Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 23
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 140 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之二四王天之二 |
2 | 140 | 天 | tiān | heaven | 觀天品第六之二四王天之二 |
3 | 140 | 天 | tiān | nature | 觀天品第六之二四王天之二 |
4 | 140 | 天 | tiān | sky | 觀天品第六之二四王天之二 |
5 | 140 | 天 | tiān | weather | 觀天品第六之二四王天之二 |
6 | 140 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品第六之二四王天之二 |
7 | 140 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品第六之二四王天之二 |
8 | 140 | 天 | tiān | season | 觀天品第六之二四王天之二 |
9 | 140 | 天 | tiān | destiny | 觀天品第六之二四王天之二 |
10 | 140 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品第六之二四王天之二 |
11 | 140 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品第六之二四王天之二 |
12 | 140 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品第六之二四王天之二 |
13 | 126 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受樂果報 |
14 | 126 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受樂果報 |
15 | 126 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受樂果報 |
16 | 126 | 受 | shòu | to tolerate | 受樂果報 |
17 | 126 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受樂果報 |
18 | 107 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受樂果報 |
19 | 107 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受樂果報 |
20 | 107 | 樂 | lè | Le | 受樂果報 |
21 | 107 | 樂 | yuè | music | 受樂果報 |
22 | 107 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受樂果報 |
23 | 107 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受樂果報 |
24 | 107 | 樂 | yuè | a musician | 受樂果報 |
25 | 107 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受樂果報 |
26 | 107 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受樂果報 |
27 | 107 | 樂 | lào | Lao | 受樂果報 |
28 | 107 | 樂 | lè | to laugh | 受樂果報 |
29 | 107 | 樂 | lè | Joy | 受樂果報 |
30 | 107 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受樂果報 |
31 | 96 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以聞慧見 |
32 | 96 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以聞慧見 |
33 | 96 | 以 | yǐ | to regard | 彼以聞慧見 |
34 | 96 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以聞慧見 |
35 | 96 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以聞慧見 |
36 | 96 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以聞慧見 |
37 | 96 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以聞慧見 |
38 | 96 | 以 | yǐ | Israel | 彼以聞慧見 |
39 | 96 | 以 | yǐ | Yi | 彼以聞慧見 |
40 | 96 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以聞慧見 |
41 | 74 | 業 | yè | business; industry | 作善業 |
42 | 74 | 業 | yè | activity; actions | 作善業 |
43 | 74 | 業 | yè | order; sequence | 作善業 |
44 | 74 | 業 | yè | to continue | 作善業 |
45 | 74 | 業 | yè | to start; to create | 作善業 |
46 | 74 | 業 | yè | karma | 作善業 |
47 | 74 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 作善業 |
48 | 74 | 業 | yè | a course of study; training | 作善業 |
49 | 74 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 作善業 |
50 | 74 | 業 | yè | an estate; a property | 作善業 |
51 | 74 | 業 | yè | an achievement | 作善業 |
52 | 74 | 業 | yè | to engage in | 作善業 |
53 | 74 | 業 | yè | Ye | 作善業 |
54 | 74 | 業 | yè | a horizontal board | 作善業 |
55 | 74 | 業 | yè | an occupation | 作善業 |
56 | 74 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 作善業 |
57 | 74 | 業 | yè | a book | 作善業 |
58 | 74 | 業 | yè | actions; karma; karman | 作善業 |
59 | 74 | 業 | yè | activity; kriyā | 作善業 |
60 | 64 | 於 | yú | to go; to | 各各異業生於天中 |
61 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 各各異業生於天中 |
62 | 64 | 於 | yú | Yu | 各各異業生於天中 |
63 | 64 | 於 | wū | a crow | 各各異業生於天中 |
64 | 63 | 常 | cháng | Chang | 八名常歡喜 |
65 | 63 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 八名常歡喜 |
66 | 63 | 常 | cháng | a principle; a rule | 八名常歡喜 |
67 | 63 | 常 | cháng | eternal; nitya | 八名常歡喜 |
68 | 61 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 遊戲受 |
69 | 60 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所住之地有幾種地 |
70 | 60 | 所 | suǒ | a place; a location | 所住之地有幾種地 |
71 | 60 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所住之地有幾種地 |
72 | 60 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所住之地有幾種地 |
73 | 60 | 所 | suǒ | meaning | 所住之地有幾種地 |
74 | 60 | 所 | suǒ | garrison | 所住之地有幾種地 |
75 | 60 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所住之地有幾種地 |
76 | 55 | 眾 | zhòng | many; numerous | 諸天女遊戲眾寶須彌山峰 |
77 | 55 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 諸天女遊戲眾寶須彌山峰 |
78 | 55 | 眾 | zhòng | general; common; public | 諸天女遊戲眾寶須彌山峰 |
79 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不能聞 |
80 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不能聞 |
81 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 人不能聞 |
82 | 54 | 人 | rén | everybody | 人不能聞 |
83 | 54 | 人 | rén | adult | 人不能聞 |
84 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 人不能聞 |
85 | 54 | 人 | rén | an upright person | 人不能聞 |
86 | 54 | 人 | rén | person; manuṣya | 人不能聞 |
87 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名行蓮華 |
88 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名行蓮華 |
89 | 53 | 名 | míng | rank; position | 一名行蓮華 |
90 | 53 | 名 | míng | an excuse | 一名行蓮華 |
91 | 53 | 名 | míng | life | 一名行蓮華 |
92 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 一名行蓮華 |
93 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 一名行蓮華 |
94 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名行蓮華 |
95 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 一名行蓮華 |
96 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 一名行蓮華 |
97 | 53 | 名 | míng | moral | 一名行蓮華 |
98 | 53 | 名 | míng | name; naman | 一名行蓮華 |
99 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名行蓮華 |
100 | 51 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 此眾生持戒善業 |
101 | 50 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 各各異業生於天中 |
102 | 50 | 生 | shēng | to live | 各各異業生於天中 |
103 | 50 | 生 | shēng | raw | 各各異業生於天中 |
104 | 50 | 生 | shēng | a student | 各各異業生於天中 |
105 | 50 | 生 | shēng | life | 各各異業生於天中 |
106 | 50 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 各各異業生於天中 |
107 | 50 | 生 | shēng | alive | 各各異業生於天中 |
108 | 50 | 生 | shēng | a lifetime | 各各異業生於天中 |
109 | 50 | 生 | shēng | to initiate; to become | 各各異業生於天中 |
110 | 50 | 生 | shēng | to grow | 各各異業生於天中 |
111 | 50 | 生 | shēng | unfamiliar | 各各異業生於天中 |
112 | 50 | 生 | shēng | not experienced | 各各異業生於天中 |
113 | 50 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 各各異業生於天中 |
114 | 50 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 各各異業生於天中 |
115 | 50 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 各各異業生於天中 |
116 | 50 | 生 | shēng | gender | 各各異業生於天中 |
117 | 50 | 生 | shēng | to develop; to grow | 各各異業生於天中 |
118 | 50 | 生 | shēng | to set up | 各各異業生於天中 |
119 | 50 | 生 | shēng | a prostitute | 各各異業生於天中 |
120 | 50 | 生 | shēng | a captive | 各各異業生於天中 |
121 | 50 | 生 | shēng | a gentleman | 各各異業生於天中 |
122 | 50 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 各各異業生於天中 |
123 | 50 | 生 | shēng | unripe | 各各異業生於天中 |
124 | 50 | 生 | shēng | nature | 各各異業生於天中 |
125 | 50 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 各各異業生於天中 |
126 | 50 | 生 | shēng | destiny | 各各異業生於天中 |
127 | 50 | 生 | shēng | birth | 各各異業生於天中 |
128 | 50 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 各各異業生於天中 |
129 | 50 | 之 | zhī | to go | 觀天品第六之二四王天之二 |
130 | 50 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品第六之二四王天之二 |
131 | 50 | 之 | zhī | is | 觀天品第六之二四王天之二 |
132 | 50 | 之 | zhī | to use | 觀天品第六之二四王天之二 |
133 | 50 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品第六之二四王天之二 |
134 | 50 | 之 | zhī | winding | 觀天品第六之二四王天之二 |
135 | 49 | 見 | jiàn | to see | 彼以聞慧見 |
136 | 49 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 彼以聞慧見 |
137 | 49 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 彼以聞慧見 |
138 | 49 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 彼以聞慧見 |
139 | 49 | 見 | jiàn | to listen to | 彼以聞慧見 |
140 | 49 | 見 | jiàn | to meet | 彼以聞慧見 |
141 | 49 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 彼以聞慧見 |
142 | 49 | 見 | jiàn | let me; kindly | 彼以聞慧見 |
143 | 49 | 見 | jiàn | Jian | 彼以聞慧見 |
144 | 49 | 見 | xiàn | to appear | 彼以聞慧見 |
145 | 49 | 見 | xiàn | to introduce | 彼以聞慧見 |
146 | 49 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 彼以聞慧見 |
147 | 49 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 彼以聞慧見 |
148 | 47 | 其 | qí | Qi | 以熏其心 |
149 | 47 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種色蜂 |
150 | 47 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種色蜂 |
151 | 47 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種色蜂 |
152 | 47 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種色蜂 |
153 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得受人身 |
154 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 得受人身 |
155 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 得受人身 |
156 | 47 | 得 | dé | de | 得受人身 |
157 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 得受人身 |
158 | 47 | 得 | dé | to result in | 得受人身 |
159 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得受人身 |
160 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 得受人身 |
161 | 47 | 得 | dé | to be finished | 得受人身 |
162 | 47 | 得 | děi | satisfying | 得受人身 |
163 | 47 | 得 | dé | to contract | 得受人身 |
164 | 47 | 得 | dé | to hear | 得受人身 |
165 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 得受人身 |
166 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 得受人身 |
167 | 47 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得受人身 |
168 | 46 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 迦留足天十種住處 |
169 | 46 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 迦留足天十種住處 |
170 | 46 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 迦留足天十種住處 |
171 | 46 | 處 | chù | a part; an aspect | 迦留足天十種住處 |
172 | 46 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 迦留足天十種住處 |
173 | 46 | 處 | chǔ | to get along with | 迦留足天十種住處 |
174 | 46 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 迦留足天十種住處 |
175 | 46 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 迦留足天十種住處 |
176 | 46 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 迦留足天十種住處 |
177 | 46 | 處 | chǔ | to be associated with | 迦留足天十種住處 |
178 | 46 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 迦留足天十種住處 |
179 | 46 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 迦留足天十種住處 |
180 | 46 | 處 | chù | circumstances; situation | 迦留足天十種住處 |
181 | 46 | 處 | chù | an occasion; a time | 迦留足天十種住處 |
182 | 46 | 處 | chù | position; sthāna | 迦留足天十種住處 |
183 | 43 | 愛 | ài | to love | 九名愛香 |
184 | 43 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 九名愛香 |
185 | 43 | 愛 | ài | somebody who is loved | 九名愛香 |
186 | 43 | 愛 | ài | love; affection | 九名愛香 |
187 | 43 | 愛 | ài | to like | 九名愛香 |
188 | 43 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 九名愛香 |
189 | 43 | 愛 | ài | to begrudge | 九名愛香 |
190 | 43 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 九名愛香 |
191 | 43 | 愛 | ài | my dear | 九名愛香 |
192 | 43 | 愛 | ài | Ai | 九名愛香 |
193 | 43 | 愛 | ài | loved; beloved | 九名愛香 |
194 | 43 | 愛 | ài | Love | 九名愛香 |
195 | 43 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 九名愛香 |
196 | 42 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 入犍闥婆林 |
197 | 42 | 林 | lín | Lin | 入犍闥婆林 |
198 | 42 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 入犍闥婆林 |
199 | 42 | 林 | lín | forest; vana | 入犍闥婆林 |
200 | 41 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀天品第六之二四王天之二 |
201 | 41 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀天品第六之二四王天之二 |
202 | 41 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀天品第六之二四王天之二 |
203 | 41 | 觀 | guān | Guan | 觀天品第六之二四王天之二 |
204 | 41 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀天品第六之二四王天之二 |
205 | 41 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀天品第六之二四王天之二 |
206 | 41 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀天品第六之二四王天之二 |
207 | 41 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀天品第六之二四王天之二 |
208 | 41 | 觀 | guàn | an announcement | 觀天品第六之二四王天之二 |
209 | 41 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀天品第六之二四王天之二 |
210 | 41 | 觀 | guān | Surview | 觀天品第六之二四王天之二 |
211 | 41 | 觀 | guān | Observe | 觀天品第六之二四王天之二 |
212 | 41 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀天品第六之二四王天之二 |
213 | 41 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀天品第六之二四王天之二 |
214 | 41 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀天品第六之二四王天之二 |
215 | 41 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀天品第六之二四王天之二 |
216 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 目視不眴 |
217 | 38 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 畜生蜂音猶尚如是 |
218 | 37 | 聞慧 | wénhuì | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening | 彼以聞慧見 |
219 | 36 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 莊嚴其 |
220 | 36 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 莊嚴其 |
221 | 36 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 莊嚴其 |
222 | 36 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 莊嚴其 |
223 | 35 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 此眾生持戒善業 |
224 | 35 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 此眾生持戒善業 |
225 | 35 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 此眾生持戒善業 |
226 | 35 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 此眾生持戒善業 |
227 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為十 |
228 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為十 |
229 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 何等為十 |
230 | 34 | 為 | wéi | to do | 何等為十 |
231 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為十 |
232 | 34 | 為 | wéi | to govern | 何等為十 |
233 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為十 |
234 | 34 | 知 | zhī | to know | 比丘知業果報 |
235 | 34 | 知 | zhī | to comprehend | 比丘知業果報 |
236 | 34 | 知 | zhī | to inform; to tell | 比丘知業果報 |
237 | 34 | 知 | zhī | to administer | 比丘知業果報 |
238 | 34 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 比丘知業果報 |
239 | 34 | 知 | zhī | to be close friends | 比丘知業果報 |
240 | 34 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 比丘知業果報 |
241 | 34 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 比丘知業果報 |
242 | 34 | 知 | zhī | knowledge | 比丘知業果報 |
243 | 34 | 知 | zhī | consciousness; perception | 比丘知業果報 |
244 | 34 | 知 | zhī | a close friend | 比丘知業果報 |
245 | 34 | 知 | zhì | wisdom | 比丘知業果報 |
246 | 34 | 知 | zhì | Zhi | 比丘知業果報 |
247 | 34 | 知 | zhī | to appreciate | 比丘知業果報 |
248 | 34 | 知 | zhī | to make known | 比丘知業果報 |
249 | 34 | 知 | zhī | to have control over | 比丘知業果報 |
250 | 34 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 比丘知業果報 |
251 | 34 | 知 | zhī | Understanding | 比丘知業果報 |
252 | 34 | 知 | zhī | know; jña | 比丘知業果報 |
253 | 33 | 身 | shēn | human body; torso | 身如日 |
254 | 33 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身如日 |
255 | 33 | 身 | shēn | self | 身如日 |
256 | 33 | 身 | shēn | life | 身如日 |
257 | 33 | 身 | shēn | an object | 身如日 |
258 | 33 | 身 | shēn | a lifetime | 身如日 |
259 | 33 | 身 | shēn | moral character | 身如日 |
260 | 33 | 身 | shēn | status; identity; position | 身如日 |
261 | 33 | 身 | shēn | pregnancy | 身如日 |
262 | 33 | 身 | juān | India | 身如日 |
263 | 33 | 身 | shēn | body; kāya | 身如日 |
264 | 32 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 即受快樂 |
265 | 31 | 心 | xīn | heart [organ] | 以熏其心 |
266 | 31 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以熏其心 |
267 | 31 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以熏其心 |
268 | 31 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以熏其心 |
269 | 31 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以熏其心 |
270 | 31 | 心 | xīn | heart | 以熏其心 |
271 | 31 | 心 | xīn | emotion | 以熏其心 |
272 | 31 | 心 | xīn | intention; consideration | 以熏其心 |
273 | 31 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以熏其心 |
274 | 31 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以熏其心 |
275 | 31 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 以熏其心 |
276 | 31 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 以熏其心 |
277 | 30 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘知業果報 |
278 | 30 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘知業果報 |
279 | 30 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘知業果報 |
280 | 30 | 報 | bào | newspaper | 比丘知業果報 |
281 | 30 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 比丘知業果報 |
282 | 30 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 比丘知業果報 |
283 | 30 | 報 | bào | to respond; to reply | 比丘知業果報 |
284 | 30 | 報 | bào | to revenge | 比丘知業果報 |
285 | 30 | 報 | bào | a cable; a telegram | 比丘知業果報 |
286 | 30 | 報 | bào | a message; information | 比丘知業果報 |
287 | 30 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 比丘知業果報 |
288 | 30 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 此眾生持戒善業 |
289 | 30 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 此眾生持戒善業 |
290 | 29 | 中 | zhōng | middle | 百千分中不 |
291 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 百千分中不 |
292 | 29 | 中 | zhōng | China | 百千分中不 |
293 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 百千分中不 |
294 | 29 | 中 | zhōng | midday | 百千分中不 |
295 | 29 | 中 | zhōng | inside | 百千分中不 |
296 | 29 | 中 | zhōng | during | 百千分中不 |
297 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 百千分中不 |
298 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 百千分中不 |
299 | 29 | 中 | zhōng | half | 百千分中不 |
300 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 百千分中不 |
301 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 百千分中不 |
302 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 百千分中不 |
303 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 百千分中不 |
304 | 29 | 中 | zhōng | middle | 百千分中不 |
305 | 29 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 乃至愛善業盡 |
306 | 29 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 乃至愛善業盡 |
307 | 29 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 乃至愛善業盡 |
308 | 29 | 盡 | jìn | to vanish | 乃至愛善業盡 |
309 | 29 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 乃至愛善業盡 |
310 | 29 | 盡 | jìn | to die | 乃至愛善業盡 |
311 | 29 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 乃至愛善業盡 |
312 | 27 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 受無量種無量愛 |
313 | 27 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 受無量種無量愛 |
314 | 27 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 受無量種無量愛 |
315 | 27 | 無量 | wúliàng | Atula | 受無量種無量愛 |
316 | 26 | 從 | cóng | to follow | 從天中退 |
317 | 26 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從天中退 |
318 | 26 | 從 | cóng | to participate in something | 從天中退 |
319 | 26 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從天中退 |
320 | 26 | 從 | cóng | something secondary | 從天中退 |
321 | 26 | 從 | cóng | remote relatives | 從天中退 |
322 | 26 | 從 | cóng | secondary | 從天中退 |
323 | 26 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從天中退 |
324 | 26 | 從 | cōng | at ease; informal | 從天中退 |
325 | 26 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從天中退 |
326 | 26 | 從 | zòng | to release | 從天中退 |
327 | 26 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從天中退 |
328 | 25 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 四名香樂 |
329 | 25 | 香 | xiāng | incense | 四名香樂 |
330 | 25 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 四名香樂 |
331 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 四名香樂 |
332 | 25 | 香 | xiāng | a female | 四名香樂 |
333 | 25 | 香 | xiāng | Xiang | 四名香樂 |
334 | 25 | 香 | xiāng | to kiss | 四名香樂 |
335 | 25 | 香 | xiāng | feminine | 四名香樂 |
336 | 25 | 香 | xiāng | incense | 四名香樂 |
337 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 四名香樂 |
338 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切蓮華如白象色 |
339 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 一切蓮華如白象色 |
340 | 25 | 業果 | yèguǒ | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala | 比丘知業果報 |
341 | 24 | 迦 | jiā | ka | 迦留波陀天 |
342 | 24 | 迦 | jiā | ka | 迦留波陀天 |
343 | 24 | 地 | dì | soil; ground; land | 所住之地有幾種地 |
344 | 24 | 地 | dì | floor | 所住之地有幾種地 |
345 | 24 | 地 | dì | the earth | 所住之地有幾種地 |
346 | 24 | 地 | dì | fields | 所住之地有幾種地 |
347 | 24 | 地 | dì | a place | 所住之地有幾種地 |
348 | 24 | 地 | dì | a situation; a position | 所住之地有幾種地 |
349 | 24 | 地 | dì | background | 所住之地有幾種地 |
350 | 24 | 地 | dì | terrain | 所住之地有幾種地 |
351 | 24 | 地 | dì | a territory; a region | 所住之地有幾種地 |
352 | 24 | 地 | dì | used after a distance measure | 所住之地有幾種地 |
353 | 24 | 地 | dì | coming from the same clan | 所住之地有幾種地 |
354 | 24 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 所住之地有幾種地 |
355 | 24 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 所住之地有幾種地 |
356 | 24 | 恣意 | zìyì | without restraint; unbridled; reckless | 華香恣意聞天女歌 |
357 | 24 | 色 | sè | color | 一切蓮華如白象色 |
358 | 24 | 色 | sè | form; matter | 一切蓮華如白象色 |
359 | 24 | 色 | shǎi | dice | 一切蓮華如白象色 |
360 | 24 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 一切蓮華如白象色 |
361 | 24 | 色 | sè | countenance | 一切蓮華如白象色 |
362 | 24 | 色 | sè | scene; sight | 一切蓮華如白象色 |
363 | 24 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 一切蓮華如白象色 |
364 | 24 | 色 | sè | kind; type | 一切蓮華如白象色 |
365 | 24 | 色 | sè | quality | 一切蓮華如白象色 |
366 | 24 | 色 | sè | to be angry | 一切蓮華如白象色 |
367 | 24 | 色 | sè | to seek; to search for | 一切蓮華如白象色 |
368 | 24 | 色 | sè | lust; sexual desire | 一切蓮華如白象色 |
369 | 24 | 色 | sè | form; rupa | 一切蓮華如白象色 |
370 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 觀鬘持天十種地已 |
371 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 觀鬘持天十種地已 |
372 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 觀鬘持天十種地已 |
373 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 觀鬘持天十種地已 |
374 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 觀鬘持天十種地已 |
375 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 觀鬘持天十種地已 |
376 | 23 | 足 | zú | sufficient; enough | 迦留足天十種住處 |
377 | 23 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 迦留足天十種住處 |
378 | 23 | 足 | zú | foot | 迦留足天十種住處 |
379 | 23 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 迦留足天十種住處 |
380 | 23 | 足 | zú | to satisfy | 迦留足天十種住處 |
381 | 23 | 足 | zú | leg | 迦留足天十種住處 |
382 | 23 | 足 | zú | football | 迦留足天十種住處 |
383 | 23 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 迦留足天十種住處 |
384 | 23 | 足 | zú | permitted | 迦留足天十種住處 |
385 | 23 | 足 | zú | to amount to; worthy | 迦留足天十種住處 |
386 | 23 | 足 | zú | Zu | 迦留足天十種住處 |
387 | 23 | 足 | zú | to step; to tread | 迦留足天十種住處 |
388 | 23 | 足 | zú | to stop; to halt | 迦留足天十種住處 |
389 | 23 | 足 | zú | prosperous | 迦留足天十種住處 |
390 | 23 | 足 | jù | excessive | 迦留足天十種住處 |
391 | 23 | 足 | zú | Contented | 迦留足天十種住處 |
392 | 23 | 足 | zú | foot; pāda | 迦留足天十種住處 |
393 | 23 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 迦留足天十種住處 |
394 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 得已終無失 |
395 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 得已終無失 |
396 | 23 | 無 | mó | mo | 得已終無失 |
397 | 23 | 無 | wú | to not have | 得已終無失 |
398 | 23 | 無 | wú | Wu | 得已終無失 |
399 | 23 | 無 | mó | mo | 得已終無失 |
400 | 22 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離憂喜故 |
401 | 22 | 離 | lí | a mythical bird | 離憂喜故 |
402 | 22 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離憂喜故 |
403 | 22 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離憂喜故 |
404 | 22 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離憂喜故 |
405 | 22 | 離 | lí | a mountain ash | 離憂喜故 |
406 | 22 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離憂喜故 |
407 | 22 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離憂喜故 |
408 | 22 | 離 | lí | to cut off | 離憂喜故 |
409 | 22 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離憂喜故 |
410 | 22 | 離 | lí | to be distant from | 離憂喜故 |
411 | 22 | 離 | lí | two | 離憂喜故 |
412 | 22 | 離 | lí | to array; to align | 離憂喜故 |
413 | 22 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離憂喜故 |
414 | 22 | 離 | lí | transcendence | 離憂喜故 |
415 | 22 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離憂喜故 |
416 | 22 | 戲 | xì | a drama; a play; a show | 種種音樂歌舞戲笑 |
417 | 22 | 戲 | xì | to play with | 種種音樂歌舞戲笑 |
418 | 22 | 戲 | xì | to make fun of; to jest | 種種音樂歌舞戲笑 |
419 | 22 | 戲 | xì | to wrestle | 種種音樂歌舞戲笑 |
420 | 22 | 戲 | xì | to enjoy | 種種音樂歌舞戲笑 |
421 | 22 | 戲 | huī | army banner | 種種音樂歌舞戲笑 |
422 | 22 | 戲 | xì | Xi | 種種音樂歌舞戲笑 |
423 | 22 | 戲 | huī | to signal; to direct | 種種音樂歌舞戲笑 |
424 | 22 | 戲 | xì | to play; krīḍ | 種種音樂歌舞戲笑 |
425 | 22 | 戲 | xì | curiosity; kutūhala | 種種音樂歌舞戲笑 |
426 | 22 | 餘 | yú | extra; surplus | 勝餘一切眾華之香 |
427 | 22 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 勝餘一切眾華之香 |
428 | 22 | 餘 | yú | to remain | 勝餘一切眾華之香 |
429 | 22 | 餘 | yú | other | 勝餘一切眾華之香 |
430 | 22 | 餘 | yú | additional; complementary | 勝餘一切眾華之香 |
431 | 22 | 餘 | yú | remaining | 勝餘一切眾華之香 |
432 | 22 | 餘 | yú | incomplete | 勝餘一切眾華之香 |
433 | 22 | 餘 | yú | Yu | 勝餘一切眾華之香 |
434 | 22 | 餘 | yú | other; anya | 勝餘一切眾華之香 |
435 | 22 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮地獄 |
436 | 22 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮地獄 |
437 | 22 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮地獄 |
438 | 22 | 墮 | duò | to degenerate | 墮地獄 |
439 | 22 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮地獄 |
440 | 22 | 池 | chí | a pool; a pond | 水河泉花池 |
441 | 22 | 池 | chí | Chi | 水河泉花池 |
442 | 22 | 池 | chí | a moat | 水河泉花池 |
443 | 22 | 池 | chí | a shallow lad depression | 水河泉花池 |
444 | 22 | 池 | chí | a pond; vāpī | 水河泉花池 |
445 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 王諸根力大 |
446 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 王諸根力大 |
447 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 王諸根力大 |
448 | 22 | 大 | dà | size | 王諸根力大 |
449 | 22 | 大 | dà | old | 王諸根力大 |
450 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 王諸根力大 |
451 | 22 | 大 | dà | adult | 王諸根力大 |
452 | 22 | 大 | dài | an important person | 王諸根力大 |
453 | 22 | 大 | dà | senior | 王諸根力大 |
454 | 22 | 大 | dà | an element | 王諸根力大 |
455 | 22 | 大 | dà | great; mahā | 王諸根力大 |
456 | 22 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 迦留波陀天 |
457 | 22 | 留 | liú | to stop; to halt | 迦留波陀天 |
458 | 22 | 留 | liú | standing by; adhiṣṭhāna | 迦留波陀天 |
459 | 21 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝餘一切眾華之香 |
460 | 21 | 勝 | shèng | victory; success | 勝餘一切眾華之香 |
461 | 21 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝餘一切眾華之香 |
462 | 21 | 勝 | shèng | to surpass | 勝餘一切眾華之香 |
463 | 21 | 勝 | shèng | triumphant | 勝餘一切眾華之香 |
464 | 21 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝餘一切眾華之香 |
465 | 21 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝餘一切眾華之香 |
466 | 21 | 勝 | shèng | Sheng | 勝餘一切眾華之香 |
467 | 21 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝餘一切眾華之香 |
468 | 21 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝餘一切眾華之香 |
469 | 21 | 欲 | yù | desire | 愛著欲味 |
470 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 愛著欲味 |
471 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 愛著欲味 |
472 | 21 | 欲 | yù | lust | 愛著欲味 |
473 | 21 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 愛著欲味 |
474 | 21 | 天中 | tiānzhōng | in the middle of the sky | 各各異業生於天中 |
475 | 21 | 天中 | tiānzhōng | a fortunetelling term for a feature on the forehead | 各各異業生於天中 |
476 | 21 | 地獄 | dìyù | a hell | 墮地獄 |
477 | 21 | 地獄 | dìyù | hell | 墮地獄 |
478 | 21 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 墮地獄 |
479 | 21 | 行 | xíng | to walk | 一名行蓮華 |
480 | 21 | 行 | xíng | capable; competent | 一名行蓮華 |
481 | 21 | 行 | háng | profession | 一名行蓮華 |
482 | 21 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一名行蓮華 |
483 | 21 | 行 | xíng | to travel | 一名行蓮華 |
484 | 21 | 行 | xìng | actions; conduct | 一名行蓮華 |
485 | 21 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一名行蓮華 |
486 | 21 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一名行蓮華 |
487 | 21 | 行 | háng | horizontal line | 一名行蓮華 |
488 | 21 | 行 | héng | virtuous deeds | 一名行蓮華 |
489 | 21 | 行 | hàng | a line of trees | 一名行蓮華 |
490 | 21 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一名行蓮華 |
491 | 21 | 行 | xíng | to move | 一名行蓮華 |
492 | 21 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一名行蓮華 |
493 | 21 | 行 | xíng | travel | 一名行蓮華 |
494 | 21 | 行 | xíng | to circulate | 一名行蓮華 |
495 | 21 | 行 | xíng | running script; running script | 一名行蓮華 |
496 | 21 | 行 | xíng | temporary | 一名行蓮華 |
497 | 21 | 行 | háng | rank; order | 一名行蓮華 |
498 | 21 | 行 | háng | a business; a shop | 一名行蓮華 |
499 | 21 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一名行蓮華 |
500 | 21 | 行 | xíng | to experience | 一名行蓮華 |
Frequencies of all Words
Top 972
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 140 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之二四王天之二 |
2 | 140 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之二四王天之二 |
3 | 140 | 天 | tiān | heaven | 觀天品第六之二四王天之二 |
4 | 140 | 天 | tiān | nature | 觀天品第六之二四王天之二 |
5 | 140 | 天 | tiān | sky | 觀天品第六之二四王天之二 |
6 | 140 | 天 | tiān | weather | 觀天品第六之二四王天之二 |
7 | 140 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品第六之二四王天之二 |
8 | 140 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品第六之二四王天之二 |
9 | 140 | 天 | tiān | season | 觀天品第六之二四王天之二 |
10 | 140 | 天 | tiān | destiny | 觀天品第六之二四王天之二 |
11 | 140 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品第六之二四王天之二 |
12 | 140 | 天 | tiān | very | 觀天品第六之二四王天之二 |
13 | 140 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品第六之二四王天之二 |
14 | 140 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品第六之二四王天之二 |
15 | 126 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受樂果報 |
16 | 126 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受樂果報 |
17 | 126 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受樂果報 |
18 | 126 | 受 | shòu | to tolerate | 受樂果報 |
19 | 126 | 受 | shòu | suitably | 受樂果報 |
20 | 126 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受樂果報 |
21 | 107 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受樂果報 |
22 | 107 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受樂果報 |
23 | 107 | 樂 | lè | Le | 受樂果報 |
24 | 107 | 樂 | yuè | music | 受樂果報 |
25 | 107 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受樂果報 |
26 | 107 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受樂果報 |
27 | 107 | 樂 | yuè | a musician | 受樂果報 |
28 | 107 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受樂果報 |
29 | 107 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受樂果報 |
30 | 107 | 樂 | lào | Lao | 受樂果報 |
31 | 107 | 樂 | lè | to laugh | 受樂果報 |
32 | 107 | 樂 | lè | Joy | 受樂果報 |
33 | 107 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受樂果報 |
34 | 96 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 彼以聞慧見 |
35 | 96 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 彼以聞慧見 |
36 | 96 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以聞慧見 |
37 | 96 | 以 | yǐ | according to | 彼以聞慧見 |
38 | 96 | 以 | yǐ | because of | 彼以聞慧見 |
39 | 96 | 以 | yǐ | on a certain date | 彼以聞慧見 |
40 | 96 | 以 | yǐ | and; as well as | 彼以聞慧見 |
41 | 96 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以聞慧見 |
42 | 96 | 以 | yǐ | to regard | 彼以聞慧見 |
43 | 96 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以聞慧見 |
44 | 96 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以聞慧見 |
45 | 96 | 以 | yǐ | further; moreover | 彼以聞慧見 |
46 | 96 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以聞慧見 |
47 | 96 | 以 | yǐ | very | 彼以聞慧見 |
48 | 96 | 以 | yǐ | already | 彼以聞慧見 |
49 | 96 | 以 | yǐ | increasingly | 彼以聞慧見 |
50 | 96 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以聞慧見 |
51 | 96 | 以 | yǐ | Israel | 彼以聞慧見 |
52 | 96 | 以 | yǐ | Yi | 彼以聞慧見 |
53 | 96 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以聞慧見 |
54 | 74 | 業 | yè | business; industry | 作善業 |
55 | 74 | 業 | yè | immediately | 作善業 |
56 | 74 | 業 | yè | activity; actions | 作善業 |
57 | 74 | 業 | yè | order; sequence | 作善業 |
58 | 74 | 業 | yè | to continue | 作善業 |
59 | 74 | 業 | yè | to start; to create | 作善業 |
60 | 74 | 業 | yè | karma | 作善業 |
61 | 74 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 作善業 |
62 | 74 | 業 | yè | a course of study; training | 作善業 |
63 | 74 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 作善業 |
64 | 74 | 業 | yè | an estate; a property | 作善業 |
65 | 74 | 業 | yè | an achievement | 作善業 |
66 | 74 | 業 | yè | to engage in | 作善業 |
67 | 74 | 業 | yè | Ye | 作善業 |
68 | 74 | 業 | yè | already | 作善業 |
69 | 74 | 業 | yè | a horizontal board | 作善業 |
70 | 74 | 業 | yè | an occupation | 作善業 |
71 | 74 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 作善業 |
72 | 74 | 業 | yè | a book | 作善業 |
73 | 74 | 業 | yè | actions; karma; karman | 作善業 |
74 | 74 | 業 | yè | activity; kriyā | 作善業 |
75 | 72 | 彼 | bǐ | that; those | 彼以聞慧見 |
76 | 72 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼以聞慧見 |
77 | 72 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼以聞慧見 |
78 | 64 | 於 | yú | in; at | 各各異業生於天中 |
79 | 64 | 於 | yú | in; at | 各各異業生於天中 |
80 | 64 | 於 | yú | in; at; to; from | 各各異業生於天中 |
81 | 64 | 於 | yú | to go; to | 各各異業生於天中 |
82 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 各各異業生於天中 |
83 | 64 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 各各異業生於天中 |
84 | 64 | 於 | yú | from | 各各異業生於天中 |
85 | 64 | 於 | yú | give | 各各異業生於天中 |
86 | 64 | 於 | yú | oppposing | 各各異業生於天中 |
87 | 64 | 於 | yú | and | 各各異業生於天中 |
88 | 64 | 於 | yú | compared to | 各各異業生於天中 |
89 | 64 | 於 | yú | by | 各各異業生於天中 |
90 | 64 | 於 | yú | and; as well as | 各各異業生於天中 |
91 | 64 | 於 | yú | for | 各各異業生於天中 |
92 | 64 | 於 | yú | Yu | 各各異業生於天中 |
93 | 64 | 於 | wū | a crow | 各各異業生於天中 |
94 | 64 | 於 | wū | whew; wow | 各各異業生於天中 |
95 | 64 | 於 | yú | near to; antike | 各各異業生於天中 |
96 | 63 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 八名常歡喜 |
97 | 63 | 常 | cháng | Chang | 八名常歡喜 |
98 | 63 | 常 | cháng | long-lasting | 八名常歡喜 |
99 | 63 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 八名常歡喜 |
100 | 63 | 常 | cháng | a principle; a rule | 八名常歡喜 |
101 | 63 | 常 | cháng | eternal; nitya | 八名常歡喜 |
102 | 62 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有餘業 |
103 | 62 | 若 | ruò | seemingly | 若有餘業 |
104 | 62 | 若 | ruò | if | 若有餘業 |
105 | 62 | 若 | ruò | you | 若有餘業 |
106 | 62 | 若 | ruò | this; that | 若有餘業 |
107 | 62 | 若 | ruò | and; or | 若有餘業 |
108 | 62 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有餘業 |
109 | 62 | 若 | rě | pomegranite | 若有餘業 |
110 | 62 | 若 | ruò | to choose | 若有餘業 |
111 | 62 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有餘業 |
112 | 62 | 若 | ruò | thus | 若有餘業 |
113 | 62 | 若 | ruò | pollia | 若有餘業 |
114 | 62 | 若 | ruò | Ruo | 若有餘業 |
115 | 62 | 若 | ruò | only then | 若有餘業 |
116 | 62 | 若 | rě | ja | 若有餘業 |
117 | 62 | 若 | rě | jñā | 若有餘業 |
118 | 62 | 若 | ruò | if; yadi | 若有餘業 |
119 | 61 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 遊戲受 |
120 | 60 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所住之地有幾種地 |
121 | 60 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所住之地有幾種地 |
122 | 60 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所住之地有幾種地 |
123 | 60 | 所 | suǒ | it | 所住之地有幾種地 |
124 | 60 | 所 | suǒ | if; supposing | 所住之地有幾種地 |
125 | 60 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所住之地有幾種地 |
126 | 60 | 所 | suǒ | a place; a location | 所住之地有幾種地 |
127 | 60 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所住之地有幾種地 |
128 | 60 | 所 | suǒ | that which | 所住之地有幾種地 |
129 | 60 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所住之地有幾種地 |
130 | 60 | 所 | suǒ | meaning | 所住之地有幾種地 |
131 | 60 | 所 | suǒ | garrison | 所住之地有幾種地 |
132 | 60 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所住之地有幾種地 |
133 | 60 | 所 | suǒ | that which; yad | 所住之地有幾種地 |
134 | 55 | 眾 | zhòng | many; numerous | 諸天女遊戲眾寶須彌山峰 |
135 | 55 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 諸天女遊戲眾寶須彌山峰 |
136 | 55 | 眾 | zhòng | general; common; public | 諸天女遊戲眾寶須彌山峰 |
137 | 55 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 諸天女遊戲眾寶須彌山峰 |
138 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不能聞 |
139 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不能聞 |
140 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 人不能聞 |
141 | 54 | 人 | rén | everybody | 人不能聞 |
142 | 54 | 人 | rén | adult | 人不能聞 |
143 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 人不能聞 |
144 | 54 | 人 | rén | an upright person | 人不能聞 |
145 | 54 | 人 | rén | person; manuṣya | 人不能聞 |
146 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 一名行蓮華 |
147 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名行蓮華 |
148 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名行蓮華 |
149 | 53 | 名 | míng | rank; position | 一名行蓮華 |
150 | 53 | 名 | míng | an excuse | 一名行蓮華 |
151 | 53 | 名 | míng | life | 一名行蓮華 |
152 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 一名行蓮華 |
153 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 一名行蓮華 |
154 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名行蓮華 |
155 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 一名行蓮華 |
156 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 一名行蓮華 |
157 | 53 | 名 | míng | moral | 一名行蓮華 |
158 | 53 | 名 | míng | name; naman | 一名行蓮華 |
159 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名行蓮華 |
160 | 51 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 此眾生持戒善業 |
161 | 50 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 各各異業生於天中 |
162 | 50 | 生 | shēng | to live | 各各異業生於天中 |
163 | 50 | 生 | shēng | raw | 各各異業生於天中 |
164 | 50 | 生 | shēng | a student | 各各異業生於天中 |
165 | 50 | 生 | shēng | life | 各各異業生於天中 |
166 | 50 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 各各異業生於天中 |
167 | 50 | 生 | shēng | alive | 各各異業生於天中 |
168 | 50 | 生 | shēng | a lifetime | 各各異業生於天中 |
169 | 50 | 生 | shēng | to initiate; to become | 各各異業生於天中 |
170 | 50 | 生 | shēng | to grow | 各各異業生於天中 |
171 | 50 | 生 | shēng | unfamiliar | 各各異業生於天中 |
172 | 50 | 生 | shēng | not experienced | 各各異業生於天中 |
173 | 50 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 各各異業生於天中 |
174 | 50 | 生 | shēng | very; extremely | 各各異業生於天中 |
175 | 50 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 各各異業生於天中 |
176 | 50 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 各各異業生於天中 |
177 | 50 | 生 | shēng | gender | 各各異業生於天中 |
178 | 50 | 生 | shēng | to develop; to grow | 各各異業生於天中 |
179 | 50 | 生 | shēng | to set up | 各各異業生於天中 |
180 | 50 | 生 | shēng | a prostitute | 各各異業生於天中 |
181 | 50 | 生 | shēng | a captive | 各各異業生於天中 |
182 | 50 | 生 | shēng | a gentleman | 各各異業生於天中 |
183 | 50 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 各各異業生於天中 |
184 | 50 | 生 | shēng | unripe | 各各異業生於天中 |
185 | 50 | 生 | shēng | nature | 各各異業生於天中 |
186 | 50 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 各各異業生於天中 |
187 | 50 | 生 | shēng | destiny | 各各異業生於天中 |
188 | 50 | 生 | shēng | birth | 各各異業生於天中 |
189 | 50 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 各各異業生於天中 |
190 | 50 | 之 | zhī | him; her; them; that | 觀天品第六之二四王天之二 |
191 | 50 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 觀天品第六之二四王天之二 |
192 | 50 | 之 | zhī | to go | 觀天品第六之二四王天之二 |
193 | 50 | 之 | zhī | this; that | 觀天品第六之二四王天之二 |
194 | 50 | 之 | zhī | genetive marker | 觀天品第六之二四王天之二 |
195 | 50 | 之 | zhī | it | 觀天品第六之二四王天之二 |
196 | 50 | 之 | zhī | in; in regards to | 觀天品第六之二四王天之二 |
197 | 50 | 之 | zhī | all | 觀天品第六之二四王天之二 |
198 | 50 | 之 | zhī | and | 觀天品第六之二四王天之二 |
199 | 50 | 之 | zhī | however | 觀天品第六之二四王天之二 |
200 | 50 | 之 | zhī | if | 觀天品第六之二四王天之二 |
201 | 50 | 之 | zhī | then | 觀天品第六之二四王天之二 |
202 | 50 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品第六之二四王天之二 |
203 | 50 | 之 | zhī | is | 觀天品第六之二四王天之二 |
204 | 50 | 之 | zhī | to use | 觀天品第六之二四王天之二 |
205 | 50 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品第六之二四王天之二 |
206 | 50 | 之 | zhī | winding | 觀天品第六之二四王天之二 |
207 | 49 | 見 | jiàn | to see | 彼以聞慧見 |
208 | 49 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 彼以聞慧見 |
209 | 49 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 彼以聞慧見 |
210 | 49 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 彼以聞慧見 |
211 | 49 | 見 | jiàn | passive marker | 彼以聞慧見 |
212 | 49 | 見 | jiàn | to listen to | 彼以聞慧見 |
213 | 49 | 見 | jiàn | to meet | 彼以聞慧見 |
214 | 49 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 彼以聞慧見 |
215 | 49 | 見 | jiàn | let me; kindly | 彼以聞慧見 |
216 | 49 | 見 | jiàn | Jian | 彼以聞慧見 |
217 | 49 | 見 | xiàn | to appear | 彼以聞慧見 |
218 | 49 | 見 | xiàn | to introduce | 彼以聞慧見 |
219 | 49 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 彼以聞慧見 |
220 | 49 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 彼以聞慧見 |
221 | 47 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
222 | 47 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
223 | 47 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
224 | 47 | 故 | gù | to die | 何以故 |
225 | 47 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
226 | 47 | 故 | gù | original | 何以故 |
227 | 47 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
228 | 47 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
229 | 47 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
230 | 47 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
231 | 47 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
232 | 47 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
233 | 47 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以熏其心 |
234 | 47 | 其 | qí | to add emphasis | 以熏其心 |
235 | 47 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以熏其心 |
236 | 47 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以熏其心 |
237 | 47 | 其 | qí | he; her; it; them | 以熏其心 |
238 | 47 | 其 | qí | probably; likely | 以熏其心 |
239 | 47 | 其 | qí | will | 以熏其心 |
240 | 47 | 其 | qí | may | 以熏其心 |
241 | 47 | 其 | qí | if | 以熏其心 |
242 | 47 | 其 | qí | or | 以熏其心 |
243 | 47 | 其 | qí | Qi | 以熏其心 |
244 | 47 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 以熏其心 |
245 | 47 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種色蜂 |
246 | 47 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種色蜂 |
247 | 47 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種色蜂 |
248 | 47 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種色蜂 |
249 | 47 | 得 | de | potential marker | 得受人身 |
250 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得受人身 |
251 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 得受人身 |
252 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 得受人身 |
253 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 得受人身 |
254 | 47 | 得 | dé | de | 得受人身 |
255 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 得受人身 |
256 | 47 | 得 | dé | to result in | 得受人身 |
257 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得受人身 |
258 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 得受人身 |
259 | 47 | 得 | dé | to be finished | 得受人身 |
260 | 47 | 得 | de | result of degree | 得受人身 |
261 | 47 | 得 | de | marks completion of an action | 得受人身 |
262 | 47 | 得 | děi | satisfying | 得受人身 |
263 | 47 | 得 | dé | to contract | 得受人身 |
264 | 47 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得受人身 |
265 | 47 | 得 | dé | expressing frustration | 得受人身 |
266 | 47 | 得 | dé | to hear | 得受人身 |
267 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 得受人身 |
268 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 得受人身 |
269 | 47 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得受人身 |
270 | 46 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 迦留足天十種住處 |
271 | 46 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 迦留足天十種住處 |
272 | 46 | 處 | chù | location | 迦留足天十種住處 |
273 | 46 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 迦留足天十種住處 |
274 | 46 | 處 | chù | a part; an aspect | 迦留足天十種住處 |
275 | 46 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 迦留足天十種住處 |
276 | 46 | 處 | chǔ | to get along with | 迦留足天十種住處 |
277 | 46 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 迦留足天十種住處 |
278 | 46 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 迦留足天十種住處 |
279 | 46 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 迦留足天十種住處 |
280 | 46 | 處 | chǔ | to be associated with | 迦留足天十種住處 |
281 | 46 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 迦留足天十種住處 |
282 | 46 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 迦留足天十種住處 |
283 | 46 | 處 | chù | circumstances; situation | 迦留足天十種住處 |
284 | 46 | 處 | chù | an occasion; a time | 迦留足天十種住處 |
285 | 46 | 處 | chù | position; sthāna | 迦留足天十種住處 |
286 | 43 | 愛 | ài | to love | 九名愛香 |
287 | 43 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 九名愛香 |
288 | 43 | 愛 | ài | somebody who is loved | 九名愛香 |
289 | 43 | 愛 | ài | love; affection | 九名愛香 |
290 | 43 | 愛 | ài | to like | 九名愛香 |
291 | 43 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 九名愛香 |
292 | 43 | 愛 | ài | to begrudge | 九名愛香 |
293 | 43 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 九名愛香 |
294 | 43 | 愛 | ài | my dear | 九名愛香 |
295 | 43 | 愛 | ài | Ai | 九名愛香 |
296 | 43 | 愛 | ài | loved; beloved | 九名愛香 |
297 | 43 | 愛 | ài | Love | 九名愛香 |
298 | 43 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 九名愛香 |
299 | 42 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 入犍闥婆林 |
300 | 42 | 林 | lín | Lin | 入犍闥婆林 |
301 | 42 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 入犍闥婆林 |
302 | 42 | 林 | lín | many | 入犍闥婆林 |
303 | 42 | 林 | lín | forest; vana | 入犍闥婆林 |
304 | 41 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀天品第六之二四王天之二 |
305 | 41 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀天品第六之二四王天之二 |
306 | 41 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀天品第六之二四王天之二 |
307 | 41 | 觀 | guān | Guan | 觀天品第六之二四王天之二 |
308 | 41 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀天品第六之二四王天之二 |
309 | 41 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀天品第六之二四王天之二 |
310 | 41 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀天品第六之二四王天之二 |
311 | 41 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀天品第六之二四王天之二 |
312 | 41 | 觀 | guàn | an announcement | 觀天品第六之二四王天之二 |
313 | 41 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀天品第六之二四王天之二 |
314 | 41 | 觀 | guān | Surview | 觀天品第六之二四王天之二 |
315 | 41 | 觀 | guān | Observe | 觀天品第六之二四王天之二 |
316 | 41 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀天品第六之二四王天之二 |
317 | 41 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀天品第六之二四王天之二 |
318 | 41 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀天品第六之二四王天之二 |
319 | 41 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀天品第六之二四王天之二 |
320 | 40 | 不 | bù | not; no | 目視不眴 |
321 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 目視不眴 |
322 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 目視不眴 |
323 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 目視不眴 |
324 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 目視不眴 |
325 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 目視不眴 |
326 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 目視不眴 |
327 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 目視不眴 |
328 | 40 | 不 | bù | no; na | 目視不眴 |
329 | 38 | 如是 | rúshì | thus; so | 畜生蜂音猶尚如是 |
330 | 38 | 如是 | rúshì | thus, so | 畜生蜂音猶尚如是 |
331 | 38 | 如是 | rúshì | thus; evam | 畜生蜂音猶尚如是 |
332 | 38 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 畜生蜂音猶尚如是 |
333 | 37 | 聞慧 | wénhuì | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening | 彼以聞慧見 |
334 | 36 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 莊嚴其 |
335 | 36 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 莊嚴其 |
336 | 36 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 莊嚴其 |
337 | 36 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 莊嚴其 |
338 | 35 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 此眾生持戒善業 |
339 | 35 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 此眾生持戒善業 |
340 | 35 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 此眾生持戒善業 |
341 | 35 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 此眾生持戒善業 |
342 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 身如日 |
343 | 35 | 如 | rú | if | 身如日 |
344 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 身如日 |
345 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 身如日 |
346 | 35 | 如 | rú | this | 身如日 |
347 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 身如日 |
348 | 35 | 如 | rú | to go to | 身如日 |
349 | 35 | 如 | rú | to meet | 身如日 |
350 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 身如日 |
351 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 身如日 |
352 | 35 | 如 | rú | and | 身如日 |
353 | 35 | 如 | rú | or | 身如日 |
354 | 35 | 如 | rú | but | 身如日 |
355 | 35 | 如 | rú | then | 身如日 |
356 | 35 | 如 | rú | naturally | 身如日 |
357 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 身如日 |
358 | 35 | 如 | rú | you | 身如日 |
359 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 身如日 |
360 | 35 | 如 | rú | in; at | 身如日 |
361 | 35 | 如 | rú | Ru | 身如日 |
362 | 35 | 如 | rú | Thus | 身如日 |
363 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 身如日 |
364 | 35 | 如 | rú | like; iva | 身如日 |
365 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 身如日 |
366 | 34 | 為 | wèi | for; to | 何等為十 |
367 | 34 | 為 | wèi | because of | 何等為十 |
368 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為十 |
369 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為十 |
370 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 何等為十 |
371 | 34 | 為 | wéi | to do | 何等為十 |
372 | 34 | 為 | wèi | for | 何等為十 |
373 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為十 |
374 | 34 | 為 | wèi | to | 何等為十 |
375 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為十 |
376 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為十 |
377 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為十 |
378 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為十 |
379 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為十 |
380 | 34 | 為 | wéi | to govern | 何等為十 |
381 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為十 |
382 | 34 | 知 | zhī | to know | 比丘知業果報 |
383 | 34 | 知 | zhī | to comprehend | 比丘知業果報 |
384 | 34 | 知 | zhī | to inform; to tell | 比丘知業果報 |
385 | 34 | 知 | zhī | to administer | 比丘知業果報 |
386 | 34 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 比丘知業果報 |
387 | 34 | 知 | zhī | to be close friends | 比丘知業果報 |
388 | 34 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 比丘知業果報 |
389 | 34 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 比丘知業果報 |
390 | 34 | 知 | zhī | knowledge | 比丘知業果報 |
391 | 34 | 知 | zhī | consciousness; perception | 比丘知業果報 |
392 | 34 | 知 | zhī | a close friend | 比丘知業果報 |
393 | 34 | 知 | zhì | wisdom | 比丘知業果報 |
394 | 34 | 知 | zhì | Zhi | 比丘知業果報 |
395 | 34 | 知 | zhī | to appreciate | 比丘知業果報 |
396 | 34 | 知 | zhī | to make known | 比丘知業果報 |
397 | 34 | 知 | zhī | to have control over | 比丘知業果報 |
398 | 34 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 比丘知業果報 |
399 | 34 | 知 | zhī | Understanding | 比丘知業果報 |
400 | 34 | 知 | zhī | know; jña | 比丘知業果報 |
401 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為 |
402 | 33 | 是 | shì | is exactly | 是為 |
403 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為 |
404 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 是為 |
405 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 是為 |
406 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為 |
407 | 33 | 是 | shì | true | 是為 |
408 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 是為 |
409 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為 |
410 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為 |
411 | 33 | 是 | shì | Shi | 是為 |
412 | 33 | 是 | shì | is; bhū | 是為 |
413 | 33 | 是 | shì | this; idam | 是為 |
414 | 33 | 身 | shēn | human body; torso | 身如日 |
415 | 33 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身如日 |
416 | 33 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身如日 |
417 | 33 | 身 | shēn | self | 身如日 |
418 | 33 | 身 | shēn | life | 身如日 |
419 | 33 | 身 | shēn | an object | 身如日 |
420 | 33 | 身 | shēn | a lifetime | 身如日 |
421 | 33 | 身 | shēn | personally | 身如日 |
422 | 33 | 身 | shēn | moral character | 身如日 |
423 | 33 | 身 | shēn | status; identity; position | 身如日 |
424 | 33 | 身 | shēn | pregnancy | 身如日 |
425 | 33 | 身 | juān | India | 身如日 |
426 | 33 | 身 | shēn | body; kāya | 身如日 |
427 | 32 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 即受快樂 |
428 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 所住之地有幾種地 |
429 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 所住之地有幾種地 |
430 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 所住之地有幾種地 |
431 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 所住之地有幾種地 |
432 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 所住之地有幾種地 |
433 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 所住之地有幾種地 |
434 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 所住之地有幾種地 |
435 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 所住之地有幾種地 |
436 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 所住之地有幾種地 |
437 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 所住之地有幾種地 |
438 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 所住之地有幾種地 |
439 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 所住之地有幾種地 |
440 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 所住之地有幾種地 |
441 | 31 | 有 | yǒu | You | 所住之地有幾種地 |
442 | 31 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 所住之地有幾種地 |
443 | 31 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 所住之地有幾種地 |
444 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 此言象迹天 |
445 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 此言象迹天 |
446 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此言象迹天 |
447 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此言象迹天 |
448 | 31 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此言象迹天 |
449 | 31 | 心 | xīn | heart [organ] | 以熏其心 |
450 | 31 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以熏其心 |
451 | 31 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以熏其心 |
452 | 31 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以熏其心 |
453 | 31 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以熏其心 |
454 | 31 | 心 | xīn | heart | 以熏其心 |
455 | 31 | 心 | xīn | emotion | 以熏其心 |
456 | 31 | 心 | xīn | intention; consideration | 以熏其心 |
457 | 31 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以熏其心 |
458 | 31 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以熏其心 |
459 | 31 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 以熏其心 |
460 | 31 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 以熏其心 |
461 | 30 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘知業果報 |
462 | 30 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘知業果報 |
463 | 30 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘知業果報 |
464 | 30 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆由善因得 |
465 | 30 | 皆 | jiē | same; equally | 皆由善因得 |
466 | 30 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆由善因得 |
467 | 30 | 報 | bào | newspaper | 比丘知業果報 |
468 | 30 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 比丘知業果報 |
469 | 30 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 比丘知業果報 |
470 | 30 | 報 | bào | to respond; to reply | 比丘知業果報 |
471 | 30 | 報 | bào | to revenge | 比丘知業果報 |
472 | 30 | 報 | bào | a cable; a telegram | 比丘知業果報 |
473 | 30 | 報 | bào | a message; information | 比丘知業果報 |
474 | 30 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 比丘知業果報 |
475 | 30 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 此眾生持戒善業 |
476 | 30 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 此眾生持戒善業 |
477 | 29 | 中 | zhōng | middle | 百千分中不 |
478 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 百千分中不 |
479 | 29 | 中 | zhōng | China | 百千分中不 |
480 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 百千分中不 |
481 | 29 | 中 | zhōng | in; amongst | 百千分中不 |
482 | 29 | 中 | zhōng | midday | 百千分中不 |
483 | 29 | 中 | zhōng | inside | 百千分中不 |
484 | 29 | 中 | zhōng | during | 百千分中不 |
485 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 百千分中不 |
486 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 百千分中不 |
487 | 29 | 中 | zhōng | half | 百千分中不 |
488 | 29 | 中 | zhōng | just right; suitably | 百千分中不 |
489 | 29 | 中 | zhōng | while | 百千分中不 |
490 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 百千分中不 |
491 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 百千分中不 |
492 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 百千分中不 |
493 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 百千分中不 |
494 | 29 | 中 | zhōng | middle | 百千分中不 |
495 | 29 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 乃至愛善業盡 |
496 | 29 | 盡 | jìn | all; every | 乃至愛善業盡 |
497 | 29 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 乃至愛善業盡 |
498 | 29 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 乃至愛善業盡 |
499 | 29 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 乃至愛善業盡 |
500 | 29 | 盡 | jìn | to vanish | 乃至愛善業盡 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
天 |
|
|
|
受 | shòu | feelings; sensations | |
乐 | 樂 |
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
业 | 業 |
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
常 | cháng | eternal; nitya | |
若 |
|
|
|
遊戏 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦尼吒天 | 196 | Akanistha Heaven | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
道行 | 100 |
|
|
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
兜率陀天 | 100 | Tusita | |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
光明天 | 103 | Vaibhrājanivāsinī | |
河池 | 104 | Hechi | |
化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
花林 | 104 | Flower Copse | |
欢喜天 | 歡喜天 | 104 | Ganesa; ; Vinayaka; Nandikesvara |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金宝 | 金寶 | 106 |
|
均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
乐至 | 樂至 | 108 | Lezhi |
岷 | 109 | Min | |
南天 | 110 | Southern India | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
清凉池 | 清涼池 | 113 | Lake Anavatapta |
瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
胜庄 | 勝莊 | 115 | Seungjang |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
四王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
香河 | 120 | Xianghe | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须弥留山 | 須彌留山 | 120 | Mount Sumeru; Mount Meru |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
云林 | 雲林 | 121 | Yunlin |
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 178.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
悲心 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
毕钵罗 | 畢鉢羅 | 98 | bodhi tree; peepul |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
钵头摩华 | 鉢頭摩華 | 98 | padma |
不放逸 | 98 |
|
|
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
持戒 | 99 |
|
|
出光明 | 99 | self-lighting | |
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大导师 | 大導師 | 100 |
|
道行 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
奉施 | 102 | give | |
分陀利 | 102 | pundarika | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
观心 | 觀心 | 103 |
|
光净 | 光淨 | 103 | bright; pure |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
伽他 | 106 | gatha; verse | |
戒香 | 106 |
|
|
净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
拘物头华 | 拘物頭華 | 106 | kumuda flower |
具足 | 106 |
|
|
口业 | 口業 | 107 |
|
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离垢 | 離垢 | 108 |
|
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
曼陀罗华 | 曼陀羅華 | 109 | mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名天 | 109 | famous ruler | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
能行 | 110 | ability to act | |
頗梨 | 112 | crystal | |
普观 | 普觀 | 112 | beheld |
千分 | 113 | one thousandth; sahasratama | |
群生 | 113 | all living beings | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如实 | 如實 | 114 |
|
三恶 | 三惡 | 115 |
|
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三自归 | 三自歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
色天 | 115 | realm of form | |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善法 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
生天 | 115 | celestial birth | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十功德 | 115 | ten virtues | |
十种住 | 十種住 | 115 | ten types of abiding |
十地住 | 115 | ten abodes | |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说是偈已 | 說是偈已 | 115 | after reciting these gathas |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
死苦 | 115 | death | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心无厌足 | 心無厭足 | 120 | the mind is never satisfied |
信心清净 | 信心清淨 | 120 | pure faith |
心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
修行人 | 120 | practitioner | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业力 | 業力 | 121 |
|
夜叉 | 121 | yaksa | |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业系 | 業繫 | 121 | karmic connections; karmic bonds |
业行 | 業行 | 121 |
|
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一由旬 | 121 | one yojana | |
依止 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
一切法 | 121 |
|
|
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲境 | 121 | object of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
澡浴 | 122 | to wash | |
正业 | 正業 | 122 |
|
正行 | 122 | right action | |
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
众香 | 眾香 | 122 |
|
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
住地 | 122 | abode | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |