Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 31
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 360 | 作 | zuò | to do | 汝等實作是事不 |
2 | 360 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 汝等實作是事不 |
3 | 360 | 作 | zuò | to start | 汝等實作是事不 |
4 | 360 | 作 | zuò | a writing; a work | 汝等實作是事不 |
5 | 360 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 汝等實作是事不 |
6 | 360 | 作 | zuō | to create; to make | 汝等實作是事不 |
7 | 360 | 作 | zuō | a workshop | 汝等實作是事不 |
8 | 360 | 作 | zuō | to write; to compose | 汝等實作是事不 |
9 | 360 | 作 | zuò | to rise | 汝等實作是事不 |
10 | 360 | 作 | zuò | to be aroused | 汝等實作是事不 |
11 | 360 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 汝等實作是事不 |
12 | 360 | 作 | zuò | to regard as | 汝等實作是事不 |
13 | 360 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 汝等實作是事不 |
14 | 309 | 不 | bù | infix potential marker | 汝等實作是事不 |
15 | 231 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 爾時舍衛國有二比丘 |
16 | 231 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 爾時舍衛國有二比丘 |
17 | 231 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 爾時舍衛國有二比丘 |
18 | 211 | 羯磨 | jiémó | karma | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
19 | 203 | 與 | yǔ | to give | 汝等與般茶 |
20 | 203 | 與 | yǔ | to accompany | 汝等與般茶 |
21 | 203 | 與 | yù | to particate in | 汝等與般茶 |
22 | 203 | 與 | yù | of the same kind | 汝等與般茶 |
23 | 203 | 與 | yù | to help | 汝等與般茶 |
24 | 203 | 與 | yǔ | for | 汝等與般茶 |
25 | 189 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧中未起事 |
26 | 189 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧中未起事 |
27 | 189 | 僧 | sēng | Seng | 僧中未起事 |
28 | 189 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧中未起事 |
29 | 145 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應與作苦切羯磨 |
30 | 145 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應與作苦切羯磨 |
31 | 145 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應與作苦切羯磨 |
32 | 145 | 應 | yìng | to accept | 應與作苦切羯磨 |
33 | 145 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應與作苦切羯磨 |
34 | 145 | 應 | yìng | to echo | 應與作苦切羯磨 |
35 | 145 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應與作苦切羯磨 |
36 | 145 | 應 | yìng | Ying | 應與作苦切羯磨 |
37 | 90 | 擯 | bìn | to exclude; expel; reject | 等與車匿作不見擯 |
38 | 90 | 擯 | bìn | to usher | 等與車匿作不見擯 |
39 | 90 | 擯 | bìn | to expel; nāśita | 等與車匿作不見擯 |
40 | 87 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 不應重犯苦切羯磨罪 |
41 | 87 | 罪 | zuì | fault; error | 不應重犯苦切羯磨罪 |
42 | 87 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 不應重犯苦切羯磨罪 |
43 | 87 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 不應重犯苦切羯磨罪 |
44 | 87 | 罪 | zuì | punishment | 不應重犯苦切羯磨罪 |
45 | 87 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 不應重犯苦切羯磨罪 |
46 | 87 | 罪 | zuì | sin; agha | 不應重犯苦切羯磨罪 |
47 | 80 | 我 | wǒ | self | 我當 |
48 | 80 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當 |
49 | 80 | 我 | wǒ | Wo | 我當 |
50 | 80 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當 |
51 | 80 | 我 | wǒ | ga | 我當 |
52 | 79 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破比丘便破 |
53 | 79 | 破 | pò | worn-out; broken | 破比丘便破 |
54 | 79 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破比丘便破 |
55 | 79 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破比丘便破 |
56 | 79 | 破 | pò | to defeat | 破比丘便破 |
57 | 79 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破比丘便破 |
58 | 79 | 破 | pò | to strike; to hit | 破比丘便破 |
59 | 79 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破比丘便破 |
60 | 79 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破比丘便破 |
61 | 79 | 破 | pò | finale | 破比丘便破 |
62 | 79 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破比丘便破 |
63 | 79 | 破 | pò | to penetrate | 破比丘便破 |
64 | 79 | 破 | pò | pha | 破比丘便破 |
65 | 79 | 破 | pò | break; bheda | 破比丘便破 |
66 | 75 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 解苦切羯磨 |
67 | 75 | 解 | jiě | to explain | 解苦切羯磨 |
68 | 75 | 解 | jiě | to divide; to separate | 解苦切羯磨 |
69 | 75 | 解 | jiě | to understand | 解苦切羯磨 |
70 | 75 | 解 | jiě | to solve a math problem | 解苦切羯磨 |
71 | 75 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 解苦切羯磨 |
72 | 75 | 解 | jiě | to cut; to disect | 解苦切羯磨 |
73 | 75 | 解 | jiě | to relieve oneself | 解苦切羯磨 |
74 | 75 | 解 | jiě | a solution | 解苦切羯磨 |
75 | 75 | 解 | jiè | to escort | 解苦切羯磨 |
76 | 75 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 解苦切羯磨 |
77 | 75 | 解 | xiè | acrobatic skills | 解苦切羯磨 |
78 | 75 | 解 | jiě | can; able to | 解苦切羯磨 |
79 | 75 | 解 | jiě | a stanza | 解苦切羯磨 |
80 | 75 | 解 | jiè | to send off | 解苦切羯磨 |
81 | 75 | 解 | xiè | Xie | 解苦切羯磨 |
82 | 75 | 解 | jiě | exegesis | 解苦切羯磨 |
83 | 75 | 解 | xiè | laziness | 解苦切羯磨 |
84 | 75 | 解 | jiè | a government office | 解苦切羯磨 |
85 | 75 | 解 | jiè | to pawn | 解苦切羯磨 |
86 | 75 | 解 | jiè | to rent; to lease | 解苦切羯磨 |
87 | 75 | 解 | jiě | understanding | 解苦切羯磨 |
88 | 75 | 解 | jiě | to liberate | 解苦切羯磨 |
89 | 74 | 他 | tā | other; another; some other | 等決定堅持是事莫為他擊 |
90 | 74 | 他 | tā | other | 等決定堅持是事莫為他擊 |
91 | 74 | 他 | tā | tha | 等決定堅持是事莫為他擊 |
92 | 74 | 他 | tā | ṭha | 等決定堅持是事莫為他擊 |
93 | 74 | 他 | tā | other; anya | 等決定堅持是事莫為他擊 |
94 | 73 | 言 | yán | to speak; to say; said | 喜鬪諍相言 |
95 | 73 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 喜鬪諍相言 |
96 | 73 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 喜鬪諍相言 |
97 | 73 | 言 | yán | phrase; sentence | 喜鬪諍相言 |
98 | 73 | 言 | yán | a word; a syllable | 喜鬪諍相言 |
99 | 73 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 喜鬪諍相言 |
100 | 73 | 言 | yán | to regard as | 喜鬪諍相言 |
101 | 73 | 言 | yán | to act as | 喜鬪諍相言 |
102 | 73 | 言 | yán | word; vacana | 喜鬪諍相言 |
103 | 73 | 言 | yán | speak; vad | 喜鬪諍相言 |
104 | 62 | 事 | shì | matter; thing; item | 等決定堅持是事莫為他擊 |
105 | 62 | 事 | shì | to serve | 等決定堅持是事莫為他擊 |
106 | 62 | 事 | shì | a government post | 等決定堅持是事莫為他擊 |
107 | 62 | 事 | shì | duty; post; work | 等決定堅持是事莫為他擊 |
108 | 62 | 事 | shì | occupation | 等決定堅持是事莫為他擊 |
109 | 62 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 等決定堅持是事莫為他擊 |
110 | 62 | 事 | shì | an accident | 等決定堅持是事莫為他擊 |
111 | 62 | 事 | shì | to attend | 等決定堅持是事莫為他擊 |
112 | 62 | 事 | shì | an allusion | 等決定堅持是事莫為他擊 |
113 | 62 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 等決定堅持是事莫為他擊 |
114 | 62 | 事 | shì | to engage in | 等決定堅持是事莫為他擊 |
115 | 62 | 事 | shì | to enslave | 等決定堅持是事莫為他擊 |
116 | 62 | 事 | shì | to pursue | 等決定堅持是事莫為他擊 |
117 | 62 | 事 | shì | to administer | 等決定堅持是事莫為他擊 |
118 | 62 | 事 | shì | to appoint | 等決定堅持是事莫為他擊 |
119 | 62 | 事 | shì | thing; phenomena | 等決定堅持是事莫為他擊 |
120 | 62 | 事 | shì | actions; karma | 等決定堅持是事莫為他擊 |
121 | 55 | 三 | sān | three | 五誦之三 |
122 | 55 | 三 | sān | third | 五誦之三 |
123 | 55 | 三 | sān | more than two | 五誦之三 |
124 | 55 | 三 | sān | very few | 五誦之三 |
125 | 55 | 三 | sān | San | 五誦之三 |
126 | 55 | 三 | sān | three; tri | 五誦之三 |
127 | 55 | 三 | sān | sa | 五誦之三 |
128 | 55 | 三 | sān | three kinds; trividha | 五誦之三 |
129 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type | 有三種作苦切羯磨 |
130 | 53 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有三種作苦切羯磨 |
131 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有三種作苦切羯磨 |
132 | 53 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有三種作苦切羯磨 |
133 | 53 | 種 | zhǒng | offspring | 有三種作苦切羯磨 |
134 | 53 | 種 | zhǒng | breed | 有三種作苦切羯磨 |
135 | 53 | 種 | zhǒng | race | 有三種作苦切羯磨 |
136 | 53 | 種 | zhǒng | species | 有三種作苦切羯磨 |
137 | 53 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有三種作苦切羯磨 |
138 | 53 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有三種作苦切羯磨 |
139 | 53 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有三種作苦切羯磨 |
140 | 52 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝 |
141 | 52 | 汝 | rǔ | Ru | 汝 |
142 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 是比丘不應與他受大戒 |
143 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 是比丘不應與他受大戒 |
144 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 是比丘不應與他受大戒 |
145 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 是比丘不應與他受大戒 |
146 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 是比丘不應與他受大戒 |
147 | 51 | 呵 | hē | he | 如是呵已向佛廣 |
148 | 51 | 呵 | hē | to scold | 如是呵已向佛廣 |
149 | 51 | 呵 | hē | a yawn | 如是呵已向佛廣 |
150 | 51 | 呵 | hē | ha | 如是呵已向佛廣 |
151 | 51 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 如是呵已向佛廣 |
152 | 51 | 呵 | hē | la | 如是呵已向佛廣 |
153 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 若更有如是人者 |
154 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若更有如是人者 |
155 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 若更有如是人者 |
156 | 50 | 人 | rén | everybody | 若更有如是人者 |
157 | 50 | 人 | rén | adult | 若更有如是人者 |
158 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 若更有如是人者 |
159 | 50 | 人 | rén | an upright person | 若更有如是人者 |
160 | 50 | 人 | rén | person; manuṣya | 若更有如是人者 |
161 | 47 | 鬪 | dòu | to fight; to struggle; to contend | 喜鬪諍相言 |
162 | 47 | 鬪 | dòu | fight; kalaha | 喜鬪諍相言 |
163 | 47 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是呵已向佛廣 |
164 | 45 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 共諸比丘鬪 |
165 | 45 | 折伏 | zhéfú | to refute | 應折伏心 |
166 | 44 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 諍相言已 |
167 | 44 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 諍相言已 |
168 | 44 | 已 | yǐ | to complete | 諍相言已 |
169 | 44 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 諍相言已 |
170 | 44 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 諍相言已 |
171 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 諍相言已 |
172 | 43 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 喜鬪諍相言 |
173 | 43 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 喜鬪諍相言 |
174 | 43 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 喜鬪諍相言 |
175 | 43 | 相 | xiàng | to aid; to help | 喜鬪諍相言 |
176 | 43 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 喜鬪諍相言 |
177 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 喜鬪諍相言 |
178 | 43 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 喜鬪諍相言 |
179 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 喜鬪諍相言 |
180 | 43 | 相 | xiāng | form substance | 喜鬪諍相言 |
181 | 43 | 相 | xiāng | to express | 喜鬪諍相言 |
182 | 43 | 相 | xiàng | to choose | 喜鬪諍相言 |
183 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 喜鬪諍相言 |
184 | 43 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 喜鬪諍相言 |
185 | 43 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 喜鬪諍相言 |
186 | 43 | 相 | xiāng | to compare | 喜鬪諍相言 |
187 | 43 | 相 | xiàng | to divine | 喜鬪諍相言 |
188 | 43 | 相 | xiàng | to administer | 喜鬪諍相言 |
189 | 43 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 喜鬪諍相言 |
190 | 43 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 喜鬪諍相言 |
191 | 43 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 喜鬪諍相言 |
192 | 43 | 相 | xiāng | coralwood | 喜鬪諍相言 |
193 | 43 | 相 | xiàng | ministry | 喜鬪諍相言 |
194 | 43 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 喜鬪諍相言 |
195 | 43 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 喜鬪諍相言 |
196 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 喜鬪諍相言 |
197 | 43 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 喜鬪諍相言 |
198 | 43 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 喜鬪諍相言 |
199 | 43 | 依止 | yī zhǐ | to depend and rest upon | 依止 |
200 | 43 | 依止 | yī zhǐ | to depend upon | 依止 |
201 | 43 | 者 | zhě | ca | 已破者不可和合 |
202 | 42 | 心 | xīn | heart [organ] | 聞是事心不喜 |
203 | 42 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 聞是事心不喜 |
204 | 42 | 心 | xīn | mind; consciousness | 聞是事心不喜 |
205 | 42 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 聞是事心不喜 |
206 | 42 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 聞是事心不喜 |
207 | 42 | 心 | xīn | heart | 聞是事心不喜 |
208 | 42 | 心 | xīn | emotion | 聞是事心不喜 |
209 | 42 | 心 | xīn | intention; consideration | 聞是事心不喜 |
210 | 42 | 心 | xīn | disposition; temperament | 聞是事心不喜 |
211 | 42 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 聞是事心不喜 |
212 | 42 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 聞是事心不喜 |
213 | 42 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 聞是事心不喜 |
214 | 42 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
215 | 41 | 可 | kě | can; may; permissible | 可破 |
216 | 41 | 可 | kě | to approve; to permit | 可破 |
217 | 41 | 可 | kě | to be worth | 可破 |
218 | 41 | 可 | kě | to suit; to fit | 可破 |
219 | 41 | 可 | kè | khan | 可破 |
220 | 41 | 可 | kě | to recover | 可破 |
221 | 41 | 可 | kě | to act as | 可破 |
222 | 41 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可破 |
223 | 41 | 可 | kě | used to add emphasis | 可破 |
224 | 41 | 可 | kě | beautiful | 可破 |
225 | 41 | 可 | kě | Ke | 可破 |
226 | 41 | 可 | kě | can; may; śakta | 可破 |
227 | 41 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 已破者不可和合 |
228 | 41 | 不可 | bù kě | improbable | 已破者不可和合 |
229 | 39 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 便起 |
230 | 39 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 便起 |
231 | 39 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 便起 |
232 | 39 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 便起 |
233 | 39 | 起 | qǐ | to start | 便起 |
234 | 39 | 起 | qǐ | to establish; to build | 便起 |
235 | 39 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 便起 |
236 | 39 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 便起 |
237 | 39 | 起 | qǐ | to get out of bed | 便起 |
238 | 39 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 便起 |
239 | 39 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 便起 |
240 | 39 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 便起 |
241 | 39 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 便起 |
242 | 39 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 便起 |
243 | 39 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 便起 |
244 | 39 | 起 | qǐ | to conjecture | 便起 |
245 | 39 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 便起 |
246 | 39 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 便起 |
247 | 38 | 白 | bái | white | 是名白 |
248 | 38 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 是名白 |
249 | 38 | 白 | bái | plain | 是名白 |
250 | 38 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 是名白 |
251 | 38 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 是名白 |
252 | 38 | 白 | bái | bright | 是名白 |
253 | 38 | 白 | bái | a wrongly written character | 是名白 |
254 | 38 | 白 | bái | clear | 是名白 |
255 | 38 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 是名白 |
256 | 38 | 白 | bái | reactionary | 是名白 |
257 | 38 | 白 | bái | a wine cup | 是名白 |
258 | 38 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 是名白 |
259 | 38 | 白 | bái | a dialect | 是名白 |
260 | 38 | 白 | bái | to understand | 是名白 |
261 | 38 | 白 | bái | to report | 是名白 |
262 | 38 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 是名白 |
263 | 38 | 白 | bái | empty; blank | 是名白 |
264 | 38 | 白 | bái | free | 是名白 |
265 | 38 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 是名白 |
266 | 38 | 白 | bái | relating to funerals | 是名白 |
267 | 38 | 白 | bái | Bai | 是名白 |
268 | 38 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 是名白 |
269 | 38 | 白 | bái | a symbol for silver | 是名白 |
270 | 38 | 白 | bái | clean; avadāta | 是名白 |
271 | 38 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 是名白 |
272 | 37 | 法 | fǎ | method; way | 八法中般茶盧伽法第四 |
273 | 37 | 法 | fǎ | France | 八法中般茶盧伽法第四 |
274 | 37 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 八法中般茶盧伽法第四 |
275 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 八法中般茶盧伽法第四 |
276 | 37 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 八法中般茶盧伽法第四 |
277 | 37 | 法 | fǎ | an institution | 八法中般茶盧伽法第四 |
278 | 37 | 法 | fǎ | to emulate | 八法中般茶盧伽法第四 |
279 | 37 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 八法中般茶盧伽法第四 |
280 | 37 | 法 | fǎ | punishment | 八法中般茶盧伽法第四 |
281 | 37 | 法 | fǎ | Fa | 八法中般茶盧伽法第四 |
282 | 37 | 法 | fǎ | a precedent | 八法中般茶盧伽法第四 |
283 | 37 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 八法中般茶盧伽法第四 |
284 | 37 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 八法中般茶盧伽法第四 |
285 | 37 | 法 | fǎ | Dharma | 八法中般茶盧伽法第四 |
286 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 八法中般茶盧伽法第四 |
287 | 37 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 八法中般茶盧伽法第四 |
288 | 37 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 八法中般茶盧伽法第四 |
289 | 37 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 八法中般茶盧伽法第四 |
290 | 37 | 悔 | huǐ | to regret | 心悔折伏恭敬柔軟 |
291 | 37 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 心悔折伏恭敬柔軟 |
292 | 37 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 心悔折伏恭敬柔軟 |
293 | 36 | 悔過 | huǐguò | to regret; to repent | 與犯不可悔過作 |
294 | 36 | 悔過 | huǐguò | repent | 與犯不可悔過作 |
295 | 35 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 喜鬪諍相言 |
296 | 35 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 喜鬪諍相言 |
297 | 35 | 諍 | zhèng | to dispute | 喜鬪諍相言 |
298 | 35 | 諍 | zhèng | quarrel; vigraha | 喜鬪諍相言 |
299 | 35 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等取勝 |
300 | 34 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 不應從他乞聽 |
301 | 34 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 不應從他乞聽 |
302 | 34 | 乞 | qǐ | a beggar | 不應從他乞聽 |
303 | 34 | 乞 | qǐ | Qi | 不應從他乞聽 |
304 | 34 | 乞 | qì | to give | 不應從他乞聽 |
305 | 34 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 不應從他乞聽 |
306 | 34 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 不應從他乞聽 |
307 | 34 | 隨 | suí | to follow | 隨汝般茶 |
308 | 34 | 隨 | suí | to listen to | 隨汝般茶 |
309 | 34 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨汝般茶 |
310 | 34 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨汝般茶 |
311 | 34 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨汝般茶 |
312 | 34 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨汝般茶 |
313 | 34 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨汝般茶 |
314 | 34 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨汝般茶 |
315 | 34 | 中 | zhōng | middle | 八法中般茶盧伽法第四 |
316 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 八法中般茶盧伽法第四 |
317 | 34 | 中 | zhōng | China | 八法中般茶盧伽法第四 |
318 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 八法中般茶盧伽法第四 |
319 | 34 | 中 | zhōng | midday | 八法中般茶盧伽法第四 |
320 | 34 | 中 | zhōng | inside | 八法中般茶盧伽法第四 |
321 | 34 | 中 | zhōng | during | 八法中般茶盧伽法第四 |
322 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 八法中般茶盧伽法第四 |
323 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 八法中般茶盧伽法第四 |
324 | 34 | 中 | zhōng | half | 八法中般茶盧伽法第四 |
325 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 八法中般茶盧伽法第四 |
326 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 八法中般茶盧伽法第四 |
327 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 八法中般茶盧伽法第四 |
328 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 八法中般茶盧伽法第四 |
329 | 34 | 中 | zhōng | middle | 八法中般茶盧伽法第四 |
330 | 34 | 車匿 | chēnì | Channa; Chandaka | 爾時車匿比丘 |
331 | 34 | 驅 | qū | to urge on; to drive onwards | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
332 | 34 | 驅 | qū | to expel; to drive away | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
333 | 34 | 驅 | qū | to run quickly; gallop | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
334 | 34 | 驅 | qū | vanguard; front line | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
335 | 34 | 驅 | qū | to handle; to control | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
336 | 34 | 驅 | qū | to compel; to force | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
337 | 34 | 驅 | qū | drive away; niṣkāsayati | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
338 | 33 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 三種如法 |
339 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 等決定堅持是事莫為他擊 |
340 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 等決定堅持是事莫為他擊 |
341 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 等決定堅持是事莫為他擊 |
342 | 33 | 為 | wéi | to do | 等決定堅持是事莫為他擊 |
343 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 等決定堅持是事莫為他擊 |
344 | 33 | 為 | wéi | to govern | 等決定堅持是事莫為他擊 |
345 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 等決定堅持是事莫為他擊 |
346 | 33 | 共 | gòng | to share | 共諸比丘鬪 |
347 | 33 | 共 | gòng | Communist | 共諸比丘鬪 |
348 | 33 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共諸比丘鬪 |
349 | 33 | 共 | gòng | to include | 共諸比丘鬪 |
350 | 33 | 共 | gòng | same; in common | 共諸比丘鬪 |
351 | 33 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共諸比丘鬪 |
352 | 33 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共諸比丘鬪 |
353 | 33 | 共 | gōng | to provide | 共諸比丘鬪 |
354 | 33 | 共 | gōng | respectfully | 共諸比丘鬪 |
355 | 33 | 共 | gōng | Gong | 共諸比丘鬪 |
356 | 31 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 有馬宿 |
357 | 31 | 宿 | sù | old | 有馬宿 |
358 | 31 | 宿 | xiǔ | night | 有馬宿 |
359 | 31 | 宿 | xiù | constellation | 有馬宿 |
360 | 31 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 有馬宿 |
361 | 31 | 宿 | sù | to stop; to rest | 有馬宿 |
362 | 31 | 宿 | sù | State of Su | 有馬宿 |
363 | 31 | 宿 | sù | Su | 有馬宿 |
364 | 31 | 宿 | sù | from the previous night | 有馬宿 |
365 | 31 | 宿 | sù | from former (lives) | 有馬宿 |
366 | 29 | 不見 | bújiàn | to not see | 我不見罪 |
367 | 29 | 不見 | bújiàn | to not meet | 我不見罪 |
368 | 29 | 不見 | bújiàn | to disappear | 我不見罪 |
369 | 28 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
370 | 28 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
371 | 28 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
372 | 28 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
373 | 28 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
374 | 28 | 苦 | kǔ | bitter | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
375 | 28 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
376 | 28 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
377 | 28 | 苦 | kǔ | painful | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
378 | 28 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
379 | 28 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令憶念作 |
380 | 28 | 令 | lìng | to issue a command | 不令憶念作 |
381 | 28 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令憶念作 |
382 | 28 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令憶念作 |
383 | 28 | 令 | lìng | a season | 不令憶念作 |
384 | 28 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令憶念作 |
385 | 28 | 令 | lìng | good | 不令憶念作 |
386 | 28 | 令 | lìng | pretentious | 不令憶念作 |
387 | 28 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令憶念作 |
388 | 28 | 令 | lìng | a commander | 不令憶念作 |
389 | 28 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令憶念作 |
390 | 28 | 令 | lìng | lyrics | 不令憶念作 |
391 | 28 | 令 | lìng | Ling | 不令憶念作 |
392 | 28 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不令憶念作 |
393 | 28 | 布薩 | bùsà | Posadha | 遮布薩自恣 |
394 | 28 | 布薩 | bùsà | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 遮布薩自恣 |
395 | 28 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
396 | 28 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
397 | 28 | 切 | qiē | to be tangent to | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
398 | 28 | 切 | qiè | to rub | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
399 | 28 | 切 | qiè | to be near to | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
400 | 28 | 切 | qiè | keen; eager | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
401 | 28 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
402 | 28 | 切 | qiè | detailed | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
403 | 28 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
404 | 28 | 切 | qiè | pressing; urgent | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
405 | 28 | 切 | qiè | intense; acute | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
406 | 28 | 切 | qiè | earnest; sincere | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
407 | 28 | 切 | qiè | criticize | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
408 | 28 | 切 | qiè | door-sill | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
409 | 28 | 切 | qiè | soft; light | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
410 | 28 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
411 | 28 | 切 | qiè | to bite | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
412 | 28 | 切 | qiè | all | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
413 | 28 | 切 | qiè | an essential point | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
414 | 28 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
415 | 28 | 切 | qiē | to buy wholesale | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
416 | 28 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
417 | 28 | 脚 | jiǎo | foot | 打脚蹋 |
418 | 28 | 脚 | jiǎo | leg; base | 打脚蹋 |
419 | 28 | 脚 | jiǎo | lower leg; calf | 打脚蹋 |
420 | 28 | 脚 | jiǎo | messenger | 打脚蹋 |
421 | 28 | 脚 | jué | role | 打脚蹋 |
422 | 28 | 脚 | jiǎo | ka | 打脚蹋 |
423 | 28 | 脚 | jiǎo | foot; pada | 打脚蹋 |
424 | 27 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不應作過是罪 |
425 | 27 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不應作過是罪 |
426 | 27 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不應作過是罪 |
427 | 27 | 過 | guò | to go | 不應作過是罪 |
428 | 27 | 過 | guò | a mistake | 不應作過是罪 |
429 | 27 | 過 | guō | Guo | 不應作過是罪 |
430 | 27 | 過 | guò | to die | 不應作過是罪 |
431 | 27 | 過 | guò | to shift | 不應作過是罪 |
432 | 27 | 過 | guò | to endure | 不應作過是罪 |
433 | 27 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不應作過是罪 |
434 | 27 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 不應作過是罪 |
435 | 27 | 犯罪 | fànzuì | to commit a crime or offense | 犯罪人作 |
436 | 27 | 不共 | bùgòng | not shared; distinctive; avenika | 不共 |
437 | 27 | 不共 | bùgòng | meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna | 不共 |
438 | 27 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 是中有豪貴居士 |
439 | 27 | 居士 | jūshì | householder | 是中有豪貴居士 |
440 | 27 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 是中有豪貴居士 |
441 | 26 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 唯除比尼 |
442 | 26 | 除 | chú | to divide | 唯除比尼 |
443 | 26 | 除 | chú | to put in order | 唯除比尼 |
444 | 26 | 除 | chú | to appoint to an official position | 唯除比尼 |
445 | 26 | 除 | chú | door steps; stairs | 唯除比尼 |
446 | 26 | 除 | chú | to replace an official | 唯除比尼 |
447 | 26 | 除 | chú | to change; to replace | 唯除比尼 |
448 | 26 | 除 | chú | to renovate; to restore | 唯除比尼 |
449 | 26 | 除 | chú | division | 唯除比尼 |
450 | 26 | 除 | chú | except; without; anyatra | 唯除比尼 |
451 | 26 | 從 | cóng | to follow | 從僧乞 |
452 | 26 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從僧乞 |
453 | 26 | 從 | cóng | to participate in something | 從僧乞 |
454 | 26 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從僧乞 |
455 | 26 | 從 | cóng | something secondary | 從僧乞 |
456 | 26 | 從 | cóng | remote relatives | 從僧乞 |
457 | 26 | 從 | cóng | secondary | 從僧乞 |
458 | 26 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從僧乞 |
459 | 26 | 從 | cōng | at ease; informal | 從僧乞 |
460 | 26 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從僧乞 |
461 | 26 | 從 | zòng | to release | 從僧乞 |
462 | 26 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從僧乞 |
463 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
464 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
465 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
466 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
467 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
468 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
469 | 26 | 說 | shuō | allocution | 說 |
470 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
471 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
472 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
473 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
474 | 26 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
475 | 25 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
476 | 25 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國 |
477 | 25 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國 |
478 | 25 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國 |
479 | 25 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國 |
480 | 25 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國 |
481 | 25 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
482 | 25 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 不得受教誡比丘尼羯 |
483 | 25 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 不得受教誡比丘尼羯 |
484 | 25 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 不得受教誡比丘尼羯 |
485 | 25 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 應教汝依止某甲住 |
486 | 25 | 住 | zhù | to stop; to halt | 應教汝依止某甲住 |
487 | 25 | 住 | zhù | to retain; to remain | 應教汝依止某甲住 |
488 | 25 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 應教汝依止某甲住 |
489 | 25 | 住 | zhù | verb complement | 應教汝依止某甲住 |
490 | 25 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 應教汝依止某甲住 |
491 | 25 | 先 | xiān | first | 不先說其事作 |
492 | 25 | 先 | xiān | early; prior; former | 不先說其事作 |
493 | 25 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 不先說其事作 |
494 | 25 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 不先說其事作 |
495 | 25 | 先 | xiān | to start | 不先說其事作 |
496 | 25 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 不先說其事作 |
497 | 25 | 先 | xiān | before; in front | 不先說其事作 |
498 | 25 | 先 | xiān | fundamental; basic | 不先說其事作 |
499 | 25 | 先 | xiān | Xian | 不先說其事作 |
500 | 25 | 先 | xiān | ancient; archaic | 不先說其事作 |
Frequencies of all Words
Top 1012
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 360 | 作 | zuò | to do | 汝等實作是事不 |
2 | 360 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 汝等實作是事不 |
3 | 360 | 作 | zuò | to start | 汝等實作是事不 |
4 | 360 | 作 | zuò | a writing; a work | 汝等實作是事不 |
5 | 360 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 汝等實作是事不 |
6 | 360 | 作 | zuō | to create; to make | 汝等實作是事不 |
7 | 360 | 作 | zuō | a workshop | 汝等實作是事不 |
8 | 360 | 作 | zuō | to write; to compose | 汝等實作是事不 |
9 | 360 | 作 | zuò | to rise | 汝等實作是事不 |
10 | 360 | 作 | zuò | to be aroused | 汝等實作是事不 |
11 | 360 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 汝等實作是事不 |
12 | 360 | 作 | zuò | to regard as | 汝等實作是事不 |
13 | 360 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 汝等實作是事不 |
14 | 309 | 不 | bù | not; no | 汝等實作是事不 |
15 | 309 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 汝等實作是事不 |
16 | 309 | 不 | bù | as a correlative | 汝等實作是事不 |
17 | 309 | 不 | bù | no (answering a question) | 汝等實作是事不 |
18 | 309 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 汝等實作是事不 |
19 | 309 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 汝等實作是事不 |
20 | 309 | 不 | bù | to form a yes or no question | 汝等實作是事不 |
21 | 309 | 不 | bù | infix potential marker | 汝等實作是事不 |
22 | 309 | 不 | bù | no; na | 汝等實作是事不 |
23 | 231 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 爾時舍衛國有二比丘 |
24 | 231 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 爾時舍衛國有二比丘 |
25 | 231 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 爾時舍衛國有二比丘 |
26 | 211 | 羯磨 | jiémó | karma | 丹本云八法中苦切羯磨法第 |
27 | 203 | 與 | yǔ | and | 汝等與般茶 |
28 | 203 | 與 | yǔ | to give | 汝等與般茶 |
29 | 203 | 與 | yǔ | together with | 汝等與般茶 |
30 | 203 | 與 | yú | interrogative particle | 汝等與般茶 |
31 | 203 | 與 | yǔ | to accompany | 汝等與般茶 |
32 | 203 | 與 | yù | to particate in | 汝等與般茶 |
33 | 203 | 與 | yù | of the same kind | 汝等與般茶 |
34 | 203 | 與 | yù | to help | 汝等與般茶 |
35 | 203 | 與 | yǔ | for | 汝等與般茶 |
36 | 203 | 與 | yǔ | and; ca | 汝等與般茶 |
37 | 195 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若更有如是人者 |
38 | 195 | 若 | ruò | seemingly | 若更有如是人者 |
39 | 195 | 若 | ruò | if | 若更有如是人者 |
40 | 195 | 若 | ruò | you | 若更有如是人者 |
41 | 195 | 若 | ruò | this; that | 若更有如是人者 |
42 | 195 | 若 | ruò | and; or | 若更有如是人者 |
43 | 195 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若更有如是人者 |
44 | 195 | 若 | rě | pomegranite | 若更有如是人者 |
45 | 195 | 若 | ruò | to choose | 若更有如是人者 |
46 | 195 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若更有如是人者 |
47 | 195 | 若 | ruò | thus | 若更有如是人者 |
48 | 195 | 若 | ruò | pollia | 若更有如是人者 |
49 | 195 | 若 | ruò | Ruo | 若更有如是人者 |
50 | 195 | 若 | ruò | only then | 若更有如是人者 |
51 | 195 | 若 | rě | ja | 若更有如是人者 |
52 | 195 | 若 | rě | jñā | 若更有如是人者 |
53 | 195 | 若 | ruò | if; yadi | 若更有如是人者 |
54 | 189 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧中未起事 |
55 | 189 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧中未起事 |
56 | 189 | 僧 | sēng | Seng | 僧中未起事 |
57 | 189 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧中未起事 |
58 | 168 | 是 | shì | is; are; am; to be | 知是鬪諍比丘 |
59 | 168 | 是 | shì | is exactly | 知是鬪諍比丘 |
60 | 168 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 知是鬪諍比丘 |
61 | 168 | 是 | shì | this; that; those | 知是鬪諍比丘 |
62 | 168 | 是 | shì | really; certainly | 知是鬪諍比丘 |
63 | 168 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 知是鬪諍比丘 |
64 | 168 | 是 | shì | true | 知是鬪諍比丘 |
65 | 168 | 是 | shì | is; has; exists | 知是鬪諍比丘 |
66 | 168 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 知是鬪諍比丘 |
67 | 168 | 是 | shì | a matter; an affair | 知是鬪諍比丘 |
68 | 168 | 是 | shì | Shi | 知是鬪諍比丘 |
69 | 168 | 是 | shì | is; bhū | 知是鬪諍比丘 |
70 | 168 | 是 | shì | this; idam | 知是鬪諍比丘 |
71 | 145 | 應 | yīng | should; ought | 應與作苦切羯磨 |
72 | 145 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應與作苦切羯磨 |
73 | 145 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應與作苦切羯磨 |
74 | 145 | 應 | yīng | soon; immediately | 應與作苦切羯磨 |
75 | 145 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應與作苦切羯磨 |
76 | 145 | 應 | yìng | to accept | 應與作苦切羯磨 |
77 | 145 | 應 | yīng | or; either | 應與作苦切羯磨 |
78 | 145 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應與作苦切羯磨 |
79 | 145 | 應 | yìng | to echo | 應與作苦切羯磨 |
80 | 145 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應與作苦切羯磨 |
81 | 145 | 應 | yìng | Ying | 應與作苦切羯磨 |
82 | 145 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應與作苦切羯磨 |
83 | 90 | 擯 | bìn | to exclude; expel; reject | 等與車匿作不見擯 |
84 | 90 | 擯 | bìn | to usher | 等與車匿作不見擯 |
85 | 90 | 擯 | bìn | to expel; nāśita | 等與車匿作不見擯 |
86 | 87 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 不應重犯苦切羯磨罪 |
87 | 87 | 罪 | zuì | fault; error | 不應重犯苦切羯磨罪 |
88 | 87 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 不應重犯苦切羯磨罪 |
89 | 87 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 不應重犯苦切羯磨罪 |
90 | 87 | 罪 | zuì | punishment | 不應重犯苦切羯磨罪 |
91 | 87 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 不應重犯苦切羯磨罪 |
92 | 87 | 罪 | zuì | sin; agha | 不應重犯苦切羯磨罪 |
93 | 80 | 我 | wǒ | I; me; my | 我當 |
94 | 80 | 我 | wǒ | self | 我當 |
95 | 80 | 我 | wǒ | we; our | 我當 |
96 | 80 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當 |
97 | 80 | 我 | wǒ | Wo | 我當 |
98 | 80 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當 |
99 | 80 | 我 | wǒ | ga | 我當 |
100 | 80 | 我 | wǒ | I; aham | 我當 |
101 | 79 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破比丘便破 |
102 | 79 | 破 | pò | worn-out; broken | 破比丘便破 |
103 | 79 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破比丘便破 |
104 | 79 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破比丘便破 |
105 | 79 | 破 | pò | to defeat | 破比丘便破 |
106 | 79 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破比丘便破 |
107 | 79 | 破 | pò | to strike; to hit | 破比丘便破 |
108 | 79 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破比丘便破 |
109 | 79 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破比丘便破 |
110 | 79 | 破 | pò | finale | 破比丘便破 |
111 | 79 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破比丘便破 |
112 | 79 | 破 | pò | to penetrate | 破比丘便破 |
113 | 79 | 破 | pò | pha | 破比丘便破 |
114 | 79 | 破 | pò | break; bheda | 破比丘便破 |
115 | 75 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 解苦切羯磨 |
116 | 75 | 解 | jiě | to explain | 解苦切羯磨 |
117 | 75 | 解 | jiě | to divide; to separate | 解苦切羯磨 |
118 | 75 | 解 | jiě | to understand | 解苦切羯磨 |
119 | 75 | 解 | jiě | to solve a math problem | 解苦切羯磨 |
120 | 75 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 解苦切羯磨 |
121 | 75 | 解 | jiě | to cut; to disect | 解苦切羯磨 |
122 | 75 | 解 | jiě | to relieve oneself | 解苦切羯磨 |
123 | 75 | 解 | jiě | a solution | 解苦切羯磨 |
124 | 75 | 解 | jiè | to escort | 解苦切羯磨 |
125 | 75 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 解苦切羯磨 |
126 | 75 | 解 | xiè | acrobatic skills | 解苦切羯磨 |
127 | 75 | 解 | jiě | can; able to | 解苦切羯磨 |
128 | 75 | 解 | jiě | a stanza | 解苦切羯磨 |
129 | 75 | 解 | jiè | to send off | 解苦切羯磨 |
130 | 75 | 解 | xiè | Xie | 解苦切羯磨 |
131 | 75 | 解 | jiě | exegesis | 解苦切羯磨 |
132 | 75 | 解 | xiè | laziness | 解苦切羯磨 |
133 | 75 | 解 | jiè | a government office | 解苦切羯磨 |
134 | 75 | 解 | jiè | to pawn | 解苦切羯磨 |
135 | 75 | 解 | jiè | to rent; to lease | 解苦切羯磨 |
136 | 75 | 解 | jiě | understanding | 解苦切羯磨 |
137 | 75 | 解 | jiě | to liberate | 解苦切羯磨 |
138 | 74 | 他 | tā | he; him | 等決定堅持是事莫為他擊 |
139 | 74 | 他 | tā | another aspect | 等決定堅持是事莫為他擊 |
140 | 74 | 他 | tā | other; another; some other | 等決定堅持是事莫為他擊 |
141 | 74 | 他 | tā | everybody | 等決定堅持是事莫為他擊 |
142 | 74 | 他 | tā | other | 等決定堅持是事莫為他擊 |
143 | 74 | 他 | tuō | other; another; some other | 等決定堅持是事莫為他擊 |
144 | 74 | 他 | tā | tha | 等決定堅持是事莫為他擊 |
145 | 74 | 他 | tā | ṭha | 等決定堅持是事莫為他擊 |
146 | 74 | 他 | tā | other; anya | 等決定堅持是事莫為他擊 |
147 | 74 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 爾時舍衛國有二比丘 |
148 | 74 | 有 | yǒu | to have; to possess | 爾時舍衛國有二比丘 |
149 | 74 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 爾時舍衛國有二比丘 |
150 | 74 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 爾時舍衛國有二比丘 |
151 | 74 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 爾時舍衛國有二比丘 |
152 | 74 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 爾時舍衛國有二比丘 |
153 | 74 | 有 | yǒu | used to compare two things | 爾時舍衛國有二比丘 |
154 | 74 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 爾時舍衛國有二比丘 |
155 | 74 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 爾時舍衛國有二比丘 |
156 | 74 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 爾時舍衛國有二比丘 |
157 | 74 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 爾時舍衛國有二比丘 |
158 | 74 | 有 | yǒu | abundant | 爾時舍衛國有二比丘 |
159 | 74 | 有 | yǒu | purposeful | 爾時舍衛國有二比丘 |
160 | 74 | 有 | yǒu | You | 爾時舍衛國有二比丘 |
161 | 74 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 爾時舍衛國有二比丘 |
162 | 74 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 爾時舍衛國有二比丘 |
163 | 73 | 言 | yán | to speak; to say; said | 喜鬪諍相言 |
164 | 73 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 喜鬪諍相言 |
165 | 73 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 喜鬪諍相言 |
166 | 73 | 言 | yán | a particle with no meaning | 喜鬪諍相言 |
167 | 73 | 言 | yán | phrase; sentence | 喜鬪諍相言 |
168 | 73 | 言 | yán | a word; a syllable | 喜鬪諍相言 |
169 | 73 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 喜鬪諍相言 |
170 | 73 | 言 | yán | to regard as | 喜鬪諍相言 |
171 | 73 | 言 | yán | to act as | 喜鬪諍相言 |
172 | 73 | 言 | yán | word; vacana | 喜鬪諍相言 |
173 | 73 | 言 | yán | speak; vad | 喜鬪諍相言 |
174 | 62 | 事 | shì | matter; thing; item | 等決定堅持是事莫為他擊 |
175 | 62 | 事 | shì | to serve | 等決定堅持是事莫為他擊 |
176 | 62 | 事 | shì | a government post | 等決定堅持是事莫為他擊 |
177 | 62 | 事 | shì | duty; post; work | 等決定堅持是事莫為他擊 |
178 | 62 | 事 | shì | occupation | 等決定堅持是事莫為他擊 |
179 | 62 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 等決定堅持是事莫為他擊 |
180 | 62 | 事 | shì | an accident | 等決定堅持是事莫為他擊 |
181 | 62 | 事 | shì | to attend | 等決定堅持是事莫為他擊 |
182 | 62 | 事 | shì | an allusion | 等決定堅持是事莫為他擊 |
183 | 62 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 等決定堅持是事莫為他擊 |
184 | 62 | 事 | shì | to engage in | 等決定堅持是事莫為他擊 |
185 | 62 | 事 | shì | to enslave | 等決定堅持是事莫為他擊 |
186 | 62 | 事 | shì | to pursue | 等決定堅持是事莫為他擊 |
187 | 62 | 事 | shì | to administer | 等決定堅持是事莫為他擊 |
188 | 62 | 事 | shì | to appoint | 等決定堅持是事莫為他擊 |
189 | 62 | 事 | shì | a piece | 等決定堅持是事莫為他擊 |
190 | 62 | 事 | shì | thing; phenomena | 等決定堅持是事莫為他擊 |
191 | 62 | 事 | shì | actions; karma | 等決定堅持是事莫為他擊 |
192 | 57 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以是因緣故 |
193 | 57 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以是因緣故 |
194 | 57 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以是因緣故 |
195 | 57 | 故 | gù | to die | 以是因緣故 |
196 | 57 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以是因緣故 |
197 | 57 | 故 | gù | original | 以是因緣故 |
198 | 57 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以是因緣故 |
199 | 57 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以是因緣故 |
200 | 57 | 故 | gù | something in the past | 以是因緣故 |
201 | 57 | 故 | gù | deceased; dead | 以是因緣故 |
202 | 57 | 故 | gù | still; yet | 以是因緣故 |
203 | 57 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以是因緣故 |
204 | 55 | 三 | sān | three | 五誦之三 |
205 | 55 | 三 | sān | third | 五誦之三 |
206 | 55 | 三 | sān | more than two | 五誦之三 |
207 | 55 | 三 | sān | very few | 五誦之三 |
208 | 55 | 三 | sān | repeatedly | 五誦之三 |
209 | 55 | 三 | sān | San | 五誦之三 |
210 | 55 | 三 | sān | three; tri | 五誦之三 |
211 | 55 | 三 | sān | sa | 五誦之三 |
212 | 55 | 三 | sān | three kinds; trividha | 五誦之三 |
213 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type | 有三種作苦切羯磨 |
214 | 53 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有三種作苦切羯磨 |
215 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type | 有三種作苦切羯磨 |
216 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有三種作苦切羯磨 |
217 | 53 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有三種作苦切羯磨 |
218 | 53 | 種 | zhǒng | offspring | 有三種作苦切羯磨 |
219 | 53 | 種 | zhǒng | breed | 有三種作苦切羯磨 |
220 | 53 | 種 | zhǒng | race | 有三種作苦切羯磨 |
221 | 53 | 種 | zhǒng | species | 有三種作苦切羯磨 |
222 | 53 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有三種作苦切羯磨 |
223 | 53 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有三種作苦切羯磨 |
224 | 53 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有三種作苦切羯磨 |
225 | 52 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝 |
226 | 52 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝 |
227 | 52 | 汝 | rǔ | Ru | 汝 |
228 | 52 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝 |
229 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 是比丘不應與他受大戒 |
230 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 是比丘不應與他受大戒 |
231 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 是比丘不應與他受大戒 |
232 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 是比丘不應與他受大戒 |
233 | 51 | 受 | shòu | suitably | 是比丘不應與他受大戒 |
234 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 是比丘不應與他受大戒 |
235 | 51 | 呵 | hē | a laughing sound | 如是呵已向佛廣 |
236 | 51 | 呵 | hē | he | 如是呵已向佛廣 |
237 | 51 | 呵 | hē | to scold | 如是呵已向佛廣 |
238 | 51 | 呵 | hē | a yawn | 如是呵已向佛廣 |
239 | 51 | 呵 | hē | ha | 如是呵已向佛廣 |
240 | 51 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 如是呵已向佛廣 |
241 | 51 | 呵 | hē | la | 如是呵已向佛廣 |
242 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 若更有如是人者 |
243 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若更有如是人者 |
244 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 若更有如是人者 |
245 | 50 | 人 | rén | everybody | 若更有如是人者 |
246 | 50 | 人 | rén | adult | 若更有如是人者 |
247 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 若更有如是人者 |
248 | 50 | 人 | rén | an upright person | 若更有如是人者 |
249 | 50 | 人 | rén | person; manuṣya | 若更有如是人者 |
250 | 47 | 鬪 | dòu | to fight; to struggle; to contend | 喜鬪諍相言 |
251 | 47 | 鬪 | dòu | fight; kalaha | 喜鬪諍相言 |
252 | 47 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是呵已向佛廣 |
253 | 47 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是呵已向佛廣 |
254 | 47 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是呵已向佛廣 |
255 | 47 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是呵已向佛廣 |
256 | 45 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 共諸比丘鬪 |
257 | 45 | 折伏 | zhéfú | to refute | 應折伏心 |
258 | 44 | 已 | yǐ | already | 諍相言已 |
259 | 44 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 諍相言已 |
260 | 44 | 已 | yǐ | from | 諍相言已 |
261 | 44 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 諍相言已 |
262 | 44 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 諍相言已 |
263 | 44 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 諍相言已 |
264 | 44 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 諍相言已 |
265 | 44 | 已 | yǐ | to complete | 諍相言已 |
266 | 44 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 諍相言已 |
267 | 44 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 諍相言已 |
268 | 44 | 已 | yǐ | certainly | 諍相言已 |
269 | 44 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 諍相言已 |
270 | 44 | 已 | yǐ | this | 諍相言已 |
271 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 諍相言已 |
272 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 諍相言已 |
273 | 43 | 出 | chū | to go out; to leave | 我當出汝罪 |
274 | 43 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 我當出汝罪 |
275 | 43 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 我當出汝罪 |
276 | 43 | 出 | chū | to extend; to spread | 我當出汝罪 |
277 | 43 | 出 | chū | to appear | 我當出汝罪 |
278 | 43 | 出 | chū | to exceed | 我當出汝罪 |
279 | 43 | 出 | chū | to publish; to post | 我當出汝罪 |
280 | 43 | 出 | chū | to take up an official post | 我當出汝罪 |
281 | 43 | 出 | chū | to give birth | 我當出汝罪 |
282 | 43 | 出 | chū | a verb complement | 我當出汝罪 |
283 | 43 | 出 | chū | to occur; to happen | 我當出汝罪 |
284 | 43 | 出 | chū | to divorce | 我當出汝罪 |
285 | 43 | 出 | chū | to chase away | 我當出汝罪 |
286 | 43 | 出 | chū | to escape; to leave | 我當出汝罪 |
287 | 43 | 出 | chū | to give | 我當出汝罪 |
288 | 43 | 出 | chū | to emit | 我當出汝罪 |
289 | 43 | 出 | chū | quoted from | 我當出汝罪 |
290 | 43 | 出 | chū | to go out; to leave | 我當出汝罪 |
291 | 43 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 喜鬪諍相言 |
292 | 43 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 喜鬪諍相言 |
293 | 43 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 喜鬪諍相言 |
294 | 43 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 喜鬪諍相言 |
295 | 43 | 相 | xiàng | to aid; to help | 喜鬪諍相言 |
296 | 43 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 喜鬪諍相言 |
297 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 喜鬪諍相言 |
298 | 43 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 喜鬪諍相言 |
299 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 喜鬪諍相言 |
300 | 43 | 相 | xiāng | form substance | 喜鬪諍相言 |
301 | 43 | 相 | xiāng | to express | 喜鬪諍相言 |
302 | 43 | 相 | xiàng | to choose | 喜鬪諍相言 |
303 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 喜鬪諍相言 |
304 | 43 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 喜鬪諍相言 |
305 | 43 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 喜鬪諍相言 |
306 | 43 | 相 | xiāng | to compare | 喜鬪諍相言 |
307 | 43 | 相 | xiàng | to divine | 喜鬪諍相言 |
308 | 43 | 相 | xiàng | to administer | 喜鬪諍相言 |
309 | 43 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 喜鬪諍相言 |
310 | 43 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 喜鬪諍相言 |
311 | 43 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 喜鬪諍相言 |
312 | 43 | 相 | xiāng | coralwood | 喜鬪諍相言 |
313 | 43 | 相 | xiàng | ministry | 喜鬪諍相言 |
314 | 43 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 喜鬪諍相言 |
315 | 43 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 喜鬪諍相言 |
316 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 喜鬪諍相言 |
317 | 43 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 喜鬪諍相言 |
318 | 43 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 喜鬪諍相言 |
319 | 43 | 依止 | yī zhǐ | to depend and rest upon | 依止 |
320 | 43 | 依止 | yī zhǐ | to depend upon | 依止 |
321 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 已破者不可和合 |
322 | 43 | 者 | zhě | that | 已破者不可和合 |
323 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 已破者不可和合 |
324 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 已破者不可和合 |
325 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 已破者不可和合 |
326 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 已破者不可和合 |
327 | 43 | 者 | zhuó | according to | 已破者不可和合 |
328 | 43 | 者 | zhě | ca | 已破者不可和合 |
329 | 42 | 心 | xīn | heart [organ] | 聞是事心不喜 |
330 | 42 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 聞是事心不喜 |
331 | 42 | 心 | xīn | mind; consciousness | 聞是事心不喜 |
332 | 42 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 聞是事心不喜 |
333 | 42 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 聞是事心不喜 |
334 | 42 | 心 | xīn | heart | 聞是事心不喜 |
335 | 42 | 心 | xīn | emotion | 聞是事心不喜 |
336 | 42 | 心 | xīn | intention; consideration | 聞是事心不喜 |
337 | 42 | 心 | xīn | disposition; temperament | 聞是事心不喜 |
338 | 42 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 聞是事心不喜 |
339 | 42 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 聞是事心不喜 |
340 | 42 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 聞是事心不喜 |
341 | 42 | 亦 | yì | also; too | 亦 |
342 | 42 | 亦 | yì | but | 亦 |
343 | 42 | 亦 | yì | this; he; she | 亦 |
344 | 42 | 亦 | yì | although; even though | 亦 |
345 | 42 | 亦 | yì | already | 亦 |
346 | 42 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦 |
347 | 42 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
348 | 41 | 可 | kě | can; may; permissible | 可破 |
349 | 41 | 可 | kě | but | 可破 |
350 | 41 | 可 | kě | such; so | 可破 |
351 | 41 | 可 | kě | able to; possibly | 可破 |
352 | 41 | 可 | kě | to approve; to permit | 可破 |
353 | 41 | 可 | kě | to be worth | 可破 |
354 | 41 | 可 | kě | to suit; to fit | 可破 |
355 | 41 | 可 | kè | khan | 可破 |
356 | 41 | 可 | kě | to recover | 可破 |
357 | 41 | 可 | kě | to act as | 可破 |
358 | 41 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可破 |
359 | 41 | 可 | kě | approximately; probably | 可破 |
360 | 41 | 可 | kě | expresses doubt | 可破 |
361 | 41 | 可 | kě | really; truely | 可破 |
362 | 41 | 可 | kě | used to add emphasis | 可破 |
363 | 41 | 可 | kě | beautiful | 可破 |
364 | 41 | 可 | kě | Ke | 可破 |
365 | 41 | 可 | kě | used to ask a question | 可破 |
366 | 41 | 可 | kě | can; may; śakta | 可破 |
367 | 41 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 已破者不可和合 |
368 | 41 | 不可 | bù kě | improbable | 已破者不可和合 |
369 | 39 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 便起 |
370 | 39 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 便起 |
371 | 39 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 便起 |
372 | 39 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 便起 |
373 | 39 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 便起 |
374 | 39 | 起 | qǐ | to start | 便起 |
375 | 39 | 起 | qǐ | to establish; to build | 便起 |
376 | 39 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 便起 |
377 | 39 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 便起 |
378 | 39 | 起 | qǐ | to get out of bed | 便起 |
379 | 39 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 便起 |
380 | 39 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 便起 |
381 | 39 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 便起 |
382 | 39 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 便起 |
383 | 39 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 便起 |
384 | 39 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 便起 |
385 | 39 | 起 | qǐ | from | 便起 |
386 | 39 | 起 | qǐ | to conjecture | 便起 |
387 | 39 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 便起 |
388 | 39 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 便起 |
389 | 38 | 白 | bái | white | 是名白 |
390 | 38 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 是名白 |
391 | 38 | 白 | bái | plain | 是名白 |
392 | 38 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 是名白 |
393 | 38 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 是名白 |
394 | 38 | 白 | bái | bright | 是名白 |
395 | 38 | 白 | bái | a wrongly written character | 是名白 |
396 | 38 | 白 | bái | clear | 是名白 |
397 | 38 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 是名白 |
398 | 38 | 白 | bái | reactionary | 是名白 |
399 | 38 | 白 | bái | a wine cup | 是名白 |
400 | 38 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 是名白 |
401 | 38 | 白 | bái | a dialect | 是名白 |
402 | 38 | 白 | bái | to understand | 是名白 |
403 | 38 | 白 | bái | to report | 是名白 |
404 | 38 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 是名白 |
405 | 38 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 是名白 |
406 | 38 | 白 | bái | merely; simply; only | 是名白 |
407 | 38 | 白 | bái | empty; blank | 是名白 |
408 | 38 | 白 | bái | free | 是名白 |
409 | 38 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 是名白 |
410 | 38 | 白 | bái | relating to funerals | 是名白 |
411 | 38 | 白 | bái | Bai | 是名白 |
412 | 38 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 是名白 |
413 | 38 | 白 | bái | a symbol for silver | 是名白 |
414 | 38 | 白 | bái | clean; avadāta | 是名白 |
415 | 38 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 是名白 |
416 | 37 | 法 | fǎ | method; way | 八法中般茶盧伽法第四 |
417 | 37 | 法 | fǎ | France | 八法中般茶盧伽法第四 |
418 | 37 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 八法中般茶盧伽法第四 |
419 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 八法中般茶盧伽法第四 |
420 | 37 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 八法中般茶盧伽法第四 |
421 | 37 | 法 | fǎ | an institution | 八法中般茶盧伽法第四 |
422 | 37 | 法 | fǎ | to emulate | 八法中般茶盧伽法第四 |
423 | 37 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 八法中般茶盧伽法第四 |
424 | 37 | 法 | fǎ | punishment | 八法中般茶盧伽法第四 |
425 | 37 | 法 | fǎ | Fa | 八法中般茶盧伽法第四 |
426 | 37 | 法 | fǎ | a precedent | 八法中般茶盧伽法第四 |
427 | 37 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 八法中般茶盧伽法第四 |
428 | 37 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 八法中般茶盧伽法第四 |
429 | 37 | 法 | fǎ | Dharma | 八法中般茶盧伽法第四 |
430 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 八法中般茶盧伽法第四 |
431 | 37 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 八法中般茶盧伽法第四 |
432 | 37 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 八法中般茶盧伽法第四 |
433 | 37 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 八法中般茶盧伽法第四 |
434 | 37 | 悔 | huǐ | to regret | 心悔折伏恭敬柔軟 |
435 | 37 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 心悔折伏恭敬柔軟 |
436 | 37 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 心悔折伏恭敬柔軟 |
437 | 36 | 悔過 | huǐguò | to regret; to repent | 與犯不可悔過作 |
438 | 36 | 悔過 | huǐguò | repent | 與犯不可悔過作 |
439 | 35 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 喜鬪諍相言 |
440 | 35 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 喜鬪諍相言 |
441 | 35 | 諍 | zhèng | to dispute | 喜鬪諍相言 |
442 | 35 | 諍 | zhèng | quarrel; vigraha | 喜鬪諍相言 |
443 | 35 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等取勝 |
444 | 34 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 不應從他乞聽 |
445 | 34 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 不應從他乞聽 |
446 | 34 | 乞 | qǐ | a beggar | 不應從他乞聽 |
447 | 34 | 乞 | qǐ | Qi | 不應從他乞聽 |
448 | 34 | 乞 | qì | to give | 不應從他乞聽 |
449 | 34 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 不應從他乞聽 |
450 | 34 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 不應從他乞聽 |
451 | 34 | 隨 | suí | to follow | 隨汝般茶 |
452 | 34 | 隨 | suí | to listen to | 隨汝般茶 |
453 | 34 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨汝般茶 |
454 | 34 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨汝般茶 |
455 | 34 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨汝般茶 |
456 | 34 | 隨 | suí | to the extent that | 隨汝般茶 |
457 | 34 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨汝般茶 |
458 | 34 | 隨 | suí | everywhere | 隨汝般茶 |
459 | 34 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨汝般茶 |
460 | 34 | 隨 | suí | in passing | 隨汝般茶 |
461 | 34 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨汝般茶 |
462 | 34 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨汝般茶 |
463 | 34 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨汝般茶 |
464 | 34 | 中 | zhōng | middle | 八法中般茶盧伽法第四 |
465 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 八法中般茶盧伽法第四 |
466 | 34 | 中 | zhōng | China | 八法中般茶盧伽法第四 |
467 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 八法中般茶盧伽法第四 |
468 | 34 | 中 | zhōng | in; amongst | 八法中般茶盧伽法第四 |
469 | 34 | 中 | zhōng | midday | 八法中般茶盧伽法第四 |
470 | 34 | 中 | zhōng | inside | 八法中般茶盧伽法第四 |
471 | 34 | 中 | zhōng | during | 八法中般茶盧伽法第四 |
472 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 八法中般茶盧伽法第四 |
473 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 八法中般茶盧伽法第四 |
474 | 34 | 中 | zhōng | half | 八法中般茶盧伽法第四 |
475 | 34 | 中 | zhōng | just right; suitably | 八法中般茶盧伽法第四 |
476 | 34 | 中 | zhōng | while | 八法中般茶盧伽法第四 |
477 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 八法中般茶盧伽法第四 |
478 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 八法中般茶盧伽法第四 |
479 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 八法中般茶盧伽法第四 |
480 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 八法中般茶盧伽法第四 |
481 | 34 | 中 | zhōng | middle | 八法中般茶盧伽法第四 |
482 | 34 | 車匿 | chēnì | Channa; Chandaka | 爾時車匿比丘 |
483 | 34 | 驅 | qū | to urge on; to drive onwards | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
484 | 34 | 驅 | qū | to expel; to drive away | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
485 | 34 | 驅 | qū | to run quickly; gallop | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
486 | 34 | 驅 | qū | vanguard; front line | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
487 | 34 | 驅 | qū | to handle; to control | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
488 | 34 | 驅 | qū | to compel; to force | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
489 | 34 | 驅 | qū | drive away; niṣkāsayati | 滿宿比丘作驅出羯磨 |
490 | 33 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 三種如法 |
491 | 33 | 為 | wèi | for; to | 等決定堅持是事莫為他擊 |
492 | 33 | 為 | wèi | because of | 等決定堅持是事莫為他擊 |
493 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 等決定堅持是事莫為他擊 |
494 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 等決定堅持是事莫為他擊 |
495 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 等決定堅持是事莫為他擊 |
496 | 33 | 為 | wéi | to do | 等決定堅持是事莫為他擊 |
497 | 33 | 為 | wèi | for | 等決定堅持是事莫為他擊 |
498 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 等決定堅持是事莫為他擊 |
499 | 33 | 為 | wèi | to | 等決定堅持是事莫為他擊 |
500 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 等決定堅持是事莫為他擊 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
不 | bù | no; na | |
比丘 |
|
|
|
羯磨 | jiémó | karma | |
与 | 與 | yǔ | and; ca |
若 |
|
|
|
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
是 |
|
|
|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
摈 | 擯 | bìn | to expel; nāśita |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿般提国 | 阿般提國 | 196 | Kingdom of Avanti |
般阇罗国 | 般闍羅國 | 98 | Kingdom of Pancala |
北方 | 98 | The North | |
北印度 | 98 |
|
|
波斯 | 98 | Persia | |
车匿 | 車匿 | 99 | Channa; Chandaka |
丹本 | 100 | Khitan Canon | |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
佛法 | 102 |
|
|
弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
憍萨罗 | 憍薩羅 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
鸡东 | 雞東 | 106 | Jidong |
尼羯磨 | 110 | Ni Jiemo | |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
世尊 | 115 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
乌来 | 烏來 | 119 | Wulai |
鸯伽 | 鴦伽 | 121 |
|
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴罗 | 菴羅 | 196 | mango |
菴罗林 | 菴羅林 | 196 | mango forest |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白四 | 98 | to confess a matter | |
白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
比尼 | 98 | monastic discipline; vinaya | |
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不共 | 98 |
|
|
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
持戒 | 99 |
|
|
大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
羯磨 | 106 | karma | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
利养 | 利養 | 108 | gain |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩竭 | 109 | makara | |
纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
忍听 | 忍聽 | 114 | tolerance and agreement |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
僧破 | 115 | splitting of the monastic order | |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
少欲 | 115 | few desires | |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
受者 | 115 | recipient | |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
我所 | 119 |
|
|
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
行法 | 120 | cultivation method | |
形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
依止 | 121 |
|
|
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
折伏 | 122 | to refute | |
正见 | 正見 | 122 |
|
质多 | 質多 | 122 | citta |
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
坐具 | 122 |
|