Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 23

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 140 tiān day 觀天品第六之二四王天之二
2 140 tiān heaven 觀天品第六之二四王天之二
3 140 tiān nature 觀天品第六之二四王天之二
4 140 tiān sky 觀天品第六之二四王天之二
5 140 tiān weather 觀天品第六之二四王天之二
6 140 tiān father; husband 觀天品第六之二四王天之二
7 140 tiān a necessity 觀天品第六之二四王天之二
8 140 tiān season 觀天品第六之二四王天之二
9 140 tiān destiny 觀天品第六之二四王天之二
10 140 tiān very high; sky high [prices] 觀天品第六之二四王天之二
11 140 tiān a deva; a god 觀天品第六之二四王天之二
12 140 tiān Heaven 觀天品第六之二四王天之二
13 126 shòu to suffer; to be subjected to 受樂果報
14 126 shòu to transfer; to confer 受樂果報
15 126 shòu to receive; to accept 受樂果報
16 126 shòu to tolerate 受樂果報
17 126 shòu feelings; sensations 受樂果報
18 107 happy; glad; cheerful; joyful 受樂果報
19 107 to take joy in; to be happy; to be cheerful 受樂果報
20 107 Le 受樂果報
21 107 yuè music 受樂果報
22 107 yuè a musical instrument 受樂果報
23 107 yuè tone [of voice]; expression 受樂果報
24 107 yuè a musician 受樂果報
25 107 joy; pleasure 受樂果報
26 107 yuè the Book of Music 受樂果報
27 107 lào Lao 受樂果報
28 107 to laugh 受樂果報
29 107 Joy 受樂果報
30 107 joy; delight; sukhā 受樂果報
31 96 to use; to grasp 彼以聞慧見
32 96 to rely on 彼以聞慧見
33 96 to regard 彼以聞慧見
34 96 to be able to 彼以聞慧見
35 96 to order; to command 彼以聞慧見
36 96 used after a verb 彼以聞慧見
37 96 a reason; a cause 彼以聞慧見
38 96 Israel 彼以聞慧見
39 96 Yi 彼以聞慧見
40 96 use; yogena 彼以聞慧見
41 74 business; industry 作善業
42 74 activity; actions 作善業
43 74 order; sequence 作善業
44 74 to continue 作善業
45 74 to start; to create 作善業
46 74 karma 作善業
47 74 hereditary trade; legacy 作善業
48 74 a course of study; training 作善業
49 74 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 作善業
50 74 an estate; a property 作善業
51 74 an achievement 作善業
52 74 to engage in 作善業
53 74 Ye 作善業
54 74 a horizontal board 作善業
55 74 an occupation 作善業
56 74 a kind of musical instrument 作善業
57 74 a book 作善業
58 74 actions; karma; karman 作善業
59 74 activity; kriyā 作善業
60 64 to go; to 各各異業生於天中
61 64 to rely on; to depend on 各各異業生於天中
62 64 Yu 各各異業生於天中
63 64 a crow 各各異業生於天中
64 63 cháng Chang 八名常歡喜
65 63 cháng common; general; ordinary 八名常歡喜
66 63 cháng a principle; a rule 八名常歡喜
67 63 cháng eternal; nitya 八名常歡喜
68 61 遊戲 yóuxì to be free and at ease 遊戲受
69 60 suǒ a few; various; some 所住之地有幾種地
70 60 suǒ a place; a location 所住之地有幾種地
71 60 suǒ indicates a passive voice 所住之地有幾種地
72 60 suǒ an ordinal number 所住之地有幾種地
73 60 suǒ meaning 所住之地有幾種地
74 60 suǒ garrison 所住之地有幾種地
75 60 suǒ place; pradeśa 所住之地有幾種地
76 55 zhòng many; numerous 諸天女遊戲眾寶須彌山峰
77 55 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸天女遊戲眾寶須彌山峰
78 55 zhòng general; common; public 諸天女遊戲眾寶須彌山峰
79 54 rén person; people; a human being 人不能聞
80 54 rén Kangxi radical 9 人不能聞
81 54 rén a kind of person 人不能聞
82 54 rén everybody 人不能聞
83 54 rén adult 人不能聞
84 54 rén somebody; others 人不能聞
85 54 rén an upright person 人不能聞
86 54 rén person; manuṣya 人不能聞
87 53 míng fame; renown; reputation 一名行蓮華
88 53 míng a name; personal name; designation 一名行蓮華
89 53 míng rank; position 一名行蓮華
90 53 míng an excuse 一名行蓮華
91 53 míng life 一名行蓮華
92 53 míng to name; to call 一名行蓮華
93 53 míng to express; to describe 一名行蓮華
94 53 míng to be called; to have the name 一名行蓮華
95 53 míng to own; to possess 一名行蓮華
96 53 míng famous; renowned 一名行蓮華
97 53 míng moral 一名行蓮華
98 53 míng name; naman 一名行蓮華
99 53 míng fame; renown; yasas 一名行蓮華
100 51 善業 shànyè wholesome acts; good actions 此眾生持戒善業
101 50 shēng to be born; to give birth 各各異業生於天中
102 50 shēng to live 各各異業生於天中
103 50 shēng raw 各各異業生於天中
104 50 shēng a student 各各異業生於天中
105 50 shēng life 各各異業生於天中
106 50 shēng to produce; to give rise 各各異業生於天中
107 50 shēng alive 各各異業生於天中
108 50 shēng a lifetime 各各異業生於天中
109 50 shēng to initiate; to become 各各異業生於天中
110 50 shēng to grow 各各異業生於天中
111 50 shēng unfamiliar 各各異業生於天中
112 50 shēng not experienced 各各異業生於天中
113 50 shēng hard; stiff; strong 各各異業生於天中
114 50 shēng having academic or professional knowledge 各各異業生於天中
115 50 shēng a male role in traditional theatre 各各異業生於天中
116 50 shēng gender 各各異業生於天中
117 50 shēng to develop; to grow 各各異業生於天中
118 50 shēng to set up 各各異業生於天中
119 50 shēng a prostitute 各各異業生於天中
120 50 shēng a captive 各各異業生於天中
121 50 shēng a gentleman 各各異業生於天中
122 50 shēng Kangxi radical 100 各各異業生於天中
123 50 shēng unripe 各各異業生於天中
124 50 shēng nature 各各異業生於天中
125 50 shēng to inherit; to succeed 各各異業生於天中
126 50 shēng destiny 各各異業生於天中
127 50 shēng birth 各各異業生於天中
128 50 shēng arise; produce; utpad 各各異業生於天中
129 50 zhī to go 觀天品第六之二四王天之二
130 50 zhī to arrive; to go 觀天品第六之二四王天之二
131 50 zhī is 觀天品第六之二四王天之二
132 50 zhī to use 觀天品第六之二四王天之二
133 50 zhī Zhi 觀天品第六之二四王天之二
134 50 zhī winding 觀天品第六之二四王天之二
135 49 jiàn to see 彼以聞慧見
136 49 jiàn opinion; view; understanding 彼以聞慧見
137 49 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼以聞慧見
138 49 jiàn refer to; for details see 彼以聞慧見
139 49 jiàn to listen to 彼以聞慧見
140 49 jiàn to meet 彼以聞慧見
141 49 jiàn to receive (a guest) 彼以聞慧見
142 49 jiàn let me; kindly 彼以聞慧見
143 49 jiàn Jian 彼以聞慧見
144 49 xiàn to appear 彼以聞慧見
145 49 xiàn to introduce 彼以聞慧見
146 49 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 彼以聞慧見
147 49 jiàn seeing; observing; darśana 彼以聞慧見
148 47 Qi 以熏其心
149 47 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種色蜂
150 47 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種色蜂
151 47 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種色蜂
152 47 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種色蜂
153 47 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得受人身
154 47 děi to want to; to need to 得受人身
155 47 děi must; ought to 得受人身
156 47 de 得受人身
157 47 de infix potential marker 得受人身
158 47 to result in 得受人身
159 47 to be proper; to fit; to suit 得受人身
160 47 to be satisfied 得受人身
161 47 to be finished 得受人身
162 47 děi satisfying 得受人身
163 47 to contract 得受人身
164 47 to hear 得受人身
165 47 to have; there is 得受人身
166 47 marks time passed 得受人身
167 47 obtain; attain; prāpta 得受人身
168 46 chù a place; location; a spot; a point 迦留足天十種住處
169 46 chǔ to reside; to live; to dwell 迦留足天十種住處
170 46 chù an office; a department; a bureau 迦留足天十種住處
171 46 chù a part; an aspect 迦留足天十種住處
172 46 chǔ to be in; to be in a position of 迦留足天十種住處
173 46 chǔ to get along with 迦留足天十種住處
174 46 chǔ to deal with; to manage 迦留足天十種住處
175 46 chǔ to punish; to sentence 迦留足天十種住處
176 46 chǔ to stop; to pause 迦留足天十種住處
177 46 chǔ to be associated with 迦留足天十種住處
178 46 chǔ to situate; to fix a place for 迦留足天十種住處
179 46 chǔ to occupy; to control 迦留足天十種住處
180 46 chù circumstances; situation 迦留足天十種住處
181 46 chù an occasion; a time 迦留足天十種住處
182 46 chù position; sthāna 迦留足天十種住處
183 43 ài to love 九名愛香
184 43 ài favor; grace; kindness 九名愛香
185 43 ài somebody who is loved 九名愛香
186 43 ài love; affection 九名愛香
187 43 ài to like 九名愛香
188 43 ài to sympathize with; to pity 九名愛香
189 43 ài to begrudge 九名愛香
190 43 ài to do regularly; to have the habit of 九名愛香
191 43 ài my dear 九名愛香
192 43 ài Ai 九名愛香
193 43 ài loved; beloved 九名愛香
194 43 ài Love 九名愛香
195 43 ài desire; craving; trsna 九名愛香
196 42 lín a wood; a forest; a grove 入犍闥婆林
197 42 lín Lin 入犍闥婆林
198 42 lín a group of people or tall things resembling a forest 入犍闥婆林
199 42 lín forest; vana 入犍闥婆林
200 41 guān to look at; to watch; to observe 觀天品第六之二四王天之二
201 41 guàn Taoist monastery; monastery 觀天品第六之二四王天之二
202 41 guān to display; to show; to make visible 觀天品第六之二四王天之二
203 41 guān Guan 觀天品第六之二四王天之二
204 41 guān appearance; looks 觀天品第六之二四王天之二
205 41 guān a sight; a view; a vista 觀天品第六之二四王天之二
206 41 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀天品第六之二四王天之二
207 41 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀天品第六之二四王天之二
208 41 guàn an announcement 觀天品第六之二四王天之二
209 41 guàn a high tower; a watchtower 觀天品第六之二四王天之二
210 41 guān Surview 觀天品第六之二四王天之二
211 41 guān Observe 觀天品第六之二四王天之二
212 41 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀天品第六之二四王天之二
213 41 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀天品第六之二四王天之二
214 41 guān recollection; anusmrti 觀天品第六之二四王天之二
215 41 guān viewing; avaloka 觀天品第六之二四王天之二
216 40 infix potential marker 目視不眴
217 38 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 畜生蜂音猶尚如是
218 37 聞慧 wénhuì Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening 彼以聞慧見
219 36 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴其
220 36 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴其
221 36 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴其
222 36 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴其
223 35 眾生 zhòngshēng all living things 此眾生持戒善業
224 35 眾生 zhòngshēng living things other than people 此眾生持戒善業
225 35 眾生 zhòngshēng sentient beings 此眾生持戒善業
226 35 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 此眾生持戒善業
227 34 wéi to act as; to serve 何等為十
228 34 wéi to change into; to become 何等為十
229 34 wéi to be; is 何等為十
230 34 wéi to do 何等為十
231 34 wèi to support; to help 何等為十
232 34 wéi to govern 何等為十
233 34 wèi to be; bhū 何等為十
234 34 zhī to know 比丘知業果報
235 34 zhī to comprehend 比丘知業果報
236 34 zhī to inform; to tell 比丘知業果報
237 34 zhī to administer 比丘知業果報
238 34 zhī to distinguish; to discern; to recognize 比丘知業果報
239 34 zhī to be close friends 比丘知業果報
240 34 zhī to feel; to sense; to perceive 比丘知業果報
241 34 zhī to receive; to entertain 比丘知業果報
242 34 zhī knowledge 比丘知業果報
243 34 zhī consciousness; perception 比丘知業果報
244 34 zhī a close friend 比丘知業果報
245 34 zhì wisdom 比丘知業果報
246 34 zhì Zhi 比丘知業果報
247 34 zhī to appreciate 比丘知業果報
248 34 zhī to make known 比丘知業果報
249 34 zhī to have control over 比丘知業果報
250 34 zhī to expect; to foresee 比丘知業果報
251 34 zhī Understanding 比丘知業果報
252 34 zhī know; jña 比丘知業果報
253 33 shēn human body; torso 身如日
254 33 shēn Kangxi radical 158 身如日
255 33 shēn self 身如日
256 33 shēn life 身如日
257 33 shēn an object 身如日
258 33 shēn a lifetime 身如日
259 33 shēn moral character 身如日
260 33 shēn status; identity; position 身如日
261 33 shēn pregnancy 身如日
262 33 juān India 身如日
263 33 shēn body; kāya 身如日
264 32 快樂 kuàilè happy; merry 即受快樂
265 31 xīn heart [organ] 以熏其心
266 31 xīn Kangxi radical 61 以熏其心
267 31 xīn mind; consciousness 以熏其心
268 31 xīn the center; the core; the middle 以熏其心
269 31 xīn one of the 28 star constellations 以熏其心
270 31 xīn heart 以熏其心
271 31 xīn emotion 以熏其心
272 31 xīn intention; consideration 以熏其心
273 31 xīn disposition; temperament 以熏其心
274 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以熏其心
275 31 xīn heart; hṛdaya 以熏其心
276 31 xīn Rohiṇī; Jyesthā 以熏其心
277 30 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘知業果報
278 30 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘知業果報
279 30 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘知業果報
280 30 bào newspaper 比丘知業果報
281 30 bào to announce; to inform; to report 比丘知業果報
282 30 bào to repay; to reply with a gift 比丘知業果報
283 30 bào to respond; to reply 比丘知業果報
284 30 bào to revenge 比丘知業果報
285 30 bào a cable; a telegram 比丘知業果報
286 30 bào a message; information 比丘知業果報
287 30 bào indirect effect; retribution; vipāka 比丘知業果報
288 30 持戒 chí jiè to uphold precepts 此眾生持戒善業
289 30 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 此眾生持戒善業
290 29 zhōng middle 百千分中不
291 29 zhōng medium; medium sized 百千分中不
292 29 zhōng China 百千分中不
293 29 zhòng to hit the mark 百千分中不
294 29 zhōng midday 百千分中不
295 29 zhōng inside 百千分中不
296 29 zhōng during 百千分中不
297 29 zhōng Zhong 百千分中不
298 29 zhōng intermediary 百千分中不
299 29 zhōng half 百千分中不
300 29 zhòng to reach; to attain 百千分中不
301 29 zhòng to suffer; to infect 百千分中不
302 29 zhòng to obtain 百千分中不
303 29 zhòng to pass an exam 百千分中不
304 29 zhōng middle 百千分中不
305 29 jìn to the greatest extent; utmost 乃至愛善業盡
306 29 jìn perfect; flawless 乃至愛善業盡
307 29 jìn to give priority to; to do one's utmost 乃至愛善業盡
308 29 jìn to vanish 乃至愛善業盡
309 29 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 乃至愛善業盡
310 29 jìn to die 乃至愛善業盡
311 29 jìn exhaustion; kṣaya 乃至愛善業盡
312 27 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 受無量種無量愛
313 27 無量 wúliàng immeasurable 受無量種無量愛
314 27 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 受無量種無量愛
315 27 無量 wúliàng Atula 受無量種無量愛
316 26 cóng to follow 從天中退
317 26 cóng to comply; to submit; to defer 從天中退
318 26 cóng to participate in something 從天中退
319 26 cóng to use a certain method or principle 從天中退
320 26 cóng something secondary 從天中退
321 26 cóng remote relatives 從天中退
322 26 cóng secondary 從天中退
323 26 cóng to go on; to advance 從天中退
324 26 cōng at ease; informal 從天中退
325 26 zòng a follower; a supporter 從天中退
326 26 zòng to release 從天中退
327 26 zòng perpendicular; longitudinal 從天中退
328 25 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 四名香樂
329 25 xiāng incense 四名香樂
330 25 xiāng Kangxi radical 186 四名香樂
331 25 xiāng fragrance; scent 四名香樂
332 25 xiāng a female 四名香樂
333 25 xiāng Xiang 四名香樂
334 25 xiāng to kiss 四名香樂
335 25 xiāng feminine 四名香樂
336 25 xiāng incense 四名香樂
337 25 xiāng fragrance; gandha 四名香樂
338 25 一切 yīqiè temporary 一切蓮華如白象色
339 25 一切 yīqiè the same 一切蓮華如白象色
340 25 業果 yèguǒ karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala 比丘知業果報
341 24 jiā ka 迦留波陀天
342 24 jiā ka 迦留波陀天
343 24 soil; ground; land 所住之地有幾種地
344 24 floor 所住之地有幾種地
345 24 the earth 所住之地有幾種地
346 24 fields 所住之地有幾種地
347 24 a place 所住之地有幾種地
348 24 a situation; a position 所住之地有幾種地
349 24 background 所住之地有幾種地
350 24 terrain 所住之地有幾種地
351 24 a territory; a region 所住之地有幾種地
352 24 used after a distance measure 所住之地有幾種地
353 24 coming from the same clan 所住之地有幾種地
354 24 earth; pṛthivī 所住之地有幾種地
355 24 stage; ground; level; bhumi 所住之地有幾種地
356 24 恣意 zìyì without restraint; unbridled; reckless 華香恣意聞天女歌
357 24 color 一切蓮華如白象色
358 24 form; matter 一切蓮華如白象色
359 24 shǎi dice 一切蓮華如白象色
360 24 Kangxi radical 139 一切蓮華如白象色
361 24 countenance 一切蓮華如白象色
362 24 scene; sight 一切蓮華如白象色
363 24 feminine charm; female beauty 一切蓮華如白象色
364 24 kind; type 一切蓮華如白象色
365 24 quality 一切蓮華如白象色
366 24 to be angry 一切蓮華如白象色
367 24 to seek; to search for 一切蓮華如白象色
368 24 lust; sexual desire 一切蓮華如白象色
369 24 form; rupa 一切蓮華如白象色
370 23 Kangxi radical 49 觀鬘持天十種地已
371 23 to bring to an end; to stop 觀鬘持天十種地已
372 23 to complete 觀鬘持天十種地已
373 23 to demote; to dismiss 觀鬘持天十種地已
374 23 to recover from an illness 觀鬘持天十種地已
375 23 former; pūrvaka 觀鬘持天十種地已
376 23 sufficient; enough 迦留足天十種住處
377 23 Kangxi radical 157 迦留足天十種住處
378 23 foot 迦留足天十種住處
379 23 to attain; to suffice; to be qualified 迦留足天十種住處
380 23 to satisfy 迦留足天十種住處
381 23 leg 迦留足天十種住處
382 23 football 迦留足天十種住處
383 23 sound of footsteps; patter 迦留足天十種住處
384 23 permitted 迦留足天十種住處
385 23 to amount to; worthy 迦留足天十種住處
386 23 Zu 迦留足天十種住處
387 23 to step; to tread 迦留足天十種住處
388 23 to stop; to halt 迦留足天十種住處
389 23 prosperous 迦留足天十種住處
390 23 excessive 迦留足天十種住處
391 23 Contented 迦留足天十種住處
392 23 foot; pāda 迦留足天十種住處
393 23 satisfied; tṛpta 迦留足天十種住處
394 23 Kangxi radical 71 得已終無失
395 23 to not have; without 得已終無失
396 23 mo 得已終無失
397 23 to not have 得已終無失
398 23 Wu 得已終無失
399 23 mo 得已終無失
400 22 to leave; to depart; to go away; to part 離憂喜故
401 22 a mythical bird 離憂喜故
402 22 li; one of the eight divinatory trigrams 離憂喜故
403 22 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離憂喜故
404 22 chī a dragon with horns not yet grown 離憂喜故
405 22 a mountain ash 離憂喜故
406 22 vanilla; a vanilla-like herb 離憂喜故
407 22 to be scattered; to be separated 離憂喜故
408 22 to cut off 離憂喜故
409 22 to violate; to be contrary to 離憂喜故
410 22 to be distant from 離憂喜故
411 22 two 離憂喜故
412 22 to array; to align 離憂喜故
413 22 to pass through; to experience 離憂喜故
414 22 transcendence 離憂喜故
415 22 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離憂喜故
416 22 a drama; a play; a show 種種音樂歌舞戲笑
417 22 to play with 種種音樂歌舞戲笑
418 22 to make fun of; to jest 種種音樂歌舞戲笑
419 22 to wrestle 種種音樂歌舞戲笑
420 22 to enjoy 種種音樂歌舞戲笑
421 22 huī army banner 種種音樂歌舞戲笑
422 22 Xi 種種音樂歌舞戲笑
423 22 huī to signal; to direct 種種音樂歌舞戲笑
424 22 to play; krīḍ 種種音樂歌舞戲笑
425 22 curiosity; kutūhala 種種音樂歌舞戲笑
426 22 extra; surplus 勝餘一切眾華之香
427 22 odd; surplus over a round number 勝餘一切眾華之香
428 22 to remain 勝餘一切眾華之香
429 22 other 勝餘一切眾華之香
430 22 additional; complementary 勝餘一切眾華之香
431 22 remaining 勝餘一切眾華之香
432 22 incomplete 勝餘一切眾華之香
433 22 Yu 勝餘一切眾華之香
434 22 other; anya 勝餘一切眾華之香
435 22 duò to fall; to sink 墮地獄
436 22 duò apathetic; lazy 墮地獄
437 22 huī to damage; to destroy 墮地獄
438 22 duò to degenerate 墮地獄
439 22 duò fallen; patita 墮地獄
440 22 chí a pool; a pond 水河泉花池
441 22 chí Chi 水河泉花池
442 22 chí a moat 水河泉花池
443 22 chí a shallow lad depression 水河泉花池
444 22 chí a pond; vāpī 水河泉花池
445 22 big; huge; large 王諸根力大
446 22 Kangxi radical 37 王諸根力大
447 22 great; major; important 王諸根力大
448 22 size 王諸根力大
449 22 old 王諸根力大
450 22 oldest; earliest 王諸根力大
451 22 adult 王諸根力大
452 22 dài an important person 王諸根力大
453 22 senior 王諸根力大
454 22 an element 王諸根力大
455 22 great; mahā 王諸根力大
456 22 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 迦留波陀天
457 22 liú to stop; to halt 迦留波陀天
458 22 liú standing by; adhiṣṭhāna 迦留波陀天
459 21 shèng to beat; to win; to conquer 勝餘一切眾華之香
460 21 shèng victory; success 勝餘一切眾華之香
461 21 shèng wonderful; supurb; superior 勝餘一切眾華之香
462 21 shèng to surpass 勝餘一切眾華之香
463 21 shèng triumphant 勝餘一切眾華之香
464 21 shèng a scenic view 勝餘一切眾華之香
465 21 shèng a woman's hair decoration 勝餘一切眾華之香
466 21 shèng Sheng 勝餘一切眾華之香
467 21 shèng conquering; victorious; jaya 勝餘一切眾華之香
468 21 shèng superior; agra 勝餘一切眾華之香
469 21 desire 愛著欲味
470 21 to desire; to wish 愛著欲味
471 21 to desire; to intend 愛著欲味
472 21 lust 愛著欲味
473 21 desire; intention; wish; kāma 愛著欲味
474 21 天中 tiānzhōng in the middle of the sky 各各異業生於天中
475 21 天中 tiānzhōng a fortunetelling term for a feature on the forehead 各各異業生於天中
476 21 地獄 dìyù a hell 墮地獄
477 21 地獄 dìyù hell 墮地獄
478 21 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 墮地獄
479 21 xíng to walk 一名行蓮華
480 21 xíng capable; competent 一名行蓮華
481 21 háng profession 一名行蓮華
482 21 xíng Kangxi radical 144 一名行蓮華
483 21 xíng to travel 一名行蓮華
484 21 xìng actions; conduct 一名行蓮華
485 21 xíng to do; to act; to practice 一名行蓮華
486 21 xíng all right; OK; okay 一名行蓮華
487 21 háng horizontal line 一名行蓮華
488 21 héng virtuous deeds 一名行蓮華
489 21 hàng a line of trees 一名行蓮華
490 21 hàng bold; steadfast 一名行蓮華
491 21 xíng to move 一名行蓮華
492 21 xíng to put into effect; to implement 一名行蓮華
493 21 xíng travel 一名行蓮華
494 21 xíng to circulate 一名行蓮華
495 21 xíng running script; running script 一名行蓮華
496 21 xíng temporary 一名行蓮華
497 21 háng rank; order 一名行蓮華
498 21 háng a business; a shop 一名行蓮華
499 21 xíng to depart; to leave 一名行蓮華
500 21 xíng to experience 一名行蓮華

Frequencies of all Words

Top 972

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 140 tiān day 觀天品第六之二四王天之二
2 140 tiān day 觀天品第六之二四王天之二
3 140 tiān heaven 觀天品第六之二四王天之二
4 140 tiān nature 觀天品第六之二四王天之二
5 140 tiān sky 觀天品第六之二四王天之二
6 140 tiān weather 觀天品第六之二四王天之二
7 140 tiān father; husband 觀天品第六之二四王天之二
8 140 tiān a necessity 觀天品第六之二四王天之二
9 140 tiān season 觀天品第六之二四王天之二
10 140 tiān destiny 觀天品第六之二四王天之二
11 140 tiān very high; sky high [prices] 觀天品第六之二四王天之二
12 140 tiān very 觀天品第六之二四王天之二
13 140 tiān a deva; a god 觀天品第六之二四王天之二
14 140 tiān Heaven 觀天品第六之二四王天之二
15 126 shòu to suffer; to be subjected to 受樂果報
16 126 shòu to transfer; to confer 受樂果報
17 126 shòu to receive; to accept 受樂果報
18 126 shòu to tolerate 受樂果報
19 126 shòu suitably 受樂果報
20 126 shòu feelings; sensations 受樂果報
21 107 happy; glad; cheerful; joyful 受樂果報
22 107 to take joy in; to be happy; to be cheerful 受樂果報
23 107 Le 受樂果報
24 107 yuè music 受樂果報
25 107 yuè a musical instrument 受樂果報
26 107 yuè tone [of voice]; expression 受樂果報
27 107 yuè a musician 受樂果報
28 107 joy; pleasure 受樂果報
29 107 yuè the Book of Music 受樂果報
30 107 lào Lao 受樂果報
31 107 to laugh 受樂果報
32 107 Joy 受樂果報
33 107 joy; delight; sukhā 受樂果報
34 96 so as to; in order to 彼以聞慧見
35 96 to use; to regard as 彼以聞慧見
36 96 to use; to grasp 彼以聞慧見
37 96 according to 彼以聞慧見
38 96 because of 彼以聞慧見
39 96 on a certain date 彼以聞慧見
40 96 and; as well as 彼以聞慧見
41 96 to rely on 彼以聞慧見
42 96 to regard 彼以聞慧見
43 96 to be able to 彼以聞慧見
44 96 to order; to command 彼以聞慧見
45 96 further; moreover 彼以聞慧見
46 96 used after a verb 彼以聞慧見
47 96 very 彼以聞慧見
48 96 already 彼以聞慧見
49 96 increasingly 彼以聞慧見
50 96 a reason; a cause 彼以聞慧見
51 96 Israel 彼以聞慧見
52 96 Yi 彼以聞慧見
53 96 use; yogena 彼以聞慧見
54 74 business; industry 作善業
55 74 immediately 作善業
56 74 activity; actions 作善業
57 74 order; sequence 作善業
58 74 to continue 作善業
59 74 to start; to create 作善業
60 74 karma 作善業
61 74 hereditary trade; legacy 作善業
62 74 a course of study; training 作善業
63 74 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 作善業
64 74 an estate; a property 作善業
65 74 an achievement 作善業
66 74 to engage in 作善業
67 74 Ye 作善業
68 74 already 作善業
69 74 a horizontal board 作善業
70 74 an occupation 作善業
71 74 a kind of musical instrument 作善業
72 74 a book 作善業
73 74 actions; karma; karman 作善業
74 74 activity; kriyā 作善業
75 72 that; those 彼以聞慧見
76 72 another; the other 彼以聞慧見
77 72 that; tad 彼以聞慧見
78 64 in; at 各各異業生於天中
79 64 in; at 各各異業生於天中
80 64 in; at; to; from 各各異業生於天中
81 64 to go; to 各各異業生於天中
82 64 to rely on; to depend on 各各異業生於天中
83 64 to go to; to arrive at 各各異業生於天中
84 64 from 各各異業生於天中
85 64 give 各各異業生於天中
86 64 oppposing 各各異業生於天中
87 64 and 各各異業生於天中
88 64 compared to 各各異業生於天中
89 64 by 各各異業生於天中
90 64 and; as well as 各各異業生於天中
91 64 for 各各異業生於天中
92 64 Yu 各各異業生於天中
93 64 a crow 各各異業生於天中
94 64 whew; wow 各各異業生於天中
95 64 near to; antike 各各異業生於天中
96 63 cháng always; ever; often; frequently; constantly 八名常歡喜
97 63 cháng Chang 八名常歡喜
98 63 cháng long-lasting 八名常歡喜
99 63 cháng common; general; ordinary 八名常歡喜
100 63 cháng a principle; a rule 八名常歡喜
101 63 cháng eternal; nitya 八名常歡喜
102 62 ruò to seem; to be like; as 若有餘業
103 62 ruò seemingly 若有餘業
104 62 ruò if 若有餘業
105 62 ruò you 若有餘業
106 62 ruò this; that 若有餘業
107 62 ruò and; or 若有餘業
108 62 ruò as for; pertaining to 若有餘業
109 62 pomegranite 若有餘業
110 62 ruò to choose 若有餘業
111 62 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有餘業
112 62 ruò thus 若有餘業
113 62 ruò pollia 若有餘業
114 62 ruò Ruo 若有餘業
115 62 ruò only then 若有餘業
116 62 ja 若有餘業
117 62 jñā 若有餘業
118 62 ruò if; yadi 若有餘業
119 61 遊戲 yóuxì to be free and at ease 遊戲受
120 60 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所住之地有幾種地
121 60 suǒ an office; an institute 所住之地有幾種地
122 60 suǒ introduces a relative clause 所住之地有幾種地
123 60 suǒ it 所住之地有幾種地
124 60 suǒ if; supposing 所住之地有幾種地
125 60 suǒ a few; various; some 所住之地有幾種地
126 60 suǒ a place; a location 所住之地有幾種地
127 60 suǒ indicates a passive voice 所住之地有幾種地
128 60 suǒ that which 所住之地有幾種地
129 60 suǒ an ordinal number 所住之地有幾種地
130 60 suǒ meaning 所住之地有幾種地
131 60 suǒ garrison 所住之地有幾種地
132 60 suǒ place; pradeśa 所住之地有幾種地
133 60 suǒ that which; yad 所住之地有幾種地
134 55 zhòng many; numerous 諸天女遊戲眾寶須彌山峰
135 55 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸天女遊戲眾寶須彌山峰
136 55 zhòng general; common; public 諸天女遊戲眾寶須彌山峰
137 55 zhòng many; all; sarva 諸天女遊戲眾寶須彌山峰
138 54 rén person; people; a human being 人不能聞
139 54 rén Kangxi radical 9 人不能聞
140 54 rén a kind of person 人不能聞
141 54 rén everybody 人不能聞
142 54 rén adult 人不能聞
143 54 rén somebody; others 人不能聞
144 54 rén an upright person 人不能聞
145 54 rén person; manuṣya 人不能聞
146 53 míng measure word for people 一名行蓮華
147 53 míng fame; renown; reputation 一名行蓮華
148 53 míng a name; personal name; designation 一名行蓮華
149 53 míng rank; position 一名行蓮華
150 53 míng an excuse 一名行蓮華
151 53 míng life 一名行蓮華
152 53 míng to name; to call 一名行蓮華
153 53 míng to express; to describe 一名行蓮華
154 53 míng to be called; to have the name 一名行蓮華
155 53 míng to own; to possess 一名行蓮華
156 53 míng famous; renowned 一名行蓮華
157 53 míng moral 一名行蓮華
158 53 míng name; naman 一名行蓮華
159 53 míng fame; renown; yasas 一名行蓮華
160 51 善業 shànyè wholesome acts; good actions 此眾生持戒善業
161 50 shēng to be born; to give birth 各各異業生於天中
162 50 shēng to live 各各異業生於天中
163 50 shēng raw 各各異業生於天中
164 50 shēng a student 各各異業生於天中
165 50 shēng life 各各異業生於天中
166 50 shēng to produce; to give rise 各各異業生於天中
167 50 shēng alive 各各異業生於天中
168 50 shēng a lifetime 各各異業生於天中
169 50 shēng to initiate; to become 各各異業生於天中
170 50 shēng to grow 各各異業生於天中
171 50 shēng unfamiliar 各各異業生於天中
172 50 shēng not experienced 各各異業生於天中
173 50 shēng hard; stiff; strong 各各異業生於天中
174 50 shēng very; extremely 各各異業生於天中
175 50 shēng having academic or professional knowledge 各各異業生於天中
176 50 shēng a male role in traditional theatre 各各異業生於天中
177 50 shēng gender 各各異業生於天中
178 50 shēng to develop; to grow 各各異業生於天中
179 50 shēng to set up 各各異業生於天中
180 50 shēng a prostitute 各各異業生於天中
181 50 shēng a captive 各各異業生於天中
182 50 shēng a gentleman 各各異業生於天中
183 50 shēng Kangxi radical 100 各各異業生於天中
184 50 shēng unripe 各各異業生於天中
185 50 shēng nature 各各異業生於天中
186 50 shēng to inherit; to succeed 各各異業生於天中
187 50 shēng destiny 各各異業生於天中
188 50 shēng birth 各各異業生於天中
189 50 shēng arise; produce; utpad 各各異業生於天中
190 50 zhī him; her; them; that 觀天品第六之二四王天之二
191 50 zhī used between a modifier and a word to form a word group 觀天品第六之二四王天之二
192 50 zhī to go 觀天品第六之二四王天之二
193 50 zhī this; that 觀天品第六之二四王天之二
194 50 zhī genetive marker 觀天品第六之二四王天之二
195 50 zhī it 觀天品第六之二四王天之二
196 50 zhī in; in regards to 觀天品第六之二四王天之二
197 50 zhī all 觀天品第六之二四王天之二
198 50 zhī and 觀天品第六之二四王天之二
199 50 zhī however 觀天品第六之二四王天之二
200 50 zhī if 觀天品第六之二四王天之二
201 50 zhī then 觀天品第六之二四王天之二
202 50 zhī to arrive; to go 觀天品第六之二四王天之二
203 50 zhī is 觀天品第六之二四王天之二
204 50 zhī to use 觀天品第六之二四王天之二
205 50 zhī Zhi 觀天品第六之二四王天之二
206 50 zhī winding 觀天品第六之二四王天之二
207 49 jiàn to see 彼以聞慧見
208 49 jiàn opinion; view; understanding 彼以聞慧見
209 49 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼以聞慧見
210 49 jiàn refer to; for details see 彼以聞慧見
211 49 jiàn passive marker 彼以聞慧見
212 49 jiàn to listen to 彼以聞慧見
213 49 jiàn to meet 彼以聞慧見
214 49 jiàn to receive (a guest) 彼以聞慧見
215 49 jiàn let me; kindly 彼以聞慧見
216 49 jiàn Jian 彼以聞慧見
217 49 xiàn to appear 彼以聞慧見
218 49 xiàn to introduce 彼以聞慧見
219 49 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 彼以聞慧見
220 49 jiàn seeing; observing; darśana 彼以聞慧見
221 47 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
222 47 old; ancient; former; past 何以故
223 47 reason; cause; purpose 何以故
224 47 to die 何以故
225 47 so; therefore; hence 何以故
226 47 original 何以故
227 47 accident; happening; instance 何以故
228 47 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
229 47 something in the past 何以故
230 47 deceased; dead 何以故
231 47 still; yet 何以故
232 47 therefore; tasmāt 何以故
233 47 his; hers; its; theirs 以熏其心
234 47 to add emphasis 以熏其心
235 47 used when asking a question in reply to a question 以熏其心
236 47 used when making a request or giving an order 以熏其心
237 47 he; her; it; them 以熏其心
238 47 probably; likely 以熏其心
239 47 will 以熏其心
240 47 may 以熏其心
241 47 if 以熏其心
242 47 or 以熏其心
243 47 Qi 以熏其心
244 47 he; her; it; saḥ; sā; tad 以熏其心
245 47 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種色蜂
246 47 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種色蜂
247 47 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種色蜂
248 47 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種色蜂
249 47 de potential marker 得受人身
250 47 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得受人身
251 47 děi must; ought to 得受人身
252 47 děi to want to; to need to 得受人身
253 47 děi must; ought to 得受人身
254 47 de 得受人身
255 47 de infix potential marker 得受人身
256 47 to result in 得受人身
257 47 to be proper; to fit; to suit 得受人身
258 47 to be satisfied 得受人身
259 47 to be finished 得受人身
260 47 de result of degree 得受人身
261 47 de marks completion of an action 得受人身
262 47 děi satisfying 得受人身
263 47 to contract 得受人身
264 47 marks permission or possibility 得受人身
265 47 expressing frustration 得受人身
266 47 to hear 得受人身
267 47 to have; there is 得受人身
268 47 marks time passed 得受人身
269 47 obtain; attain; prāpta 得受人身
270 46 chù a place; location; a spot; a point 迦留足天十種住處
271 46 chǔ to reside; to live; to dwell 迦留足天十種住處
272 46 chù location 迦留足天十種住處
273 46 chù an office; a department; a bureau 迦留足天十種住處
274 46 chù a part; an aspect 迦留足天十種住處
275 46 chǔ to be in; to be in a position of 迦留足天十種住處
276 46 chǔ to get along with 迦留足天十種住處
277 46 chǔ to deal with; to manage 迦留足天十種住處
278 46 chǔ to punish; to sentence 迦留足天十種住處
279 46 chǔ to stop; to pause 迦留足天十種住處
280 46 chǔ to be associated with 迦留足天十種住處
281 46 chǔ to situate; to fix a place for 迦留足天十種住處
282 46 chǔ to occupy; to control 迦留足天十種住處
283 46 chù circumstances; situation 迦留足天十種住處
284 46 chù an occasion; a time 迦留足天十種住處
285 46 chù position; sthāna 迦留足天十種住處
286 43 ài to love 九名愛香
287 43 ài favor; grace; kindness 九名愛香
288 43 ài somebody who is loved 九名愛香
289 43 ài love; affection 九名愛香
290 43 ài to like 九名愛香
291 43 ài to sympathize with; to pity 九名愛香
292 43 ài to begrudge 九名愛香
293 43 ài to do regularly; to have the habit of 九名愛香
294 43 ài my dear 九名愛香
295 43 ài Ai 九名愛香
296 43 ài loved; beloved 九名愛香
297 43 ài Love 九名愛香
298 43 ài desire; craving; trsna 九名愛香
299 42 lín a wood; a forest; a grove 入犍闥婆林
300 42 lín Lin 入犍闥婆林
301 42 lín a group of people or tall things resembling a forest 入犍闥婆林
302 42 lín many 入犍闥婆林
303 42 lín forest; vana 入犍闥婆林
304 41 guān to look at; to watch; to observe 觀天品第六之二四王天之二
305 41 guàn Taoist monastery; monastery 觀天品第六之二四王天之二
306 41 guān to display; to show; to make visible 觀天品第六之二四王天之二
307 41 guān Guan 觀天品第六之二四王天之二
308 41 guān appearance; looks 觀天品第六之二四王天之二
309 41 guān a sight; a view; a vista 觀天品第六之二四王天之二
310 41 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀天品第六之二四王天之二
311 41 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀天品第六之二四王天之二
312 41 guàn an announcement 觀天品第六之二四王天之二
313 41 guàn a high tower; a watchtower 觀天品第六之二四王天之二
314 41 guān Surview 觀天品第六之二四王天之二
315 41 guān Observe 觀天品第六之二四王天之二
316 41 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀天品第六之二四王天之二
317 41 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀天品第六之二四王天之二
318 41 guān recollection; anusmrti 觀天品第六之二四王天之二
319 41 guān viewing; avaloka 觀天品第六之二四王天之二
320 40 not; no 目視不眴
321 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 目視不眴
322 40 as a correlative 目視不眴
323 40 no (answering a question) 目視不眴
324 40 forms a negative adjective from a noun 目視不眴
325 40 at the end of a sentence to form a question 目視不眴
326 40 to form a yes or no question 目視不眴
327 40 infix potential marker 目視不眴
328 40 no; na 目視不眴
329 38 如是 rúshì thus; so 畜生蜂音猶尚如是
330 38 如是 rúshì thus, so 畜生蜂音猶尚如是
331 38 如是 rúshì thus; evam 畜生蜂音猶尚如是
332 38 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 畜生蜂音猶尚如是
333 37 聞慧 wénhuì Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening 彼以聞慧見
334 36 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴其
335 36 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴其
336 36 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴其
337 36 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴其
338 35 眾生 zhòngshēng all living things 此眾生持戒善業
339 35 眾生 zhòngshēng living things other than people 此眾生持戒善業
340 35 眾生 zhòngshēng sentient beings 此眾生持戒善業
341 35 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 此眾生持戒善業
342 35 such as; for example; for instance 身如日
343 35 if 身如日
344 35 in accordance with 身如日
345 35 to be appropriate; should; with regard to 身如日
346 35 this 身如日
347 35 it is so; it is thus; can be compared with 身如日
348 35 to go to 身如日
349 35 to meet 身如日
350 35 to appear; to seem; to be like 身如日
351 35 at least as good as 身如日
352 35 and 身如日
353 35 or 身如日
354 35 but 身如日
355 35 then 身如日
356 35 naturally 身如日
357 35 expresses a question or doubt 身如日
358 35 you 身如日
359 35 the second lunar month 身如日
360 35 in; at 身如日
361 35 Ru 身如日
362 35 Thus 身如日
363 35 thus; tathā 身如日
364 35 like; iva 身如日
365 35 suchness; tathatā 身如日
366 34 wèi for; to 何等為十
367 34 wèi because of 何等為十
368 34 wéi to act as; to serve 何等為十
369 34 wéi to change into; to become 何等為十
370 34 wéi to be; is 何等為十
371 34 wéi to do 何等為十
372 34 wèi for 何等為十
373 34 wèi because of; for; to 何等為十
374 34 wèi to 何等為十
375 34 wéi in a passive construction 何等為十
376 34 wéi forming a rehetorical question 何等為十
377 34 wéi forming an adverb 何等為十
378 34 wéi to add emphasis 何等為十
379 34 wèi to support; to help 何等為十
380 34 wéi to govern 何等為十
381 34 wèi to be; bhū 何等為十
382 34 zhī to know 比丘知業果報
383 34 zhī to comprehend 比丘知業果報
384 34 zhī to inform; to tell 比丘知業果報
385 34 zhī to administer 比丘知業果報
386 34 zhī to distinguish; to discern; to recognize 比丘知業果報
387 34 zhī to be close friends 比丘知業果報
388 34 zhī to feel; to sense; to perceive 比丘知業果報
389 34 zhī to receive; to entertain 比丘知業果報
390 34 zhī knowledge 比丘知業果報
391 34 zhī consciousness; perception 比丘知業果報
392 34 zhī a close friend 比丘知業果報
393 34 zhì wisdom 比丘知業果報
394 34 zhì Zhi 比丘知業果報
395 34 zhī to appreciate 比丘知業果報
396 34 zhī to make known 比丘知業果報
397 34 zhī to have control over 比丘知業果報
398 34 zhī to expect; to foresee 比丘知業果報
399 34 zhī Understanding 比丘知業果報
400 34 zhī know; jña 比丘知業果報
401 33 shì is; are; am; to be 是為
402 33 shì is exactly 是為
403 33 shì is suitable; is in contrast 是為
404 33 shì this; that; those 是為
405 33 shì really; certainly 是為
406 33 shì correct; yes; affirmative 是為
407 33 shì true 是為
408 33 shì is; has; exists 是為
409 33 shì used between repetitions of a word 是為
410 33 shì a matter; an affair 是為
411 33 shì Shi 是為
412 33 shì is; bhū 是為
413 33 shì this; idam 是為
414 33 shēn human body; torso 身如日
415 33 shēn Kangxi radical 158 身如日
416 33 shēn measure word for clothes 身如日
417 33 shēn self 身如日
418 33 shēn life 身如日
419 33 shēn an object 身如日
420 33 shēn a lifetime 身如日
421 33 shēn personally 身如日
422 33 shēn moral character 身如日
423 33 shēn status; identity; position 身如日
424 33 shēn pregnancy 身如日
425 33 juān India 身如日
426 33 shēn body; kāya 身如日
427 32 快樂 kuàilè happy; merry 即受快樂
428 31 yǒu is; are; to exist 所住之地有幾種地
429 31 yǒu to have; to possess 所住之地有幾種地
430 31 yǒu indicates an estimate 所住之地有幾種地
431 31 yǒu indicates a large quantity 所住之地有幾種地
432 31 yǒu indicates an affirmative response 所住之地有幾種地
433 31 yǒu a certain; used before a person, time, or place 所住之地有幾種地
434 31 yǒu used to compare two things 所住之地有幾種地
435 31 yǒu used in a polite formula before certain verbs 所住之地有幾種地
436 31 yǒu used before the names of dynasties 所住之地有幾種地
437 31 yǒu a certain thing; what exists 所住之地有幾種地
438 31 yǒu multiple of ten and ... 所住之地有幾種地
439 31 yǒu abundant 所住之地有幾種地
440 31 yǒu purposeful 所住之地有幾種地
441 31 yǒu You 所住之地有幾種地
442 31 yǒu 1. existence; 2. becoming 所住之地有幾種地
443 31 yǒu becoming; bhava 所住之地有幾種地
444 31 this; these 此言象迹天
445 31 in this way 此言象迹天
446 31 otherwise; but; however; so 此言象迹天
447 31 at this time; now; here 此言象迹天
448 31 this; here; etad 此言象迹天
449 31 xīn heart [organ] 以熏其心
450 31 xīn Kangxi radical 61 以熏其心
451 31 xīn mind; consciousness 以熏其心
452 31 xīn the center; the core; the middle 以熏其心
453 31 xīn one of the 28 star constellations 以熏其心
454 31 xīn heart 以熏其心
455 31 xīn emotion 以熏其心
456 31 xīn intention; consideration 以熏其心
457 31 xīn disposition; temperament 以熏其心
458 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以熏其心
459 31 xīn heart; hṛdaya 以熏其心
460 31 xīn Rohiṇī; Jyesthā 以熏其心
461 30 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘知業果報
462 30 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘知業果報
463 30 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘知業果報
464 30 jiē all; each and every; in all cases 皆由善因得
465 30 jiē same; equally 皆由善因得
466 30 jiē all; sarva 皆由善因得
467 30 bào newspaper 比丘知業果報
468 30 bào to announce; to inform; to report 比丘知業果報
469 30 bào to repay; to reply with a gift 比丘知業果報
470 30 bào to respond; to reply 比丘知業果報
471 30 bào to revenge 比丘知業果報
472 30 bào a cable; a telegram 比丘知業果報
473 30 bào a message; information 比丘知業果報
474 30 bào indirect effect; retribution; vipāka 比丘知業果報
475 30 持戒 chí jiè to uphold precepts 此眾生持戒善業
476 30 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 此眾生持戒善業
477 29 zhōng middle 百千分中不
478 29 zhōng medium; medium sized 百千分中不
479 29 zhōng China 百千分中不
480 29 zhòng to hit the mark 百千分中不
481 29 zhōng in; amongst 百千分中不
482 29 zhōng midday 百千分中不
483 29 zhōng inside 百千分中不
484 29 zhōng during 百千分中不
485 29 zhōng Zhong 百千分中不
486 29 zhōng intermediary 百千分中不
487 29 zhōng half 百千分中不
488 29 zhōng just right; suitably 百千分中不
489 29 zhōng while 百千分中不
490 29 zhòng to reach; to attain 百千分中不
491 29 zhòng to suffer; to infect 百千分中不
492 29 zhòng to obtain 百千分中不
493 29 zhòng to pass an exam 百千分中不
494 29 zhōng middle 百千分中不
495 29 jìn to the greatest extent; utmost 乃至愛善業盡
496 29 jìn all; every 乃至愛善業盡
497 29 jìn perfect; flawless 乃至愛善業盡
498 29 jìn to give priority to; to do one's utmost 乃至愛善業盡
499 29 jìn furthest; extreme 乃至愛善業盡
500 29 jìn to vanish 乃至愛善業盡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
shòu feelings; sensations
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
use; yogena
  1. actions; karma; karman
  2. activity; kriyā
that; tad
near to; antike
cháng eternal; nitya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
遊戏 遊戲 yóuxì to be free and at ease

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦尼吒天 196 Akanistha Heaven
大光 100 Vistīrṇavatī
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率陀天 100 Tusita
法常 102 Damei Fachang
光明天 103 Vaibhrājanivāsinī
河池 104 Hechi
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
华林 華林 104 Hualinbu
花林 104 Flower Copse
欢喜天 歡喜天 104 Ganesa; ; Vinayaka; Nandikesvara
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
均头 均頭 106 Mahācunda
乐安 樂安 76 Le'an
乐至 樂至 108 Lezhi
109 Min
南天 110 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
清凉池 清涼池 113 Lake Anavatapta
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
人乘 114 Human Vehicle
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
胜庄 勝莊 115 Seungjang
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
香河 120 Xianghe
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥留山 須彌留山 120 Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
云林 雲林 121 Yunlin
余善 餘善 121 Yu Shan
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 178.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱念 愛念 195 to miss
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八功德水 98 water with eight merits
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
毕钵罗 畢鉢羅 98 bodhi tree; peepul
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
比丘僧 98 monastic community
钵头摩华 鉢頭摩華 98 padma
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不可称 不可稱 98 unequalled
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐 常樂 99 lasting joy
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出光明 99 self-lighting
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
奉施 102 give
分陀利 102 pundarika
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
敷具 102 a mat for sitting on
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
光净 光淨 103 bright; pure
果报 果報 103 fruition; the result of karma
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
华香 華香 104 incense and flowers
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽他 106 gatha; verse
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
净信心 淨信心 106 serene faith
经法 經法 106 canonical teachings
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
伎乐 伎樂 106 music
卷第二十 106 scroll 20
拘物头华 拘物頭華 106 kumuda flower
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
恼害 惱害 110 malicious feeling
能行 110 ability to act
頗梨 112 crystal
普观 普觀 112 beheld
千分 113 one thousandth; sahasratama
群生 113 all living beings
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月光 114 Sun, Moon, and Light
如法 114 In Accord With
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
散华 散華 115 scatters flowers
散花 115 scatters flowers
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
色天 115 realm of form
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善护 善護 115 protector; tāyin
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身口意 115 body, speech, and mind
生天 115 celestial birth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
十功德 115 ten virtues
十种住 十種住 115 ten types of abiding
十地住 115 ten abodes
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
死苦 115 death
四天 115 four kinds of heaven
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪着 貪著 116 attachment to desire
天华 天華 116 divine flowers
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
涂香 塗香 116 to annoint
王难 王難 119 persecution of Buddhism
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五欲 五慾 119 the five desires
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心无厌足 心無厭足 120 the mind is never satisfied
信心清净 信心清淨 120 pure faith
心业 心業 120 the mental karma
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修行人 120 practitioner
虚空界 虛空界 120 visible space
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
厌离 厭離 121 to give up in disgust
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业系 業繫 121 karmic connections; karmic bonds
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业因 業因 121 karmic conditions
一由旬 121 one yojana
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲心 121 a lustful heart
造业 造業 122 Creating Karma
澡浴 122 to wash
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正行 122 right action
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众苦 眾苦 122 all suffering
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
诸比丘 諸比丘 122 monks
住地 122 abode
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds