Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 39
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 192 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 別解脫律儀從何而得 |
2 | 192 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 別解脫律儀從何而得 |
3 | 192 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 別解脫律儀從何而得 |
4 | 127 | 不 | bù | infix potential marker | 防未來罪令不起故 |
5 | 123 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 界得非從去來 |
6 | 123 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 界得非從去來 |
7 | 123 | 非 | fēi | different | 界得非從去來 |
8 | 123 | 非 | fēi | to not be; to not have | 界得非從去來 |
9 | 123 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 界得非從去來 |
10 | 123 | 非 | fēi | Africa | 界得非從去來 |
11 | 123 | 非 | fēi | to slander | 界得非從去來 |
12 | 123 | 非 | fěi | to avoid | 界得非從去來 |
13 | 123 | 非 | fēi | must | 界得非從去來 |
14 | 123 | 非 | fēi | an error | 界得非從去來 |
15 | 123 | 非 | fēi | a problem; a question | 界得非從去來 |
16 | 123 | 非 | fēi | evil | 界得非從去來 |
17 | 119 | 於 | yú | to go; to | 於情性罪謂殺等業 |
18 | 119 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於情性罪謂殺等業 |
19 | 119 | 於 | yú | Yu | 於情性罪謂殺等業 |
20 | 119 | 於 | wū | a crow | 於情性罪謂殺等業 |
21 | 117 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 別解脫律儀從何而得 |
22 | 117 | 得 | děi | to want to; to need to | 別解脫律儀從何而得 |
23 | 117 | 得 | děi | must; ought to | 別解脫律儀從何而得 |
24 | 117 | 得 | dé | de | 別解脫律儀從何而得 |
25 | 117 | 得 | de | infix potential marker | 別解脫律儀從何而得 |
26 | 117 | 得 | dé | to result in | 別解脫律儀從何而得 |
27 | 117 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 別解脫律儀從何而得 |
28 | 117 | 得 | dé | to be satisfied | 別解脫律儀從何而得 |
29 | 117 | 得 | dé | to be finished | 別解脫律儀從何而得 |
30 | 117 | 得 | děi | satisfying | 別解脫律儀從何而得 |
31 | 117 | 得 | dé | to contract | 別解脫律儀從何而得 |
32 | 117 | 得 | dé | to hear | 別解脫律儀從何而得 |
33 | 117 | 得 | dé | to have; there is | 別解脫律儀從何而得 |
34 | 117 | 得 | dé | marks time passed | 別解脫律儀從何而得 |
35 | 117 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 別解脫律儀從何而得 |
36 | 99 | 捨 | shě | to give | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
37 | 99 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
38 | 99 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
39 | 99 | 捨 | shè | my | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
40 | 99 | 捨 | shě | equanimity | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
41 | 99 | 捨 | shè | my house | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
42 | 99 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
43 | 99 | 捨 | shè | to leave | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
44 | 99 | 捨 | shě | She | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
45 | 99 | 捨 | shè | disciple | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
46 | 99 | 捨 | shè | a barn; a pen | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
47 | 99 | 捨 | shè | to reside | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
48 | 99 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
49 | 99 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
50 | 99 | 捨 | shě | Give | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
51 | 99 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
52 | 99 | 捨 | shě | house; gṛha | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
53 | 99 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
54 | 95 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由如是理亦通防護 |
55 | 95 | 由 | yóu | to follow along | 由如是理亦通防護 |
56 | 95 | 由 | yóu | cause; reason | 由如是理亦通防護 |
57 | 95 | 由 | yóu | You | 由如是理亦通防護 |
58 | 90 | 者 | zhě | ca | 從二得者 |
59 | 89 | 等 | děng | et cetera; and so on | 於情性罪謂殺等業 |
60 | 89 | 等 | děng | to wait | 於情性罪謂殺等業 |
61 | 89 | 等 | děng | to be equal | 於情性罪謂殺等業 |
62 | 89 | 等 | děng | degree; level | 於情性罪謂殺等業 |
63 | 89 | 等 | děng | to compare | 於情性罪謂殺等業 |
64 | 89 | 等 | děng | same; equal; sama | 於情性罪謂殺等業 |
65 | 89 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在不定位中無此律儀故 |
66 | 89 | 無 | wú | to not have; without | 在不定位中無此律儀故 |
67 | 89 | 無 | mó | mo | 在不定位中無此律儀故 |
68 | 89 | 無 | wú | to not have | 在不定位中無此律儀故 |
69 | 89 | 無 | wú | Wu | 在不定位中無此律儀故 |
70 | 89 | 無 | mó | mo | 在不定位中無此律儀故 |
71 | 86 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂應說言有一類法 |
72 | 86 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂應說言有一類法 |
73 | 86 | 說 | shuì | to persuade | 謂應說言有一類法 |
74 | 86 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂應說言有一類法 |
75 | 86 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂應說言有一類法 |
76 | 86 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂應說言有一類法 |
77 | 86 | 說 | shuō | allocution | 謂應說言有一類法 |
78 | 86 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂應說言有一類法 |
79 | 86 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂應說言有一類法 |
80 | 86 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂應說言有一類法 |
81 | 86 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂應說言有一類法 |
82 | 86 | 說 | shuō | to instruct | 謂應說言有一類法 |
83 | 79 | 謂 | wèi | to call | 欲界律儀謂別解脫 |
84 | 79 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 欲界律儀謂別解脫 |
85 | 79 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 欲界律儀謂別解脫 |
86 | 79 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 欲界律儀謂別解脫 |
87 | 79 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 欲界律儀謂別解脫 |
88 | 79 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 欲界律儀謂別解脫 |
89 | 79 | 謂 | wèi | to think | 欲界律儀謂別解脫 |
90 | 79 | 謂 | wèi | for; is to be | 欲界律儀謂別解脫 |
91 | 79 | 謂 | wèi | to make; to cause | 欲界律儀謂別解脫 |
92 | 79 | 謂 | wèi | principle; reason | 欲界律儀謂別解脫 |
93 | 79 | 謂 | wèi | Wei | 欲界律儀謂別解脫 |
94 | 67 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂苾芻戒 |
95 | 67 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂苾芻戒 |
96 | 66 | 戒 | jiè | to quit | 如與此戒為俱有心 |
97 | 66 | 戒 | jiè | to warn against | 如與此戒為俱有心 |
98 | 66 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 如與此戒為俱有心 |
99 | 66 | 戒 | jiè | vow | 如與此戒為俱有心 |
100 | 66 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 如與此戒為俱有心 |
101 | 66 | 戒 | jiè | to ordain | 如與此戒為俱有心 |
102 | 66 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 如與此戒為俱有心 |
103 | 66 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 如與此戒為俱有心 |
104 | 66 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 如與此戒為俱有心 |
105 | 66 | 戒 | jiè | boundary; realm | 如與此戒為俱有心 |
106 | 66 | 戒 | jiè | third finger | 如與此戒為俱有心 |
107 | 66 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 如與此戒為俱有心 |
108 | 66 | 戒 | jiè | morality | 如與此戒為俱有心 |
109 | 66 | 亦 | yì | Yi | 前四句義亦無失 |
110 | 62 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應別立此四句文 |
111 | 62 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應別立此四句文 |
112 | 62 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應別立此四句文 |
113 | 62 | 應 | yìng | to accept | 應別立此四句文 |
114 | 62 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應別立此四句文 |
115 | 62 | 應 | yìng | to echo | 應別立此四句文 |
116 | 62 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應別立此四句文 |
117 | 62 | 應 | yìng | Ying | 應別立此四句文 |
118 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依止處 |
119 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依止處 |
120 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依止處 |
121 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依止處 |
122 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 所依止處 |
123 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 所依止處 |
124 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依止處 |
125 | 59 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
126 | 59 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
127 | 59 | 受 | shòu | to receive; to accept | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
128 | 59 | 受 | shòu | to tolerate | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
129 | 59 | 受 | shòu | feelings; sensations | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
130 | 52 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂應說言有一類法 |
131 | 52 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂應說言有一類法 |
132 | 52 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂應說言有一類法 |
133 | 52 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂應說言有一類法 |
134 | 52 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂應說言有一類法 |
135 | 52 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂應說言有一類法 |
136 | 52 | 言 | yán | to regard as | 謂應說言有一類法 |
137 | 52 | 言 | yán | to act as | 謂應說言有一類法 |
138 | 52 | 言 | yán | word; vacana | 謂應說言有一類法 |
139 | 52 | 言 | yán | speak; vad | 謂應說言有一類法 |
140 | 51 | 一切 | yīqiè | temporary | 從一切二現 |
141 | 51 | 一切 | yīqiè | the same | 從一切二現 |
142 | 50 | 餘 | yú | extra; surplus | 復從何而得餘二律 |
143 | 50 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 復從何而得餘二律 |
144 | 50 | 餘 | yú | to remain | 復從何而得餘二律 |
145 | 50 | 餘 | yú | other | 復從何而得餘二律 |
146 | 50 | 餘 | yú | additional; complementary | 復從何而得餘二律 |
147 | 50 | 餘 | yú | remaining | 復從何而得餘二律 |
148 | 50 | 餘 | yú | incomplete | 復從何而得餘二律 |
149 | 50 | 餘 | yú | Yu | 復從何而得餘二律 |
150 | 50 | 餘 | yú | other; anya | 復從何而得餘二律 |
151 | 46 | 一 | yī | one | 從一 |
152 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從一 |
153 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 從一 |
154 | 46 | 一 | yī | first | 從一 |
155 | 46 | 一 | yī | the same | 從一 |
156 | 46 | 一 | yī | sole; single | 從一 |
157 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 從一 |
158 | 46 | 一 | yī | Yi | 從一 |
159 | 46 | 一 | yī | other | 從一 |
160 | 46 | 一 | yī | to unify | 從一 |
161 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從一 |
162 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從一 |
163 | 46 | 一 | yī | one; eka | 從一 |
164 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如與此戒為俱有心 |
165 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 如與此戒為俱有心 |
166 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 如與此戒為俱有心 |
167 | 44 | 為 | wéi | to do | 如與此戒為俱有心 |
168 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 如與此戒為俱有心 |
169 | 44 | 為 | wéi | to govern | 如與此戒為俱有心 |
170 | 44 | 為 | wèi | to be; bhū | 如與此戒為俱有心 |
171 | 42 | 及 | jí | to reach | 及從前後近分而得 |
172 | 42 | 及 | jí | to attain | 及從前後近分而得 |
173 | 42 | 及 | jí | to understand | 及從前後近分而得 |
174 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及從前後近分而得 |
175 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及從前後近分而得 |
176 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及從前後近分而得 |
177 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 及從前後近分而得 |
178 | 41 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯他勝罪 |
179 | 41 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯他勝罪 |
180 | 41 | 犯 | fàn | to transgress | 犯他勝罪 |
181 | 41 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯他勝罪 |
182 | 41 | 犯 | fàn | to conquer | 犯他勝罪 |
183 | 41 | 犯 | fàn | to occur | 犯他勝罪 |
184 | 41 | 犯 | fàn | to face danger | 犯他勝罪 |
185 | 41 | 犯 | fàn | to fall | 犯他勝罪 |
186 | 41 | 犯 | fàn | a criminal | 犯他勝罪 |
187 | 41 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯他勝罪 |
188 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 從根本恒時 |
189 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 從根本恒時 |
190 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 從根本恒時 |
191 | 40 | 時 | shí | fashionable | 從根本恒時 |
192 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 從根本恒時 |
193 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 從根本恒時 |
194 | 40 | 時 | shí | tense | 從根本恒時 |
195 | 40 | 時 | shí | particular; special | 從根本恒時 |
196 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 從根本恒時 |
197 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 從根本恒時 |
198 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 從根本恒時 |
199 | 40 | 時 | shí | seasonal | 從根本恒時 |
200 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 從根本恒時 |
201 | 40 | 時 | shí | hour | 從根本恒時 |
202 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 從根本恒時 |
203 | 40 | 時 | shí | Shi | 從根本恒時 |
204 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 從根本恒時 |
205 | 40 | 時 | shí | time; kāla | 從根本恒時 |
206 | 40 | 時 | shí | at that time; samaya | 從根本恒時 |
207 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何名不律儀者 |
208 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何名不律儀者 |
209 | 40 | 名 | míng | rank; position | 何名不律儀者 |
210 | 40 | 名 | míng | an excuse | 何名不律儀者 |
211 | 40 | 名 | míng | life | 何名不律儀者 |
212 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 何名不律儀者 |
213 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 何名不律儀者 |
214 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何名不律儀者 |
215 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 何名不律儀者 |
216 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 何名不律儀者 |
217 | 40 | 名 | míng | moral | 何名不律儀者 |
218 | 40 | 名 | míng | name; naman | 何名不律儀者 |
219 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何名不律儀者 |
220 | 40 | 二 | èr | two | 復從何而得餘二律 |
221 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 復從何而得餘二律 |
222 | 40 | 二 | èr | second | 復從何而得餘二律 |
223 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 復從何而得餘二律 |
224 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 復從何而得餘二律 |
225 | 40 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 復從何而得餘二律 |
226 | 40 | 二 | èr | both; dvaya | 復從何而得餘二律 |
227 | 38 | 中 | zhōng | middle | 以定中唯有根本 |
228 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 以定中唯有根本 |
229 | 38 | 中 | zhōng | China | 以定中唯有根本 |
230 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 以定中唯有根本 |
231 | 38 | 中 | zhōng | midday | 以定中唯有根本 |
232 | 38 | 中 | zhōng | inside | 以定中唯有根本 |
233 | 38 | 中 | zhōng | during | 以定中唯有根本 |
234 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 以定中唯有根本 |
235 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 以定中唯有根本 |
236 | 38 | 中 | zhōng | half | 以定中唯有根本 |
237 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 以定中唯有根本 |
238 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 以定中唯有根本 |
239 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 以定中唯有根本 |
240 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 以定中唯有根本 |
241 | 38 | 中 | zhōng | middle | 以定中唯有根本 |
242 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以在定位唯有 |
243 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以在定位唯有 |
244 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以在定位唯有 |
245 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以在定位唯有 |
246 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以在定位唯有 |
247 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以在定位唯有 |
248 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以在定位唯有 |
249 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以在定位唯有 |
250 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以在定位唯有 |
251 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 以在定位唯有 |
252 | 37 | 作 | zuò | to do | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
253 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
254 | 37 | 作 | zuò | to start | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
255 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
256 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
257 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
258 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
259 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
260 | 37 | 作 | zuò | to rise | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
261 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
262 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
263 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
264 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
265 | 36 | 斷 | duàn | to judge | 謂掘地斷生草等 |
266 | 36 | 斷 | duàn | to severe; to break | 謂掘地斷生草等 |
267 | 36 | 斷 | duàn | to stop | 謂掘地斷生草等 |
268 | 36 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 謂掘地斷生草等 |
269 | 36 | 斷 | duàn | to intercept | 謂掘地斷生草等 |
270 | 36 | 斷 | duàn | to divide | 謂掘地斷生草等 |
271 | 36 | 斷 | duàn | to isolate | 謂掘地斷生草等 |
272 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂掘地斷生草等 |
273 | 35 | 生 | shēng | to live | 謂掘地斷生草等 |
274 | 35 | 生 | shēng | raw | 謂掘地斷生草等 |
275 | 35 | 生 | shēng | a student | 謂掘地斷生草等 |
276 | 35 | 生 | shēng | life | 謂掘地斷生草等 |
277 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂掘地斷生草等 |
278 | 35 | 生 | shēng | alive | 謂掘地斷生草等 |
279 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 謂掘地斷生草等 |
280 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂掘地斷生草等 |
281 | 35 | 生 | shēng | to grow | 謂掘地斷生草等 |
282 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂掘地斷生草等 |
283 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 謂掘地斷生草等 |
284 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂掘地斷生草等 |
285 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂掘地斷生草等 |
286 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂掘地斷生草等 |
287 | 35 | 生 | shēng | gender | 謂掘地斷生草等 |
288 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂掘地斷生草等 |
289 | 35 | 生 | shēng | to set up | 謂掘地斷生草等 |
290 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 謂掘地斷生草等 |
291 | 35 | 生 | shēng | a captive | 謂掘地斷生草等 |
292 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 謂掘地斷生草等 |
293 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂掘地斷生草等 |
294 | 35 | 生 | shēng | unripe | 謂掘地斷生草等 |
295 | 35 | 生 | shēng | nature | 謂掘地斷生草等 |
296 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂掘地斷生草等 |
297 | 35 | 生 | shēng | destiny | 謂掘地斷生草等 |
298 | 35 | 生 | shēng | birth | 謂掘地斷生草等 |
299 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂掘地斷生草等 |
300 | 35 | 惡 | è | evil; vice | 諸有情所誓受律儀惡 |
301 | 35 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 諸有情所誓受律儀惡 |
302 | 35 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 諸有情所誓受律儀惡 |
303 | 35 | 惡 | wù | to hate; to detest | 諸有情所誓受律儀惡 |
304 | 35 | 惡 | è | fierce | 諸有情所誓受律儀惡 |
305 | 35 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 諸有情所誓受律儀惡 |
306 | 35 | 惡 | wù | to denounce | 諸有情所誓受律儀惡 |
307 | 35 | 惡 | è | e | 諸有情所誓受律儀惡 |
308 | 35 | 惡 | è | evil | 諸有情所誓受律儀惡 |
309 | 35 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 有言非得善律儀時 |
310 | 35 | 善 | shàn | happy | 有言非得善律儀時 |
311 | 35 | 善 | shàn | good | 有言非得善律儀時 |
312 | 35 | 善 | shàn | kind-hearted | 有言非得善律儀時 |
313 | 35 | 善 | shàn | to be skilled at something | 有言非得善律儀時 |
314 | 35 | 善 | shàn | familiar | 有言非得善律儀時 |
315 | 35 | 善 | shàn | to repair | 有言非得善律儀時 |
316 | 35 | 善 | shàn | to admire | 有言非得善律儀時 |
317 | 35 | 善 | shàn | to praise | 有言非得善律儀時 |
318 | 35 | 善 | shàn | Shan | 有言非得善律儀時 |
319 | 35 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 有言非得善律儀時 |
320 | 34 | 別 | bié | other | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
321 | 34 | 別 | bié | special | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
322 | 34 | 別 | bié | to leave | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
323 | 34 | 別 | bié | to distinguish | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
324 | 34 | 別 | bié | to pin | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
325 | 34 | 別 | bié | to insert; to jam | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
326 | 34 | 別 | bié | to turn | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
327 | 34 | 別 | bié | Bie | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
328 | 34 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 普緣一切有情方 |
329 | 34 | 緣 | yuán | hem | 普緣一切有情方 |
330 | 34 | 緣 | yuán | to revolve around | 普緣一切有情方 |
331 | 34 | 緣 | yuán | to climb up | 普緣一切有情方 |
332 | 34 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 普緣一切有情方 |
333 | 34 | 緣 | yuán | along; to follow | 普緣一切有情方 |
334 | 34 | 緣 | yuán | to depend on | 普緣一切有情方 |
335 | 34 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 普緣一切有情方 |
336 | 34 | 緣 | yuán | Condition | 普緣一切有情方 |
337 | 34 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 普緣一切有情方 |
338 | 33 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 由如是理亦通防護 |
339 | 33 | 能 | néng | can; able | 但能 |
340 | 33 | 能 | néng | ability; capacity | 但能 |
341 | 33 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但能 |
342 | 33 | 能 | néng | energy | 但能 |
343 | 33 | 能 | néng | function; use | 但能 |
344 | 33 | 能 | néng | talent | 但能 |
345 | 33 | 能 | néng | expert at | 但能 |
346 | 33 | 能 | néng | to be in harmony | 但能 |
347 | 33 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但能 |
348 | 33 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但能 |
349 | 33 | 能 | néng | to be able; śak | 但能 |
350 | 33 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 但能 |
351 | 32 | 從 | cóng | to follow | 從一切二現 |
352 | 32 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從一切二現 |
353 | 32 | 從 | cóng | to participate in something | 從一切二現 |
354 | 32 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從一切二現 |
355 | 32 | 從 | cóng | something secondary | 從一切二現 |
356 | 32 | 從 | cóng | remote relatives | 從一切二現 |
357 | 32 | 從 | cóng | secondary | 從一切二現 |
358 | 32 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從一切二現 |
359 | 32 | 從 | cōng | at ease; informal | 從一切二現 |
360 | 32 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從一切二現 |
361 | 32 | 從 | zòng | to release | 從一切二現 |
362 | 32 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從一切二現 |
363 | 32 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 各一無表 |
364 | 32 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 各一無表 |
365 | 32 | 表 | biǎo | a mark; a border | 各一無表 |
366 | 32 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 各一無表 |
367 | 32 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 各一無表 |
368 | 32 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 各一無表 |
369 | 32 | 表 | biǎo | an example; a model | 各一無表 |
370 | 32 | 表 | biǎo | a stele | 各一無表 |
371 | 32 | 表 | biǎo | a grave inscription | 各一無表 |
372 | 32 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 各一無表 |
373 | 32 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 各一無表 |
374 | 32 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 各一無表 |
375 | 32 | 表 | biǎo | a prostitute | 各一無表 |
376 | 32 | 表 | biǎo | Biao | 各一無表 |
377 | 32 | 表 | biǎo | to put on a coat | 各一無表 |
378 | 32 | 表 | biǎo | to praise | 各一無表 |
379 | 32 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 各一無表 |
380 | 32 | 表 | biǎo | to present a memorial | 各一無表 |
381 | 32 | 表 | biǎo | to recommend | 各一無表 |
382 | 32 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 各一無表 |
383 | 32 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 各一無表 |
384 | 32 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 各一無表 |
385 | 32 | 表 | biǎo | to adorn | 各一無表 |
386 | 32 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 各一無表 |
387 | 32 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 各一無表 |
388 | 32 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 各一無表 |
389 | 29 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 由此律儀有情處轉 |
390 | 29 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 由此律儀有情處轉 |
391 | 29 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 由此律儀有情處轉 |
392 | 29 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 由此律儀有情處轉 |
393 | 29 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 由此律儀有情處轉 |
394 | 29 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 若無別者何緣殺人 |
395 | 29 | 何 | hé | what | 若無別者何緣殺人 |
396 | 29 | 何 | hé | He | 若無別者何緣殺人 |
397 | 28 | 羊 | yáng | sheep; goat | 羊等事 |
398 | 28 | 羊 | yáng | Kangxi radical 123 | 羊等事 |
399 | 28 | 羊 | yáng | Yang | 羊等事 |
400 | 28 | 羊 | xiáng | lucky | 羊等事 |
401 | 28 | 羊 | yáng | goat; eḍaka | 羊等事 |
402 | 28 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然罰罪業有差別者 |
403 | 28 | 然 | rán | to burn | 然罰罪業有差別者 |
404 | 28 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然罰罪業有差別者 |
405 | 28 | 然 | rán | Ran | 然罰罪業有差別者 |
406 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 別解脫律儀從何而得 |
407 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 別解脫律儀從何而得 |
408 | 27 | 而 | néng | can; able | 別解脫律儀從何而得 |
409 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 別解脫律儀從何而得 |
410 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 別解脫律儀從何而得 |
411 | 27 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 防未來罪令不起故 |
412 | 27 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 防未來罪令不起故 |
413 | 27 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 防未來罪令不起故 |
414 | 27 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 防未來罪令不起故 |
415 | 27 | 起 | qǐ | to start | 防未來罪令不起故 |
416 | 27 | 起 | qǐ | to establish; to build | 防未來罪令不起故 |
417 | 27 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 防未來罪令不起故 |
418 | 27 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 防未來罪令不起故 |
419 | 27 | 起 | qǐ | to get out of bed | 防未來罪令不起故 |
420 | 27 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 防未來罪令不起故 |
421 | 27 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 防未來罪令不起故 |
422 | 27 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 防未來罪令不起故 |
423 | 27 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 防未來罪令不起故 |
424 | 27 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 防未來罪令不起故 |
425 | 27 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 防未來罪令不起故 |
426 | 27 | 起 | qǐ | to conjecture | 防未來罪令不起故 |
427 | 27 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 防未來罪令不起故 |
428 | 27 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 防未來罪令不起故 |
429 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 由如是理亦通防護 |
430 | 26 | 理 | lǐ | to manage | 由如是理亦通防護 |
431 | 26 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 由如是理亦通防護 |
432 | 26 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 由如是理亦通防護 |
433 | 26 | 理 | lǐ | a natural science | 由如是理亦通防護 |
434 | 26 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 由如是理亦通防護 |
435 | 26 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 由如是理亦通防護 |
436 | 26 | 理 | lǐ | a judge | 由如是理亦通防護 |
437 | 26 | 理 | lǐ | li; moral principle | 由如是理亦通防護 |
438 | 26 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 由如是理亦通防護 |
439 | 26 | 理 | lǐ | grain; texture | 由如是理亦通防護 |
440 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 由如是理亦通防護 |
441 | 26 | 理 | lǐ | principle; naya | 由如是理亦通防護 |
442 | 26 | 因 | yīn | cause; reason | 切有情支因皆等不 |
443 | 26 | 因 | yīn | to accord with | 切有情支因皆等不 |
444 | 26 | 因 | yīn | to follow | 切有情支因皆等不 |
445 | 26 | 因 | yīn | to rely on | 切有情支因皆等不 |
446 | 26 | 因 | yīn | via; through | 切有情支因皆等不 |
447 | 26 | 因 | yīn | to continue | 切有情支因皆等不 |
448 | 26 | 因 | yīn | to receive | 切有情支因皆等不 |
449 | 26 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 切有情支因皆等不 |
450 | 26 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 切有情支因皆等不 |
451 | 26 | 因 | yīn | to be like | 切有情支因皆等不 |
452 | 26 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 切有情支因皆等不 |
453 | 26 | 因 | yīn | cause; hetu | 切有情支因皆等不 |
454 | 26 | 犯重 | fànzhòng | a serious offense | 有說由犯重 |
455 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 非屠羊等不律儀人 |
456 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 非屠羊等不律儀人 |
457 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 非屠羊等不律儀人 |
458 | 26 | 人 | rén | everybody | 非屠羊等不律儀人 |
459 | 26 | 人 | rén | adult | 非屠羊等不律儀人 |
460 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 非屠羊等不律儀人 |
461 | 26 | 人 | rén | an upright person | 非屠羊等不律儀人 |
462 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 非屠羊等不律儀人 |
463 | 25 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
464 | 25 | 便 | biàn | advantageous | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
465 | 25 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
466 | 25 | 便 | pián | fat; obese | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
467 | 25 | 便 | biàn | to make easy | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
468 | 25 | 便 | biàn | an unearned advantage | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
469 | 25 | 便 | biàn | ordinary; plain | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
470 | 25 | 便 | biàn | in passing | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
471 | 25 | 便 | biàn | informal | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
472 | 25 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
473 | 25 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
474 | 25 | 便 | biàn | stool | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
475 | 25 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
476 | 25 | 便 | biàn | proficient; skilled | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
477 | 25 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 |
478 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 二下中上等起心 |
479 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 二下中上等起心 |
480 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 二下中上等起心 |
481 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 二下中上等起心 |
482 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 二下中上等起心 |
483 | 25 | 心 | xīn | heart | 二下中上等起心 |
484 | 25 | 心 | xīn | emotion | 二下中上等起心 |
485 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 二下中上等起心 |
486 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 二下中上等起心 |
487 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 二下中上等起心 |
488 | 25 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 二下中上等起心 |
489 | 25 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 二下中上等起心 |
490 | 24 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 從現得者謂從現世蘊處 |
491 | 24 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 從現得者謂從現世蘊處 |
492 | 24 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 從現得者謂從現世蘊處 |
493 | 24 | 處 | chù | a part; an aspect | 從現得者謂從現世蘊處 |
494 | 24 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 從現得者謂從現世蘊處 |
495 | 24 | 處 | chǔ | to get along with | 從現得者謂從現世蘊處 |
496 | 24 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 從現得者謂從現世蘊處 |
497 | 24 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 從現得者謂從現世蘊處 |
498 | 24 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 從現得者謂從現世蘊處 |
499 | 24 | 處 | chǔ | to be associated with | 從現得者謂從現世蘊處 |
500 | 24 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 從現得者謂從現世蘊處 |
Frequencies of all Words
Top 1139
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 192 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 別解脫律儀從何而得 |
2 | 192 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 別解脫律儀從何而得 |
3 | 192 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 別解脫律儀從何而得 |
4 | 148 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 是有情處故 |
5 | 148 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 是有情處故 |
6 | 148 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 是有情處故 |
7 | 148 | 故 | gù | to die | 是有情處故 |
8 | 148 | 故 | gù | so; therefore; hence | 是有情處故 |
9 | 148 | 故 | gù | original | 是有情處故 |
10 | 148 | 故 | gù | accident; happening; instance | 是有情處故 |
11 | 148 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 是有情處故 |
12 | 148 | 故 | gù | something in the past | 是有情處故 |
13 | 148 | 故 | gù | deceased; dead | 是有情處故 |
14 | 148 | 故 | gù | still; yet | 是有情處故 |
15 | 148 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 是有情處故 |
16 | 127 | 不 | bù | not; no | 防未來罪令不起故 |
17 | 127 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 防未來罪令不起故 |
18 | 127 | 不 | bù | as a correlative | 防未來罪令不起故 |
19 | 127 | 不 | bù | no (answering a question) | 防未來罪令不起故 |
20 | 127 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 防未來罪令不起故 |
21 | 127 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 防未來罪令不起故 |
22 | 127 | 不 | bù | to form a yes or no question | 防未來罪令不起故 |
23 | 127 | 不 | bù | infix potential marker | 防未來罪令不起故 |
24 | 127 | 不 | bù | no; na | 防未來罪令不起故 |
25 | 123 | 非 | fēi | not; non-; un- | 界得非從去來 |
26 | 123 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 界得非從去來 |
27 | 123 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 界得非從去來 |
28 | 123 | 非 | fēi | different | 界得非從去來 |
29 | 123 | 非 | fēi | to not be; to not have | 界得非從去來 |
30 | 123 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 界得非從去來 |
31 | 123 | 非 | fēi | Africa | 界得非從去來 |
32 | 123 | 非 | fēi | to slander | 界得非從去來 |
33 | 123 | 非 | fěi | to avoid | 界得非從去來 |
34 | 123 | 非 | fēi | must | 界得非從去來 |
35 | 123 | 非 | fēi | an error | 界得非從去來 |
36 | 123 | 非 | fēi | a problem; a question | 界得非從去來 |
37 | 123 | 非 | fēi | evil | 界得非從去來 |
38 | 123 | 非 | fēi | besides; except; unless | 界得非從去來 |
39 | 123 | 非 | fēi | not | 界得非從去來 |
40 | 119 | 於 | yú | in; at | 於情性罪謂殺等業 |
41 | 119 | 於 | yú | in; at | 於情性罪謂殺等業 |
42 | 119 | 於 | yú | in; at; to; from | 於情性罪謂殺等業 |
43 | 119 | 於 | yú | to go; to | 於情性罪謂殺等業 |
44 | 119 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於情性罪謂殺等業 |
45 | 119 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於情性罪謂殺等業 |
46 | 119 | 於 | yú | from | 於情性罪謂殺等業 |
47 | 119 | 於 | yú | give | 於情性罪謂殺等業 |
48 | 119 | 於 | yú | oppposing | 於情性罪謂殺等業 |
49 | 119 | 於 | yú | and | 於情性罪謂殺等業 |
50 | 119 | 於 | yú | compared to | 於情性罪謂殺等業 |
51 | 119 | 於 | yú | by | 於情性罪謂殺等業 |
52 | 119 | 於 | yú | and; as well as | 於情性罪謂殺等業 |
53 | 119 | 於 | yú | for | 於情性罪謂殺等業 |
54 | 119 | 於 | yú | Yu | 於情性罪謂殺等業 |
55 | 119 | 於 | wū | a crow | 於情性罪謂殺等業 |
56 | 119 | 於 | wū | whew; wow | 於情性罪謂殺等業 |
57 | 119 | 於 | yú | near to; antike | 於情性罪謂殺等業 |
58 | 117 | 得 | de | potential marker | 別解脫律儀從何而得 |
59 | 117 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 別解脫律儀從何而得 |
60 | 117 | 得 | děi | must; ought to | 別解脫律儀從何而得 |
61 | 117 | 得 | děi | to want to; to need to | 別解脫律儀從何而得 |
62 | 117 | 得 | děi | must; ought to | 別解脫律儀從何而得 |
63 | 117 | 得 | dé | de | 別解脫律儀從何而得 |
64 | 117 | 得 | de | infix potential marker | 別解脫律儀從何而得 |
65 | 117 | 得 | dé | to result in | 別解脫律儀從何而得 |
66 | 117 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 別解脫律儀從何而得 |
67 | 117 | 得 | dé | to be satisfied | 別解脫律儀從何而得 |
68 | 117 | 得 | dé | to be finished | 別解脫律儀從何而得 |
69 | 117 | 得 | de | result of degree | 別解脫律儀從何而得 |
70 | 117 | 得 | de | marks completion of an action | 別解脫律儀從何而得 |
71 | 117 | 得 | děi | satisfying | 別解脫律儀從何而得 |
72 | 117 | 得 | dé | to contract | 別解脫律儀從何而得 |
73 | 117 | 得 | dé | marks permission or possibility | 別解脫律儀從何而得 |
74 | 117 | 得 | dé | expressing frustration | 別解脫律儀從何而得 |
75 | 117 | 得 | dé | to hear | 別解脫律儀從何而得 |
76 | 117 | 得 | dé | to have; there is | 別解脫律儀從何而得 |
77 | 117 | 得 | dé | marks time passed | 別解脫律儀從何而得 |
78 | 117 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 別解脫律儀從何而得 |
79 | 99 | 捨 | shě | to give | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
80 | 99 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
81 | 99 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
82 | 99 | 捨 | shè | my | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
83 | 99 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
84 | 99 | 捨 | shě | equanimity | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
85 | 99 | 捨 | shè | my house | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
86 | 99 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
87 | 99 | 捨 | shè | to leave | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
88 | 99 | 捨 | shě | She | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
89 | 99 | 捨 | shè | disciple | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
90 | 99 | 捨 | shè | a barn; a pen | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
91 | 99 | 捨 | shè | to reside | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
92 | 99 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
93 | 99 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
94 | 99 | 捨 | shě | Give | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
95 | 99 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
96 | 99 | 捨 | shě | house; gṛha | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
97 | 99 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 難境轉易時無此律儀得捨因故 |
98 | 95 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
99 | 95 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
100 | 95 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
101 | 95 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
102 | 95 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
103 | 95 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
104 | 95 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
105 | 95 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
106 | 95 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
107 | 95 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
108 | 95 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
109 | 95 | 有 | yǒu | abundant | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
110 | 95 | 有 | yǒu | purposeful | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
111 | 95 | 有 | yǒu | You | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
112 | 95 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
113 | 95 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
114 | 95 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由如是理亦通防護 |
115 | 95 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由如是理亦通防護 |
116 | 95 | 由 | yóu | to follow along | 由如是理亦通防護 |
117 | 95 | 由 | yóu | cause; reason | 由如是理亦通防護 |
118 | 95 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由如是理亦通防護 |
119 | 95 | 由 | yóu | from a starting point | 由如是理亦通防護 |
120 | 95 | 由 | yóu | You | 由如是理亦通防護 |
121 | 95 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由如是理亦通防護 |
122 | 90 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 從二得者 |
123 | 90 | 者 | zhě | that | 從二得者 |
124 | 90 | 者 | zhě | nominalizing function word | 從二得者 |
125 | 90 | 者 | zhě | used to mark a definition | 從二得者 |
126 | 90 | 者 | zhě | used to mark a pause | 從二得者 |
127 | 90 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 從二得者 |
128 | 90 | 者 | zhuó | according to | 從二得者 |
129 | 90 | 者 | zhě | ca | 從二得者 |
130 | 89 | 等 | děng | et cetera; and so on | 於情性罪謂殺等業 |
131 | 89 | 等 | děng | to wait | 於情性罪謂殺等業 |
132 | 89 | 等 | děng | degree; kind | 於情性罪謂殺等業 |
133 | 89 | 等 | děng | plural | 於情性罪謂殺等業 |
134 | 89 | 等 | děng | to be equal | 於情性罪謂殺等業 |
135 | 89 | 等 | děng | degree; level | 於情性罪謂殺等業 |
136 | 89 | 等 | děng | to compare | 於情性罪謂殺等業 |
137 | 89 | 等 | děng | same; equal; sama | 於情性罪謂殺等業 |
138 | 89 | 無 | wú | no | 在不定位中無此律儀故 |
139 | 89 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在不定位中無此律儀故 |
140 | 89 | 無 | wú | to not have; without | 在不定位中無此律儀故 |
141 | 89 | 無 | wú | has not yet | 在不定位中無此律儀故 |
142 | 89 | 無 | mó | mo | 在不定位中無此律儀故 |
143 | 89 | 無 | wú | do not | 在不定位中無此律儀故 |
144 | 89 | 無 | wú | not; -less; un- | 在不定位中無此律儀故 |
145 | 89 | 無 | wú | regardless of | 在不定位中無此律儀故 |
146 | 89 | 無 | wú | to not have | 在不定位中無此律儀故 |
147 | 89 | 無 | wú | um | 在不定位中無此律儀故 |
148 | 89 | 無 | wú | Wu | 在不定位中無此律儀故 |
149 | 89 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 在不定位中無此律儀故 |
150 | 89 | 無 | wú | not; non- | 在不定位中無此律儀故 |
151 | 89 | 無 | mó | mo | 在不定位中無此律儀故 |
152 | 86 | 此 | cǐ | this; these | 此從一切根本業 |
153 | 86 | 此 | cǐ | in this way | 此從一切根本業 |
154 | 86 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此從一切根本業 |
155 | 86 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此從一切根本業 |
156 | 86 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此從一切根本業 |
157 | 86 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂應說言有一類法 |
158 | 86 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂應說言有一類法 |
159 | 86 | 說 | shuì | to persuade | 謂應說言有一類法 |
160 | 86 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂應說言有一類法 |
161 | 86 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂應說言有一類法 |
162 | 86 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂應說言有一類法 |
163 | 86 | 說 | shuō | allocution | 謂應說言有一類法 |
164 | 86 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂應說言有一類法 |
165 | 86 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂應說言有一類法 |
166 | 86 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂應說言有一類法 |
167 | 86 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂應說言有一類法 |
168 | 86 | 說 | shuō | to instruct | 謂應說言有一類法 |
169 | 79 | 謂 | wèi | to call | 欲界律儀謂別解脫 |
170 | 79 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 欲界律儀謂別解脫 |
171 | 79 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 欲界律儀謂別解脫 |
172 | 79 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 欲界律儀謂別解脫 |
173 | 79 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 欲界律儀謂別解脫 |
174 | 79 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 欲界律儀謂別解脫 |
175 | 79 | 謂 | wèi | to think | 欲界律儀謂別解脫 |
176 | 79 | 謂 | wèi | for; is to be | 欲界律儀謂別解脫 |
177 | 79 | 謂 | wèi | to make; to cause | 欲界律儀謂別解脫 |
178 | 79 | 謂 | wèi | and | 欲界律儀謂別解脫 |
179 | 79 | 謂 | wèi | principle; reason | 欲界律儀謂別解脫 |
180 | 79 | 謂 | wèi | Wei | 欲界律儀謂別解脫 |
181 | 79 | 謂 | wèi | which; what; yad | 欲界律儀謂別解脫 |
182 | 79 | 謂 | wèi | to say; iti | 欲界律儀謂別解脫 |
183 | 72 | 彼 | bǐ | that; those | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
184 | 72 | 彼 | bǐ | another; the other | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
185 | 72 | 彼 | bǐ | that; tad | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 |
186 | 67 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂苾芻戒 |
187 | 67 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂苾芻戒 |
188 | 66 | 戒 | jiè | to quit | 如與此戒為俱有心 |
189 | 66 | 戒 | jiè | to warn against | 如與此戒為俱有心 |
190 | 66 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 如與此戒為俱有心 |
191 | 66 | 戒 | jiè | vow | 如與此戒為俱有心 |
192 | 66 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 如與此戒為俱有心 |
193 | 66 | 戒 | jiè | to ordain | 如與此戒為俱有心 |
194 | 66 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 如與此戒為俱有心 |
195 | 66 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 如與此戒為俱有心 |
196 | 66 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 如與此戒為俱有心 |
197 | 66 | 戒 | jiè | boundary; realm | 如與此戒為俱有心 |
198 | 66 | 戒 | jiè | third finger | 如與此戒為俱有心 |
199 | 66 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 如與此戒為俱有心 |
200 | 66 | 戒 | jiè | morality | 如與此戒為俱有心 |
201 | 66 | 亦 | yì | also; too | 前四句義亦無失 |
202 | 66 | 亦 | yì | but | 前四句義亦無失 |
203 | 66 | 亦 | yì | this; he; she | 前四句義亦無失 |
204 | 66 | 亦 | yì | although; even though | 前四句義亦無失 |
205 | 66 | 亦 | yì | already | 前四句義亦無失 |
206 | 66 | 亦 | yì | particle with no meaning | 前四句義亦無失 |
207 | 66 | 亦 | yì | Yi | 前四句義亦無失 |
208 | 63 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若得靜慮無漏 |
209 | 63 | 若 | ruò | seemingly | 若得靜慮無漏 |
210 | 63 | 若 | ruò | if | 若得靜慮無漏 |
211 | 63 | 若 | ruò | you | 若得靜慮無漏 |
212 | 63 | 若 | ruò | this; that | 若得靜慮無漏 |
213 | 63 | 若 | ruò | and; or | 若得靜慮無漏 |
214 | 63 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若得靜慮無漏 |
215 | 63 | 若 | rě | pomegranite | 若得靜慮無漏 |
216 | 63 | 若 | ruò | to choose | 若得靜慮無漏 |
217 | 63 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若得靜慮無漏 |
218 | 63 | 若 | ruò | thus | 若得靜慮無漏 |
219 | 63 | 若 | ruò | pollia | 若得靜慮無漏 |
220 | 63 | 若 | ruò | Ruo | 若得靜慮無漏 |
221 | 63 | 若 | ruò | only then | 若得靜慮無漏 |
222 | 63 | 若 | rě | ja | 若得靜慮無漏 |
223 | 63 | 若 | rě | jñā | 若得靜慮無漏 |
224 | 63 | 若 | ruò | if; yadi | 若得靜慮無漏 |
225 | 62 | 應 | yīng | should; ought | 應別立此四句文 |
226 | 62 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應別立此四句文 |
227 | 62 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應別立此四句文 |
228 | 62 | 應 | yīng | soon; immediately | 應別立此四句文 |
229 | 62 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應別立此四句文 |
230 | 62 | 應 | yìng | to accept | 應別立此四句文 |
231 | 62 | 應 | yīng | or; either | 應別立此四句文 |
232 | 62 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應別立此四句文 |
233 | 62 | 應 | yìng | to echo | 應別立此四句文 |
234 | 62 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應別立此四句文 |
235 | 62 | 應 | yìng | Ying | 應別立此四句文 |
236 | 62 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應別立此四句文 |
237 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所依止處 |
238 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所依止處 |
239 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所依止處 |
240 | 61 | 所 | suǒ | it | 所依止處 |
241 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 所依止處 |
242 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依止處 |
243 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依止處 |
244 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依止處 |
245 | 61 | 所 | suǒ | that which | 所依止處 |
246 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依止處 |
247 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 所依止處 |
248 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 所依止處 |
249 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依止處 |
250 | 61 | 所 | suǒ | that which; yad | 所依止處 |
251 | 59 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
252 | 59 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
253 | 59 | 受 | shòu | to receive; to accept | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
254 | 59 | 受 | shòu | to tolerate | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
255 | 59 | 受 | shòu | suitably | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
256 | 59 | 受 | shòu | feelings; sensations | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 |
257 | 52 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂應說言有一類法 |
258 | 52 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂應說言有一類法 |
259 | 52 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂應說言有一類法 |
260 | 52 | 言 | yán | a particle with no meaning | 謂應說言有一類法 |
261 | 52 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂應說言有一類法 |
262 | 52 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂應說言有一類法 |
263 | 52 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂應說言有一類法 |
264 | 52 | 言 | yán | to regard as | 謂應說言有一類法 |
265 | 52 | 言 | yán | to act as | 謂應說言有一類法 |
266 | 52 | 言 | yán | word; vacana | 謂應說言有一類法 |
267 | 52 | 言 | yán | speak; vad | 謂應說言有一類法 |
268 | 51 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 從一切二現 |
269 | 51 | 一切 | yīqiè | temporary | 從一切二現 |
270 | 51 | 一切 | yīqiè | the same | 從一切二現 |
271 | 51 | 一切 | yīqiè | generally | 從一切二現 |
272 | 51 | 一切 | yīqiè | all, everything | 從一切二現 |
273 | 51 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 從一切二現 |
274 | 50 | 餘 | yú | extra; surplus | 復從何而得餘二律 |
275 | 50 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 復從何而得餘二律 |
276 | 50 | 餘 | yú | I | 復從何而得餘二律 |
277 | 50 | 餘 | yú | to remain | 復從何而得餘二律 |
278 | 50 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 復從何而得餘二律 |
279 | 50 | 餘 | yú | other | 復從何而得餘二律 |
280 | 50 | 餘 | yú | additional; complementary | 復從何而得餘二律 |
281 | 50 | 餘 | yú | remaining | 復從何而得餘二律 |
282 | 50 | 餘 | yú | incomplete | 復從何而得餘二律 |
283 | 50 | 餘 | yú | Yu | 復從何而得餘二律 |
284 | 50 | 餘 | yú | other; anya | 復從何而得餘二律 |
285 | 46 | 諸 | zhū | all; many; various | 有情處者謂諸有情及諸有情 |
286 | 46 | 諸 | zhū | Zhu | 有情處者謂諸有情及諸有情 |
287 | 46 | 諸 | zhū | all; members of the class | 有情處者謂諸有情及諸有情 |
288 | 46 | 諸 | zhū | interrogative particle | 有情處者謂諸有情及諸有情 |
289 | 46 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 有情處者謂諸有情及諸有情 |
290 | 46 | 諸 | zhū | of; in | 有情處者謂諸有情及諸有情 |
291 | 46 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 有情處者謂諸有情及諸有情 |
292 | 46 | 一 | yī | one | 從一 |
293 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從一 |
294 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從一 |
295 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 從一 |
296 | 46 | 一 | yì | whole; all | 從一 |
297 | 46 | 一 | yī | first | 從一 |
298 | 46 | 一 | yī | the same | 從一 |
299 | 46 | 一 | yī | each | 從一 |
300 | 46 | 一 | yī | certain | 從一 |
301 | 46 | 一 | yī | throughout | 從一 |
302 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從一 |
303 | 46 | 一 | yī | sole; single | 從一 |
304 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 從一 |
305 | 46 | 一 | yī | Yi | 從一 |
306 | 46 | 一 | yī | other | 從一 |
307 | 46 | 一 | yī | to unify | 從一 |
308 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從一 |
309 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從一 |
310 | 46 | 一 | yī | or | 從一 |
311 | 46 | 一 | yī | one; eka | 從一 |
312 | 44 | 為 | wèi | for; to | 如與此戒為俱有心 |
313 | 44 | 為 | wèi | because of | 如與此戒為俱有心 |
314 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如與此戒為俱有心 |
315 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 如與此戒為俱有心 |
316 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 如與此戒為俱有心 |
317 | 44 | 為 | wéi | to do | 如與此戒為俱有心 |
318 | 44 | 為 | wèi | for | 如與此戒為俱有心 |
319 | 44 | 為 | wèi | because of; for; to | 如與此戒為俱有心 |
320 | 44 | 為 | wèi | to | 如與此戒為俱有心 |
321 | 44 | 為 | wéi | in a passive construction | 如與此戒為俱有心 |
322 | 44 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如與此戒為俱有心 |
323 | 44 | 為 | wéi | forming an adverb | 如與此戒為俱有心 |
324 | 44 | 為 | wéi | to add emphasis | 如與此戒為俱有心 |
325 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 如與此戒為俱有心 |
326 | 44 | 為 | wéi | to govern | 如與此戒為俱有心 |
327 | 44 | 為 | wèi | to be; bhū | 如與此戒為俱有心 |
328 | 44 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如與此戒為俱有心 |
329 | 44 | 如 | rú | if | 如與此戒為俱有心 |
330 | 44 | 如 | rú | in accordance with | 如與此戒為俱有心 |
331 | 44 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如與此戒為俱有心 |
332 | 44 | 如 | rú | this | 如與此戒為俱有心 |
333 | 44 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如與此戒為俱有心 |
334 | 44 | 如 | rú | to go to | 如與此戒為俱有心 |
335 | 44 | 如 | rú | to meet | 如與此戒為俱有心 |
336 | 44 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如與此戒為俱有心 |
337 | 44 | 如 | rú | at least as good as | 如與此戒為俱有心 |
338 | 44 | 如 | rú | and | 如與此戒為俱有心 |
339 | 44 | 如 | rú | or | 如與此戒為俱有心 |
340 | 44 | 如 | rú | but | 如與此戒為俱有心 |
341 | 44 | 如 | rú | then | 如與此戒為俱有心 |
342 | 44 | 如 | rú | naturally | 如與此戒為俱有心 |
343 | 44 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如與此戒為俱有心 |
344 | 44 | 如 | rú | you | 如與此戒為俱有心 |
345 | 44 | 如 | rú | the second lunar month | 如與此戒為俱有心 |
346 | 44 | 如 | rú | in; at | 如與此戒為俱有心 |
347 | 44 | 如 | rú | Ru | 如與此戒為俱有心 |
348 | 44 | 如 | rú | Thus | 如與此戒為俱有心 |
349 | 44 | 如 | rú | thus; tathā | 如與此戒為俱有心 |
350 | 44 | 如 | rú | like; iva | 如與此戒為俱有心 |
351 | 44 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如與此戒為俱有心 |
352 | 42 | 及 | jí | to reach | 及從前後近分而得 |
353 | 42 | 及 | jí | and | 及從前後近分而得 |
354 | 42 | 及 | jí | coming to; when | 及從前後近分而得 |
355 | 42 | 及 | jí | to attain | 及從前後近分而得 |
356 | 42 | 及 | jí | to understand | 及從前後近分而得 |
357 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及從前後近分而得 |
358 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及從前後近分而得 |
359 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及從前後近分而得 |
360 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 及從前後近分而得 |
361 | 41 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯他勝罪 |
362 | 41 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯他勝罪 |
363 | 41 | 犯 | fàn | to transgress | 犯他勝罪 |
364 | 41 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯他勝罪 |
365 | 41 | 犯 | fàn | to conquer | 犯他勝罪 |
366 | 41 | 犯 | fàn | to occur | 犯他勝罪 |
367 | 41 | 犯 | fàn | to face danger | 犯他勝罪 |
368 | 41 | 犯 | fàn | to fall | 犯他勝罪 |
369 | 41 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯他勝罪 |
370 | 41 | 犯 | fàn | a criminal | 犯他勝罪 |
371 | 41 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯他勝罪 |
372 | 41 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是有情處故 |
373 | 41 | 是 | shì | is exactly | 是有情處故 |
374 | 41 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是有情處故 |
375 | 41 | 是 | shì | this; that; those | 是有情處故 |
376 | 41 | 是 | shì | really; certainly | 是有情處故 |
377 | 41 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是有情處故 |
378 | 41 | 是 | shì | true | 是有情處故 |
379 | 41 | 是 | shì | is; has; exists | 是有情處故 |
380 | 41 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是有情處故 |
381 | 41 | 是 | shì | a matter; an affair | 是有情處故 |
382 | 41 | 是 | shì | Shi | 是有情處故 |
383 | 41 | 是 | shì | is; bhū | 是有情處故 |
384 | 41 | 是 | shì | this; idam | 是有情處故 |
385 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 從根本恒時 |
386 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 從根本恒時 |
387 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 從根本恒時 |
388 | 40 | 時 | shí | at that time | 從根本恒時 |
389 | 40 | 時 | shí | fashionable | 從根本恒時 |
390 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 從根本恒時 |
391 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 從根本恒時 |
392 | 40 | 時 | shí | tense | 從根本恒時 |
393 | 40 | 時 | shí | particular; special | 從根本恒時 |
394 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 從根本恒時 |
395 | 40 | 時 | shí | hour (measure word) | 從根本恒時 |
396 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 從根本恒時 |
397 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 從根本恒時 |
398 | 40 | 時 | shí | seasonal | 從根本恒時 |
399 | 40 | 時 | shí | frequently; often | 從根本恒時 |
400 | 40 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 從根本恒時 |
401 | 40 | 時 | shí | on time | 從根本恒時 |
402 | 40 | 時 | shí | this; that | 從根本恒時 |
403 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 從根本恒時 |
404 | 40 | 時 | shí | hour | 從根本恒時 |
405 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 從根本恒時 |
406 | 40 | 時 | shí | Shi | 從根本恒時 |
407 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 從根本恒時 |
408 | 40 | 時 | shí | time; kāla | 從根本恒時 |
409 | 40 | 時 | shí | at that time; samaya | 從根本恒時 |
410 | 40 | 時 | shí | then; atha | 從根本恒時 |
411 | 40 | 名 | míng | measure word for people | 何名不律儀者 |
412 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何名不律儀者 |
413 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何名不律儀者 |
414 | 40 | 名 | míng | rank; position | 何名不律儀者 |
415 | 40 | 名 | míng | an excuse | 何名不律儀者 |
416 | 40 | 名 | míng | life | 何名不律儀者 |
417 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 何名不律儀者 |
418 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 何名不律儀者 |
419 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何名不律儀者 |
420 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 何名不律儀者 |
421 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 何名不律儀者 |
422 | 40 | 名 | míng | moral | 何名不律儀者 |
423 | 40 | 名 | míng | name; naman | 何名不律儀者 |
424 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何名不律儀者 |
425 | 40 | 二 | èr | two | 復從何而得餘二律 |
426 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 復從何而得餘二律 |
427 | 40 | 二 | èr | second | 復從何而得餘二律 |
428 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 復從何而得餘二律 |
429 | 40 | 二 | èr | another; the other | 復從何而得餘二律 |
430 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 復從何而得餘二律 |
431 | 40 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 復從何而得餘二律 |
432 | 40 | 二 | èr | both; dvaya | 復從何而得餘二律 |
433 | 38 | 中 | zhōng | middle | 以定中唯有根本 |
434 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 以定中唯有根本 |
435 | 38 | 中 | zhōng | China | 以定中唯有根本 |
436 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 以定中唯有根本 |
437 | 38 | 中 | zhōng | in; amongst | 以定中唯有根本 |
438 | 38 | 中 | zhōng | midday | 以定中唯有根本 |
439 | 38 | 中 | zhōng | inside | 以定中唯有根本 |
440 | 38 | 中 | zhōng | during | 以定中唯有根本 |
441 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 以定中唯有根本 |
442 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 以定中唯有根本 |
443 | 38 | 中 | zhōng | half | 以定中唯有根本 |
444 | 38 | 中 | zhōng | just right; suitably | 以定中唯有根本 |
445 | 38 | 中 | zhōng | while | 以定中唯有根本 |
446 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 以定中唯有根本 |
447 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 以定中唯有根本 |
448 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 以定中唯有根本 |
449 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 以定中唯有根本 |
450 | 38 | 中 | zhōng | middle | 以定中唯有根本 |
451 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以在定位唯有 |
452 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以在定位唯有 |
453 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以在定位唯有 |
454 | 37 | 以 | yǐ | according to | 以在定位唯有 |
455 | 37 | 以 | yǐ | because of | 以在定位唯有 |
456 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 以在定位唯有 |
457 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 以在定位唯有 |
458 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以在定位唯有 |
459 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以在定位唯有 |
460 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以在定位唯有 |
461 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以在定位唯有 |
462 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 以在定位唯有 |
463 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以在定位唯有 |
464 | 37 | 以 | yǐ | very | 以在定位唯有 |
465 | 37 | 以 | yǐ | already | 以在定位唯有 |
466 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 以在定位唯有 |
467 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以在定位唯有 |
468 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以在定位唯有 |
469 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以在定位唯有 |
470 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 以在定位唯有 |
471 | 37 | 作 | zuò | to do | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
472 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
473 | 37 | 作 | zuò | to start | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
474 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
475 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
476 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
477 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
478 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
479 | 37 | 作 | zuò | to rise | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
480 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
481 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
482 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
483 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 |
484 | 36 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 謂掘地斷生草等 |
485 | 36 | 斷 | duàn | to judge | 謂掘地斷生草等 |
486 | 36 | 斷 | duàn | to severe; to break | 謂掘地斷生草等 |
487 | 36 | 斷 | duàn | to stop | 謂掘地斷生草等 |
488 | 36 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 謂掘地斷生草等 |
489 | 36 | 斷 | duàn | to intercept | 謂掘地斷生草等 |
490 | 36 | 斷 | duàn | to divide | 謂掘地斷生草等 |
491 | 36 | 斷 | duàn | to isolate | 謂掘地斷生草等 |
492 | 36 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 謂掘地斷生草等 |
493 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂掘地斷生草等 |
494 | 35 | 生 | shēng | to live | 謂掘地斷生草等 |
495 | 35 | 生 | shēng | raw | 謂掘地斷生草等 |
496 | 35 | 生 | shēng | a student | 謂掘地斷生草等 |
497 | 35 | 生 | shēng | life | 謂掘地斷生草等 |
498 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂掘地斷生草等 |
499 | 35 | 生 | shēng | alive | 謂掘地斷生草等 |
500 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 謂掘地斷生草等 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
律仪 | 律儀 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
不 | bù | no; na | |
非 | fēi | not | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
舍 | 捨 |
|
|
有 |
|
|
|
由 | yóu | because; yasmāt | |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
对法宗 | 對法宗 | 100 | Abhidharma school |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
广论 | 廣論 | 103 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra |
迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
人趣 | 114 | Human Realm | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
四学 | 四學 | 115 | the Four Studies |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
香象 | 120 | Gandhahastī | |
玄奘 | 120 |
|
|
斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 189.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
败种 | 敗種 | 98 | seeds of defeat |
八戒 | 98 | eight precepts | |
谤法 | 謗法 | 98 |
|
必应 | 必應 | 98 | must |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
摈出 | 擯出 | 98 | to expel; to exile |
不害 | 98 | non-harm | |
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
持戒 | 99 |
|
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
等身 | 100 | a life-size image | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
非情 | 102 | non-sentient object | |
非有情 | 102 | non-sentient object | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见道 | 見道 | 106 |
|
加行 | 106 |
|
|
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
近事 | 106 | disciple; lay person | |
近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具戒 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
理趣 | 108 | thought; mata | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙行 | 109 | a profound act | |
明相 | 109 |
|
|
密意 | 109 |
|
|
男根 | 110 | male organ | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
七支 | 113 | seven branches | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
清众 | 清眾 | 113 |
|
求生 | 113 | seeking rebirth | |
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三心 | 115 | three minds | |
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善学 | 善學 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀生戒 | 殺生戒 | 115 | precept against killing |
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
释迦子 | 釋迦子 | 115 | a disciple of the Buddha; a monk |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施食 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
受者 | 115 | recipient | |
受别 | 受別 | 115 | a prophecy |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四重罪 | 115 | four grave prohibitions | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同许 | 同許 | 116 | commonly admitted [dharma] |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
性罪 | 120 | natural sin | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
一境 | 121 |
|
|
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
依止 | 121 |
|
|
依止处 | 依止處 | 121 | basis; standing; resolution; blessing |
一句 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切有情 | 121 |
|
|
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有情界 | 121 | the universe of beings | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
证道 | 證道 | 122 |
|
正思 | 122 | right thought | |
正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
正性 | 122 | divine nature | |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
遮罪 | 122 | proscribed misconduct | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
制多 | 122 | caitya | |
中品 | 122 | middle rank | |
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |