Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 56 to go; to 亦於
2 56 to rely on; to depend on 亦於
3 56 Yu 亦於
4 56 a crow 亦於
5 46 zhī to go 若彼誦者作法之時
6 46 zhī to arrive; to go 若彼誦者作法之時
7 46 zhī is 若彼誦者作法之時
8 46 zhī to use 若彼誦者作法之時
9 46 zhī Zhi 若彼誦者作法之時
10 46 zhī winding 若彼誦者作法之時
11 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 真言誦之皆得
12 35 děi to want to; to need to 真言誦之皆得
13 35 děi must; ought to 真言誦之皆得
14 35 de 真言誦之皆得
15 35 de infix potential marker 真言誦之皆得
16 35 to result in 真言誦之皆得
17 35 to be proper; to fit; to suit 真言誦之皆得
18 35 to be satisfied 真言誦之皆得
19 35 to be finished 真言誦之皆得
20 35 děi satisfying 真言誦之皆得
21 35 to contract 真言誦之皆得
22 35 to hear 真言誦之皆得
23 35 to have; there is 真言誦之皆得
24 35 marks time passed 真言誦之皆得
25 35 obtain; attain; prāpta 真言誦之皆得
26 33 真言 zhēnyán true words 以乳為食誦真言三十洛叉
27 33 真言 zhēnyán an incantation 以乳為食誦真言三十洛叉
28 33 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 以乳為食誦真言三十洛叉
29 32 zuò to do 即作護
30 32 zuò to act as; to serve as 即作護
31 32 zuò to start 即作護
32 32 zuò a writing; a work 即作護
33 32 zuò to dress as; to be disguised as 即作護
34 32 zuō to create; to make 即作護
35 32 zuō a workshop 即作護
36 32 zuō to write; to compose 即作護
37 32 zuò to rise 即作護
38 32 zuò to be aroused 即作護
39 32 zuò activity; action; undertaking 即作護
40 32 zuò to regard as 即作護
41 32 zuò action; kāraṇa 即作護
42 30 suǒ a few; various; some 所用
43 30 suǒ a place; a location 所用
44 30 suǒ indicates a passive voice 所用
45 30 suǒ an ordinal number 所用
46 30 suǒ meaning 所用
47 30 suǒ garrison 所用
48 30 suǒ place; pradeśa 所用
49 29 wéi to act as; to serve 以乳為食誦真言三十洛叉
50 29 wéi to change into; to become 以乳為食誦真言三十洛叉
51 29 wéi to be; is 以乳為食誦真言三十洛叉
52 29 wéi to do 以乳為食誦真言三十洛叉
53 29 wèi to support; to help 以乳為食誦真言三十洛叉
54 29 wéi to govern 以乳為食誦真言三十洛叉
55 29 wèi to be; bhū 以乳為食誦真言三十洛叉
56 27 to go back; to return 復說此儀軌王最上
57 27 to resume; to restart 復說此儀軌王最上
58 27 to do in detail 復說此儀軌王最上
59 27 to restore 復說此儀軌王最上
60 27 to respond; to reply to 復說此儀軌王最上
61 27 Fu; Return 復說此儀軌王最上
62 27 to retaliate; to reciprocate 復說此儀軌王最上
63 27 to avoid forced labor or tax 復說此儀軌王最上
64 27 Fu 復說此儀軌王最上
65 27 doubled; to overlapping; folded 復說此儀軌王最上
66 27 a lined garment with doubled thickness 復說此儀軌王最上
67 25 zhě ca 若彼誦者作法之時
68 25 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦者面東坐吉祥草座
69 22 最上 zuìshàng supreme 第三成就最上法品第十
70 22 method; way 第三成就最上法品第十
71 22 France 第三成就最上法品第十
72 22 the law; rules; regulations 第三成就最上法品第十
73 22 the teachings of the Buddha; Dharma 第三成就最上法品第十
74 22 a standard; a norm 第三成就最上法品第十
75 22 an institution 第三成就最上法品第十
76 22 to emulate 第三成就最上法品第十
77 22 magic; a magic trick 第三成就最上法品第十
78 22 punishment 第三成就最上法品第十
79 22 Fa 第三成就最上法品第十
80 22 a precedent 第三成就最上法品第十
81 22 a classification of some kinds of Han texts 第三成就最上法品第十
82 22 relating to a ceremony or rite 第三成就最上法品第十
83 22 Dharma 第三成就最上法品第十
84 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 第三成就最上法品第十
85 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 第三成就最上法品第十
86 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 第三成就最上法品第十
87 22 quality; characteristic 第三成就最上法品第十
88 21 yòng to use; to apply 用前第一
89 21 yòng Kangxi radical 101 用前第一
90 21 yòng to eat 用前第一
91 21 yòng to spend 用前第一
92 21 yòng expense 用前第一
93 21 yòng a use; usage 用前第一
94 21 yòng to need; must 用前第一
95 21 yòng useful; practical 用前第一
96 21 yòng to use up; to use all of something 用前第一
97 21 yòng to work (an animal) 用前第一
98 21 yòng to appoint 用前第一
99 21 yòng to administer; to manager 用前第一
100 21 yòng to control 用前第一
101 21 yòng to access 用前第一
102 21 yòng Yong 用前第一
103 21 yòng yong; function; application 用前第一
104 21 yòng efficacy; kāritra 用前第一
105 21 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 第三成就最上法品第十
106 21 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 第三成就最上法品第十
107 21 成就 chéngjiù accomplishment 第三成就最上法品第十
108 21 成就 chéngjiù Achievements 第三成就最上法品第十
109 21 成就 chéngjiù to attained; to obtain 第三成就最上法品第十
110 21 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 第三成就最上法品第十
111 21 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 第三成就最上法品第十
112 21 一切 yīqiè temporary 若誦數足見一切龍
113 21 一切 yīqiè the same 若誦數足見一切龍
114 20 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若彼誦者作法之時
115 20 sòng to recount; to narrate 若彼誦者作法之時
116 20 sòng a poem 若彼誦者作法之時
117 20 sòng recite; priase; pāṭha 若彼誦者作法之時
118 20 chù a place; location; a spot; a point 離於喧鬧寂靜之處
119 20 chǔ to reside; to live; to dwell 離於喧鬧寂靜之處
120 20 chù an office; a department; a bureau 離於喧鬧寂靜之處
121 20 chù a part; an aspect 離於喧鬧寂靜之處
122 20 chǔ to be in; to be in a position of 離於喧鬧寂靜之處
123 20 chǔ to get along with 離於喧鬧寂靜之處
124 20 chǔ to deal with; to manage 離於喧鬧寂靜之處
125 20 chǔ to punish; to sentence 離於喧鬧寂靜之處
126 20 chǔ to stop; to pause 離於喧鬧寂靜之處
127 20 chǔ to be associated with 離於喧鬧寂靜之處
128 20 chǔ to situate; to fix a place for 離於喧鬧寂靜之處
129 20 chǔ to occupy; to control 離於喧鬧寂靜之處
130 20 chù circumstances; situation 離於喧鬧寂靜之處
131 20 chù an occasion; a time 離於喧鬧寂靜之處
132 20 chù position; sthāna 離於喧鬧寂靜之處
133 20 qián front 用前第一
134 20 qián former; the past 用前第一
135 20 qián to go forward 用前第一
136 20 qián preceding 用前第一
137 20 qián before; earlier; prior 用前第一
138 20 qián to appear before 用前第一
139 20 qián future 用前第一
140 20 qián top; first 用前第一
141 20 qián battlefront 用前第一
142 20 qián before; former; pūrva 用前第一
143 20 qián facing; mukha 用前第一
144 20 big; huge; large 乘船入大恒河
145 20 Kangxi radical 37 乘船入大恒河
146 20 great; major; important 乘船入大恒河
147 20 size 乘船入大恒河
148 20 old 乘船入大恒河
149 20 oldest; earliest 乘船入大恒河
150 20 adult 乘船入大恒河
151 20 dài an important person 乘船入大恒河
152 20 senior 乘船入大恒河
153 20 an element 乘船入大恒河
154 20 great; mahā 乘船入大恒河
155 19 děng et cetera; and so on 以乳菓子藥苗藥根等為食
156 19 děng to wait 以乳菓子藥苗藥根等為食
157 19 děng to be equal 以乳菓子藥苗藥根等為食
158 19 děng degree; level 以乳菓子藥苗藥根等為食
159 19 děng to compare 以乳菓子藥苗藥根等為食
160 19 děng same; equal; sama 以乳菓子藥苗藥根等為食
161 17 Yi 亦於
162 17 zhèng a picture
163 17 zhèng picture; paṭa
164 16 lìng to make; to cause to be; to lead 發善軟言勸請令起
165 16 lìng to issue a command 發善軟言勸請令起
166 16 lìng rules of behavior; customs 發善軟言勸請令起
167 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 發善軟言勸請令起
168 16 lìng a season 發善軟言勸請令起
169 16 lìng respected; good reputation 發善軟言勸請令起
170 16 lìng good 發善軟言勸請令起
171 16 lìng pretentious 發善軟言勸請令起
172 16 lìng a transcending state of existence 發善軟言勸請令起
173 16 lìng a commander 發善軟言勸請令起
174 16 lìng a commanding quality; an impressive character 發善軟言勸請令起
175 16 lìng lyrics 發善軟言勸請令起
176 16 lìng Ling 發善軟言勸請令起
177 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 發善軟言勸請令起
178 16 to reach 及明王眷屬
179 16 to attain 及明王眷屬
180 16 to understand 及明王眷屬
181 16 able to be compared to; to catch up with 及明王眷屬
182 16 to be involved with; to associate with 及明王眷屬
183 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及明王眷屬
184 16 and; ca; api 及明王眷屬
185 16 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是護摩
186 16 zhōng middle
187 16 zhōng medium; medium sized
188 16 zhōng China
189 16 zhòng to hit the mark
190 16 zhōng midday
191 16 zhōng inside
192 16 zhōng during
193 16 zhōng Zhong
194 16 zhōng intermediary
195 16 zhōng half
196 16 zhòng to reach; to attain
197 16 zhòng to suffer; to infect
198 16 zhòng to obtain
199 16 zhòng to pass an exam
200 16 zhōng middle
201 15 Qi 為其舟
202 14 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其阿闍梨先須於真言儀軌
203 14 Kangxi radical 71 護摩作畢龍鬼既無
204 14 to not have; without 護摩作畢龍鬼既無
205 14 mo 護摩作畢龍鬼既無
206 14 to not have 護摩作畢龍鬼既無
207 14 Wu 護摩作畢龍鬼既無
208 14 mo 護摩作畢龍鬼既無
209 13 護摩 hùmó homa 每一龍花加持七遍而作護摩
210 12 所有 suǒyǒu to belong to 持誦者所有受持根本真言
211 12 to use; to grasp 以乳為食誦真言三十洛叉
212 12 to rely on 以乳為食誦真言三十洛叉
213 12 to regard 以乳為食誦真言三十洛叉
214 12 to be able to 以乳為食誦真言三十洛叉
215 12 to order; to command 以乳為食誦真言三十洛叉
216 12 used after a verb 以乳為食誦真言三十洛叉
217 12 a reason; a cause 以乳為食誦真言三十洛叉
218 12 Israel 以乳為食誦真言三十洛叉
219 12 Yi 以乳為食誦真言三十洛叉
220 12 use; yogena 以乳為食誦真言三十洛叉
221 12 ér Kangxi radical 126 每一龍花加持七遍而作護摩
222 12 ér as if; to seem like 每一龍花加持七遍而作護摩
223 12 néng can; able 每一龍花加持七遍而作護摩
224 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 每一龍花加持七遍而作護摩
225 12 ér to arrive; up to 每一龍花加持七遍而作護摩
226 12 Kangxi radical 132 持誦畢已船自往於大
227 12 Zi 持誦畢已船自往於大
228 12 a nose 持誦畢已船自往於大
229 12 the beginning; the start 持誦畢已船自往於大
230 12 origin 持誦畢已船自往於大
231 12 to employ; to use 持誦畢已船自往於大
232 12 to be 持誦畢已船自往於大
233 12 self; soul; ātman 持誦畢已船自往於大
234 11 shēn human body; torso 種種身現善惡相
235 11 shēn Kangxi radical 158 種種身現善惡相
236 11 shēn self 種種身現善惡相
237 11 shēn life 種種身現善惡相
238 11 shēn an object 種種身現善惡相
239 11 shēn a lifetime 種種身現善惡相
240 11 shēn moral character 種種身現善惡相
241 11 shēn status; identity; position 種種身現善惡相
242 11 shēn pregnancy 種種身現善惡相
243 11 juān India 種種身現善惡相
244 11 shēn body; kāya 種種身現善惡相
245 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說此儀軌王最上
246 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說此儀軌王最上
247 11 shuì to persuade 復說此儀軌王最上
248 11 shuō to teach; to recite; to explain 復說此儀軌王最上
249 11 shuō a doctrine; a theory 復說此儀軌王最上
250 11 shuō to claim; to assert 復說此儀軌王最上
251 11 shuō allocution 復說此儀軌王最上
252 11 shuō to criticize; to scold 復說此儀軌王最上
253 11 shuō to indicate; to refer to 復說此儀軌王最上
254 11 shuō speach; vāda 復說此儀軌王最上
255 11 shuō to speak; bhāṣate 復說此儀軌王最上
256 11 shuō to instruct 復說此儀軌王最上
257 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 像塔中
258 11 xiàng image; portrait; statue 像塔中
259 11 xiàng appearance 像塔中
260 11 xiàng for example 像塔中
261 11 xiàng likeness; pratirūpa 像塔中
262 11 to enter 乘船入大恒河
263 11 Kangxi radical 11 乘船入大恒河
264 11 radical 乘船入大恒河
265 11 income 乘船入大恒河
266 11 to conform with 乘船入大恒河
267 11 to descend 乘船入大恒河
268 11 the entering tone 乘船入大恒河
269 11 to pay 乘船入大恒河
270 11 to join 乘船入大恒河
271 11 entering; praveśa 乘船入大恒河
272 11 entered; attained; āpanna 乘船入大恒河
273 11 one 每一龍花加持七遍而作護摩
274 11 Kangxi radical 1 每一龍花加持七遍而作護摩
275 11 pure; concentrated 每一龍花加持七遍而作護摩
276 11 first 每一龍花加持七遍而作護摩
277 11 the same 每一龍花加持七遍而作護摩
278 11 sole; single 每一龍花加持七遍而作護摩
279 11 a very small amount 每一龍花加持七遍而作護摩
280 11 Yi 每一龍花加持七遍而作護摩
281 11 other 每一龍花加持七遍而作護摩
282 11 to unify 每一龍花加持七遍而作護摩
283 11 accidentally; coincidentally 每一龍花加持七遍而作護摩
284 11 abruptly; suddenly 每一龍花加持七遍而作護摩
285 11 one; eka 每一龍花加持七遍而作護摩
286 11 成就法 chéngjiù fǎ sadhana; sādhana 成就法
287 10 河岸 héàn riverside; river bank 或於河岸海岸
288 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養
289 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養
290 10 供養 gòngyǎng offering 供養
291 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養
292 10 shēng to be born; to give birth 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
293 10 shēng to live 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
294 10 shēng raw 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
295 10 shēng a student 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
296 10 shēng life 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
297 10 shēng to produce; to give rise 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
298 10 shēng alive 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
299 10 shēng a lifetime 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
300 10 shēng to initiate; to become 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
301 10 shēng to grow 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
302 10 shēng unfamiliar 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
303 10 shēng not experienced 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
304 10 shēng hard; stiff; strong 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
305 10 shēng having academic or professional knowledge 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
306 10 shēng a male role in traditional theatre 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
307 10 shēng gender 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
308 10 shēng to develop; to grow 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
309 10 shēng to set up 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
310 10 shēng a prostitute 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
311 10 shēng a captive 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
312 10 shēng a gentleman 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
313 10 shēng Kangxi radical 100 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
314 10 shēng unripe 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
315 10 shēng nature 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
316 10 shēng to inherit; to succeed 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
317 10 shēng destiny 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
318 10 shēng birth 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
319 10 shēng arise; produce; utpad 及迦毘羅城摩耶夫人生太子處
320 10 shí time; a point or period of time 若彼誦者作法之時
321 10 shí a season; a quarter of a year 若彼誦者作法之時
322 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若彼誦者作法之時
323 10 shí fashionable 若彼誦者作法之時
324 10 shí fate; destiny; luck 若彼誦者作法之時
325 10 shí occasion; opportunity; chance 若彼誦者作法之時
326 10 shí tense 若彼誦者作法之時
327 10 shí particular; special 若彼誦者作法之時
328 10 shí to plant; to cultivate 若彼誦者作法之時
329 10 shí an era; a dynasty 若彼誦者作法之時
330 10 shí time [abstract] 若彼誦者作法之時
331 10 shí seasonal 若彼誦者作法之時
332 10 shí to wait upon 若彼誦者作法之時
333 10 shí hour 若彼誦者作法之時
334 10 shí appropriate; proper; timely 若彼誦者作法之時
335 10 shí Shi 若彼誦者作法之時
336 10 shí a present; currentlt 若彼誦者作法之時
337 10 shí time; kāla 若彼誦者作法之時
338 10 shí at that time; samaya 若彼誦者作法之時
339 10 rán to approve; to endorse 然就海中作成就法
340 10 rán to burn 然就海中作成就法
341 10 rán to pledge; to promise 然就海中作成就法
342 10 rán Ran 然就海中作成就法
343 9 to leave; to depart; to go away; to part 離於喧鬧寂靜之處
344 9 a mythical bird 離於喧鬧寂靜之處
345 9 li; one of the eight divinatory trigrams 離於喧鬧寂靜之處
346 9 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離於喧鬧寂靜之處
347 9 chī a dragon with horns not yet grown 離於喧鬧寂靜之處
348 9 a mountain ash 離於喧鬧寂靜之處
349 9 vanilla; a vanilla-like herb 離於喧鬧寂靜之處
350 9 to be scattered; to be separated 離於喧鬧寂靜之處
351 9 to cut off 離於喧鬧寂靜之處
352 9 to violate; to be contrary to 離於喧鬧寂靜之處
353 9 to be distant from 離於喧鬧寂靜之處
354 9 two 離於喧鬧寂靜之處
355 9 to array; to align 離於喧鬧寂靜之處
356 9 to pass through; to experience 離於喧鬧寂靜之處
357 9 transcendence 離於喧鬧寂靜之處
358 9 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離於喧鬧寂靜之處
359 9 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness 親見聖妙吉祥
360 9 妙吉祥 miào jíxiáng wonderful and auspicious 親見聖妙吉祥
361 9 妙吉祥 miào jíxiáng Wondrous Auspiciousness; Manjusri 親見聖妙吉祥
362 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
363 9 弟子 dìzi youngster 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
364 9 弟子 dìzi prostitute 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
365 9 弟子 dìzi believer 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
366 9 弟子 dìzi disciple 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
367 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
368 9 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 先用吉祥果木一段
369 9 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 先用吉祥果木一段
370 9 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 先用吉祥果木一段
371 9 miàn side; surface 面西安
372 9 miàn flour 面西安
373 9 miàn Kangxi radical 176 面西安
374 9 miàn a rural district; a township 面西安
375 9 miàn face 面西安
376 9 miàn to face in a certain direction 面西安
377 9 miàn noodles 面西安
378 9 miàn powder 面西安
379 9 miàn soft and mushy 面西安
380 9 miàn an aspect 面西安
381 9 miàn a direction 面西安
382 9 miàn to meet 面西安
383 9 miàn face; vaktra 面西安
384 9 miàn flour; saktu 面西安
385 9 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 復說此儀軌王最上
386 9 xíng to walk 今略說最上成就法行
387 9 xíng capable; competent 今略說最上成就法行
388 9 háng profession 今略說最上成就法行
389 9 xíng Kangxi radical 144 今略說最上成就法行
390 9 xíng to travel 今略說最上成就法行
391 9 xìng actions; conduct 今略說最上成就法行
392 9 xíng to do; to act; to practice 今略說最上成就法行
393 9 xíng all right; OK; okay 今略說最上成就法行
394 9 háng horizontal line 今略說最上成就法行
395 9 héng virtuous deeds 今略說最上成就法行
396 9 hàng a line of trees 今略說最上成就法行
397 9 hàng bold; steadfast 今略說最上成就法行
398 9 xíng to move 今略說最上成就法行
399 9 xíng to put into effect; to implement 今略說最上成就法行
400 9 xíng travel 今略說最上成就法行
401 9 xíng to circulate 今略說最上成就法行
402 9 xíng running script; running script 今略說最上成就法行
403 9 xíng temporary 今略說最上成就法行
404 9 háng rank; order 今略說最上成就法行
405 9 háng a business; a shop 今略說最上成就法行
406 9 xíng to depart; to leave 今略說最上成就法行
407 9 xíng to experience 今略說最上成就法行
408 9 xíng path; way 今略說最上成就法行
409 9 xíng xing; ballad 今略說最上成就法行
410 9 xíng Xing 今略說最上成就法行
411 9 xíng Practice 今略說最上成就法行
412 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 今略說最上成就法行
413 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 今略說最上成就法行
414 9 jiù to approach; to move towards; to come towards 復有成就最上法
415 9 jiù to assume 復有成就最上法
416 9 jiù to receive; to suffer 復有成就最上法
417 9 jiù to undergo; to undertake; to engage in 復有成就最上法
418 9 jiù to suit; to accommodate oneself to 復有成就最上法
419 9 jiù to accomplish 復有成就最上法
420 9 jiù to go with 復有成就最上法
421 9 jiù to die 復有成就最上法
422 9 shī teacher 與彼為師其行無等
423 9 shī multitude 與彼為師其行無等
424 9 shī a host; a leader 與彼為師其行無等
425 9 shī an expert 與彼為師其行無等
426 9 shī an example; a model 與彼為師其行無等
427 9 shī master 與彼為師其行無等
428 9 shī a capital city; a well protected place 與彼為師其行無等
429 9 shī Shi 與彼為師其行無等
430 9 shī to imitate 與彼為師其行無等
431 9 shī troops 與彼為師其行無等
432 9 shī shi 與彼為師其行無等
433 9 shī an army division 與彼為師其行無等
434 9 shī the 7th hexagram 與彼為師其行無等
435 9 shī a lion 與彼為師其行無等
436 9 shī spiritual guide; teacher; ācārya 與彼為師其行無等
437 9 to be near by; to be close to 即作護
438 9 at that time 即作護
439 9 to be exactly the same as; to be thus 即作護
440 9 supposed; so-called 即作護
441 9 to arrive at; to ascend 即作護
442 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 所有山林河海清淨之
443 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 所有山林河海清淨之
444 8 清淨 qīngjìng concise 所有山林河海清淨之
445 8 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 所有山林河海清淨之
446 8 清淨 qīngjìng pure and clean 所有山林河海清淨之
447 8 清淨 qīngjìng purity 所有山林河海清淨之
448 8 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 所有山林河海清淨之
449 8 xīn heart [organ] 船工心須巧妙
450 8 xīn Kangxi radical 61 船工心須巧妙
451 8 xīn mind; consciousness 船工心須巧妙
452 8 xīn the center; the core; the middle 船工心須巧妙
453 8 xīn one of the 28 star constellations 船工心須巧妙
454 8 xīn heart 船工心須巧妙
455 8 xīn emotion 船工心須巧妙
456 8 xīn intention; consideration 船工心須巧妙
457 8 xīn disposition; temperament 船工心須巧妙
458 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 船工心須巧妙
459 8 xīn heart; hṛdaya 船工心須巧妙
460 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 船工心須巧妙
461 8 yòu Kangxi radical 29 又此阿闍梨於妙吉祥曼拏羅真言密
462 8 to rub 摩爐如蓮華相
463 8 to approach; to press in 摩爐如蓮華相
464 8 to sharpen; to grind 摩爐如蓮華相
465 8 to obliterate; to erase 摩爐如蓮華相
466 8 to compare notes; to learn by interaction 摩爐如蓮華相
467 8 friction 摩爐如蓮華相
468 8 ma 摩爐如蓮華相
469 8 Māyā 摩爐如蓮華相
470 8 shòu to suffer; to be subjected to 而與持誦者不得受之
471 8 shòu to transfer; to confer 而與持誦者不得受之
472 8 shòu to receive; to accept 而與持誦者不得受之
473 8 shòu to tolerate 而與持誦者不得受之
474 8 shòu feelings; sensations 而與持誦者不得受之
475 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛菩薩聖賢慈心護念
476 8 infix potential marker 不律儀處暫住即得
477 8 xiàn to offer; to present 置獻大
478 8 xiàn to show; to display 置獻大
479 8 xiàn to celebrate 置獻大
480 8 xiàn a worthy person 置獻大
481 8 xiàn a document 置獻大
482 8 xiàn to perform 置獻大
483 8 suō a technique for filtering wine 置獻大
484 8 suō a container for sacrificial wine 置獻大
485 8 xiàn offering; arpaṇa 置獻大
486 7 曼拏羅 mànnáluó mandala 若曼拏羅阿闍梨攝受弟子
487 7 rén person; people; a human being 唯持誦者一人可得迴船餘者皆否
488 7 rén Kangxi radical 9 唯持誦者一人可得迴船餘者皆否
489 7 rén a kind of person 唯持誦者一人可得迴船餘者皆否
490 7 rén everybody 唯持誦者一人可得迴船餘者皆否
491 7 rén adult 唯持誦者一人可得迴船餘者皆否
492 7 rén somebody; others 唯持誦者一人可得迴船餘者皆否
493 7 rén an upright person 唯持誦者一人可得迴船餘者皆否
494 7 rén person; manuṣya 唯持誦者一人可得迴船餘者皆否
495 7 luó baby talk 復用佉禰囉木為柴入在爐
496 7 luō to nag 復用佉禰囉木為柴入在爐
497 7 luó ra 復用佉禰囉木為柴入在爐
498 7 soil; ground; land 及佛寺塔廟一切世間殊勝之地
499 7 floor 及佛寺塔廟一切世間殊勝之地
500 7 the earth 及佛寺塔廟一切世間殊勝之地

Frequencies of all Words

Top 1100

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 56 in; at 亦於
2 56 in; at 亦於
3 56 in; at; to; from 亦於
4 56 to go; to 亦於
5 56 to rely on; to depend on 亦於
6 56 to go to; to arrive at 亦於
7 56 from 亦於
8 56 give 亦於
9 56 oppposing 亦於
10 56 and 亦於
11 56 compared to 亦於
12 56 by 亦於
13 56 and; as well as 亦於
14 56 for 亦於
15 56 Yu 亦於
16 56 a crow 亦於
17 56 whew; wow 亦於
18 56 near to; antike 亦於
19 46 zhī him; her; them; that 若彼誦者作法之時
20 46 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若彼誦者作法之時
21 46 zhī to go 若彼誦者作法之時
22 46 zhī this; that 若彼誦者作法之時
23 46 zhī genetive marker 若彼誦者作法之時
24 46 zhī it 若彼誦者作法之時
25 46 zhī in; in regards to 若彼誦者作法之時
26 46 zhī all 若彼誦者作法之時
27 46 zhī and 若彼誦者作法之時
28 46 zhī however 若彼誦者作法之時
29 46 zhī if 若彼誦者作法之時
30 46 zhī then 若彼誦者作法之時
31 46 zhī to arrive; to go 若彼誦者作法之時
32 46 zhī is 若彼誦者作法之時
33 46 zhī to use 若彼誦者作法之時
34 46 zhī Zhi 若彼誦者作法之時
35 46 zhī winding 若彼誦者作法之時
36 38 that; those 若彼誦者作法之時
37 38 another; the other 若彼誦者作法之時
38 38 that; tad 若彼誦者作法之時
39 35 de potential marker 真言誦之皆得
40 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 真言誦之皆得
41 35 děi must; ought to 真言誦之皆得
42 35 děi to want to; to need to 真言誦之皆得
43 35 děi must; ought to 真言誦之皆得
44 35 de 真言誦之皆得
45 35 de infix potential marker 真言誦之皆得
46 35 to result in 真言誦之皆得
47 35 to be proper; to fit; to suit 真言誦之皆得
48 35 to be satisfied 真言誦之皆得
49 35 to be finished 真言誦之皆得
50 35 de result of degree 真言誦之皆得
51 35 de marks completion of an action 真言誦之皆得
52 35 děi satisfying 真言誦之皆得
53 35 to contract 真言誦之皆得
54 35 marks permission or possibility 真言誦之皆得
55 35 expressing frustration 真言誦之皆得
56 35 to hear 真言誦之皆得
57 35 to have; there is 真言誦之皆得
58 35 marks time passed 真言誦之皆得
59 35 obtain; attain; prāpta 真言誦之皆得
60 34 ruò to seem; to be like; as 若彼誦者作法之時
61 34 ruò seemingly 若彼誦者作法之時
62 34 ruò if 若彼誦者作法之時
63 34 ruò you 若彼誦者作法之時
64 34 ruò this; that 若彼誦者作法之時
65 34 ruò and; or 若彼誦者作法之時
66 34 ruò as for; pertaining to 若彼誦者作法之時
67 34 pomegranite 若彼誦者作法之時
68 34 ruò to choose 若彼誦者作法之時
69 34 ruò to agree; to accord with; to conform to 若彼誦者作法之時
70 34 ruò thus 若彼誦者作法之時
71 34 ruò pollia 若彼誦者作法之時
72 34 ruò Ruo 若彼誦者作法之時
73 34 ruò only then 若彼誦者作法之時
74 34 ja 若彼誦者作法之時
75 34 jñā 若彼誦者作法之時
76 34 ruò if; yadi 若彼誦者作法之時
77 33 真言 zhēnyán true words 以乳為食誦真言三十洛叉
78 33 真言 zhēnyán an incantation 以乳為食誦真言三十洛叉
79 33 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 以乳為食誦真言三十洛叉
80 32 zuò to do 即作護
81 32 zuò to act as; to serve as 即作護
82 32 zuò to start 即作護
83 32 zuò a writing; a work 即作護
84 32 zuò to dress as; to be disguised as 即作護
85 32 zuō to create; to make 即作護
86 32 zuō a workshop 即作護
87 32 zuō to write; to compose 即作護
88 32 zuò to rise 即作護
89 32 zuò to be aroused 即作護
90 32 zuò activity; action; undertaking 即作護
91 32 zuò to regard as 即作護
92 32 zuò action; kāraṇa 即作護
93 31 huò or; either; else 或持香藥或
94 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或持香藥或
95 31 huò some; someone 或持香藥或
96 31 míngnián suddenly 或持香藥或
97 31 huò or; vā 或持香藥或
98 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所用
99 30 suǒ an office; an institute 所用
100 30 suǒ introduces a relative clause 所用
101 30 suǒ it 所用
102 30 suǒ if; supposing 所用
103 30 suǒ a few; various; some 所用
104 30 suǒ a place; a location 所用
105 30 suǒ indicates a passive voice 所用
106 30 suǒ that which 所用
107 30 suǒ an ordinal number 所用
108 30 suǒ meaning 所用
109 30 suǒ garrison 所用
110 30 suǒ place; pradeśa 所用
111 30 suǒ that which; yad 所用
112 29 wèi for; to 以乳為食誦真言三十洛叉
113 29 wèi because of 以乳為食誦真言三十洛叉
114 29 wéi to act as; to serve 以乳為食誦真言三十洛叉
115 29 wéi to change into; to become 以乳為食誦真言三十洛叉
116 29 wéi to be; is 以乳為食誦真言三十洛叉
117 29 wéi to do 以乳為食誦真言三十洛叉
118 29 wèi for 以乳為食誦真言三十洛叉
119 29 wèi because of; for; to 以乳為食誦真言三十洛叉
120 29 wèi to 以乳為食誦真言三十洛叉
121 29 wéi in a passive construction 以乳為食誦真言三十洛叉
122 29 wéi forming a rehetorical question 以乳為食誦真言三十洛叉
123 29 wéi forming an adverb 以乳為食誦真言三十洛叉
124 29 wéi to add emphasis 以乳為食誦真言三十洛叉
125 29 wèi to support; to help 以乳為食誦真言三十洛叉
126 29 wéi to govern 以乳為食誦真言三十洛叉
127 29 wèi to be; bhū 以乳為食誦真言三十洛叉
128 28 such as; for example; for instance 摩爐如蓮華相
129 28 if 摩爐如蓮華相
130 28 in accordance with 摩爐如蓮華相
131 28 to be appropriate; should; with regard to 摩爐如蓮華相
132 28 this 摩爐如蓮華相
133 28 it is so; it is thus; can be compared with 摩爐如蓮華相
134 28 to go to 摩爐如蓮華相
135 28 to meet 摩爐如蓮華相
136 28 to appear; to seem; to be like 摩爐如蓮華相
137 28 at least as good as 摩爐如蓮華相
138 28 and 摩爐如蓮華相
139 28 or 摩爐如蓮華相
140 28 but 摩爐如蓮華相
141 28 then 摩爐如蓮華相
142 28 naturally 摩爐如蓮華相
143 28 expresses a question or doubt 摩爐如蓮華相
144 28 you 摩爐如蓮華相
145 28 the second lunar month 摩爐如蓮華相
146 28 in; at 摩爐如蓮華相
147 28 Ru 摩爐如蓮華相
148 28 Thus 摩爐如蓮華相
149 28 thus; tathā 摩爐如蓮華相
150 28 like; iva 摩爐如蓮華相
151 28 suchness; tathatā 摩爐如蓮華相
152 27 again; more; repeatedly 復說此儀軌王最上
153 27 to go back; to return 復說此儀軌王最上
154 27 to resume; to restart 復說此儀軌王最上
155 27 to do in detail 復說此儀軌王最上
156 27 to restore 復說此儀軌王最上
157 27 to respond; to reply to 復說此儀軌王最上
158 27 after all; and then 復說此儀軌王最上
159 27 even if; although 復說此儀軌王最上
160 27 Fu; Return 復說此儀軌王最上
161 27 to retaliate; to reciprocate 復說此儀軌王最上
162 27 to avoid forced labor or tax 復說此儀軌王最上
163 27 particle without meaing 復說此儀軌王最上
164 27 Fu 復說此儀軌王最上
165 27 repeated; again 復說此儀軌王最上
166 27 doubled; to overlapping; folded 復說此儀軌王最上
167 27 a lined garment with doubled thickness 復說此儀軌王最上
168 27 again; punar 復說此儀軌王最上
169 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若彼誦者作法之時
170 25 zhě that 若彼誦者作法之時
171 25 zhě nominalizing function word 若彼誦者作法之時
172 25 zhě used to mark a definition 若彼誦者作法之時
173 25 zhě used to mark a pause 若彼誦者作法之時
174 25 zhě topic marker; that; it 若彼誦者作法之時
175 25 zhuó according to 若彼誦者作法之時
176 25 zhě ca 若彼誦者作法之時
177 25 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦者面東坐吉祥草座
178 24 yǒu is; are; to exist 作護摩時如有龍現
179 24 yǒu to have; to possess 作護摩時如有龍現
180 24 yǒu indicates an estimate 作護摩時如有龍現
181 24 yǒu indicates a large quantity 作護摩時如有龍現
182 24 yǒu indicates an affirmative response 作護摩時如有龍現
183 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 作護摩時如有龍現
184 24 yǒu used to compare two things 作護摩時如有龍現
185 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 作護摩時如有龍現
186 24 yǒu used before the names of dynasties 作護摩時如有龍現
187 24 yǒu a certain thing; what exists 作護摩時如有龍現
188 24 yǒu multiple of ten and ... 作護摩時如有龍現
189 24 yǒu abundant 作護摩時如有龍現
190 24 yǒu purposeful 作護摩時如有龍現
191 24 yǒu You 作護摩時如有龍現
192 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 作護摩時如有龍現
193 24 yǒu becoming; bhava 作護摩時如有龍現
194 22 最上 zuìshàng supreme 第三成就最上法品第十
195 22 method; way 第三成就最上法品第十
196 22 France 第三成就最上法品第十
197 22 the law; rules; regulations 第三成就最上法品第十
198 22 the teachings of the Buddha; Dharma 第三成就最上法品第十
199 22 a standard; a norm 第三成就最上法品第十
200 22 an institution 第三成就最上法品第十
201 22 to emulate 第三成就最上法品第十
202 22 magic; a magic trick 第三成就最上法品第十
203 22 punishment 第三成就最上法品第十
204 22 Fa 第三成就最上法品第十
205 22 a precedent 第三成就最上法品第十
206 22 a classification of some kinds of Han texts 第三成就最上法品第十
207 22 relating to a ceremony or rite 第三成就最上法品第十
208 22 Dharma 第三成就最上法品第十
209 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 第三成就最上法品第十
210 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 第三成就最上法品第十
211 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 第三成就最上法品第十
212 22 quality; characteristic 第三成就最上法品第十
213 21 yòng to use; to apply 用前第一
214 21 yòng Kangxi radical 101 用前第一
215 21 yòng to eat 用前第一
216 21 yòng to spend 用前第一
217 21 yòng expense 用前第一
218 21 yòng a use; usage 用前第一
219 21 yòng to need; must 用前第一
220 21 yòng useful; practical 用前第一
221 21 yòng to use up; to use all of something 用前第一
222 21 yòng by means of; with 用前第一
223 21 yòng to work (an animal) 用前第一
224 21 yòng to appoint 用前第一
225 21 yòng to administer; to manager 用前第一
226 21 yòng to control 用前第一
227 21 yòng to access 用前第一
228 21 yòng Yong 用前第一
229 21 yòng yong; function; application 用前第一
230 21 yòng efficacy; kāritra 用前第一
231 21 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 第三成就最上法品第十
232 21 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 第三成就最上法品第十
233 21 成就 chéngjiù accomplishment 第三成就最上法品第十
234 21 成就 chéngjiù Achievements 第三成就最上法品第十
235 21 成就 chéngjiù to attained; to obtain 第三成就最上法品第十
236 21 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 第三成就最上法品第十
237 21 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 第三成就最上法品第十
238 21 一切 yīqiè all; every; everything 若誦數足見一切龍
239 21 一切 yīqiè temporary 若誦數足見一切龍
240 21 一切 yīqiè the same 若誦數足見一切龍
241 21 一切 yīqiè generally 若誦數足見一切龍
242 21 一切 yīqiè all, everything 若誦數足見一切龍
243 21 一切 yīqiè all; sarva 若誦數足見一切龍
244 20 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若彼誦者作法之時
245 20 sòng to recount; to narrate 若彼誦者作法之時
246 20 sòng a poem 若彼誦者作法之時
247 20 sòng recite; priase; pāṭha 若彼誦者作法之時
248 20 chù a place; location; a spot; a point 離於喧鬧寂靜之處
249 20 chǔ to reside; to live; to dwell 離於喧鬧寂靜之處
250 20 chù location 離於喧鬧寂靜之處
251 20 chù an office; a department; a bureau 離於喧鬧寂靜之處
252 20 chù a part; an aspect 離於喧鬧寂靜之處
253 20 chǔ to be in; to be in a position of 離於喧鬧寂靜之處
254 20 chǔ to get along with 離於喧鬧寂靜之處
255 20 chǔ to deal with; to manage 離於喧鬧寂靜之處
256 20 chǔ to punish; to sentence 離於喧鬧寂靜之處
257 20 chǔ to stop; to pause 離於喧鬧寂靜之處
258 20 chǔ to be associated with 離於喧鬧寂靜之處
259 20 chǔ to situate; to fix a place for 離於喧鬧寂靜之處
260 20 chǔ to occupy; to control 離於喧鬧寂靜之處
261 20 chù circumstances; situation 離於喧鬧寂靜之處
262 20 chù an occasion; a time 離於喧鬧寂靜之處
263 20 chù position; sthāna 離於喧鬧寂靜之處
264 20 qián front 用前第一
265 20 qián former; the past 用前第一
266 20 qián to go forward 用前第一
267 20 qián preceding 用前第一
268 20 qián before; earlier; prior 用前第一
269 20 qián to appear before 用前第一
270 20 qián future 用前第一
271 20 qián top; first 用前第一
272 20 qián battlefront 用前第一
273 20 qián pre- 用前第一
274 20 qián before; former; pūrva 用前第一
275 20 qián facing; mukha 用前第一
276 20 big; huge; large 乘船入大恒河
277 20 Kangxi radical 37 乘船入大恒河
278 20 great; major; important 乘船入大恒河
279 20 size 乘船入大恒河
280 20 old 乘船入大恒河
281 20 greatly; very 乘船入大恒河
282 20 oldest; earliest 乘船入大恒河
283 20 adult 乘船入大恒河
284 20 tài greatest; grand 乘船入大恒河
285 20 dài an important person 乘船入大恒河
286 20 senior 乘船入大恒河
287 20 approximately 乘船入大恒河
288 20 tài greatest; grand 乘船入大恒河
289 20 an element 乘船入大恒河
290 20 great; mahā 乘船入大恒河
291 19 děng et cetera; and so on 以乳菓子藥苗藥根等為食
292 19 děng to wait 以乳菓子藥苗藥根等為食
293 19 děng degree; kind 以乳菓子藥苗藥根等為食
294 19 děng plural 以乳菓子藥苗藥根等為食
295 19 děng to be equal 以乳菓子藥苗藥根等為食
296 19 děng degree; level 以乳菓子藥苗藥根等為食
297 19 děng to compare 以乳菓子藥苗藥根等為食
298 19 děng same; equal; sama 以乳菓子藥苗藥根等為食
299 17 also; too 亦於
300 17 but 亦於
301 17 this; he; she 亦於
302 17 although; even though 亦於
303 17 already 亦於
304 17 particle with no meaning 亦於
305 17 Yi 亦於
306 17 zhèng a picture
307 17 zhèng a frame
308 17 zhèng picture; paṭa
309 16 lìng to make; to cause to be; to lead 發善軟言勸請令起
310 16 lìng to issue a command 發善軟言勸請令起
311 16 lìng rules of behavior; customs 發善軟言勸請令起
312 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 發善軟言勸請令起
313 16 lìng a season 發善軟言勸請令起
314 16 lìng respected; good reputation 發善軟言勸請令起
315 16 lìng good 發善軟言勸請令起
316 16 lìng pretentious 發善軟言勸請令起
317 16 lìng a transcending state of existence 發善軟言勸請令起
318 16 lìng a commander 發善軟言勸請令起
319 16 lìng a commanding quality; an impressive character 發善軟言勸請令起
320 16 lìng lyrics 發善軟言勸請令起
321 16 lìng Ling 發善軟言勸請令起
322 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 發善軟言勸請令起
323 16 to reach 及明王眷屬
324 16 and 及明王眷屬
325 16 coming to; when 及明王眷屬
326 16 to attain 及明王眷屬
327 16 to understand 及明王眷屬
328 16 able to be compared to; to catch up with 及明王眷屬
329 16 to be involved with; to associate with 及明王眷屬
330 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及明王眷屬
331 16 and; ca; api 及明王眷屬
332 16 如是 rúshì thus; so 如是護摩
333 16 如是 rúshì thus, so 如是護摩
334 16 如是 rúshì thus; evam 如是護摩
335 16 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是護摩
336 16 zhū all; many; various 別諸
337 16 zhū Zhu 別諸
338 16 zhū all; members of the class 別諸
339 16 zhū interrogative particle 別諸
340 16 zhū him; her; them; it 別諸
341 16 zhū of; in 別諸
342 16 zhū all; many; sarva 別諸
343 16 zhōng middle
344 16 zhōng medium; medium sized
345 16 zhōng China
346 16 zhòng to hit the mark
347 16 zhōng in; amongst
348 16 zhōng midday
349 16 zhōng inside
350 16 zhōng during
351 16 zhōng Zhong
352 16 zhōng intermediary
353 16 zhōng half
354 16 zhōng just right; suitably
355 16 zhōng while
356 16 zhòng to reach; to attain
357 16 zhòng to suffer; to infect
358 16 zhòng to obtain
359 16 zhòng to pass an exam
360 16 zhōng middle
361 15 his; hers; its; theirs 為其舟
362 15 to add emphasis 為其舟
363 15 used when asking a question in reply to a question 為其舟
364 15 used when making a request or giving an order 為其舟
365 15 he; her; it; them 為其舟
366 15 probably; likely 為其舟
367 15 will 為其舟
368 15 may 為其舟
369 15 if 為其舟
370 15 or 為其舟
371 15 Qi 為其舟
372 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 為其舟
373 14 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其阿闍梨先須於真言儀軌
374 14 jiē all; each and every; in all cases 真言誦之皆得
375 14 jiē same; equally 真言誦之皆得
376 14 jiē all; sarva 真言誦之皆得
377 14 no 護摩作畢龍鬼既無
378 14 Kangxi radical 71 護摩作畢龍鬼既無
379 14 to not have; without 護摩作畢龍鬼既無
380 14 has not yet 護摩作畢龍鬼既無
381 14 mo 護摩作畢龍鬼既無
382 14 do not 護摩作畢龍鬼既無
383 14 not; -less; un- 護摩作畢龍鬼既無
384 14 regardless of 護摩作畢龍鬼既無
385 14 to not have 護摩作畢龍鬼既無
386 14 um 護摩作畢龍鬼既無
387 14 Wu 護摩作畢龍鬼既無
388 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 護摩作畢龍鬼既無
389 14 not; non- 護摩作畢龍鬼既無
390 14 mo 護摩作畢龍鬼既無
391 13 護摩 hùmó homa 每一龍花加持七遍而作護摩
392 12 所有 suǒyǒu all 持誦者所有受持根本真言
393 12 所有 suǒyǒu to belong to 持誦者所有受持根本真言
394 12 所有 suǒyǒu all; sarva 持誦者所有受持根本真言
395 12 so as to; in order to 以乳為食誦真言三十洛叉
396 12 to use; to regard as 以乳為食誦真言三十洛叉
397 12 to use; to grasp 以乳為食誦真言三十洛叉
398 12 according to 以乳為食誦真言三十洛叉
399 12 because of 以乳為食誦真言三十洛叉
400 12 on a certain date 以乳為食誦真言三十洛叉
401 12 and; as well as 以乳為食誦真言三十洛叉
402 12 to rely on 以乳為食誦真言三十洛叉
403 12 to regard 以乳為食誦真言三十洛叉
404 12 to be able to 以乳為食誦真言三十洛叉
405 12 to order; to command 以乳為食誦真言三十洛叉
406 12 further; moreover 以乳為食誦真言三十洛叉
407 12 used after a verb 以乳為食誦真言三十洛叉
408 12 very 以乳為食誦真言三十洛叉
409 12 already 以乳為食誦真言三十洛叉
410 12 increasingly 以乳為食誦真言三十洛叉
411 12 a reason; a cause 以乳為食誦真言三十洛叉
412 12 Israel 以乳為食誦真言三十洛叉
413 12 Yi 以乳為食誦真言三十洛叉
414 12 use; yogena 以乳為食誦真言三十洛叉
415 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 每一龍花加持七遍而作護摩
416 12 ér Kangxi radical 126 每一龍花加持七遍而作護摩
417 12 ér you 每一龍花加持七遍而作護摩
418 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 每一龍花加持七遍而作護摩
419 12 ér right away; then 每一龍花加持七遍而作護摩
420 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 每一龍花加持七遍而作護摩
421 12 ér if; in case; in the event that 每一龍花加持七遍而作護摩
422 12 ér therefore; as a result; thus 每一龍花加持七遍而作護摩
423 12 ér how can it be that? 每一龍花加持七遍而作護摩
424 12 ér so as to 每一龍花加持七遍而作護摩
425 12 ér only then 每一龍花加持七遍而作護摩
426 12 ér as if; to seem like 每一龍花加持七遍而作護摩
427 12 néng can; able 每一龍花加持七遍而作護摩
428 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 每一龍花加持七遍而作護摩
429 12 ér me 每一龍花加持七遍而作護摩
430 12 ér to arrive; up to 每一龍花加持七遍而作護摩
431 12 ér possessive 每一龍花加持七遍而作護摩
432 12 ér and; ca 每一龍花加持七遍而作護摩
433 12 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 而與持誦者不得受之
434 12 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 而與持誦者不得受之
435 12 naturally; of course; certainly 持誦畢已船自往於大
436 12 from; since 持誦畢已船自往於大
437 12 self; oneself; itself 持誦畢已船自往於大
438 12 Kangxi radical 132 持誦畢已船自往於大
439 12 Zi 持誦畢已船自往於大
440 12 a nose 持誦畢已船自往於大
441 12 the beginning; the start 持誦畢已船自往於大
442 12 origin 持誦畢已船自往於大
443 12 originally 持誦畢已船自往於大
444 12 still; to remain 持誦畢已船自往於大
445 12 in person; personally 持誦畢已船自往於大
446 12 in addition; besides 持誦畢已船自往於大
447 12 if; even if 持誦畢已船自往於大
448 12 but 持誦畢已船自往於大
449 12 because 持誦畢已船自往於大
450 12 to employ; to use 持誦畢已船自往於大
451 12 to be 持誦畢已船自往於大
452 12 own; one's own; oneself 持誦畢已船自往於大
453 12 self; soul; ātman 持誦畢已船自往於大
454 11 shēn human body; torso 種種身現善惡相
455 11 shēn Kangxi radical 158 種種身現善惡相
456 11 shēn measure word for clothes 種種身現善惡相
457 11 shēn self 種種身現善惡相
458 11 shēn life 種種身現善惡相
459 11 shēn an object 種種身現善惡相
460 11 shēn a lifetime 種種身現善惡相
461 11 shēn personally 種種身現善惡相
462 11 shēn moral character 種種身現善惡相
463 11 shēn status; identity; position 種種身現善惡相
464 11 shēn pregnancy 種種身現善惡相
465 11 juān India 種種身現善惡相
466 11 shēn body; kāya 種種身現善惡相
467 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說此儀軌王最上
468 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說此儀軌王最上
469 11 shuì to persuade 復說此儀軌王最上
470 11 shuō to teach; to recite; to explain 復說此儀軌王最上
471 11 shuō a doctrine; a theory 復說此儀軌王最上
472 11 shuō to claim; to assert 復說此儀軌王最上
473 11 shuō allocution 復說此儀軌王最上
474 11 shuō to criticize; to scold 復說此儀軌王最上
475 11 shuō to indicate; to refer to 復說此儀軌王最上
476 11 shuō speach; vāda 復說此儀軌王最上
477 11 shuō to speak; bhāṣate 復說此儀軌王最上
478 11 shuō to instruct 復說此儀軌王最上
479 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 像塔中
480 11 xiàng image; portrait; statue 像塔中
481 11 xiàng appearance 像塔中
482 11 xiàng for example 像塔中
483 11 xiàng likeness; pratirūpa 像塔中
484 11 to enter 乘船入大恒河
485 11 Kangxi radical 11 乘船入大恒河
486 11 radical 乘船入大恒河
487 11 income 乘船入大恒河
488 11 to conform with 乘船入大恒河
489 11 to descend 乘船入大恒河
490 11 the entering tone 乘船入大恒河
491 11 to pay 乘船入大恒河
492 11 to join 乘船入大恒河
493 11 entering; praveśa 乘船入大恒河
494 11 entered; attained; āpanna 乘船入大恒河
495 11 one 每一龍花加持七遍而作護摩
496 11 Kangxi radical 1 每一龍花加持七遍而作護摩
497 11 as soon as; all at once 每一龍花加持七遍而作護摩
498 11 pure; concentrated 每一龍花加持七遍而作護摩
499 11 whole; all 每一龍花加持七遍而作護摩
500 11 first 每一龍花加持七遍而作護摩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
that; tad
obtain; attain; prāpta
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
zuò action; kāraṇa
huò or; vā
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
wèi to be; bhū
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
池上 99 Chihshang; Chihshang
大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 100 Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing
大光 100 Vistīrṇavatī
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法句 102 Dhammapada
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
轨经 軌經 103 Ritual Manual
海门 海門 104 Haimen
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 104 Hezhong
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
殑伽 106 the Ganges
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
俱尸那 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
楞伽国 楞伽國 108 Simhala; Siṃhala
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六字真言 108 Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
满城 滿城 109 Mancheng
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
南印度 110 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
曲女城 81 Kanyakubja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
生死相续 生死相續 115 Saṃsāra; cycle of life and death
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
莎底 115 Svati
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西安 120 Xian
香山 120 Fragrant Hills Park
香醉山 120 Gandha-Madana
信度河 120 Indus River
西天 120 India; Indian continent
雪山 120 Himalayan Mountains
优楼频螺 優樓頻螺 121 Uruvilvā
支那 122
  1. China
  2. Cina; China
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 177.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成就法 99 sadhana; sādhana
成就一切智 99 attainment of omniscience
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大孔雀王 100 peacock; mayūra
当得 當得 100 will reach
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法行 102 to practice the Dharma
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放大光明 102 diffusion of great light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
根机 根機 103 fundamental ability
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
戒行 106 to abide by precepts
净地 淨地 106 a pure location
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第九 106 scroll 9
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐求 樂求 108 seek pleasure
利乐有情 利樂有情 108
  1. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
  2. to give joy to sentient beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利养 利養 108 gain
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
龙花 龍花 108 nagakesara
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
露地 108 dewy ground; the outdoors
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙香 109 fine incense
妙行 109 a profound act
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
那由他 110 a nayuta
能破 110 refutation
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
讫已 訖已 113 to finish
七支 113 seven branches
千佛 113 thousand Buddhas
求法 113 to seek the Dharma
求化 113 to collect alms; to seek donations
劝请 勸請 113 to request; to implore
人师 人師 114 a teacher of humans
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如理 114 principle of suchness
入圣 入聖 114 to become an arhat
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三密 115 three mysteries
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生类 生類 115 species; insect
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
尸陀林 115 sitavana; cemetery
受法 115 to receive the Dharma
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
贪着 貪著 116 attachment to desire
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂身 塗身 116 to annoint
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
未来世 未來世 119 times to come; the future
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信乐 信樂 120 joy of believing
行法 120 cultivation method
心密 120 mystery of the mind
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
夜叉 121 yaksa
业绳 業繩 121 karmic connections; karmic bonds
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一大劫 121 one great kalpa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
杂秽 雜穢 122 vulgar
赞歎 讚歎 122 praise
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中劫 122 intermediate kalpa
中品 122 middle rank
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
自力 122 one's own power
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on