Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 116

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 zhě ca
2 90 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 或有說
3 90 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 或有說
4 90 shuì to persuade 或有說
5 90 shuō to teach; to recite; to explain 或有說
6 90 shuō a doctrine; a theory 或有說
7 90 shuō to claim; to assert 或有說
8 90 shuō allocution 或有說
9 90 shuō to criticize; to scold 或有說
10 90 shuō to indicate; to refer to 或有說
11 90 shuō speach; vāda 或有說
12 90 shuō to speak; bhāṣate 或有說
13 90 shuō to instruct 或有說
14 76 míng fame; renown; reputation 減一劫住亦名一劫
15 76 míng a name; personal name; designation 減一劫住亦名一劫
16 76 míng rank; position 減一劫住亦名一劫
17 76 míng an excuse 減一劫住亦名一劫
18 76 míng life 減一劫住亦名一劫
19 76 míng to name; to call 減一劫住亦名一劫
20 76 míng to express; to describe 減一劫住亦名一劫
21 76 míng to be called; to have the name 減一劫住亦名一劫
22 76 míng to own; to possess 減一劫住亦名一劫
23 76 míng famous; renowned 減一劫住亦名一劫
24 76 míng moral 減一劫住亦名一劫
25 76 míng name; naman 減一劫住亦名一劫
26 76 míng fame; renown; yasas 減一劫住亦名一劫
27 73 shēng to be born; to give birth 生無間地獄
28 73 shēng to live 生無間地獄
29 73 shēng raw 生無間地獄
30 73 shēng a student 生無間地獄
31 73 shēng life 生無間地獄
32 73 shēng to produce; to give rise 生無間地獄
33 73 shēng alive 生無間地獄
34 73 shēng a lifetime 生無間地獄
35 73 shēng to initiate; to become 生無間地獄
36 73 shēng to grow 生無間地獄
37 73 shēng unfamiliar 生無間地獄
38 73 shēng not experienced 生無間地獄
39 73 shēng hard; stiff; strong 生無間地獄
40 73 shēng having academic or professional knowledge 生無間地獄
41 73 shēng a male role in traditional theatre 生無間地獄
42 73 shēng gender 生無間地獄
43 73 shēng to develop; to grow 生無間地獄
44 73 shēng to set up 生無間地獄
45 73 shēng a prostitute 生無間地獄
46 73 shēng a captive 生無間地獄
47 73 shēng a gentleman 生無間地獄
48 73 shēng Kangxi radical 100 生無間地獄
49 73 shēng unripe 生無間地獄
50 73 shēng nature 生無間地獄
51 73 shēng to inherit; to succeed 生無間地獄
52 73 shēng destiny 生無間地獄
53 73 shēng birth 生無間地獄
54 73 shēng arise; produce; utpad 生無間地獄
55 73 to arise; to get up 非起惡心出佛身
56 73 to rise; to raise 非起惡心出佛身
57 73 to grow out of; to bring forth; to emerge 非起惡心出佛身
58 73 to appoint (to an official post); to take up a post 非起惡心出佛身
59 73 to start 非起惡心出佛身
60 73 to establish; to build 非起惡心出佛身
61 73 to draft; to draw up (a plan) 非起惡心出佛身
62 73 opening sentence; opening verse 非起惡心出佛身
63 73 to get out of bed 非起惡心出佛身
64 73 to recover; to heal 非起惡心出佛身
65 73 to take out; to extract 非起惡心出佛身
66 73 marks the beginning of an action 非起惡心出佛身
67 73 marks the sufficiency of an action 非起惡心出佛身
68 73 to call back from mourning 非起惡心出佛身
69 73 to take place; to occur 非起惡心出佛身
70 73 to conjecture 非起惡心出佛身
71 73 stand up; utthāna 非起惡心出佛身
72 73 arising; utpāda 非起惡心出佛身
73 71 to go; to 於人壽四萬歲時來生人中
74 71 to rely on; to depend on 於人壽四萬歲時來生人中
75 71 Yu 於人壽四萬歲時來生人中
76 71 a crow 於人壽四萬歲時來生人中
77 69 wèi to call 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
78 69 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
79 69 wèi to speak to; to address 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
80 69 wèi to treat as; to regard as 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
81 69 wèi introducing a condition situation 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
82 69 wèi to speak to; to address 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
83 69 wèi to think 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
84 69 wèi for; is to be 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
85 69 wèi to make; to cause 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
86 69 wèi principle; reason 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
87 69 wèi Wei 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
88 64 cóng to follow 壽從初生盡眾同分無有
89 64 cóng to comply; to submit; to defer 壽從初生盡眾同分無有
90 64 cóng to participate in something 壽從初生盡眾同分無有
91 64 cóng to use a certain method or principle 壽從初生盡眾同分無有
92 64 cóng something secondary 壽從初生盡眾同分無有
93 64 cóng remote relatives 壽從初生盡眾同分無有
94 64 cóng secondary 壽從初生盡眾同分無有
95 64 cóng to go on; to advance 壽從初生盡眾同分無有
96 64 cōng at ease; informal 壽從初生盡眾同分無有
97 64 zòng a follower; a supporter 壽從初生盡眾同分無有
98 64 zòng to release 壽從初生盡眾同分無有
99 64 zòng perpendicular; longitudinal 壽從初生盡眾同分無有
100 60 fēi Kangxi radical 175 非起惡心出佛身
101 60 fēi wrong; bad; untruthful 非起惡心出佛身
102 60 fēi different 非起惡心出佛身
103 60 fēi to not be; to not have 非起惡心出佛身
104 60 fēi to violate; to be contrary to 非起惡心出佛身
105 60 fēi Africa 非起惡心出佛身
106 60 fēi to slander 非起惡心出佛身
107 60 fěi to avoid 非起惡心出佛身
108 60 fēi must 非起惡心出佛身
109 60 fēi an error 非起惡心出佛身
110 60 fēi a problem; a question 非起惡心出佛身
111 60 fēi evil 非起惡心出佛身
112 54 wéi to act as; to serve 問此業能取一劫壽果為是何劫
113 54 wéi to change into; to become 問此業能取一劫壽果為是何劫
114 54 wéi to be; is 問此業能取一劫壽果為是何劫
115 54 wéi to do 問此業能取一劫壽果為是何劫
116 54 wèi to support; to help 問此業能取一劫壽果為是何劫
117 54 wéi to govern 問此業能取一劫壽果為是何劫
118 54 wèi to be; bhū 問此業能取一劫壽果為是何劫
119 52 邪命 xiémìng heterodox practices 諸邪語彼邪命耶
120 48 suǒ a few; various; some 舍利子等所不能及
121 48 suǒ a place; a location 舍利子等所不能及
122 48 suǒ indicates a passive voice 舍利子等所不能及
123 48 suǒ an ordinal number 舍利子等所不能及
124 48 suǒ meaning 舍利子等所不能及
125 48 suǒ garrison 舍利子等所不能及
126 48 suǒ place; pradeśa 舍利子等所不能及
127 48 infix potential marker 令不散壞是故偏
128 46 破僧 pò sēng to disrupt a monastic in meditation 諸有破僧人
129 46 破僧 pò sēng to disrupt the harmony of the monastic community 諸有破僧人
130 43 Yi 由彼亦有不盡
131 42 dialect; language; speech
132 42 to speak; to tell
133 42 verse; writing
134 42 to speak; to tell
135 42 proverbs; common sayings; old expressions
136 42 a signal
137 42 to chirp; to tweet
138 42 words; discourse; vac
139 41 to use; to grasp 以壽為先
140 41 to rely on 以壽為先
141 41 to regard 以壽為先
142 41 to be able to 以壽為先
143 41 to order; to command 以壽為先
144 41 used after a verb 以壽為先
145 41 a reason; a cause 以壽為先
146 41 Israel 以壽為先
147 41 Yi 以壽為先
148 41 use; yogena 以壽為先
149 41 to go back; to return 復有說者
150 41 to resume; to restart 復有說者
151 41 to do in detail 復有說者
152 41 to restore 復有說者
153 41 to respond; to reply to 復有說者
154 41 Fu; Return 復有說者
155 41 to retaliate; to reciprocate 復有說者
156 41 to avoid forced labor or tax 復有說者
157 41 Fu 復有說者
158 41 doubled; to overlapping; folded 復有說者
159 41 a lined garment with doubled thickness 復有說者
160 41 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 是處有邪師起
161 41 xié unhealthy 是處有邪師起
162 41 xié a disaster brought by an eviil spirit 是處有邪師起
163 41 grandfather 是處有邪師起
164 41 xié abnormal; irregular 是處有邪師起
165 41 xié incorrect; improper; heterodox 是處有邪師起
166 41 xié evil 是處有邪師起
167 41 tān to be greedy; to lust after 若貪所起名為邪語
168 41 tān to embezzle; to graft 若貪所起名為邪語
169 41 tān to prefer 若貪所起名為邪語
170 41 tān to search for; to seek 若貪所起名為邪語
171 41 tān corrupt 若貪所起名為邪語
172 41 tān greed; desire; craving; rāga 若貪所起名為邪語
173 40 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 問如是伽他
174 37 sēng a Buddhist monk 破壞僧壞佛法身
175 37 sēng a person with dark skin 破壞僧壞佛法身
176 37 sēng Seng 破壞僧壞佛法身
177 37 sēng Sangha; monastic community 破壞僧壞佛法身
178 37 chēn to glare at in anger 瞋癡所起但名邪語
179 37 chēn to be angry 瞋癡所起但名邪語
180 37 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 瞋癡所起但名邪語
181 37 chēn malice; vyāpāda 瞋癡所起但名邪語
182 37 chēn wroth; krodha 瞋癡所起但名邪語
183 37 business; industry 業蘊第四中惡行納息第一之五
184 37 activity; actions 業蘊第四中惡行納息第一之五
185 37 order; sequence 業蘊第四中惡行納息第一之五
186 37 to continue 業蘊第四中惡行納息第一之五
187 37 to start; to create 業蘊第四中惡行納息第一之五
188 37 karma 業蘊第四中惡行納息第一之五
189 37 hereditary trade; legacy 業蘊第四中惡行納息第一之五
190 37 a course of study; training 業蘊第四中惡行納息第一之五
191 37 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業蘊第四中惡行納息第一之五
192 37 an estate; a property 業蘊第四中惡行納息第一之五
193 37 an achievement 業蘊第四中惡行納息第一之五
194 37 to engage in 業蘊第四中惡行納息第一之五
195 37 Ye 業蘊第四中惡行納息第一之五
196 37 a horizontal board 業蘊第四中惡行納息第一之五
197 37 an occupation 業蘊第四中惡行納息第一之五
198 37 a kind of musical instrument 業蘊第四中惡行納息第一之五
199 37 a book 業蘊第四中惡行納息第一之五
200 37 actions; karma; karman 業蘊第四中惡行納息第一之五
201 37 activity; kriyā 業蘊第四中惡行納息第一之五
202 36 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
203 36 děng to wait 五百大阿羅漢等造
204 36 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
205 36 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
206 36 děng to compare 五百大阿羅漢等造
207 36 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
208 34 shí time; a point or period of time 於人壽四萬歲時來生人中
209 34 shí a season; a quarter of a year 於人壽四萬歲時來生人中
210 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於人壽四萬歲時來生人中
211 34 shí fashionable 於人壽四萬歲時來生人中
212 34 shí fate; destiny; luck 於人壽四萬歲時來生人中
213 34 shí occasion; opportunity; chance 於人壽四萬歲時來生人中
214 34 shí tense 於人壽四萬歲時來生人中
215 34 shí particular; special 於人壽四萬歲時來生人中
216 34 shí to plant; to cultivate 於人壽四萬歲時來生人中
217 34 shí an era; a dynasty 於人壽四萬歲時來生人中
218 34 shí time [abstract] 於人壽四萬歲時來生人中
219 34 shí seasonal 於人壽四萬歲時來生人中
220 34 shí to wait upon 於人壽四萬歲時來生人中
221 34 shí hour 於人壽四萬歲時來生人中
222 34 shí appropriate; proper; timely 於人壽四萬歲時來生人中
223 34 shí Shi 於人壽四萬歲時來生人中
224 34 shí a present; currentlt 於人壽四萬歲時來生人中
225 34 shí time; kāla 於人壽四萬歲時來生人中
226 34 shí at that time; samaya 於人壽四萬歲時來生人中
227 34 wèn to ask 問此業能取一劫壽果為是何劫
228 34 wèn to inquire after 問此業能取一劫壽果為是何劫
229 34 wèn to interrogate 問此業能取一劫壽果為是何劫
230 34 wèn to hold responsible 問此業能取一劫壽果為是何劫
231 34 wèn to request something 問此業能取一劫壽果為是何劫
232 34 wèn to rebuke 問此業能取一劫壽果為是何劫
233 34 wèn to send an official mission bearing gifts 問此業能取一劫壽果為是何劫
234 34 wèn news 問此業能取一劫壽果為是何劫
235 34 wèn to propose marriage 問此業能取一劫壽果為是何劫
236 34 wén to inform 問此業能取一劫壽果為是何劫
237 34 wèn to research 問此業能取一劫壽果為是何劫
238 34 wèn Wen 問此業能取一劫壽果為是何劫
239 34 wèn a question 問此業能取一劫壽果為是何劫
240 34 wèn ask; prccha 問此業能取一劫壽果為是何劫
241 33 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之五
242 33 zhōng medium; medium sized 業蘊第四中惡行納息第一之五
243 33 zhōng China 業蘊第四中惡行納息第一之五
244 33 zhòng to hit the mark 業蘊第四中惡行納息第一之五
245 33 zhōng midday 業蘊第四中惡行納息第一之五
246 33 zhōng inside 業蘊第四中惡行納息第一之五
247 33 zhōng during 業蘊第四中惡行納息第一之五
248 33 zhōng Zhong 業蘊第四中惡行納息第一之五
249 33 zhōng intermediary 業蘊第四中惡行納息第一之五
250 33 zhōng half 業蘊第四中惡行納息第一之五
251 33 zhòng to reach; to attain 業蘊第四中惡行納息第一之五
252 33 zhòng to suffer; to infect 業蘊第四中惡行納息第一之五
253 33 zhòng to obtain 業蘊第四中惡行納息第一之五
254 33 zhòng to pass an exam 業蘊第四中惡行納息第一之五
255 33 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之五
256 32 zuò to do 尊者世友作如是說
257 32 zuò to act as; to serve as 尊者世友作如是說
258 32 zuò to start 尊者世友作如是說
259 32 zuò a writing; a work 尊者世友作如是說
260 32 zuò to dress as; to be disguised as 尊者世友作如是說
261 32 zuō to create; to make 尊者世友作如是說
262 32 zuō a workshop 尊者世友作如是說
263 32 zuō to write; to compose 尊者世友作如是說
264 32 zuò to rise 尊者世友作如是說
265 32 zuò to be aroused 尊者世友作如是說
266 32 zuò activity; action; undertaking 尊者世友作如是說
267 32 zuò to regard as 尊者世友作如是說
268 32 zuò action; kāraṇa 尊者世友作如是說
269 32 néng can; able 問此業能取一劫壽果為是何劫
270 32 néng ability; capacity 問此業能取一劫壽果為是何劫
271 32 néng a mythical bear-like beast 問此業能取一劫壽果為是何劫
272 32 néng energy 問此業能取一劫壽果為是何劫
273 32 néng function; use 問此業能取一劫壽果為是何劫
274 32 néng talent 問此業能取一劫壽果為是何劫
275 32 néng expert at 問此業能取一劫壽果為是何劫
276 32 néng to be in harmony 問此業能取一劫壽果為是何劫
277 32 néng to tend to; to care for 問此業能取一劫壽果為是何劫
278 32 néng to reach; to arrive at 問此業能取一劫壽果為是何劫
279 32 néng to be able; śak 問此業能取一劫壽果為是何劫
280 32 néng skilful; pravīṇa 問此業能取一劫壽果為是何劫
281 32 chī ignorant; stupid 瞋癡所起但名邪語
282 32 chī delusion; moha 瞋癡所起但名邪語
283 32 chī unintelligent; jaḍa 瞋癡所起但名邪語
284 31 zhù to dwell; to live; to reside 壽量經劫住
285 31 zhù to stop; to halt 壽量經劫住
286 31 zhù to retain; to remain 壽量經劫住
287 31 zhù to lodge at [temporarily] 壽量經劫住
288 31 zhù verb complement 壽量經劫住
289 31 zhù attaching; abiding; dwelling on 壽量經劫住
290 30 正命 zhèng mìng to live an allotted life span 別有正命邪命體性
291 30 正命 zhèng mìng right livelihood 別有正命邪命體性
292 30 正命 zhèng mìng right livelihood 別有正命邪命體性
293 29 extra; surplus 餘法不爾是故
294 29 odd; surplus over a round number 餘法不爾是故
295 29 to remain 餘法不爾是故
296 29 other 餘法不爾是故
297 29 additional; complementary 餘法不爾是故
298 29 remaining 餘法不爾是故
299 29 incomplete 餘法不爾是故
300 29 Yu 餘法不爾是故
301 29 other; anya 餘法不爾是故
302 28 zuì crime; offense; sin; vice 問此破僧罪亦能取地獄五蘊異熟
303 28 zuì fault; error 問此破僧罪亦能取地獄五蘊異熟
304 28 zuì hardship; suffering 問此破僧罪亦能取地獄五蘊異熟
305 28 zuì to blame; to accuse 問此破僧罪亦能取地獄五蘊異熟
306 28 zuì punishment 問此破僧罪亦能取地獄五蘊異熟
307 28 zuì transgression; āpatti 問此破僧罪亦能取地獄五蘊異熟
308 28 zuì sin; agha 問此破僧罪亦能取地獄五蘊異熟
309 28 other; another; some other 時破他眷屬
310 28 other 時破他眷屬
311 28 tha 時破他眷屬
312 28 ṭha 時破他眷屬
313 28 other; anya 時破他眷屬
314 27 語業 yǔ yè verbal karma 不善語業色蘊所攝如退體異退法亦異
315 27 one 一十六
316 27 Kangxi radical 1 一十六
317 27 pure; concentrated 一十六
318 27 first 一十六
319 27 the same 一十六
320 27 sole; single 一十六
321 27 a very small amount 一十六
322 27 Yi 一十六
323 27 other 一十六
324 27 to unify 一十六
325 27 accidentally; coincidentally 一十六
326 27 abruptly; suddenly 一十六
327 27 one; eka 一十六
328 26 duàn to judge 令眾同分亦無間斷
329 26 duàn to severe; to break 令眾同分亦無間斷
330 26 duàn to stop 令眾同分亦無間斷
331 26 duàn to quit; to give up 令眾同分亦無間斷
332 26 duàn to intercept 令眾同分亦無間斷
333 26 duàn to divide 令眾同分亦無間斷
334 26 duàn to isolate 令眾同分亦無間斷
335 25 ye 血耶
336 25 ya 血耶
337 25 guǒ a result; a consequence 問此業能取一劫壽果為是何劫
338 25 guǒ fruit 問此業能取一劫壽果為是何劫
339 25 guǒ to eat until full 問此業能取一劫壽果為是何劫
340 25 guǒ to realize 問此業能取一劫壽果為是何劫
341 25 guǒ a fruit tree 問此業能取一劫壽果為是何劫
342 25 guǒ resolute; determined 問此業能取一劫壽果為是何劫
343 25 guǒ Fruit 問此業能取一劫壽果為是何劫
344 25 guǒ direct effect; phala; a consequence 問此業能取一劫壽果為是何劫
345 25 ér Kangxi radical 126 中劫而得脫故
346 25 ér as if; to seem like 中劫而得脫故
347 25 néng can; able 中劫而得脫故
348 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 中劫而得脫故
349 25 ér to arrive; up to 中劫而得脫故
350 24 shòu old age; long life 問此業能取一劫壽果為是何劫
351 24 shòu lifespan 問此業能取一劫壽果為是何劫
352 24 shòu age 問此業能取一劫壽果為是何劫
353 24 shòu birthday 問此業能取一劫壽果為是何劫
354 24 shòu Shou 問此業能取一劫壽果為是何劫
355 24 shòu to give gold or silk in congratulations 問此業能取一劫壽果為是何劫
356 24 shòu used in preparation for death 問此業能取一劫壽果為是何劫
357 24 shòu long life; āyus 問此業能取一劫壽果為是何劫
358 24 xīn heart [organ] 身不能令佛生惱亂心
359 24 xīn Kangxi radical 61 身不能令佛生惱亂心
360 24 xīn mind; consciousness 身不能令佛生惱亂心
361 24 xīn the center; the core; the middle 身不能令佛生惱亂心
362 24 xīn one of the 28 star constellations 身不能令佛生惱亂心
363 24 xīn heart 身不能令佛生惱亂心
364 24 xīn emotion 身不能令佛生惱亂心
365 24 xīn intention; consideration 身不能令佛生惱亂心
366 24 xīn disposition; temperament 身不能令佛生惱亂心
367 24 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 身不能令佛生惱亂心
368 24 xīn heart; hṛdaya 身不能令佛生惱亂心
369 24 xīn Rohiṇī; Jyesthā 身不能令佛生惱亂心
370 23 huài bad; spoiled; broken; defective 令不散壞是故偏
371 23 huài to go bad; to break 令不散壞是故偏
372 23 huài to defeat 令不散壞是故偏
373 23 huài sinister; evil 令不散壞是故偏
374 23 huài to decline; to wane 令不散壞是故偏
375 23 huài to wreck; to break; to destroy 令不散壞是故偏
376 23 huài breaking; bheda 令不散壞是故偏
377 23 破壞 pòhuài to wreck; to break; to destroy 破壞和合僧
378 23 破壞 pòhuài to injure; to harm 破壞和合僧
379 23 xíng to walk
380 23 xíng capable; competent
381 23 háng profession
382 23 xíng Kangxi radical 144
383 23 xíng to travel
384 23 xìng actions; conduct
385 23 xíng to do; to act; to practice
386 23 xíng all right; OK; okay
387 23 háng horizontal line
388 23 héng virtuous deeds
389 23 hàng a line of trees
390 23 hàng bold; steadfast
391 23 xíng to move
392 23 xíng to put into effect; to implement
393 23 xíng travel
394 23 xíng to circulate
395 23 xíng running script; running script
396 23 xíng temporary
397 23 háng rank; order
398 23 háng a business; a shop
399 23 xíng to depart; to leave
400 23 xíng to experience
401 23 xíng path; way
402 23 xíng xing; ballad
403 23 xíng Xing
404 23 xíng Practice
405 23 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
406 23 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
407 22 Kangxi radical 71 答以不和合無覆無記
408 22 to not have; without 答以不和合無覆無記
409 22 mo 答以不和合無覆無記
410 22 to not have 答以不和合無覆無記
411 22 Wu 答以不和合無覆無記
412 22 mo 答以不和合無覆無記
413 22 sān three 不得誦持思惟三
414 22 sān third 不得誦持思惟三
415 22 sān more than two 不得誦持思惟三
416 22 sān very few 不得誦持思惟三
417 22 sān San 不得誦持思惟三
418 22 sān three; tri 不得誦持思惟三
419 22 sān sa 不得誦持思惟三
420 22 sān three kinds; trividha 不得誦持思惟三
421 21 èr two 扇搋半擇迦無形二形皆是愛行
422 21 èr Kangxi radical 7 扇搋半擇迦無形二形皆是愛行
423 21 èr second 扇搋半擇迦無形二形皆是愛行
424 21 èr twice; double; di- 扇搋半擇迦無形二形皆是愛行
425 21 èr more than one kind 扇搋半擇迦無形二形皆是愛行
426 21 èr two; dvā; dvi 扇搋半擇迦無形二形皆是愛行
427 21 èr both; dvaya 扇搋半擇迦無形二形皆是愛行
428 21 chù a place; location; a spot; a point 不得靜處思惟諸法
429 21 chǔ to reside; to live; to dwell 不得靜處思惟諸法
430 21 chù an office; a department; a bureau 不得靜處思惟諸法
431 21 chù a part; an aspect 不得靜處思惟諸法
432 21 chǔ to be in; to be in a position of 不得靜處思惟諸法
433 21 chǔ to get along with 不得靜處思惟諸法
434 21 chǔ to deal with; to manage 不得靜處思惟諸法
435 21 chǔ to punish; to sentence 不得靜處思惟諸法
436 21 chǔ to stop; to pause 不得靜處思惟諸法
437 21 chǔ to be associated with 不得靜處思惟諸法
438 21 chǔ to situate; to fix a place for 不得靜處思惟諸法
439 21 chǔ to occupy; to control 不得靜處思惟諸法
440 21 chù circumstances; situation 不得靜處思惟諸法
441 21 chù an occasion; a time 不得靜處思惟諸法
442 21 chù position; sthāna 不得靜處思惟諸法
443 20 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 但是加行罪
444 20 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 但是加行罪
445 20 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 但是加行罪
446 20 to reply; to answer 答若起惡心出佛身血壞佛生身
447 20 to reciprocate to 答若起惡心出佛身血壞佛生身
448 20 to agree to; to assent to 答若起惡心出佛身血壞佛生身
449 20 to acknowledge; to greet 答若起惡心出佛身血壞佛生身
450 20 Da 答若起惡心出佛身血壞佛生身
451 20 to answer; pratyukta 答若起惡心出佛身血壞佛生身
452 20 to think; consider; to ponder 第一有等至中思
453 20 thinking; consideration 第一有等至中思
454 20 to miss; to long for 第一有等至中思
455 20 emotions 第一有等至中思
456 20 to mourn; to grieve 第一有等至中思
457 20 Si 第一有等至中思
458 20 sāi hairy [beard] 第一有等至中思
459 20 Think 第一有等至中思
460 20 volition; cetanā 第一有等至中思
461 20 consciousness, understanding; cetanā 第一有等至中思
462 20 thought; cintā 第一有等至中思
463 19 to be near by; to be close to 若破壞僧即名毀壞
464 19 at that time 若破壞僧即名毀壞
465 19 to be exactly the same as; to be thus 若破壞僧即名毀壞
466 19 supposed; so-called 若破壞僧即名毀壞
467 19 to arrive at; to ascend 若破壞僧即名毀壞
468 18 惡行 è xíng evil conduct; wicked conduct 業蘊第四中惡行納息第一之五
469 18 lìng to make; to cause to be; to lead 令不散壞是故偏
470 18 lìng to issue a command 令不散壞是故偏
471 18 lìng rules of behavior; customs 令不散壞是故偏
472 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令不散壞是故偏
473 18 lìng a season 令不散壞是故偏
474 18 lìng respected; good reputation 令不散壞是故偏
475 18 lìng good 令不散壞是故偏
476 18 lìng pretentious 令不散壞是故偏
477 18 lìng a transcending state of existence 令不散壞是故偏
478 18 lìng a commander 令不散壞是故偏
479 18 lìng a commanding quality; an impressive character 令不散壞是故偏
480 18 lìng lyrics 令不散壞是故偏
481 18 lìng Ling 令不散壞是故偏
482 18 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令不散壞是故偏
483 18 interesting 如是法王歸依依趣亦爾
484 18 to turn towards; to approach 如是法王歸依依趣亦爾
485 18 to urge 如是法王歸依依趣亦爾
486 18 purport; an objective 如是法王歸依依趣亦爾
487 18 a delight; a pleasure; an interest 如是法王歸依依趣亦爾
488 18 an inclination 如是法王歸依依趣亦爾
489 18 a flavor; a taste 如是法王歸依依趣亦爾
490 18 to go quickly towards 如是法王歸依依趣亦爾
491 18 realm; destination 如是法王歸依依趣亦爾
492 18 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 謂貪纏無間貪纏現前
493 18 chán to disturb; to annoy 謂貪纏無間貪纏現前
494 18 chán to deal with; to cope; to handle 謂貪纏無間貪纏現前
495 18 chán Chan 謂貪纏無間貪纏現前
496 18 chán to entangle 謂貪纏無間貪纏現前
497 17 to take; to get; to fetch 問此業能取一劫壽果為是何劫
498 17 to obtain 問此業能取一劫壽果為是何劫
499 17 to choose; to select 問此業能取一劫壽果為是何劫
500 17 to catch; to seize; to capture 問此業能取一劫壽果為是何劫

Frequencies of all Words

Top 1036

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 138 yǒu is; are; to exist 或有說
2 138 yǒu to have; to possess 或有說
3 138 yǒu indicates an estimate 或有說
4 138 yǒu indicates a large quantity 或有說
5 138 yǒu indicates an affirmative response 或有說
6 138 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有說
7 138 yǒu used to compare two things 或有說
8 138 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有說
9 138 yǒu used before the names of dynasties 或有說
10 138 yǒu a certain thing; what exists 或有說
11 138 yǒu multiple of ten and ... 或有說
12 138 yǒu abundant 或有說
13 138 yǒu purposeful 或有說
14 138 yǒu You 或有說
15 138 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有說
16 138 yǒu becoming; bhava 或有說
17 102 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
18 102 zhě that
19 102 zhě nominalizing function word
20 102 zhě used to mark a definition
21 102 zhě used to mark a pause
22 102 zhě topic marker; that; it
23 102 zhuó according to
24 102 zhě ca
25 90 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 或有說
26 90 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 或有說
27 90 shuì to persuade 或有說
28 90 shuō to teach; to recite; to explain 或有說
29 90 shuō a doctrine; a theory 或有說
30 90 shuō to claim; to assert 或有說
31 90 shuō allocution 或有說
32 90 shuō to criticize; to scold 或有說
33 90 shuō to indicate; to refer to 或有說
34 90 shuō speach; vāda 或有說
35 90 shuō to speak; bhāṣate 或有說
36 90 shuō to instruct 或有說
37 87 shì is; are; am; to be 問此業能取一劫壽果為是何劫
38 87 shì is exactly 問此業能取一劫壽果為是何劫
39 87 shì is suitable; is in contrast 問此業能取一劫壽果為是何劫
40 87 shì this; that; those 問此業能取一劫壽果為是何劫
41 87 shì really; certainly 問此業能取一劫壽果為是何劫
42 87 shì correct; yes; affirmative 問此業能取一劫壽果為是何劫
43 87 shì true 問此業能取一劫壽果為是何劫
44 87 shì is; has; exists 問此業能取一劫壽果為是何劫
45 87 shì used between repetitions of a word 問此業能取一劫壽果為是何劫
46 87 shì a matter; an affair 問此業能取一劫壽果為是何劫
47 87 shì Shi 問此業能取一劫壽果為是何劫
48 87 shì is; bhū 問此業能取一劫壽果為是何劫
49 87 shì this; idam 問此業能取一劫壽果為是何劫
50 76 míng measure word for people 減一劫住亦名一劫
51 76 míng fame; renown; reputation 減一劫住亦名一劫
52 76 míng a name; personal name; designation 減一劫住亦名一劫
53 76 míng rank; position 減一劫住亦名一劫
54 76 míng an excuse 減一劫住亦名一劫
55 76 míng life 減一劫住亦名一劫
56 76 míng to name; to call 減一劫住亦名一劫
57 76 míng to express; to describe 減一劫住亦名一劫
58 76 míng to be called; to have the name 減一劫住亦名一劫
59 76 míng to own; to possess 減一劫住亦名一劫
60 76 míng famous; renowned 減一劫住亦名一劫
61 76 míng moral 減一劫住亦名一劫
62 76 míng name; naman 減一劫住亦名一劫
63 76 míng fame; renown; yasas 減一劫住亦名一劫
64 74 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 中劫而得脫故
65 74 old; ancient; former; past 中劫而得脫故
66 74 reason; cause; purpose 中劫而得脫故
67 74 to die 中劫而得脫故
68 74 so; therefore; hence 中劫而得脫故
69 74 original 中劫而得脫故
70 74 accident; happening; instance 中劫而得脫故
71 74 a friend; an acquaintance; friendship 中劫而得脫故
72 74 something in the past 中劫而得脫故
73 74 deceased; dead 中劫而得脫故
74 74 still; yet 中劫而得脫故
75 74 therefore; tasmāt 中劫而得脫故
76 73 shēng to be born; to give birth 生無間地獄
77 73 shēng to live 生無間地獄
78 73 shēng raw 生無間地獄
79 73 shēng a student 生無間地獄
80 73 shēng life 生無間地獄
81 73 shēng to produce; to give rise 生無間地獄
82 73 shēng alive 生無間地獄
83 73 shēng a lifetime 生無間地獄
84 73 shēng to initiate; to become 生無間地獄
85 73 shēng to grow 生無間地獄
86 73 shēng unfamiliar 生無間地獄
87 73 shēng not experienced 生無間地獄
88 73 shēng hard; stiff; strong 生無間地獄
89 73 shēng very; extremely 生無間地獄
90 73 shēng having academic or professional knowledge 生無間地獄
91 73 shēng a male role in traditional theatre 生無間地獄
92 73 shēng gender 生無間地獄
93 73 shēng to develop; to grow 生無間地獄
94 73 shēng to set up 生無間地獄
95 73 shēng a prostitute 生無間地獄
96 73 shēng a captive 生無間地獄
97 73 shēng a gentleman 生無間地獄
98 73 shēng Kangxi radical 100 生無間地獄
99 73 shēng unripe 生無間地獄
100 73 shēng nature 生無間地獄
101 73 shēng to inherit; to succeed 生無間地獄
102 73 shēng destiny 生無間地獄
103 73 shēng birth 生無間地獄
104 73 shēng arise; produce; utpad 生無間地獄
105 73 to arise; to get up 非起惡心出佛身
106 73 case; instance; batch; group 非起惡心出佛身
107 73 to rise; to raise 非起惡心出佛身
108 73 to grow out of; to bring forth; to emerge 非起惡心出佛身
109 73 to appoint (to an official post); to take up a post 非起惡心出佛身
110 73 to start 非起惡心出佛身
111 73 to establish; to build 非起惡心出佛身
112 73 to draft; to draw up (a plan) 非起惡心出佛身
113 73 opening sentence; opening verse 非起惡心出佛身
114 73 to get out of bed 非起惡心出佛身
115 73 to recover; to heal 非起惡心出佛身
116 73 to take out; to extract 非起惡心出佛身
117 73 marks the beginning of an action 非起惡心出佛身
118 73 marks the sufficiency of an action 非起惡心出佛身
119 73 to call back from mourning 非起惡心出佛身
120 73 to take place; to occur 非起惡心出佛身
121 73 from 非起惡心出佛身
122 73 to conjecture 非起惡心出佛身
123 73 stand up; utthāna 非起惡心出佛身
124 73 arising; utpāda 非起惡心出佛身
125 71 in; at 於人壽四萬歲時來生人中
126 71 in; at 於人壽四萬歲時來生人中
127 71 in; at; to; from 於人壽四萬歲時來生人中
128 71 to go; to 於人壽四萬歲時來生人中
129 71 to rely on; to depend on 於人壽四萬歲時來生人中
130 71 to go to; to arrive at 於人壽四萬歲時來生人中
131 71 from 於人壽四萬歲時來生人中
132 71 give 於人壽四萬歲時來生人中
133 71 oppposing 於人壽四萬歲時來生人中
134 71 and 於人壽四萬歲時來生人中
135 71 compared to 於人壽四萬歲時來生人中
136 71 by 於人壽四萬歲時來生人中
137 71 and; as well as 於人壽四萬歲時來生人中
138 71 for 於人壽四萬歲時來生人中
139 71 Yu 於人壽四萬歲時來生人中
140 71 a crow 於人壽四萬歲時來生人中
141 71 whew; wow 於人壽四萬歲時來生人中
142 71 near to; antike 於人壽四萬歲時來生人中
143 69 wèi to call 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
144 69 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
145 69 wèi to speak to; to address 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
146 69 wèi to treat as; to regard as 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
147 69 wèi introducing a condition situation 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
148 69 wèi to speak to; to address 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
149 69 wèi to think 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
150 69 wèi for; is to be 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
151 69 wèi to make; to cause 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
152 69 wèi and 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
153 69 wèi principle; reason 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
154 69 wèi Wei 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
155 69 wèi which; what; yad 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
156 69 wèi to say; iti 謂五蘊中壽命最勝是故偏說
157 67 ruò to seem; to be like; as 答若起惡心出佛身血壞佛生身
158 67 ruò seemingly 答若起惡心出佛身血壞佛生身
159 67 ruò if 答若起惡心出佛身血壞佛生身
160 67 ruò you 答若起惡心出佛身血壞佛生身
161 67 ruò this; that 答若起惡心出佛身血壞佛生身
162 67 ruò and; or 答若起惡心出佛身血壞佛生身
163 67 ruò as for; pertaining to 答若起惡心出佛身血壞佛生身
164 67 pomegranite 答若起惡心出佛身血壞佛生身
165 67 ruò to choose 答若起惡心出佛身血壞佛生身
166 67 ruò to agree; to accord with; to conform to 答若起惡心出佛身血壞佛生身
167 67 ruò thus 答若起惡心出佛身血壞佛生身
168 67 ruò pollia 答若起惡心出佛身血壞佛生身
169 67 ruò Ruo 答若起惡心出佛身血壞佛生身
170 67 ruò only then 答若起惡心出佛身血壞佛生身
171 67 ja 答若起惡心出佛身血壞佛生身
172 67 jñā 答若起惡心出佛身血壞佛生身
173 67 ruò if; yadi 答若起惡心出佛身血壞佛生身
174 64 cóng from 壽從初生盡眾同分無有
175 64 cóng to follow 壽從初生盡眾同分無有
176 64 cóng past; through 壽從初生盡眾同分無有
177 64 cóng to comply; to submit; to defer 壽從初生盡眾同分無有
178 64 cóng to participate in something 壽從初生盡眾同分無有
179 64 cóng to use a certain method or principle 壽從初生盡眾同分無有
180 64 cóng usually 壽從初生盡眾同分無有
181 64 cóng something secondary 壽從初生盡眾同分無有
182 64 cóng remote relatives 壽從初生盡眾同分無有
183 64 cóng secondary 壽從初生盡眾同分無有
184 64 cóng to go on; to advance 壽從初生盡眾同分無有
185 64 cōng at ease; informal 壽從初生盡眾同分無有
186 64 zòng a follower; a supporter 壽從初生盡眾同分無有
187 64 zòng to release 壽從初生盡眾同分無有
188 64 zòng perpendicular; longitudinal 壽從初生盡眾同分無有
189 64 cóng receiving; upādāya 壽從初生盡眾同分無有
190 63 that; those 由彼亦有不盡
191 63 another; the other 由彼亦有不盡
192 63 that; tad 由彼亦有不盡
193 62 huò or; either; else 或有說
194 62 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有說
195 62 huò some; someone 或有說
196 62 míngnián suddenly 或有說
197 62 huò or; vā 或有說
198 60 fēi not; non-; un- 非起惡心出佛身
199 60 fēi Kangxi radical 175 非起惡心出佛身
200 60 fēi wrong; bad; untruthful 非起惡心出佛身
201 60 fēi different 非起惡心出佛身
202 60 fēi to not be; to not have 非起惡心出佛身
203 60 fēi to violate; to be contrary to 非起惡心出佛身
204 60 fēi Africa 非起惡心出佛身
205 60 fēi to slander 非起惡心出佛身
206 60 fěi to avoid 非起惡心出佛身
207 60 fēi must 非起惡心出佛身
208 60 fēi an error 非起惡心出佛身
209 60 fēi a problem; a question 非起惡心出佛身
210 60 fēi evil 非起惡心出佛身
211 60 fēi besides; except; unless 非起惡心出佛身
212 60 fēi not 非起惡心出佛身
213 56 zhū all; many; various 諸有破僧人
214 56 zhū Zhu 諸有破僧人
215 56 zhū all; members of the class 諸有破僧人
216 56 zhū interrogative particle 諸有破僧人
217 56 zhū him; her; them; it 諸有破僧人
218 56 zhū of; in 諸有破僧人
219 56 zhū all; many; sarva 諸有破僧人
220 54 wèi for; to 問此業能取一劫壽果為是何劫
221 54 wèi because of 問此業能取一劫壽果為是何劫
222 54 wéi to act as; to serve 問此業能取一劫壽果為是何劫
223 54 wéi to change into; to become 問此業能取一劫壽果為是何劫
224 54 wéi to be; is 問此業能取一劫壽果為是何劫
225 54 wéi to do 問此業能取一劫壽果為是何劫
226 54 wèi for 問此業能取一劫壽果為是何劫
227 54 wèi because of; for; to 問此業能取一劫壽果為是何劫
228 54 wèi to 問此業能取一劫壽果為是何劫
229 54 wéi in a passive construction 問此業能取一劫壽果為是何劫
230 54 wéi forming a rehetorical question 問此業能取一劫壽果為是何劫
231 54 wéi forming an adverb 問此業能取一劫壽果為是何劫
232 54 wéi to add emphasis 問此業能取一劫壽果為是何劫
233 54 wèi to support; to help 問此業能取一劫壽果為是何劫
234 54 wéi to govern 問此業能取一劫壽果為是何劫
235 54 wèi to be; bhū 問此業能取一劫壽果為是何劫
236 54 such as; for example; for instance 如毘奈耶說
237 54 if 如毘奈耶說
238 54 in accordance with 如毘奈耶說
239 54 to be appropriate; should; with regard to 如毘奈耶說
240 54 this 如毘奈耶說
241 54 it is so; it is thus; can be compared with 如毘奈耶說
242 54 to go to 如毘奈耶說
243 54 to meet 如毘奈耶說
244 54 to appear; to seem; to be like 如毘奈耶說
245 54 at least as good as 如毘奈耶說
246 54 and 如毘奈耶說
247 54 or 如毘奈耶說
248 54 but 如毘奈耶說
249 54 then 如毘奈耶說
250 54 naturally 如毘奈耶說
251 54 expresses a question or doubt 如毘奈耶說
252 54 you 如毘奈耶說
253 54 the second lunar month 如毘奈耶說
254 54 in; at 如毘奈耶說
255 54 Ru 如毘奈耶說
256 54 Thus 如毘奈耶說
257 54 thus; tathā 如毘奈耶說
258 54 like; iva 如毘奈耶說
259 54 suchness; tathatā 如毘奈耶說
260 52 邪命 xiémìng heterodox practices 諸邪語彼邪命耶
261 50 this; these 問此業能取一劫壽果為是何劫
262 50 in this way 問此業能取一劫壽果為是何劫
263 50 otherwise; but; however; so 問此業能取一劫壽果為是何劫
264 50 at this time; now; here 問此業能取一劫壽果為是何劫
265 50 this; here; etad 問此業能取一劫壽果為是何劫
266 48 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 舍利子等所不能及
267 48 suǒ an office; an institute 舍利子等所不能及
268 48 suǒ introduces a relative clause 舍利子等所不能及
269 48 suǒ it 舍利子等所不能及
270 48 suǒ if; supposing 舍利子等所不能及
271 48 suǒ a few; various; some 舍利子等所不能及
272 48 suǒ a place; a location 舍利子等所不能及
273 48 suǒ indicates a passive voice 舍利子等所不能及
274 48 suǒ that which 舍利子等所不能及
275 48 suǒ an ordinal number 舍利子等所不能及
276 48 suǒ meaning 舍利子等所不能及
277 48 suǒ garrison 舍利子等所不能及
278 48 suǒ place; pradeśa 舍利子等所不能及
279 48 suǒ that which; yad 舍利子等所不能及
280 48 not; no 令不散壞是故偏
281 48 expresses that a certain condition cannot be acheived 令不散壞是故偏
282 48 as a correlative 令不散壞是故偏
283 48 no (answering a question) 令不散壞是故偏
284 48 forms a negative adjective from a noun 令不散壞是故偏
285 48 at the end of a sentence to form a question 令不散壞是故偏
286 48 to form a yes or no question 令不散壞是故偏
287 48 infix potential marker 令不散壞是故偏
288 48 no; na 令不散壞是故偏
289 46 破僧 pò sēng to disrupt a monastic in meditation 諸有破僧人
290 46 破僧 pò sēng to disrupt the harmony of the monastic community 諸有破僧人
291 43 also; too 由彼亦有不盡
292 43 but 由彼亦有不盡
293 43 this; he; she 由彼亦有不盡
294 43 although; even though 由彼亦有不盡
295 43 already 由彼亦有不盡
296 43 particle with no meaning 由彼亦有不盡
297 43 Yi 由彼亦有不盡
298 42 dialect; language; speech
299 42 to speak; to tell
300 42 verse; writing
301 42 to speak; to tell
302 42 proverbs; common sayings; old expressions
303 42 a signal
304 42 to chirp; to tweet
305 42 words; discourse; vac
306 41 so as to; in order to 以壽為先
307 41 to use; to regard as 以壽為先
308 41 to use; to grasp 以壽為先
309 41 according to 以壽為先
310 41 because of 以壽為先
311 41 on a certain date 以壽為先
312 41 and; as well as 以壽為先
313 41 to rely on 以壽為先
314 41 to regard 以壽為先
315 41 to be able to 以壽為先
316 41 to order; to command 以壽為先
317 41 further; moreover 以壽為先
318 41 used after a verb 以壽為先
319 41 very 以壽為先
320 41 already 以壽為先
321 41 increasingly 以壽為先
322 41 a reason; a cause 以壽為先
323 41 Israel 以壽為先
324 41 Yi 以壽為先
325 41 use; yogena 以壽為先
326 41 again; more; repeatedly 復有說者
327 41 to go back; to return 復有說者
328 41 to resume; to restart 復有說者
329 41 to do in detail 復有說者
330 41 to restore 復有說者
331 41 to respond; to reply to 復有說者
332 41 after all; and then 復有說者
333 41 even if; although 復有說者
334 41 Fu; Return 復有說者
335 41 to retaliate; to reciprocate 復有說者
336 41 to avoid forced labor or tax 復有說者
337 41 particle without meaing 復有說者
338 41 Fu 復有說者
339 41 repeated; again 復有說者
340 41 doubled; to overlapping; folded 復有說者
341 41 a lined garment with doubled thickness 復有說者
342 41 again; punar 復有說者
343 41 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 是處有邪師起
344 41 interrogative particle 是處有邪師起
345 41 xié unhealthy 是處有邪師起
346 41 xié a disaster brought by an eviil spirit 是處有邪師起
347 41 grandfather 是處有邪師起
348 41 xié abnormal; irregular 是處有邪師起
349 41 xié incorrect; improper; heterodox 是處有邪師起
350 41 xié evil 是處有邪師起
351 41 tān to be greedy; to lust after 若貪所起名為邪語
352 41 tān to embezzle; to graft 若貪所起名為邪語
353 41 tān to prefer 若貪所起名為邪語
354 41 tān to search for; to seek 若貪所起名為邪語
355 41 tān corrupt 若貪所起名為邪語
356 41 tān greed; desire; craving; rāga 若貪所起名為邪語
357 40 如是 rúshì thus; so 問如是伽他
358 40 如是 rúshì thus, so 問如是伽他
359 40 如是 rúshì thus; evam 問如是伽他
360 40 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 問如是伽他
361 37 sēng a Buddhist monk 破壞僧壞佛法身
362 37 sēng a person with dark skin 破壞僧壞佛法身
363 37 sēng Seng 破壞僧壞佛法身
364 37 sēng Sangha; monastic community 破壞僧壞佛法身
365 37 chēn to glare at in anger 瞋癡所起但名邪語
366 37 chēn to be angry 瞋癡所起但名邪語
367 37 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 瞋癡所起但名邪語
368 37 chēn malice; vyāpāda 瞋癡所起但名邪語
369 37 chēn wroth; krodha 瞋癡所起但名邪語
370 37 business; industry 業蘊第四中惡行納息第一之五
371 37 immediately 業蘊第四中惡行納息第一之五
372 37 activity; actions 業蘊第四中惡行納息第一之五
373 37 order; sequence 業蘊第四中惡行納息第一之五
374 37 to continue 業蘊第四中惡行納息第一之五
375 37 to start; to create 業蘊第四中惡行納息第一之五
376 37 karma 業蘊第四中惡行納息第一之五
377 37 hereditary trade; legacy 業蘊第四中惡行納息第一之五
378 37 a course of study; training 業蘊第四中惡行納息第一之五
379 37 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業蘊第四中惡行納息第一之五
380 37 an estate; a property 業蘊第四中惡行納息第一之五
381 37 an achievement 業蘊第四中惡行納息第一之五
382 37 to engage in 業蘊第四中惡行納息第一之五
383 37 Ye 業蘊第四中惡行納息第一之五
384 37 already 業蘊第四中惡行納息第一之五
385 37 a horizontal board 業蘊第四中惡行納息第一之五
386 37 an occupation 業蘊第四中惡行納息第一之五
387 37 a kind of musical instrument 業蘊第四中惡行納息第一之五
388 37 a book 業蘊第四中惡行納息第一之五
389 37 actions; karma; karman 業蘊第四中惡行納息第一之五
390 37 activity; kriyā 業蘊第四中惡行納息第一之五
391 36 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
392 36 děng to wait 五百大阿羅漢等造
393 36 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
394 36 děng plural 五百大阿羅漢等造
395 36 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
396 36 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
397 36 děng to compare 五百大阿羅漢等造
398 36 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
399 35 云何 yúnhé why; how 當云何通
400 35 云何 yúnhé how; katham 當云何通
401 34 shí time; a point or period of time 於人壽四萬歲時來生人中
402 34 shí a season; a quarter of a year 於人壽四萬歲時來生人中
403 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於人壽四萬歲時來生人中
404 34 shí at that time 於人壽四萬歲時來生人中
405 34 shí fashionable 於人壽四萬歲時來生人中
406 34 shí fate; destiny; luck 於人壽四萬歲時來生人中
407 34 shí occasion; opportunity; chance 於人壽四萬歲時來生人中
408 34 shí tense 於人壽四萬歲時來生人中
409 34 shí particular; special 於人壽四萬歲時來生人中
410 34 shí to plant; to cultivate 於人壽四萬歲時來生人中
411 34 shí hour (measure word) 於人壽四萬歲時來生人中
412 34 shí an era; a dynasty 於人壽四萬歲時來生人中
413 34 shí time [abstract] 於人壽四萬歲時來生人中
414 34 shí seasonal 於人壽四萬歲時來生人中
415 34 shí frequently; often 於人壽四萬歲時來生人中
416 34 shí occasionally; sometimes 於人壽四萬歲時來生人中
417 34 shí on time 於人壽四萬歲時來生人中
418 34 shí this; that 於人壽四萬歲時來生人中
419 34 shí to wait upon 於人壽四萬歲時來生人中
420 34 shí hour 於人壽四萬歲時來生人中
421 34 shí appropriate; proper; timely 於人壽四萬歲時來生人中
422 34 shí Shi 於人壽四萬歲時來生人中
423 34 shí a present; currentlt 於人壽四萬歲時來生人中
424 34 shí time; kāla 於人壽四萬歲時來生人中
425 34 shí at that time; samaya 於人壽四萬歲時來生人中
426 34 shí then; atha 於人壽四萬歲時來生人中
427 34 wèn to ask 問此業能取一劫壽果為是何劫
428 34 wèn to inquire after 問此業能取一劫壽果為是何劫
429 34 wèn to interrogate 問此業能取一劫壽果為是何劫
430 34 wèn to hold responsible 問此業能取一劫壽果為是何劫
431 34 wèn to request something 問此業能取一劫壽果為是何劫
432 34 wèn to rebuke 問此業能取一劫壽果為是何劫
433 34 wèn to send an official mission bearing gifts 問此業能取一劫壽果為是何劫
434 34 wèn news 問此業能取一劫壽果為是何劫
435 34 wèn to propose marriage 問此業能取一劫壽果為是何劫
436 34 wén to inform 問此業能取一劫壽果為是何劫
437 34 wèn to research 問此業能取一劫壽果為是何劫
438 34 wèn Wen 問此業能取一劫壽果為是何劫
439 34 wèn to 問此業能取一劫壽果為是何劫
440 34 wèn a question 問此業能取一劫壽果為是何劫
441 34 wèn ask; prccha 問此業能取一劫壽果為是何劫
442 33 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之五
443 33 zhōng medium; medium sized 業蘊第四中惡行納息第一之五
444 33 zhōng China 業蘊第四中惡行納息第一之五
445 33 zhòng to hit the mark 業蘊第四中惡行納息第一之五
446 33 zhōng in; amongst 業蘊第四中惡行納息第一之五
447 33 zhōng midday 業蘊第四中惡行納息第一之五
448 33 zhōng inside 業蘊第四中惡行納息第一之五
449 33 zhōng during 業蘊第四中惡行納息第一之五
450 33 zhōng Zhong 業蘊第四中惡行納息第一之五
451 33 zhōng intermediary 業蘊第四中惡行納息第一之五
452 33 zhōng half 業蘊第四中惡行納息第一之五
453 33 zhōng just right; suitably 業蘊第四中惡行納息第一之五
454 33 zhōng while 業蘊第四中惡行納息第一之五
455 33 zhòng to reach; to attain 業蘊第四中惡行納息第一之五
456 33 zhòng to suffer; to infect 業蘊第四中惡行納息第一之五
457 33 zhòng to obtain 業蘊第四中惡行納息第一之五
458 33 zhòng to pass an exam 業蘊第四中惡行納息第一之五
459 33 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之五
460 32 zuò to do 尊者世友作如是說
461 32 zuò to act as; to serve as 尊者世友作如是說
462 32 zuò to start 尊者世友作如是說
463 32 zuò a writing; a work 尊者世友作如是說
464 32 zuò to dress as; to be disguised as 尊者世友作如是說
465 32 zuō to create; to make 尊者世友作如是說
466 32 zuō a workshop 尊者世友作如是說
467 32 zuō to write; to compose 尊者世友作如是說
468 32 zuò to rise 尊者世友作如是說
469 32 zuò to be aroused 尊者世友作如是說
470 32 zuò activity; action; undertaking 尊者世友作如是說
471 32 zuò to regard as 尊者世友作如是說
472 32 zuò action; kāraṇa 尊者世友作如是說
473 32 néng can; able 問此業能取一劫壽果為是何劫
474 32 néng ability; capacity 問此業能取一劫壽果為是何劫
475 32 néng a mythical bear-like beast 問此業能取一劫壽果為是何劫
476 32 néng energy 問此業能取一劫壽果為是何劫
477 32 néng function; use 問此業能取一劫壽果為是何劫
478 32 néng may; should; permitted to 問此業能取一劫壽果為是何劫
479 32 néng talent 問此業能取一劫壽果為是何劫
480 32 néng expert at 問此業能取一劫壽果為是何劫
481 32 néng to be in harmony 問此業能取一劫壽果為是何劫
482 32 néng to tend to; to care for 問此業能取一劫壽果為是何劫
483 32 néng to reach; to arrive at 問此業能取一劫壽果為是何劫
484 32 néng as long as; only 問此業能取一劫壽果為是何劫
485 32 néng even if 問此業能取一劫壽果為是何劫
486 32 néng but 問此業能取一劫壽果為是何劫
487 32 néng in this way 問此業能取一劫壽果為是何劫
488 32 néng to be able; śak 問此業能取一劫壽果為是何劫
489 32 néng skilful; pravīṇa 問此業能取一劫壽果為是何劫
490 32 chī ignorant; stupid 瞋癡所起但名邪語
491 32 chī delusion; moha 瞋癡所起但名邪語
492 32 chī unintelligent; jaḍa 瞋癡所起但名邪語
493 31 zhù to dwell; to live; to reside 壽量經劫住
494 31 zhù to stop; to halt 壽量經劫住
495 31 zhù to retain; to remain 壽量經劫住
496 31 zhù to lodge at [temporarily] 壽量經劫住
497 31 zhù firmly; securely 壽量經劫住
498 31 zhù verb complement 壽量經劫住
499 31 zhù attaching; abiding; dwelling on 壽量經劫住
500 30 正命 zhèng mìng to live an allotted life span 別有正命邪命體性

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
therefore; tasmāt
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
near to; antike
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
成劫 99 The kalpa of formation
大劫 100 Maha-Kalpa
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
梵王 102 Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
吠舍 102 Vaishya
吠陀 102
  1. Vedas
  2. Vedas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆达多 婆達多 112 Devadatta
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
舍利子 115 Sariputta
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
未生怨王 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
中说 中說 122 Zhong Shuo
中和 122 Zhonghe
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 184.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八支圣道 八支聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
般涅槃 98 parinirvana
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不和合性 98 separate nature; unaggregated
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
成满 成滿 99 to become complete
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
此等 99 they; eṣā
麁恶 麁惡 99 disgusting
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
道中 100 on the path
等至 100 samāpatti; meditative attainment
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二部僧 195 two monastic assemblies; monks and nuns
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二种 二種 195 two kinds
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法想 102 thoughts of the Dharma
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
果分 103 effect; reward
果证 果證 103 realized attainment
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
化作 104 to produce; to conjure
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见处 見處 106 dwelling in wrong views
伽他 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
卷第一 106 scroll 1
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
乐根 樂根 108 organs of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
六师 六師 108 the six teachers
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
离系果 離繫果 108 visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙行 109 a profound act
名曰 109 to be named; to be called
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
念言 110 words from memory
傍生 112 [rebirth as an] animal
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
若尔 若爾 114 then; tarhi
三不善根 115 the three unwholesome roots
三从 三從 115 Three Obediences
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三善根 115 three wholesome roots
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
僧破 115 splitting of the monastic order
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
杀心 殺心 115 the intention to kill
身业 身業 115 physical karma
生身 115 the physical body of a Buddha
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
圣教 聖教 115 sacred teachings
生起 115 cause; arising
十不善业道 十不善業道 115 ten unwholesome behaviors
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
寿量 壽量 115 Lifespan
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
戍达罗 戍達羅 115 sudra; shudra; slave class
顺决择分 順決擇分 115 ability in judgement and selection
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四恶 四惡 115 four evil destinies
四句 115 four verses; four phrases
四果 115 four fruits
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
妄语 妄語 119 Lying
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五果 119 five fruits; five effects
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五戒 119 the five precepts
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无癡 無癡 119 without delusion
五法 119 five dharmas; five categories
无间业 無間業 119 unremitting karma
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五受 119 five sensations
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
现相 現相 120 world of objects
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
显正 顯正 120 to be upright in character
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心作 120 karmic activity of the mind
行相 120 to conceptualize about phenomena
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
性罪 120 natural sin
虚诳语 虛誑語 120 false speech
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一界 121 one world
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一识 一識 121 one perception; one knowledge
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲邪行 121 sexual misconduct
杂秽 雜穢 122 vulgar
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
正性 122 divine nature
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正智 122 correct understanding; wisdom
遮罪 122 proscribed misconduct
知世间 知世間 122 one who knows the world
中劫 122 intermediate kalpa
众同分 眾同分 122 same class
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara