Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 151

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 110 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 云何可說心生滅等同一剎那
2 110 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 云何可說心生滅等同一剎那
3 110 shuì to persuade 云何可說心生滅等同一剎那
4 110 shuō to teach; to recite; to explain 云何可說心生滅等同一剎那
5 110 shuō a doctrine; a theory 云何可說心生滅等同一剎那
6 110 shuō to claim; to assert 云何可說心生滅等同一剎那
7 110 shuō allocution 云何可說心生滅等同一剎那
8 110 shuō to criticize; to scold 云何可說心生滅等同一剎那
9 110 shuō to indicate; to refer to 云何可說心生滅等同一剎那
10 110 shuō speach; vāda 云何可說心生滅等同一剎那
11 110 shuō to speak; bhāṣate 云何可說心生滅等同一剎那
12 110 shuō to instruct 云何可說心生滅等同一剎那
13 88 xīn heart [organ] 根蘊第六中等心納息第四之一
14 88 xīn Kangxi radical 61 根蘊第六中等心納息第四之一
15 88 xīn mind; consciousness 根蘊第六中等心納息第四之一
16 88 xīn the center; the core; the middle 根蘊第六中等心納息第四之一
17 88 xīn one of the 28 star constellations 根蘊第六中等心納息第四之一
18 88 xīn heart 根蘊第六中等心納息第四之一
19 88 xīn emotion 根蘊第六中等心納息第四之一
20 88 xīn intention; consideration 根蘊第六中等心納息第四之一
21 88 xīn disposition; temperament 根蘊第六中等心納息第四之一
22 88 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 根蘊第六中等心納息第四之一
23 88 xīn heart; hṛdaya 根蘊第六中等心納息第四之一
24 88 xīn Rohiṇī; Jyesthā 根蘊第六中等心納息第四之一
25 74 zhě ca 答欲令疑者得決定故
26 73 wèi to call 謂諸
27 73 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸
28 73 wèi to speak to; to address 謂諸
29 73 wèi to treat as; to regard as 謂諸
30 73 wèi introducing a condition situation 謂諸
31 73 wèi to speak to; to address 謂諸
32 73 wèi to think 謂諸
33 73 wèi for; is to be 謂諸
34 73 wèi to make; to cause 謂諸
35 73 wèi principle; reason 謂諸
36 73 wèi Wei 謂諸
37 69 shòu old age; long life 壽當
38 69 shòu lifespan 壽當
39 69 shòu age 壽當
40 69 shòu birthday 壽當
41 69 shòu Shou 壽當
42 69 shòu to give gold or silk in congratulations 壽當
43 69 shòu used in preparation for death 壽當
44 69 shòu long life; āyus 壽當
45 60 infix potential marker 彼心不生不
46 58 suǒ a few; various; some 顯有情類大種所造色
47 58 suǒ a place; a location 顯有情類大種所造色
48 58 suǒ indicates a passive voice 顯有情類大種所造色
49 58 suǒ an ordinal number 顯有情類大種所造色
50 58 suǒ meaning 顯有情類大種所造色
51 58 suǒ garrison 顯有情類大種所造色
52 58 suǒ place; pradeśa 顯有情類大種所造色
53 58 Yi 雖極作意亦不能見
54 58 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
55 58 děng to wait 五百大阿羅漢等造
56 58 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
57 58 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
58 58 děng to compare 五百大阿羅漢等造
59 58 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
60 50 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 慧漂轉如波上日
61 50 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 慧漂轉如波上日
62 50 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 慧漂轉如波上日
63 50 zhuǎn to turn; to rotate 慧漂轉如波上日
64 50 zhuǎi to use many literary allusions 慧漂轉如波上日
65 50 zhuǎn to transfer 慧漂轉如波上日
66 50 zhuǎn to move forward; pravartana 慧漂轉如波上日
67 48 shēng to be born; to give birth 勿有生疑
68 48 shēng to live 勿有生疑
69 48 shēng raw 勿有生疑
70 48 shēng a student 勿有生疑
71 48 shēng life 勿有生疑
72 48 shēng to produce; to give rise 勿有生疑
73 48 shēng alive 勿有生疑
74 48 shēng a lifetime 勿有生疑
75 48 shēng to initiate; to become 勿有生疑
76 48 shēng to grow 勿有生疑
77 48 shēng unfamiliar 勿有生疑
78 48 shēng not experienced 勿有生疑
79 48 shēng hard; stiff; strong 勿有生疑
80 48 shēng having academic or professional knowledge 勿有生疑
81 48 shēng a male role in traditional theatre 勿有生疑
82 48 shēng gender 勿有生疑
83 48 shēng to develop; to grow 勿有生疑
84 48 shēng to set up 勿有生疑
85 48 shēng a prostitute 勿有生疑
86 48 shēng a captive 勿有生疑
87 48 shēng a gentleman 勿有生疑
88 48 shēng Kangxi radical 100 勿有生疑
89 48 shēng unripe 勿有生疑
90 48 shēng nature 勿有生疑
91 48 shēng to inherit; to succeed 勿有生疑
92 48 shēng destiny 勿有生疑
93 48 shēng birth 勿有生疑
94 48 shēng arise; produce; utpad 勿有生疑
95 45 wéi to act as; to serve 為令此疑得決定故
96 45 wéi to change into; to become 為令此疑得決定故
97 45 wéi to be; is 為令此疑得決定故
98 45 wéi to do 為令此疑得決定故
99 45 wèi to support; to help 為令此疑得決定故
100 45 wéi to govern 為令此疑得決定故
101 45 wèi to be; bhū 為令此疑得決定故
102 42 hài to injure; to harm to 自身他身違害而轉
103 42 hài to destroy; to kill 自身他身違害而轉
104 42 hài a disaster; a calamity 自身他身違害而轉
105 42 hài damage; a fault 自身他身違害而轉
106 42 hài a crucial point; a strategic location 自身他身違害而轉
107 42 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 自身他身違害而轉
108 42 hài to fall sick 自身他身違害而轉
109 42 hài to feel; to sense 自身他身違害而轉
110 42 hài to be jealous of to envy 自身他身違害而轉
111 42 hài causing harm; hiṃsā 自身他身違害而轉
112 41 有情 yǒuqíng having feelings for 有情或有身形廣大
113 41 有情 yǒuqíng friends with 有情或有身形廣大
114 41 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情或有身形廣大
115 41 有情 yǒuqíng sentient being 有情或有身形廣大
116 41 有情 yǒuqíng sentient beings 有情或有身形廣大
117 38 míng fame; renown; reputation 義故心名有貪
118 38 míng a name; personal name; designation 義故心名有貪
119 38 míng rank; position 義故心名有貪
120 38 míng an excuse 義故心名有貪
121 38 míng life 義故心名有貪
122 38 míng to name; to call 義故心名有貪
123 38 míng to express; to describe 義故心名有貪
124 38 míng to be called; to have the name 義故心名有貪
125 38 míng to own; to possess 義故心名有貪
126 38 míng famous; renowned 義故心名有貪
127 38 míng moral 義故心名有貪
128 38 míng name; naman 義故心名有貪
129 38 míng fame; renown; yasas 義故心名有貪
130 37 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 等滅耶
131 37 miè to submerge 等滅耶
132 37 miè to extinguish; to put out 等滅耶
133 37 miè to eliminate 等滅耶
134 37 miè to disappear; to fade away 等滅耶
135 37 miè the cessation of suffering 等滅耶
136 37 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 等滅耶
137 36 wèn to ask
138 36 wèn to inquire after
139 36 wèn to interrogate
140 36 wèn to hold responsible
141 36 wèn to request something
142 36 wèn to rebuke
143 36 wèn to send an official mission bearing gifts
144 36 wèn news
145 36 wèn to propose marriage
146 36 wén to inform
147 36 wèn to research
148 36 wèn Wen
149 36 wèn a question
150 36 wèn ask; prccha
151 36 zhù to dwell; to live; to reside 等住
152 36 zhù to stop; to halt 等住
153 36 zhù to retain; to remain 等住
154 36 zhù to lodge at [temporarily] 等住
155 36 zhù verb complement 等住
156 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 等住
157 34 fēi Kangxi radical 175 非一切有情心等生等滅
158 34 fēi wrong; bad; untruthful 非一切有情心等生等滅
159 34 fēi different 非一切有情心等生等滅
160 34 fēi to not be; to not have 非一切有情心等生等滅
161 34 fēi to violate; to be contrary to 非一切有情心等生等滅
162 34 fēi Africa 非一切有情心等生等滅
163 34 fēi to slander 非一切有情心等生等滅
164 34 fěi to avoid 非一切有情心等生等滅
165 34 fēi must 非一切有情心等生等滅
166 34 fēi an error 非一切有情心等生等滅
167 34 fēi a problem; a question 非一切有情心等生等滅
168 34 fēi evil 非一切有情心等生等滅
169 33 Kangxi radical 71 而心無
170 33 to not have; without 而心無
171 33 mo 而心無
172 33 to not have 而心無
173 33 Wu 而心無
174 33 mo 而心無
175 33 to reply; to answer 答欲令疑者得決定故
176 33 to reciprocate to 答欲令疑者得決定故
177 33 to agree to; to assent to 答欲令疑者得決定故
178 33 to acknowledge; to greet 答欲令疑者得決定故
179 33 Da 答欲令疑者得決定故
180 33 to answer; pratyukta 答欲令疑者得決定故
181 32 ér Kangxi radical 126 少而心皆等故作斯論
182 32 ér as if; to seem like 少而心皆等故作斯論
183 32 néng can; able 少而心皆等故作斯論
184 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 少而心皆等故作斯論
185 32 ér to arrive; up to 少而心皆等故作斯論
186 29 jìn to the greatest extent; utmost 如世尊說人壽漸盡
187 29 jìn perfect; flawless 如世尊說人壽漸盡
188 29 jìn to give priority to; to do one's utmost 如世尊說人壽漸盡
189 29 jìn to vanish 如世尊說人壽漸盡
190 29 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 如世尊說人壽漸盡
191 29 jìn to die 如世尊說人壽漸盡
192 29 jìn exhaustion; kṣaya 如世尊說人壽漸盡
193 28 Kangxi radical 132 謂於自
194 28 Zi 謂於自
195 28 a nose 謂於自
196 28 the beginning; the start 謂於自
197 28 origin 謂於自
198 28 to employ; to use 謂於自
199 28 to be 謂於自
200 28 self; soul; ātman 謂於自
201 28 other; another; some other 答彼說不應通以違他說而作
202 28 other 答彼說不應通以違他說而作
203 28 tha 答彼說不應通以違他說而作
204 28 ṭha 答彼說不應通以違他說而作
205 28 other; anya 答彼說不應通以違他說而作
206 25 to go; to 答有諸有情於
207 25 to rely on; to depend on 答有諸有情於
208 25 Yu 答有諸有情於
209 25 a crow 答有諸有情於
210 23 shí time; a point or period of time 謂入無想滅盡定時
211 23 shí a season; a quarter of a year 謂入無想滅盡定時
212 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂入無想滅盡定時
213 23 shí fashionable 謂入無想滅盡定時
214 23 shí fate; destiny; luck 謂入無想滅盡定時
215 23 shí occasion; opportunity; chance 謂入無想滅盡定時
216 23 shí tense 謂入無想滅盡定時
217 23 shí particular; special 謂入無想滅盡定時
218 23 shí to plant; to cultivate 謂入無想滅盡定時
219 23 shí an era; a dynasty 謂入無想滅盡定時
220 23 shí time [abstract] 謂入無想滅盡定時
221 23 shí seasonal 謂入無想滅盡定時
222 23 shí to wait upon 謂入無想滅盡定時
223 23 shí hour 謂入無想滅盡定時
224 23 shí appropriate; proper; timely 謂入無想滅盡定時
225 23 shí Shi 謂入無想滅盡定時
226 23 shí a present; currentlt 謂入無想滅盡定時
227 23 shí time; kāla 謂入無想滅盡定時
228 23 shí at that time; samaya 謂入無想滅盡定時
229 23 to arise; to get up 當言等起
230 23 to rise; to raise 當言等起
231 23 to grow out of; to bring forth; to emerge 當言等起
232 23 to appoint (to an official post); to take up a post 當言等起
233 23 to start 當言等起
234 23 to establish; to build 當言等起
235 23 to draft; to draw up (a plan) 當言等起
236 23 opening sentence; opening verse 當言等起
237 23 to get out of bed 當言等起
238 23 to recover; to heal 當言等起
239 23 to take out; to extract 當言等起
240 23 marks the beginning of an action 當言等起
241 23 marks the sufficiency of an action 當言等起
242 23 to call back from mourning 當言等起
243 23 to take place; to occur 當言等起
244 23 to conjecture 當言等起
245 23 stand up; utthāna 當言等起
246 23 arising; utpāda 當言等起
247 23 xiǎn to show; to manifest; to display 顯有情類大種所造色
248 23 xiǎn Xian 顯有情類大種所造色
249 23 xiǎn evident; clear 顯有情類大種所造色
250 23 xiǎn distinguished 顯有情類大種所造色
251 23 xiǎn honored 顯有情類大種所造色
252 23 xiǎn manifest; darśayati 顯有情類大種所造色
253 23 xiǎn miracle 顯有情類大種所造色
254 21 can; may; permissible 有心位可爾
255 21 to approve; to permit 有心位可爾
256 21 to be worth 有心位可爾
257 21 to suit; to fit 有心位可爾
258 21 khan 有心位可爾
259 21 to recover 有心位可爾
260 21 to act as 有心位可爾
261 21 to be worth; to deserve 有心位可爾
262 21 used to add emphasis 有心位可爾
263 21 beautiful 有心位可爾
264 21 Ke 有心位可爾
265 21 can; may; śakta 有心位可爾
266 21 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 諸善心其性輕舉
267 21 隨心 suíxīn to follow one's heart 言隨心轉不隨心轉耶
268 21 隨心 suíxīn to be satisfied 言隨心轉不隨心轉耶
269 21 隨心 suíxīn upahyrdaya 言隨心轉不隨心轉耶
270 20 ye 等滅耶
271 20 ya 等滅耶
272 20 zuò to do 何故作此論
273 20 zuò to act as; to serve as 何故作此論
274 20 zuò to start 何故作此論
275 20 zuò a writing; a work 何故作此論
276 20 zuò to dress as; to be disguised as 何故作此論
277 20 zuō to create; to make 何故作此論
278 20 zuō a workshop 何故作此論
279 20 zuō to write; to compose 何故作此論
280 20 zuò to rise 何故作此論
281 20 zuò to be aroused 何故作此論
282 20 zuò activity; action; undertaking 何故作此論
283 20 zuò to regard as 何故作此論
284 20 zuò action; kāraṇa 何故作此論
285 19 lìng to make; to cause to be; to lead 答欲令疑者得決定故
286 19 lìng to issue a command 答欲令疑者得決定故
287 19 lìng rules of behavior; customs 答欲令疑者得決定故
288 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 答欲令疑者得決定故
289 19 lìng a season 答欲令疑者得決定故
290 19 lìng respected; good reputation 答欲令疑者得決定故
291 19 lìng good 答欲令疑者得決定故
292 19 lìng pretentious 答欲令疑者得決定故
293 19 lìng a transcending state of existence 答欲令疑者得決定故
294 19 lìng a commander 答欲令疑者得決定故
295 19 lìng a commanding quality; an impressive character 答欲令疑者得決定故
296 19 lìng lyrics 答欲令疑者得決定故
297 19 lìng Ling 答欲令疑者得決定故
298 19 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 答欲令疑者得決定故
299 19 相續 xiāngxù causal connection; continuity of cause and effect 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
300 19 lùn to comment; to discuss 何故作此論
301 19 lùn a theory; a doctrine 何故作此論
302 19 lùn to evaluate 何故作此論
303 19 lùn opinion; speech; statement 何故作此論
304 19 lùn to convict 何故作此論
305 19 lùn to edit; to compile 何故作此論
306 19 lùn a treatise; sastra 何故作此論
307 19 lùn discussion 何故作此論
308 18 yán to speak; to say; said 當言等起
309 18 yán language; talk; words; utterance; speech 當言等起
310 18 yán Kangxi radical 149 當言等起
311 18 yán phrase; sentence 當言等起
312 18 yán a word; a syllable 當言等起
313 18 yán a theory; a doctrine 當言等起
314 18 yán to regard as 當言等起
315 18 yán to act as 當言等起
316 18 yán word; vacana 當言等起
317 18 yán speak; vad 當言等起
318 18 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 一與貪相應
319 18 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 一與貪相應
320 18 相應 xiāngying cheap; inexpensive 一與貪相應
321 18 相應 xiāngyìng response, correspond 一與貪相應
322 18 相應 xiāngyìng concomitant 一與貪相應
323 18 相應 xiāngyìng Sō-ō 一與貪相應
324 17 zhōng middle 此中所說當云何通
325 17 zhōng medium; medium sized 此中所說當云何通
326 17 zhōng China 此中所說當云何通
327 17 zhòng to hit the mark 此中所說當云何通
328 17 zhōng midday 此中所說當云何通
329 17 zhōng inside 此中所說當云何通
330 17 zhōng during 此中所說當云何通
331 17 zhōng Zhong 此中所說當云何通
332 17 zhōng intermediary 此中所說當云何通
333 17 zhōng half 此中所說當云何通
334 17 zhòng to reach; to attain 此中所說當云何通
335 17 zhòng to suffer; to infect 此中所說當云何通
336 17 zhòng to obtain 此中所說當云何通
337 17 zhòng to pass an exam 此中所說當云何通
338 17 zhōng middle 此中所說當云何通
339 17 無想 wú xiǎng no notion; without perception 謂入無想滅盡定時
340 17 duàn to judge 斷少善根後還相續
341 17 duàn to severe; to break 斷少善根後還相續
342 17 duàn to stop 斷少善根後還相續
343 17 duàn to quit; to give up 斷少善根後還相續
344 17 duàn to intercept 斷少善根後還相續
345 17 duàn to divide 斷少善根後還相續
346 17 duàn to isolate 斷少善根後還相續
347 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 答欲令疑者得決定故
348 17 děi to want to; to need to 答欲令疑者得決定故
349 17 děi must; ought to 答欲令疑者得決定故
350 17 de 答欲令疑者得決定故
351 17 de infix potential marker 答欲令疑者得決定故
352 17 to result in 答欲令疑者得決定故
353 17 to be proper; to fit; to suit 答欲令疑者得決定故
354 17 to be satisfied 答欲令疑者得決定故
355 17 to be finished 答欲令疑者得決定故
356 17 děi satisfying 答欲令疑者得決定故
357 17 to contract 答欲令疑者得決定故
358 17 to hear 答欲令疑者得決定故
359 17 to have; there is 答欲令疑者得決定故
360 17 marks time passed 答欲令疑者得決定故
361 17 obtain; attain; prāpta 答欲令疑者得決定故
362 17 to leave; to depart; to go away; to part 有貪心離貪心當言等
363 17 a mythical bird 有貪心離貪心當言等
364 17 li; one of the eight divinatory trigrams 有貪心離貪心當言等
365 17 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 有貪心離貪心當言等
366 17 chī a dragon with horns not yet grown 有貪心離貪心當言等
367 17 a mountain ash 有貪心離貪心當言等
368 17 vanilla; a vanilla-like herb 有貪心離貪心當言等
369 17 to be scattered; to be separated 有貪心離貪心當言等
370 17 to cut off 有貪心離貪心當言等
371 17 to violate; to be contrary to 有貪心離貪心當言等
372 17 to be distant from 有貪心離貪心當言等
373 17 two 有貪心離貪心當言等
374 17 to array; to align 有貪心離貪心當言等
375 17 to pass through; to experience 有貪心離貪心當言等
376 17 transcendence 有貪心離貪心當言等
377 17 to avoid; to abstain from; viramaṇa 有貪心離貪心當言等
378 17 extra; surplus 餘有情心亦
379 17 odd; surplus over a round number 餘有情心亦
380 17 to remain 餘有情心亦
381 17 other 餘有情心亦
382 17 additional; complementary 餘有情心亦
383 17 remaining 餘有情心亦
384 17 incomplete 餘有情心亦
385 17 Yu 餘有情心亦
386 17 other; anya 餘有情心亦
387 17 zhī to know 有瞋離瞋等皆准此知
388 17 zhī to comprehend 有瞋離瞋等皆准此知
389 17 zhī to inform; to tell 有瞋離瞋等皆准此知
390 17 zhī to administer 有瞋離瞋等皆准此知
391 17 zhī to distinguish; to discern; to recognize 有瞋離瞋等皆准此知
392 17 zhī to be close friends 有瞋離瞋等皆准此知
393 17 zhī to feel; to sense; to perceive 有瞋離瞋等皆准此知
394 17 zhī to receive; to entertain 有瞋離瞋等皆准此知
395 17 zhī knowledge 有瞋離瞋等皆准此知
396 17 zhī consciousness; perception 有瞋離瞋等皆准此知
397 17 zhī a close friend 有瞋離瞋等皆准此知
398 17 zhì wisdom 有瞋離瞋等皆准此知
399 17 zhì Zhi 有瞋離瞋等皆准此知
400 17 zhī to appreciate 有瞋離瞋等皆准此知
401 17 zhī to make known 有瞋離瞋等皆准此知
402 17 zhī to have control over 有瞋離瞋等皆准此知
403 17 zhī to expect; to foresee 有瞋離瞋等皆准此知
404 17 zhī Understanding 有瞋離瞋等皆准此知
405 17 zhī know; jña 有瞋離瞋等皆准此知
406 16 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 如大海中有諸有情所得自體其量廣
407 16 xiǎo small; tiny 勿有謂心或大或小故說一
408 16 xiǎo Kangxi radical 42 勿有謂心或大或小故說一
409 16 xiǎo brief 勿有謂心或大或小故說一
410 16 xiǎo small in amount 勿有謂心或大或小故說一
411 16 xiǎo insignificant 勿有謂心或大或小故說一
412 16 xiǎo small in ability 勿有謂心或大或小故說一
413 16 xiǎo to shrink 勿有謂心或大或小故說一
414 16 xiǎo to slight; to belittle 勿有謂心或大或小故說一
415 16 xiǎo evil-doer 勿有謂心或大或小故說一
416 16 xiǎo a child 勿有謂心或大或小故說一
417 16 xiǎo concubine 勿有謂心或大或小故說一
418 16 xiǎo young 勿有謂心或大或小故說一
419 16 xiǎo small; alpa 勿有謂心或大或小故說一
420 16 xiǎo mild; mrdu 勿有謂心或大或小故說一
421 16 xiǎo limited; paritta 勿有謂心或大或小故說一
422 16 xiǎo deficient; dabhra 勿有謂心或大或小故說一
423 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
424 16 a grade; a level
425 16 an example; a model
426 16 a weighing device
427 16 to grade; to rank
428 16 to copy; to imitate; to follow
429 16 to do
430 16 koan; kōan; gong'an
431 16 one 若非一
432 16 Kangxi radical 1 若非一
433 16 pure; concentrated 若非一
434 16 first 若非一
435 16 the same 若非一
436 16 sole; single 若非一
437 16 a very small amount 若非一
438 16 Yi 若非一
439 16 other 若非一
440 16 to unify 若非一
441 16 accidentally; coincidentally 若非一
442 16 abruptly; suddenly 若非一
443 16 one; eka 若非一
444 16 便 biàn convenient; handy; easy 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
445 16 便 biàn advantageous 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
446 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
447 16 便 pián fat; obese 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
448 16 便 biàn to make easy 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
449 16 便 biàn an unearned advantage 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
450 16 便 biàn ordinary; plain 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
451 16 便 biàn in passing 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
452 16 便 biàn informal 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
453 16 便 biàn appropriate; suitable 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
454 16 便 biàn an advantageous occasion 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
455 16 便 biàn stool 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
456 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
457 16 便 biàn proficient; skilled 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
458 16 便 pián shrewd; slick; good with words 理作意便相續轉如大河流善心名大大價
459 16 method; way 法不具足故
460 16 France 法不具足故
461 16 the law; rules; regulations 法不具足故
462 16 the teachings of the Buddha; Dharma 法不具足故
463 16 a standard; a norm 法不具足故
464 16 an institution 法不具足故
465 16 to emulate 法不具足故
466 16 magic; a magic trick 法不具足故
467 16 punishment 法不具足故
468 16 Fa 法不具足故
469 16 a precedent 法不具足故
470 16 a classification of some kinds of Han texts 法不具足故
471 16 relating to a ceremony or rite 法不具足故
472 16 Dharma 法不具足故
473 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法不具足故
474 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法不具足故
475 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法不具足故
476 16 quality; characteristic 法不具足故
477 15 meaning; sense 及解章義既領會已
478 15 justice; right action; righteousness 及解章義既領會已
479 15 artificial; man-made; fake 及解章義既領會已
480 15 chivalry; generosity 及解章義既領會已
481 15 just; righteous 及解章義既領會已
482 15 adopted 及解章義既領會已
483 15 a relationship 及解章義既領會已
484 15 volunteer 及解章義既領會已
485 15 something suitable 及解章義既領會已
486 15 a martyr 及解章義既領會已
487 15 a law 及解章義既領會已
488 15 Yi 及解章義既領會已
489 15 Righteousness 及解章義既領會已
490 15 aim; artha 及解章義既領會已
491 15 決定 juédìng to decide 答欲令疑者得決定故
492 15 決定 juédìng determination 答欲令疑者得決定故
493 15 決定 juédìng conclusive 答欲令疑者得決定故
494 15 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 答欲令疑者得決定故
495 15 chù a place; location; a spot; a point 蘊界處異
496 15 chǔ to reside; to live; to dwell 蘊界處異
497 15 chù an office; a department; a bureau 蘊界處異
498 15 chù a part; an aspect 蘊界處異
499 15 chǔ to be in; to be in a position of 蘊界處異
500 15 chǔ to get along with 蘊界處異

Frequencies of all Words

Top 1056

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 115 yǒu is; are; to exist 勿有生疑
2 115 yǒu to have; to possess 勿有生疑
3 115 yǒu indicates an estimate 勿有生疑
4 115 yǒu indicates a large quantity 勿有生疑
5 115 yǒu indicates an affirmative response 勿有生疑
6 115 yǒu a certain; used before a person, time, or place 勿有生疑
7 115 yǒu used to compare two things 勿有生疑
8 115 yǒu used in a polite formula before certain verbs 勿有生疑
9 115 yǒu used before the names of dynasties 勿有生疑
10 115 yǒu a certain thing; what exists 勿有生疑
11 115 yǒu multiple of ten and ... 勿有生疑
12 115 yǒu abundant 勿有生疑
13 115 yǒu purposeful 勿有生疑
14 115 yǒu You 勿有生疑
15 115 yǒu 1. existence; 2. becoming 勿有生疑
16 115 yǒu becoming; bhava 勿有生疑
17 110 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 云何可說心生滅等同一剎那
18 110 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 云何可說心生滅等同一剎那
19 110 shuì to persuade 云何可說心生滅等同一剎那
20 110 shuō to teach; to recite; to explain 云何可說心生滅等同一剎那
21 110 shuō a doctrine; a theory 云何可說心生滅等同一剎那
22 110 shuō to claim; to assert 云何可說心生滅等同一剎那
23 110 shuō allocution 云何可說心生滅等同一剎那
24 110 shuō to criticize; to scold 云何可說心生滅等同一剎那
25 110 shuō to indicate; to refer to 云何可說心生滅等同一剎那
26 110 shuō speach; vāda 云何可說心生滅等同一剎那
27 110 shuō to speak; bhāṣate 云何可說心生滅等同一剎那
28 110 shuō to instruct 云何可說心生滅等同一剎那
29 92 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 答欲令疑者得決定故
30 92 old; ancient; former; past 答欲令疑者得決定故
31 92 reason; cause; purpose 答欲令疑者得決定故
32 92 to die 答欲令疑者得決定故
33 92 so; therefore; hence 答欲令疑者得決定故
34 92 original 答欲令疑者得決定故
35 92 accident; happening; instance 答欲令疑者得決定故
36 92 a friend; an acquaintance; friendship 答欲令疑者得決定故
37 92 something in the past 答欲令疑者得決定故
38 92 deceased; dead 答欲令疑者得決定故
39 92 still; yet 答欲令疑者得決定故
40 92 therefore; tasmāt 答欲令疑者得決定故
41 88 xīn heart [organ] 根蘊第六中等心納息第四之一
42 88 xīn Kangxi radical 61 根蘊第六中等心納息第四之一
43 88 xīn mind; consciousness 根蘊第六中等心納息第四之一
44 88 xīn the center; the core; the middle 根蘊第六中等心納息第四之一
45 88 xīn one of the 28 star constellations 根蘊第六中等心納息第四之一
46 88 xīn heart 根蘊第六中等心納息第四之一
47 88 xīn emotion 根蘊第六中等心納息第四之一
48 88 xīn intention; consideration 根蘊第六中等心納息第四之一
49 88 xīn disposition; temperament 根蘊第六中等心納息第四之一
50 88 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 根蘊第六中等心納息第四之一
51 88 xīn heart; hṛdaya 根蘊第六中等心納息第四之一
52 88 xīn Rohiṇī; Jyesthā 根蘊第六中等心納息第四之一
53 74 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 答欲令疑者得決定故
54 74 zhě that 答欲令疑者得決定故
55 74 zhě nominalizing function word 答欲令疑者得決定故
56 74 zhě used to mark a definition 答欲令疑者得決定故
57 74 zhě used to mark a pause 答欲令疑者得決定故
58 74 zhě topic marker; that; it 答欲令疑者得決定故
59 74 zhuó according to 答欲令疑者得決定故
60 74 zhě ca 答欲令疑者得決定故
61 73 wèi to call 謂諸
62 73 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸
63 73 wèi to speak to; to address 謂諸
64 73 wèi to treat as; to regard as 謂諸
65 73 wèi introducing a condition situation 謂諸
66 73 wèi to speak to; to address 謂諸
67 73 wèi to think 謂諸
68 73 wèi for; is to be 謂諸
69 73 wèi to make; to cause 謂諸
70 73 wèi and 謂諸
71 73 wèi principle; reason 謂諸
72 73 wèi Wei 謂諸
73 73 wèi which; what; yad 謂諸
74 73 wèi to say; iti 謂諸
75 69 shòu old age; long life 壽當
76 69 shòu lifespan 壽當
77 69 shòu age 壽當
78 69 shòu birthday 壽當
79 69 shòu Shou 壽當
80 69 shòu to give gold or silk in congratulations 壽當
81 69 shòu used in preparation for death 壽當
82 69 shòu long life; āyus 壽當
83 60 not; no 彼心不生不
84 60 expresses that a certain condition cannot be acheived 彼心不生不
85 60 as a correlative 彼心不生不
86 60 no (answering a question) 彼心不生不
87 60 forms a negative adjective from a noun 彼心不生不
88 60 at the end of a sentence to form a question 彼心不生不
89 60 to form a yes or no question 彼心不生不
90 60 infix potential marker 彼心不生不
91 60 no; na 彼心不生不
92 58 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 顯有情類大種所造色
93 58 suǒ an office; an institute 顯有情類大種所造色
94 58 suǒ introduces a relative clause 顯有情類大種所造色
95 58 suǒ it 顯有情類大種所造色
96 58 suǒ if; supposing 顯有情類大種所造色
97 58 suǒ a few; various; some 顯有情類大種所造色
98 58 suǒ a place; a location 顯有情類大種所造色
99 58 suǒ indicates a passive voice 顯有情類大種所造色
100 58 suǒ that which 顯有情類大種所造色
101 58 suǒ an ordinal number 顯有情類大種所造色
102 58 suǒ meaning 顯有情類大種所造色
103 58 suǒ garrison 顯有情類大種所造色
104 58 suǒ place; pradeśa 顯有情類大種所造色
105 58 suǒ that which; yad 顯有情類大種所造色
106 58 also; too 雖極作意亦不能見
107 58 but 雖極作意亦不能見
108 58 this; he; she 雖極作意亦不能見
109 58 although; even though 雖極作意亦不能見
110 58 already 雖極作意亦不能見
111 58 particle with no meaning 雖極作意亦不能見
112 58 Yi 雖極作意亦不能見
113 58 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
114 58 děng to wait 五百大阿羅漢等造
115 58 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
116 58 děng plural 五百大阿羅漢等造
117 58 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
118 58 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
119 58 děng to compare 五百大阿羅漢等造
120 58 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
121 50 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 慧漂轉如波上日
122 50 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 慧漂轉如波上日
123 50 zhuàn a revolution 慧漂轉如波上日
124 50 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 慧漂轉如波上日
125 50 zhuǎn to turn; to rotate 慧漂轉如波上日
126 50 zhuǎi to use many literary allusions 慧漂轉如波上日
127 50 zhuǎn to transfer 慧漂轉如波上日
128 50 zhuǎn to move forward; pravartana 慧漂轉如波上日
129 49 such as; for example; for instance
130 49 if
131 49 in accordance with
132 49 to be appropriate; should; with regard to
133 49 this
134 49 it is so; it is thus; can be compared with
135 49 to go to
136 49 to meet
137 49 to appear; to seem; to be like
138 49 at least as good as
139 49 and
140 49 or
141 49 but
142 49 then
143 49 naturally
144 49 expresses a question or doubt
145 49 you
146 49 the second lunar month
147 49 in; at
148 49 Ru
149 49 Thus
150 49 thus; tathā
151 49 like; iva
152 49 suchness; tathatā
153 48 shēng to be born; to give birth 勿有生疑
154 48 shēng to live 勿有生疑
155 48 shēng raw 勿有生疑
156 48 shēng a student 勿有生疑
157 48 shēng life 勿有生疑
158 48 shēng to produce; to give rise 勿有生疑
159 48 shēng alive 勿有生疑
160 48 shēng a lifetime 勿有生疑
161 48 shēng to initiate; to become 勿有生疑
162 48 shēng to grow 勿有生疑
163 48 shēng unfamiliar 勿有生疑
164 48 shēng not experienced 勿有生疑
165 48 shēng hard; stiff; strong 勿有生疑
166 48 shēng very; extremely 勿有生疑
167 48 shēng having academic or professional knowledge 勿有生疑
168 48 shēng a male role in traditional theatre 勿有生疑
169 48 shēng gender 勿有生疑
170 48 shēng to develop; to grow 勿有生疑
171 48 shēng to set up 勿有生疑
172 48 shēng a prostitute 勿有生疑
173 48 shēng a captive 勿有生疑
174 48 shēng a gentleman 勿有生疑
175 48 shēng Kangxi radical 100 勿有生疑
176 48 shēng unripe 勿有生疑
177 48 shēng nature 勿有生疑
178 48 shēng to inherit; to succeed 勿有生疑
179 48 shēng destiny 勿有生疑
180 48 shēng birth 勿有生疑
181 48 shēng arise; produce; utpad 勿有生疑
182 46 zhū all; many; various 謂諸
183 46 zhū Zhu 謂諸
184 46 zhū all; members of the class 謂諸
185 46 zhū interrogative particle 謂諸
186 46 zhū him; her; them; it 謂諸
187 46 zhū of; in 謂諸
188 46 zhū all; many; sarva 謂諸
189 45 wèi for; to 為令此疑得決定故
190 45 wèi because of 為令此疑得決定故
191 45 wéi to act as; to serve 為令此疑得決定故
192 45 wéi to change into; to become 為令此疑得決定故
193 45 wéi to be; is 為令此疑得決定故
194 45 wéi to do 為令此疑得決定故
195 45 wèi for 為令此疑得決定故
196 45 wèi because of; for; to 為令此疑得決定故
197 45 wèi to 為令此疑得決定故
198 45 wéi in a passive construction 為令此疑得決定故
199 45 wéi forming a rehetorical question 為令此疑得決定故
200 45 wéi forming an adverb 為令此疑得決定故
201 45 wéi to add emphasis 為令此疑得決定故
202 45 wèi to support; to help 為令此疑得決定故
203 45 wéi to govern 為令此疑得決定故
204 45 wèi to be; bhū 為令此疑得決定故
205 42 hài to injure; to harm to 自身他身違害而轉
206 42 hài to destroy; to kill 自身他身違害而轉
207 42 hài a disaster; a calamity 自身他身違害而轉
208 42 hài damage; a fault 自身他身違害而轉
209 42 hài a crucial point; a strategic location 自身他身違害而轉
210 42 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 自身他身違害而轉
211 42 hài to fall sick 自身他身違害而轉
212 42 hài to feel; to sense 自身他身違害而轉
213 42 hài to be jealous of to envy 自身他身違害而轉
214 42 why not 自身他身違害而轉
215 42 hài causing harm; hiṃsā 自身他身違害而轉
216 41 有情 yǒuqíng having feelings for 有情或有身形廣大
217 41 有情 yǒuqíng friends with 有情或有身形廣大
218 41 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情或有身形廣大
219 41 有情 yǒuqíng sentient being 有情或有身形廣大
220 41 有情 yǒuqíng sentient beings 有情或有身形廣大
221 41 this; these 何故作此論
222 41 in this way 何故作此論
223 41 otherwise; but; however; so 何故作此論
224 41 at this time; now; here 何故作此論
225 41 this; here; etad 何故作此論
226 41 that; those 彼一切一剎那生一剎那滅耶
227 41 another; the other 彼一切一剎那生一剎那滅耶
228 41 that; tad 彼一切一剎那生一剎那滅耶
229 40 ruò to seem; to be like; as 猶若風颷覺
230 40 ruò seemingly 猶若風颷覺
231 40 ruò if 猶若風颷覺
232 40 ruò you 猶若風颷覺
233 40 ruò this; that 猶若風颷覺
234 40 ruò and; or 猶若風颷覺
235 40 ruò as for; pertaining to 猶若風颷覺
236 40 pomegranite 猶若風颷覺
237 40 ruò to choose 猶若風颷覺
238 40 ruò to agree; to accord with; to conform to 猶若風颷覺
239 40 ruò thus 猶若風颷覺
240 40 ruò pollia 猶若風颷覺
241 40 ruò Ruo 猶若風颷覺
242 40 ruò only then 猶若風颷覺
243 40 ja 猶若風颷覺
244 40 jñā 猶若風颷覺
245 40 ruò if; yadi 猶若風颷覺
246 38 míng measure word for people 義故心名有貪
247 38 míng fame; renown; reputation 義故心名有貪
248 38 míng a name; personal name; designation 義故心名有貪
249 38 míng rank; position 義故心名有貪
250 38 míng an excuse 義故心名有貪
251 38 míng life 義故心名有貪
252 38 míng to name; to call 義故心名有貪
253 38 míng to express; to describe 義故心名有貪
254 38 míng to be called; to have the name 義故心名有貪
255 38 míng to own; to possess 義故心名有貪
256 38 míng famous; renowned 義故心名有貪
257 38 míng moral 義故心名有貪
258 38 míng name; naman 義故心名有貪
259 38 míng fame; renown; yasas 義故心名有貪
260 37 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 等滅耶
261 37 miè to submerge 等滅耶
262 37 miè to extinguish; to put out 等滅耶
263 37 miè to eliminate 等滅耶
264 37 miè to disappear; to fade away 等滅耶
265 37 miè the cessation of suffering 等滅耶
266 37 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 等滅耶
267 36 wèn to ask
268 36 wèn to inquire after
269 36 wèn to interrogate
270 36 wèn to hold responsible
271 36 wèn to request something
272 36 wèn to rebuke
273 36 wèn to send an official mission bearing gifts
274 36 wèn news
275 36 wèn to propose marriage
276 36 wén to inform
277 36 wèn to research
278 36 wèn Wen
279 36 wèn to
280 36 wèn a question
281 36 wèn ask; prccha
282 36 zhù to dwell; to live; to reside 等住
283 36 zhù to stop; to halt 等住
284 36 zhù to retain; to remain 等住
285 36 zhù to lodge at [temporarily] 等住
286 36 zhù firmly; securely 等住
287 36 zhù verb complement 等住
288 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 等住
289 35 huò or; either; else 有情或有身形廣大
290 35 huò maybe; perhaps; might; possibly 有情或有身形廣大
291 35 huò some; someone 有情或有身形廣大
292 35 míngnián suddenly 有情或有身形廣大
293 35 huò or; vā 有情或有身形廣大
294 34 fēi not; non-; un- 非一切有情心等生等滅
295 34 fēi Kangxi radical 175 非一切有情心等生等滅
296 34 fēi wrong; bad; untruthful 非一切有情心等生等滅
297 34 fēi different 非一切有情心等生等滅
298 34 fēi to not be; to not have 非一切有情心等生等滅
299 34 fēi to violate; to be contrary to 非一切有情心等生等滅
300 34 fēi Africa 非一切有情心等生等滅
301 34 fēi to slander 非一切有情心等生等滅
302 34 fěi to avoid 非一切有情心等生等滅
303 34 fēi must 非一切有情心等生等滅
304 34 fēi an error 非一切有情心等生等滅
305 34 fēi a problem; a question 非一切有情心等生等滅
306 34 fēi evil 非一切有情心等生等滅
307 34 fēi besides; except; unless 非一切有情心等生等滅
308 34 fēi not 非一切有情心等生等滅
309 33 no 而心無
310 33 Kangxi radical 71 而心無
311 33 to not have; without 而心無
312 33 has not yet 而心無
313 33 mo 而心無
314 33 do not 而心無
315 33 not; -less; un- 而心無
316 33 regardless of 而心無
317 33 to not have 而心無
318 33 um 而心無
319 33 Wu 而心無
320 33 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而心無
321 33 not; non- 而心無
322 33 mo 而心無
323 33 to reply; to answer 答欲令疑者得決定故
324 33 to reciprocate to 答欲令疑者得決定故
325 33 to agree to; to assent to 答欲令疑者得決定故
326 33 to acknowledge; to greet 答欲令疑者得決定故
327 33 Da 答欲令疑者得決定故
328 33 to answer; pratyukta 答欲令疑者得決定故
329 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 少而心皆等故作斯論
330 32 ér Kangxi radical 126 少而心皆等故作斯論
331 32 ér you 少而心皆等故作斯論
332 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 少而心皆等故作斯論
333 32 ér right away; then 少而心皆等故作斯論
334 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 少而心皆等故作斯論
335 32 ér if; in case; in the event that 少而心皆等故作斯論
336 32 ér therefore; as a result; thus 少而心皆等故作斯論
337 32 ér how can it be that? 少而心皆等故作斯論
338 32 ér so as to 少而心皆等故作斯論
339 32 ér only then 少而心皆等故作斯論
340 32 ér as if; to seem like 少而心皆等故作斯論
341 32 néng can; able 少而心皆等故作斯論
342 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 少而心皆等故作斯論
343 32 ér me 少而心皆等故作斯論
344 32 ér to arrive; up to 少而心皆等故作斯論
345 32 ér possessive 少而心皆等故作斯論
346 32 ér and; ca 少而心皆等故作斯論
347 29 jìn to the greatest extent; utmost 如世尊說人壽漸盡
348 29 jìn all; every 如世尊說人壽漸盡
349 29 jìn perfect; flawless 如世尊說人壽漸盡
350 29 jìn to give priority to; to do one's utmost 如世尊說人壽漸盡
351 29 jìn furthest; extreme 如世尊說人壽漸盡
352 29 jìn to vanish 如世尊說人壽漸盡
353 29 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 如世尊說人壽漸盡
354 29 jìn to be within the limit 如世尊說人壽漸盡
355 29 jìn all; every 如世尊說人壽漸盡
356 29 jìn to die 如世尊說人壽漸盡
357 29 jìn exhaustion; kṣaya 如世尊說人壽漸盡
358 28 naturally; of course; certainly 謂於自
359 28 from; since 謂於自
360 28 self; oneself; itself 謂於自
361 28 Kangxi radical 132 謂於自
362 28 Zi 謂於自
363 28 a nose 謂於自
364 28 the beginning; the start 謂於自
365 28 origin 謂於自
366 28 originally 謂於自
367 28 still; to remain 謂於自
368 28 in person; personally 謂於自
369 28 in addition; besides 謂於自
370 28 if; even if 謂於自
371 28 but 謂於自
372 28 because 謂於自
373 28 to employ; to use 謂於自
374 28 to be 謂於自
375 28 own; one's own; oneself 謂於自
376 28 self; soul; ātman 謂於自
377 28 he; him 答彼說不應通以違他說而作
378 28 another aspect 答彼說不應通以違他說而作
379 28 other; another; some other 答彼說不應通以違他說而作
380 28 everybody 答彼說不應通以違他說而作
381 28 other 答彼說不應通以違他說而作
382 28 tuō other; another; some other 答彼說不應通以違他說而作
383 28 tha 答彼說不應通以違他說而作
384 28 ṭha 答彼說不應通以違他說而作
385 28 other; anya 答彼說不應通以違他說而作
386 25 in; at 答有諸有情於
387 25 in; at 答有諸有情於
388 25 in; at; to; from 答有諸有情於
389 25 to go; to 答有諸有情於
390 25 to rely on; to depend on 答有諸有情於
391 25 to go to; to arrive at 答有諸有情於
392 25 from 答有諸有情於
393 25 give 答有諸有情於
394 25 oppposing 答有諸有情於
395 25 and 答有諸有情於
396 25 compared to 答有諸有情於
397 25 by 答有諸有情於
398 25 and; as well as 答有諸有情於
399 25 for 答有諸有情於
400 25 Yu 答有諸有情於
401 25 a crow 答有諸有情於
402 25 whew; wow 答有諸有情於
403 25 near to; antike 答有諸有情於
404 23 shí time; a point or period of time 謂入無想滅盡定時
405 23 shí a season; a quarter of a year 謂入無想滅盡定時
406 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂入無想滅盡定時
407 23 shí at that time 謂入無想滅盡定時
408 23 shí fashionable 謂入無想滅盡定時
409 23 shí fate; destiny; luck 謂入無想滅盡定時
410 23 shí occasion; opportunity; chance 謂入無想滅盡定時
411 23 shí tense 謂入無想滅盡定時
412 23 shí particular; special 謂入無想滅盡定時
413 23 shí to plant; to cultivate 謂入無想滅盡定時
414 23 shí hour (measure word) 謂入無想滅盡定時
415 23 shí an era; a dynasty 謂入無想滅盡定時
416 23 shí time [abstract] 謂入無想滅盡定時
417 23 shí seasonal 謂入無想滅盡定時
418 23 shí frequently; often 謂入無想滅盡定時
419 23 shí occasionally; sometimes 謂入無想滅盡定時
420 23 shí on time 謂入無想滅盡定時
421 23 shí this; that 謂入無想滅盡定時
422 23 shí to wait upon 謂入無想滅盡定時
423 23 shí hour 謂入無想滅盡定時
424 23 shí appropriate; proper; timely 謂入無想滅盡定時
425 23 shí Shi 謂入無想滅盡定時
426 23 shí a present; currentlt 謂入無想滅盡定時
427 23 shí time; kāla 謂入無想滅盡定時
428 23 shí at that time; samaya 謂入無想滅盡定時
429 23 shí then; atha 謂入無想滅盡定時
430 23 to arise; to get up 當言等起
431 23 case; instance; batch; group 當言等起
432 23 to rise; to raise 當言等起
433 23 to grow out of; to bring forth; to emerge 當言等起
434 23 to appoint (to an official post); to take up a post 當言等起
435 23 to start 當言等起
436 23 to establish; to build 當言等起
437 23 to draft; to draw up (a plan) 當言等起
438 23 opening sentence; opening verse 當言等起
439 23 to get out of bed 當言等起
440 23 to recover; to heal 當言等起
441 23 to take out; to extract 當言等起
442 23 marks the beginning of an action 當言等起
443 23 marks the sufficiency of an action 當言等起
444 23 to call back from mourning 當言等起
445 23 to take place; to occur 當言等起
446 23 from 當言等起
447 23 to conjecture 當言等起
448 23 stand up; utthāna 當言等起
449 23 arising; utpāda 當言等起
450 23 xiǎn to show; to manifest; to display 顯有情類大種所造色
451 23 xiǎn Xian 顯有情類大種所造色
452 23 xiǎn evident; clear 顯有情類大種所造色
453 23 xiǎn distinguished 顯有情類大種所造色
454 23 xiǎn honored 顯有情類大種所造色
455 23 xiǎn manifest; darśayati 顯有情類大種所造色
456 23 xiǎn miracle 顯有情類大種所造色
457 22 云何 yúnhé why; how 心位云何
458 22 云何 yúnhé how; katham 心位云何
459 21 can; may; permissible 有心位可爾
460 21 but 有心位可爾
461 21 such; so 有心位可爾
462 21 able to; possibly 有心位可爾
463 21 to approve; to permit 有心位可爾
464 21 to be worth 有心位可爾
465 21 to suit; to fit 有心位可爾
466 21 khan 有心位可爾
467 21 to recover 有心位可爾
468 21 to act as 有心位可爾
469 21 to be worth; to deserve 有心位可爾
470 21 approximately; probably 有心位可爾
471 21 expresses doubt 有心位可爾
472 21 really; truely 有心位可爾
473 21 used to add emphasis 有心位可爾
474 21 beautiful 有心位可爾
475 21 Ke 有心位可爾
476 21 used to ask a question 有心位可爾
477 21 can; may; śakta 有心位可爾
478 21 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 諸善心其性輕舉
479 21 隨心 suíxīn to follow one's heart 言隨心轉不隨心轉耶
480 21 隨心 suíxīn to be satisfied 言隨心轉不隨心轉耶
481 21 隨心 suíxīn upahyrdaya 言隨心轉不隨心轉耶
482 20 final interogative 等滅耶
483 20 ye 等滅耶
484 20 ya 等滅耶
485 20 zuò to do 何故作此論
486 20 zuò to act as; to serve as 何故作此論
487 20 zuò to start 何故作此論
488 20 zuò a writing; a work 何故作此論
489 20 zuò to dress as; to be disguised as 何故作此論
490 20 zuō to create; to make 何故作此論
491 20 zuō a workshop 何故作此論
492 20 zuō to write; to compose 何故作此論
493 20 zuò to rise 何故作此論
494 20 zuò to be aroused 何故作此論
495 20 zuò activity; action; undertaking 何故作此論
496 20 zuò to regard as 何故作此論
497 20 zuò action; kāraṇa 何故作此論
498 19 lìng to make; to cause to be; to lead 答欲令疑者得決定故
499 19 lìng to issue a command 答欲令疑者得決定故
500 19 lìng rules of behavior; customs 答欲令疑者得決定故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
zhě ca
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
寿 shòu long life; āyus
no; na
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法救 102 Dharmatrāta
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
分别论 分別論 102 Vibhanga
健驮罗 健馱羅 106 Gandhara
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
凝然 110 Gyōnen
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
舍利子 115 Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
琰摩 121 Yama
应断 應斷 121 Krakucchanda
中说 中說 122 Zhong Shuo
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
白佛 98 to address the Buddha
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
癡心 99 a mind of ignorance
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
此等 99 they; eṣā
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等心 100 a non-discriminating mind
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等至 100 samāpatti; meditative attainment
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二无心定 二無心定 195 two forms of no-thought meditatation
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非情 102 non-sentient object
非想 102 non-perection
非有情 102 non-sentient object
非量 102 mistaken understanding
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
俱解脱 俱解脫 106 simultaneous liberation
俱生 106 occuring together
卷第一 106 scroll 1
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦法智 107 knowledge of the truth of suffering
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
离生喜乐 離生喜樂 108 rapture and pleasure born from withdrawal
离欲 離欲 108 free of desire
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
了知 108 to understand clearly
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙行 109 a profound act
妙善 109 wholesome; kuśala
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
散心 115 a distracted mind
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
少善根 115 few good roots; little virtue
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
施设 施設 115 to establish; to set up
世俗谛 世俗諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
世俗智 115 secular understanding
寿量 壽量 115 Lifespan
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四有 115 four states of existence
四智 115 the four forms of wisdom
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
胎藏 116 womb
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
王仙 119 royal sage; rājarṣi
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无所有 無所有 119 nothingness
無想 119 no notion; without perception
无想定 無想定 119 meditative concentration with no thought
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无始 無始 119 without beginning
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应品 相應品 120 Chapter on Association
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
心生灭 心生滅 120 the teaching of arising and ceasing
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
行舍 行捨 120 equanimity
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
一佛 121 one Buddha
一肩 121 one shoulder; ekāṃsam
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一异 一異 121 one and many
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
意处 意處 121 mental basis of cognition
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
因论 因論 121 universal rule
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
有未来 有未來 121 there will be a future
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
余趣 餘趣 121 other realms
踰缮那 踰繕那 121 yojana
长者子 長者子 122 the son of an elder
众同分 眾同分 122 same class
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti