 120 immediate realization
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
邪定 120 destined to be evil
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
邪婬 120 to commit sexual misconduct
行相 120 to conceptualize about phenomena
行婬 120 lewd desire
虚诳语 虛誑語 120 false speech
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲界 121 realm of desire
欲生 121 arising from desire
于现法 於現法 121 here in the present life
语业 語業 121 verbal karma
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
欲邪行 121 sexual misconduct
杂秽 雜穢 122 vulgar
增上 122 additional; increased; superior
增上果 122 adhipatiphala; predominant fruition
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
制多 122 caitya
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸见 諸見 122 views; all views
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
资生 資生 122 the necessities of life
自心 122 One's Mind
自说 自說 122 udāna; expressions