Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 119 rén person; people; a human being 彼人以是惡業因
2 119 rén Kangxi radical 9 彼人以是惡業因
3 119 rén a kind of person 彼人以是惡業因
4 119 rén everybody 彼人以是惡業因
5 119 rén adult 彼人以是惡業因
6 119 rén somebody; others 彼人以是惡業因
7 119 rén an upright person 彼人以是惡業因
8 119 rén person; manuṣya 彼人以是惡業因
9 111 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是刀網金剛刃縷羂縛罪人
10 103 chù a place; location; a spot; a point 復有異處名雨縷鬘抖擻
11 103 chǔ to reside; to live; to dwell 復有異處名雨縷鬘抖擻
12 103 chù an office; a department; a bureau 復有異處名雨縷鬘抖擻
13 103 chù a part; an aspect 復有異處名雨縷鬘抖擻
14 103 chǔ to be in; to be in a position of 復有異處名雨縷鬘抖擻
15 103 chǔ to get along with 復有異處名雨縷鬘抖擻
16 103 chǔ to deal with; to manage 復有異處名雨縷鬘抖擻
17 103 chǔ to punish; to sentence 復有異處名雨縷鬘抖擻
18 103 chǔ to stop; to pause 復有異處名雨縷鬘抖擻
19 103 chǔ to be associated with 復有異處名雨縷鬘抖擻
20 103 chǔ to situate; to fix a place for 復有異處名雨縷鬘抖擻
21 103 chǔ to occupy; to control 復有異處名雨縷鬘抖擻
22 103 chù circumstances; situation 復有異處名雨縷鬘抖擻
23 103 chù an occasion; a time 復有異處名雨縷鬘抖擻
24 103 chù position; sthāna 復有異處名雨縷鬘抖擻
25 100 míng fame; renown; reputation 復有異處名雨縷鬘抖擻
26 100 míng a name; personal name; designation 復有異處名雨縷鬘抖擻
27 100 míng rank; position 復有異處名雨縷鬘抖擻
28 100 míng an excuse 復有異處名雨縷鬘抖擻
29 100 míng life 復有異處名雨縷鬘抖擻
30 100 míng to name; to call 復有異處名雨縷鬘抖擻
31 100 míng to express; to describe 復有異處名雨縷鬘抖擻
32 100 míng to be called; to have the name 復有異處名雨縷鬘抖擻
33 100 míng to own; to possess 復有異處名雨縷鬘抖擻
34 100 míng famous; renowned 復有異處名雨縷鬘抖擻
35 100 míng moral 復有異處名雨縷鬘抖擻
36 100 míng name; naman 復有異處名雨縷鬘抖擻
37 100 míng fame; renown; yasas 復有異處名雨縷鬘抖擻
38 97 shā to kill; to murder; to slaughter 殺者為他所救
39 97 shā to hurt 殺者為他所救
40 97 shā to pare off; to reduce; to clip 殺者為他所救
41 97 shā hurt; han 殺者為他所救
42 86 chóng an invertebrate; a worm; an insect 虫在其身體
43 86 chóng Kangxi radical 142 虫在其身體
44 86 chóng an insect plague 虫在其身體
45 86 chóng creature 虫在其身體
46 86 chóng Chong 虫在其身體
47 86 chóng worm; insect; kṛmi 虫在其身體
48 86 to go; to 眾生何業生於彼
49 86 to rely on; to depend on 眾生何業生於彼
50 86 Yu 眾生何業生於彼
51 86 a crow 眾生何業生於彼
52 84 一切 yīqiè temporary 一切普遍
53 84 一切 yīqiè the same 一切普遍
54 81 zhōng middle 彼一切苦此中具
55 81 zhōng medium; medium sized 彼一切苦此中具
56 81 zhōng China 彼一切苦此中具
57 81 zhòng to hit the mark 彼一切苦此中具
58 81 zhōng midday 彼一切苦此中具
59 81 zhōng inside 彼一切苦此中具
60 81 zhōng during 彼一切苦此中具
61 81 zhōng Zhong 彼一切苦此中具
62 81 zhōng intermediary 彼一切苦此中具
63 81 zhōng half 彼一切苦此中具
64 81 zhòng to reach; to attain 彼一切苦此中具
65 81 zhòng to suffer; to infect 彼一切苦此中具
66 81 zhòng to obtain 彼一切苦此中具
67 81 zhòng to pass an exam 彼一切苦此中具
68 81 zhōng middle 彼一切苦此中具
69 77 to go back; to return
70 77 to resume; to restart
71 77 to do in detail
72 77 to restore
73 77 to respond; to reply to
74 77 Fu; Return
75 77 to retaliate; to reciprocate
76 77 to avoid forced labor or tax
77 77 Fu
78 77 doubled; to overlapping; folded
79 77 a lined garment with doubled thickness
80 76 fēng wind 微軟風來
81 76 fēng Kangxi radical 182 微軟風來
82 76 fēng demeanor; style; appearance 微軟風來
83 76 fēng prana 微軟風來
84 76 fēng a scene 微軟風來
85 76 fēng a custom; a tradition 微軟風來
86 76 fēng news 微軟風來
87 76 fēng a disturbance /an incident 微軟風來
88 76 fēng a fetish 微軟風來
89 76 fēng a popular folk song 微軟風來
90 76 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 微軟風來
91 76 fēng Feng 微軟風來
92 76 fēng to blow away 微軟風來
93 76 fēng sexual interaction of animals 微軟風來
94 76 fēng from folklore without a basis 微軟風來
95 76 fèng fashion; vogue 微軟風來
96 76 fèng to tacfully admonish 微軟風來
97 76 fēng weather 微軟風來
98 76 fēng quick 微軟風來
99 76 fēng prevailing conditions; general sentiment 微軟風來
100 76 fēng wind element 微軟風來
101 76 fēng wind; vayu 微軟風來
102 74 地獄 dìyù a hell 地獄品之九
103 74 地獄 dìyù hell 地獄品之九
104 74 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 地獄品之九
105 66 shēng to be born; to give birth 眾生何業生於彼
106 66 shēng to live 眾生何業生於彼
107 66 shēng raw 眾生何業生於彼
108 66 shēng a student 眾生何業生於彼
109 66 shēng life 眾生何業生於彼
110 66 shēng to produce; to give rise 眾生何業生於彼
111 66 shēng alive 眾生何業生於彼
112 66 shēng a lifetime 眾生何業生於彼
113 66 shēng to initiate; to become 眾生何業生於彼
114 66 shēng to grow 眾生何業生於彼
115 66 shēng unfamiliar 眾生何業生於彼
116 66 shēng not experienced 眾生何業生於彼
117 66 shēng hard; stiff; strong 眾生何業生於彼
118 66 shēng having academic or professional knowledge 眾生何業生於彼
119 66 shēng a male role in traditional theatre 眾生何業生於彼
120 66 shēng gender 眾生何業生於彼
121 66 shēng to develop; to grow 眾生何業生於彼
122 66 shēng to set up 眾生何業生於彼
123 66 shēng a prostitute 眾生何業生於彼
124 66 shēng a captive 眾生何業生於彼
125 66 shēng a gentleman 眾生何業生於彼
126 66 shēng Kangxi radical 100 眾生何業生於彼
127 66 shēng unripe 眾生何業生於彼
128 66 shēng nature 眾生何業生於彼
129 66 shēng to inherit; to succeed 眾生何業生於彼
130 66 shēng destiny 眾生何業生於彼
131 66 shēng birth 眾生何業生於彼
132 66 shēng arise; produce; utpad 眾生何業生於彼
133 64 suǒ a few; various; some 業及果報如前所說
134 64 suǒ a place; a location 業及果報如前所說
135 64 suǒ indicates a passive voice 業及果報如前所說
136 64 suǒ an ordinal number 業及果報如前所說
137 64 suǒ meaning 業及果報如前所說
138 64 suǒ garrison 業及果報如前所說
139 64 suǒ place; pradeśa 業及果報如前所說
140 63 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 彼人以是惡業因
141 62 Kangxi radical 49 既到彼已
142 62 to bring to an end; to stop 既到彼已
143 62 to complete 既到彼已
144 62 to demote; to dismiss 既到彼已
145 62 to recover from an illness 既到彼已
146 62 former; pūrvaka 既到彼已
147 62 shí food; food and drink 是惡龍取地獄人而噉食
148 62 shí Kangxi radical 184 是惡龍取地獄人而噉食
149 62 shí to eat 是惡龍取地獄人而噉食
150 62 to feed 是惡龍取地獄人而噉食
151 62 shí meal; cooked cereals 是惡龍取地獄人而噉食
152 62 to raise; to nourish 是惡龍取地獄人而噉食
153 62 shí to receive; to accept 是惡龍取地獄人而噉食
154 62 shí to receive an official salary 是惡龍取地獄人而噉食
155 62 shí an eclipse 是惡龍取地獄人而噉食
156 62 shí food; bhakṣa 是惡龍取地獄人而噉食
157 62 Qi 污其淨行
158 61 è evil; vice 身壞命終墮於惡處
159 61 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 身壞命終墮於惡處
160 61 ě queasy; nauseous 身壞命終墮於惡處
161 61 to hate; to detest 身壞命終墮於惡處
162 61 è fierce 身壞命終墮於惡處
163 61 è detestable; offensive; unpleasant 身壞命終墮於惡處
164 61 to denounce 身壞命終墮於惡處
165 61 è e 身壞命終墮於惡處
166 61 è evil 身壞命終墮於惡處
167 59 ér Kangxi radical 126 生而復死
168 59 ér as if; to seem like 生而復死
169 59 néng can; able 生而復死
170 59 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而復死
171 59 ér to arrive; up to 生而復死
172 57 zhī to go 地獄品之九
173 57 zhī to arrive; to go 地獄品之九
174 57 zhī is 地獄品之九
175 57 zhī to use 地獄品之九
176 57 zhī Zhi 地獄品之九
177 57 zhī winding 地獄品之九
178 56 shòu to suffer; to be subjected to 受大苦惱
179 56 shòu to transfer; to confer 受大苦惱
180 56 shòu to receive; to accept 受大苦惱
181 56 shòu to tolerate 受大苦惱
182 56 shòu feelings; sensations 受大苦惱
183 52 business; industry 眾生何業生於彼
184 52 activity; actions 眾生何業生於彼
185 52 order; sequence 眾生何業生於彼
186 52 to continue 眾生何業生於彼
187 52 to start; to create 眾生何業生於彼
188 52 karma 眾生何業生於彼
189 52 hereditary trade; legacy 眾生何業生於彼
190 52 a course of study; training 眾生何業生於彼
191 52 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 眾生何業生於彼
192 52 an estate; a property 眾生何業生於彼
193 52 an achievement 眾生何業生於彼
194 52 to engage in 眾生何業生於彼
195 52 Ye 眾生何業生於彼
196 52 a horizontal board 眾生何業生於彼
197 52 an occupation 眾生何業生於彼
198 52 a kind of musical instrument 眾生何業生於彼
199 52 a book 眾生何業生於彼
200 52 actions; karma; karman 眾生何業生於彼
201 52 activity; kriyā 眾生何業生於彼
202 51 jiàn to see 彼見
203 51 jiàn opinion; view; understanding 彼見
204 51 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼見
205 51 jiàn refer to; for details see 彼見
206 51 jiàn to listen to 彼見
207 51 jiàn to meet 彼見
208 51 jiàn to receive (a guest) 彼見
209 51 jiàn let me; kindly 彼見
210 51 jiàn Jian 彼見
211 51 xiàn to appear 彼見
212 51 xiàn to introduce 彼見
213 51 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 彼見
214 51 jiàn seeing; observing; darśana 彼見
215 50 bitterness; bitter flavor 所謂苦者
216 50 hardship; suffering 所謂苦者
217 50 to make things difficult for 所謂苦者
218 50 to train; to practice 所謂苦者
219 50 to suffer from a misfortune 所謂苦者
220 50 bitter 所謂苦者
221 50 grieved; facing hardship 所謂苦者
222 50 in low spirits; depressed 所謂苦者
223 50 painful 所謂苦者
224 50 suffering; duḥkha; dukkha 所謂苦者
225 50 big; huge; large 觀大焦熱之大地獄
226 50 Kangxi radical 37 觀大焦熱之大地獄
227 50 great; major; important 觀大焦熱之大地獄
228 50 size 觀大焦熱之大地獄
229 50 old 觀大焦熱之大地獄
230 50 oldest; earliest 觀大焦熱之大地獄
231 50 adult 觀大焦熱之大地獄
232 50 dài an important person 觀大焦熱之大地獄
233 50 senior 觀大焦熱之大地獄
234 50 an element 觀大焦熱之大地獄
235 50 great; mahā 觀大焦熱之大地獄
236 43 shēn human body; torso 身動則
237 43 shēn Kangxi radical 158 身動則
238 43 shēn self 身動則
239 43 shēn life 身動則
240 43 shēn an object 身動則
241 43 shēn a lifetime 身動則
242 43 shēn moral character 身動則
243 43 shēn status; identity; position 身動則
244 43 shēn pregnancy 身動則
245 43 juān India 身動則
246 43 shēn body; kāya 身動則
247 40 zuò to do 樂行多作
248 40 zuò to act as; to serve as 樂行多作
249 40 zuò to start 樂行多作
250 40 zuò a writing; a work 樂行多作
251 40 zuò to dress as; to be disguised as 樂行多作
252 40 zuō to create; to make 樂行多作
253 40 zuō a workshop 樂行多作
254 40 zuō to write; to compose 樂行多作
255 40 zuò to rise 樂行多作
256 40 zuò to be aroused 樂行多作
257 40 zuò activity; action; undertaking 樂行多作
258 40 zuò to regard as 樂行多作
259 40 zuò action; kāraṇa 樂行多作
260 38 second-rate 如彼次
261 38 second; secondary 如彼次
262 38 temporary stopover; temporary lodging 如彼次
263 38 a sequence; an order 如彼次
264 38 to arrive 如彼次
265 38 to be next in sequence 如彼次
266 38 positions of the 12 Jupiter stations 如彼次
267 38 positions of the sun and moon on the ecliptic 如彼次
268 38 stage of a journey 如彼次
269 38 ranks 如彼次
270 38 an official position 如彼次
271 38 inside 如彼次
272 38 to hesitate 如彼次
273 38 secondary; next; tatas 如彼次
274 37 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 受大苦惱
275 36 to use; to grasp 閻魔羅人以焰鐵箭射
276 36 to rely on 閻魔羅人以焰鐵箭射
277 36 to regard 閻魔羅人以焰鐵箭射
278 36 to be able to 閻魔羅人以焰鐵箭射
279 36 to order; to command 閻魔羅人以焰鐵箭射
280 36 used after a verb 閻魔羅人以焰鐵箭射
281 36 a reason; a cause 閻魔羅人以焰鐵箭射
282 36 Israel 閻魔羅人以焰鐵箭射
283 36 Yi 閻魔羅人以焰鐵箭射
284 36 use; yogena 閻魔羅人以焰鐵箭射
285 35 infix potential marker 國土不
286 34 zhī to know 又彼比丘知業果報
287 34 zhī to comprehend 又彼比丘知業果報
288 34 zhī to inform; to tell 又彼比丘知業果報
289 34 zhī to administer 又彼比丘知業果報
290 34 zhī to distinguish; to discern; to recognize 又彼比丘知業果報
291 34 zhī to be close friends 又彼比丘知業果報
292 34 zhī to feel; to sense; to perceive 又彼比丘知業果報
293 34 zhī to receive; to entertain 又彼比丘知業果報
294 34 zhī knowledge 又彼比丘知業果報
295 34 zhī consciousness; perception 又彼比丘知業果報
296 34 zhī a close friend 又彼比丘知業果報
297 34 zhì wisdom 又彼比丘知業果報
298 34 zhì Zhi 又彼比丘知業果報
299 34 zhī to appreciate 又彼比丘知業果報
300 34 zhī to make known 又彼比丘知業果報
301 34 zhī to have control over 又彼比丘知業果報
302 34 zhī to expect; to foresee 又彼比丘知業果報
303 34 zhī Understanding 又彼比丘知業果報
304 34 zhī know; jña 又彼比丘知業果報
305 34 shāo to burn 燒身
306 34 shāo fever 燒身
307 34 shāo to bake; to roast; to cook 燒身
308 34 shāo heat 燒身
309 34 shāo to burn; dah 燒身
310 34 shāo a burnt offering; havana 燒身
311 32 děng et cetera; and so on 活等地獄所受苦惱
312 32 děng to wait 活等地獄所受苦惱
313 32 děng to be equal 活等地獄所受苦惱
314 32 děng degree; level 活等地獄所受苦惱
315 32 děng to compare 活等地獄所受苦惱
316 32 děng same; equal; sama 活等地獄所受苦惱
317 30 xíng to walk 惡業行
318 30 xíng capable; competent 惡業行
319 30 háng profession 惡業行
320 30 xíng Kangxi radical 144 惡業行
321 30 xíng to travel 惡業行
322 30 xìng actions; conduct 惡業行
323 30 xíng to do; to act; to practice 惡業行
324 30 xíng all right; OK; okay 惡業行
325 30 háng horizontal line 惡業行
326 30 héng virtuous deeds 惡業行
327 30 hàng a line of trees 惡業行
328 30 hàng bold; steadfast 惡業行
329 30 xíng to move 惡業行
330 30 xíng to put into effect; to implement 惡業行
331 30 xíng travel 惡業行
332 30 xíng to circulate 惡業行
333 30 xíng running script; running script 惡業行
334 30 xíng temporary 惡業行
335 30 háng rank; order 惡業行
336 30 háng a business; a shop 惡業行
337 30 xíng to depart; to leave 惡業行
338 30 xíng to experience 惡業行
339 30 xíng path; way 惡業行
340 30 xíng xing; ballad 惡業行
341 30 xíng Xing 惡業行
342 30 xíng Practice 惡業行
343 30 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 惡業行
344 30 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 惡業行
345 30 xīn heart [organ] 聞則心破
346 30 xīn Kangxi radical 61 聞則心破
347 30 xīn mind; consciousness 聞則心破
348 30 xīn the center; the core; the middle 聞則心破
349 30 xīn one of the 28 star constellations 聞則心破
350 30 xīn heart 聞則心破
351 30 xīn emotion 聞則心破
352 30 xīn intention; consideration 聞則心破
353 30 xīn disposition; temperament 聞則心破
354 30 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞則心破
355 30 xīn heart; hṛdaya 聞則心破
356 30 xīn Rohiṇī; Jyesthā 聞則心破
357 30 niǎo bird 饒鳥音聲
358 30 niǎo Kangxi radical 196 饒鳥音聲
359 30 diǎo a male reproductive organ; penis 饒鳥音聲
360 30 diǎo an obscene term 饒鳥音聲
361 30 niǎo bird; khaga 饒鳥音聲
362 29 zhě ca 所謂苦者
363 29 cháng Chang
364 29 cháng common; general; ordinary
365 29 cháng a principle; a rule
366 29 cháng eternal; nitya
367 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彼罪人得脫彼處
368 29 děi to want to; to need to 彼罪人得脫彼處
369 29 děi must; ought to 彼罪人得脫彼處
370 29 de 彼罪人得脫彼處
371 29 de infix potential marker 彼罪人得脫彼處
372 29 to result in 彼罪人得脫彼處
373 29 to be proper; to fit; to suit 彼罪人得脫彼處
374 29 to be satisfied 彼罪人得脫彼處
375 29 to be finished 彼罪人得脫彼處
376 29 děi satisfying 彼罪人得脫彼處
377 29 to contract 彼罪人得脫彼處
378 29 to hear 彼罪人得脫彼處
379 29 to have; there is 彼罪人得脫彼處
380 29 marks time passed 彼罪人得脫彼處
381 29 obtain; attain; prāpta 彼罪人得脫彼處
382 28 shí time; a point or period of time 或時荒亂
383 28 shí a season; a quarter of a year 或時荒亂
384 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時荒亂
385 28 shí fashionable 或時荒亂
386 28 shí fate; destiny; luck 或時荒亂
387 28 shí occasion; opportunity; chance 或時荒亂
388 28 shí tense 或時荒亂
389 28 shí particular; special 或時荒亂
390 28 shí to plant; to cultivate 或時荒亂
391 28 shí an era; a dynasty 或時荒亂
392 28 shí time [abstract] 或時荒亂
393 28 shí seasonal 或時荒亂
394 28 shí to wait upon 或時荒亂
395 28 shí hour 或時荒亂
396 28 shí appropriate; proper; timely 或時荒亂
397 28 shí Shi 或時荒亂
398 28 shí a present; currentlt 或時荒亂
399 28 shí time; kāla 或時荒亂
400 28 shí at that time; samaya 或時荒亂
401 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 身動則
402 28 a grade; a level 身動則
403 28 an example; a model 身動則
404 28 a weighing device 身動則
405 28 to grade; to rank 身動則
406 28 to copy; to imitate; to follow 身動則
407 28 to do 身動則
408 28 koan; kōan; gong'an 身動則
409 28 zài in; at 在彼地獄生雨
410 28 zài to exist; to be living 在彼地獄生雨
411 28 zài to consist of 在彼地獄生雨
412 28 zài to be at a post 在彼地獄生雨
413 28 zài in; bhū 在彼地獄生雨
414 27 to die 生而復死
415 27 to sever; to break off 生而復死
416 27 dead 生而復死
417 27 death 生而復死
418 27 to sacrifice one's life 生而復死
419 27 lost; severed 生而復死
420 27 lifeless; not moving 生而復死
421 27 stiff; inflexible 生而復死
422 27 already fixed; set; established 生而復死
423 27 damned 生而復死
424 27 to die; maraṇa 生而復死
425 26 Kangxi radical 71 孤獨無伴
426 26 to not have; without 孤獨無伴
427 26 mo 孤獨無伴
428 26 to not have 孤獨無伴
429 26 Wu 孤獨無伴
430 26 mo 孤獨無伴
431 26 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 業及果報如前所說
432 26 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 業及果報如前所說
433 26 shuì to persuade 業及果報如前所說
434 26 shuō to teach; to recite; to explain 業及果報如前所說
435 26 shuō a doctrine; a theory 業及果報如前所說
436 26 shuō to claim; to assert 業及果報如前所說
437 26 shuō allocution 業及果報如前所說
438 26 shuō to criticize; to scold 業及果報如前所說
439 26 shuō to indicate; to refer to 業及果報如前所說
440 26 shuō speach; vāda 業及果報如前所說
441 26 shuō to speak; bhāṣate 業及果報如前所說
442 26 shuō to instruct 業及果報如前所說
443 26 yàn flame; blaze 閻魔羅人以焰鐵箭射
444 26 yàn power; influence 閻魔羅人以焰鐵箭射
445 26 yàn flame; ādīpta 閻魔羅人以焰鐵箭射
446 26 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 樂行多作
447 26 duó many; much 樂行多作
448 26 duō more 樂行多作
449 26 duō excessive 樂行多作
450 26 duō abundant 樂行多作
451 26 duō to multiply; to acrue 樂行多作
452 26 duō Duo 樂行多作
453 26 duō ta 樂行多作
454 26 desire 或復欲盛
455 26 to desire; to wish 或復欲盛
456 26 to desire; to intend 或復欲盛
457 26 lust 或復欲盛
458 26 desire; intention; wish; kāma 或復欲盛
459 24 to break; to split; to smash 聞則心破
460 24 worn-out; broken 聞則心破
461 24 to destroy; to ruin 聞則心破
462 24 to break a rule; to allow an exception 聞則心破
463 24 to defeat 聞則心破
464 24 low quality; in poor condition 聞則心破
465 24 to strike; to hit 聞則心破
466 24 to spend [money]; to squander 聞則心破
467 24 to disprove [an argument] 聞則心破
468 24 finale 聞則心破
469 24 to use up; to exhaust 聞則心破
470 24 to penetrate 聞則心破
471 24 pha 聞則心破
472 24 break; bheda 聞則心破
473 24 hot 墮在熱焰銅爐
474 24 heat 墮在熱焰銅爐
475 24 to heat up 墮在熱焰銅爐
476 24 fever 墮在熱焰銅爐
477 24 restless 墮在熱焰銅爐
478 24 popularity; zeal 墮在熱焰銅爐
479 24 steam 墮在熱焰銅爐
480 24 Re 墮在熱焰銅爐
481 24 friendly; cordial 墮在熱焰銅爐
482 24 popular 墮在熱焰銅爐
483 24 anxious 墮在熱焰銅爐
484 24 guò to cross; to go over; to pass 見欲過惡
485 24 guò to surpass; to exceed 見欲過惡
486 24 guò to experience; to pass time 見欲過惡
487 24 guò to go 見欲過惡
488 24 guò a mistake 見欲過惡
489 24 guō Guo 見欲過惡
490 24 guò to die 見欲過惡
491 24 guò to shift 見欲過惡
492 24 guò to endure 見欲過惡
493 24 guò to pay a visit; to call on 見欲過惡
494 24 guò gone by, past; atīta 見欲過惡
495 24 受苦 shòukǔ to suffer hardship 活等地獄所受苦惱
496 23 tuō to take off 彼罪人得脫彼處
497 23 tuō to shed; to fall off 彼罪人得脫彼處
498 23 tuō to depart; to leave; to evade 彼罪人得脫彼處
499 23 tuō to omit; to overlook 彼罪人得脫彼處
500 23 tuō to sell 彼罪人得脫彼處

Frequencies of all Words

Top 1084

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 243 that; those 又彼比丘知業果報
2 243 another; the other 又彼比丘知業果報
3 243 that; tad 又彼比丘知業果報
4 119 rén person; people; a human being 彼人以是惡業因
5 119 rén Kangxi radical 9 彼人以是惡業因
6 119 rén a kind of person 彼人以是惡業因
7 119 rén everybody 彼人以是惡業因
8 119 rén adult 彼人以是惡業因
9 119 rén somebody; others 彼人以是惡業因
10 119 rén an upright person 彼人以是惡業因
11 119 rén person; manuṣya 彼人以是惡業因
12 111 如是 rúshì thus; so 如是刀網金剛刃縷羂縛罪人
13 111 如是 rúshì thus, so 如是刀網金剛刃縷羂縛罪人
14 111 如是 rúshì thus; evam 如是刀網金剛刃縷羂縛罪人
15 111 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是刀網金剛刃縷羂縛罪人
16 103 chù a place; location; a spot; a point 復有異處名雨縷鬘抖擻
17 103 chǔ to reside; to live; to dwell 復有異處名雨縷鬘抖擻
18 103 chù location 復有異處名雨縷鬘抖擻
19 103 chù an office; a department; a bureau 復有異處名雨縷鬘抖擻
20 103 chù a part; an aspect 復有異處名雨縷鬘抖擻
21 103 chǔ to be in; to be in a position of 復有異處名雨縷鬘抖擻
22 103 chǔ to get along with 復有異處名雨縷鬘抖擻
23 103 chǔ to deal with; to manage 復有異處名雨縷鬘抖擻
24 103 chǔ to punish; to sentence 復有異處名雨縷鬘抖擻
25 103 chǔ to stop; to pause 復有異處名雨縷鬘抖擻
26 103 chǔ to be associated with 復有異處名雨縷鬘抖擻
27 103 chǔ to situate; to fix a place for 復有異處名雨縷鬘抖擻
28 103 chǔ to occupy; to control 復有異處名雨縷鬘抖擻
29 103 chù circumstances; situation 復有異處名雨縷鬘抖擻
30 103 chù an occasion; a time 復有異處名雨縷鬘抖擻
31 103 chù position; sthāna 復有異處名雨縷鬘抖擻
32 102 yǒu is; are; to exist 有何處
33 102 yǒu to have; to possess 有何處
34 102 yǒu indicates an estimate 有何處
35 102 yǒu indicates a large quantity 有何處
36 102 yǒu indicates an affirmative response 有何處
37 102 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有何處
38 102 yǒu used to compare two things 有何處
39 102 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有何處
40 102 yǒu used before the names of dynasties 有何處
41 102 yǒu a certain thing; what exists 有何處
42 102 yǒu multiple of ten and ... 有何處
43 102 yǒu abundant 有何處
44 102 yǒu purposeful 有何處
45 102 yǒu You 有何處
46 102 yǒu 1. existence; 2. becoming 有何處
47 102 yǒu becoming; bhava 有何處
48 100 míng measure word for people 復有異處名雨縷鬘抖擻
49 100 míng fame; renown; reputation 復有異處名雨縷鬘抖擻
50 100 míng a name; personal name; designation 復有異處名雨縷鬘抖擻
51 100 míng rank; position 復有異處名雨縷鬘抖擻
52 100 míng an excuse 復有異處名雨縷鬘抖擻
53 100 míng life 復有異處名雨縷鬘抖擻
54 100 míng to name; to call 復有異處名雨縷鬘抖擻
55 100 míng to express; to describe 復有異處名雨縷鬘抖擻
56 100 míng to be called; to have the name 復有異處名雨縷鬘抖擻
57 100 míng to own; to possess 復有異處名雨縷鬘抖擻
58 100 míng famous; renowned 復有異處名雨縷鬘抖擻
59 100 míng moral 復有異處名雨縷鬘抖擻
60 100 míng name; naman 復有異處名雨縷鬘抖擻
61 100 míng fame; renown; yasas 復有異處名雨縷鬘抖擻
62 97 shā to kill; to murder; to slaughter 殺者為他所救
63 97 shā to hurt 殺者為他所救
64 97 shā to pare off; to reduce; to clip 殺者為他所救
65 97 shā hurt; han 殺者為他所救
66 86 chóng an invertebrate; a worm; an insect 虫在其身體
67 86 chóng Kangxi radical 142 虫在其身體
68 86 chóng an insect plague 虫在其身體
69 86 chóng creature 虫在其身體
70 86 chóng Chong 虫在其身體
71 86 chóng worm; insect; kṛmi 虫在其身體
72 86 in; at 眾生何業生於彼
73 86 in; at 眾生何業生於彼
74 86 in; at; to; from 眾生何業生於彼
75 86 to go; to 眾生何業生於彼
76 86 to rely on; to depend on 眾生何業生於彼
77 86 to go to; to arrive at 眾生何業生於彼
78 86 from 眾生何業生於彼
79 86 give 眾生何業生於彼
80 86 oppposing 眾生何業生於彼
81 86 and 眾生何業生於彼
82 86 compared to 眾生何業生於彼
83 86 by 眾生何業生於彼
84 86 and; as well as 眾生何業生於彼
85 86 for 眾生何業生於彼
86 86 Yu 眾生何業生於彼
87 86 a crow 眾生何業生於彼
88 86 whew; wow 眾生何業生於彼
89 86 near to; antike 眾生何業生於彼
90 84 一切 yīqiè all; every; everything 一切普遍
91 84 一切 yīqiè temporary 一切普遍
92 84 一切 yīqiè the same 一切普遍
93 84 一切 yīqiè generally 一切普遍
94 84 一切 yīqiè all, everything 一切普遍
95 84 一切 yīqiè all; sarva 一切普遍
96 81 such as; for example; for instance 業及果報如前所說
97 81 if 業及果報如前所說
98 81 in accordance with 業及果報如前所說
99 81 to be appropriate; should; with regard to 業及果報如前所說
100 81 this 業及果報如前所說
101 81 it is so; it is thus; can be compared with 業及果報如前所說
102 81 to go to 業及果報如前所說
103 81 to meet 業及果報如前所說
104 81 to appear; to seem; to be like 業及果報如前所說
105 81 at least as good as 業及果報如前所說
106 81 and 業及果報如前所說
107 81 or 業及果報如前所說
108 81 but 業及果報如前所說
109 81 then 業及果報如前所說
110 81 naturally 業及果報如前所說
111 81 expresses a question or doubt 業及果報如前所說
112 81 you 業及果報如前所說
113 81 the second lunar month 業及果報如前所說
114 81 in; at 業及果報如前所說
115 81 Ru 業及果報如前所說
116 81 Thus 業及果報如前所說
117 81 thus; tathā 業及果報如前所說
118 81 like; iva 業及果報如前所說
119 81 suchness; tathatā 業及果報如前所說
120 81 zhōng middle 彼一切苦此中具
121 81 zhōng medium; medium sized 彼一切苦此中具
122 81 zhōng China 彼一切苦此中具
123 81 zhòng to hit the mark 彼一切苦此中具
124 81 zhōng in; amongst 彼一切苦此中具
125 81 zhōng midday 彼一切苦此中具
126 81 zhōng inside 彼一切苦此中具
127 81 zhōng during 彼一切苦此中具
128 81 zhōng Zhong 彼一切苦此中具
129 81 zhōng intermediary 彼一切苦此中具
130 81 zhōng half 彼一切苦此中具
131 81 zhōng just right; suitably 彼一切苦此中具
132 81 zhōng while 彼一切苦此中具
133 81 zhòng to reach; to attain 彼一切苦此中具
134 81 zhòng to suffer; to infect 彼一切苦此中具
135 81 zhòng to obtain 彼一切苦此中具
136 81 zhòng to pass an exam 彼一切苦此中具
137 81 zhōng middle 彼一切苦此中具
138 77 again; more; repeatedly
139 77 to go back; to return
140 77 to resume; to restart
141 77 to do in detail
142 77 to restore
143 77 to respond; to reply to
144 77 after all; and then
145 77 even if; although
146 77 Fu; Return
147 77 to retaliate; to reciprocate
148 77 to avoid forced labor or tax
149 77 particle without meaing
150 77 Fu
151 77 repeated; again
152 77 doubled; to overlapping; folded
153 77 a lined garment with doubled thickness
154 77 again; punar
155 76 fēng wind 微軟風來
156 76 fēng Kangxi radical 182 微軟風來
157 76 fēng demeanor; style; appearance 微軟風來
158 76 fēng prana 微軟風來
159 76 fēng a scene 微軟風來
160 76 fēng a custom; a tradition 微軟風來
161 76 fēng news 微軟風來
162 76 fēng a disturbance /an incident 微軟風來
163 76 fēng a fetish 微軟風來
164 76 fēng a popular folk song 微軟風來
165 76 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 微軟風來
166 76 fēng Feng 微軟風來
167 76 fēng to blow away 微軟風來
168 76 fēng sexual interaction of animals 微軟風來
169 76 fēng from folklore without a basis 微軟風來
170 76 fèng fashion; vogue 微軟風來
171 76 fèng to tacfully admonish 微軟風來
172 76 fēng weather 微軟風來
173 76 fēng quick 微軟風來
174 76 fēng prevailing conditions; general sentiment 微軟風來
175 76 fēng wind element 微軟風來
176 76 fēng wind; vayu 微軟風來
177 74 地獄 dìyù a hell 地獄品之九
178 74 地獄 dìyù hell 地獄品之九
179 74 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 地獄品之九
180 66 shēng to be born; to give birth 眾生何業生於彼
181 66 shēng to live 眾生何業生於彼
182 66 shēng raw 眾生何業生於彼
183 66 shēng a student 眾生何業生於彼
184 66 shēng life 眾生何業生於彼
185 66 shēng to produce; to give rise 眾生何業生於彼
186 66 shēng alive 眾生何業生於彼
187 66 shēng a lifetime 眾生何業生於彼
188 66 shēng to initiate; to become 眾生何業生於彼
189 66 shēng to grow 眾生何業生於彼
190 66 shēng unfamiliar 眾生何業生於彼
191 66 shēng not experienced 眾生何業生於彼
192 66 shēng hard; stiff; strong 眾生何業生於彼
193 66 shēng very; extremely 眾生何業生於彼
194 66 shēng having academic or professional knowledge 眾生何業生於彼
195 66 shēng a male role in traditional theatre 眾生何業生於彼
196 66 shēng gender 眾生何業生於彼
197 66 shēng to develop; to grow 眾生何業生於彼
198 66 shēng to set up 眾生何業生於彼
199 66 shēng a prostitute 眾生何業生於彼
200 66 shēng a captive 眾生何業生於彼
201 66 shēng a gentleman 眾生何業生於彼
202 66 shēng Kangxi radical 100 眾生何業生於彼
203 66 shēng unripe 眾生何業生於彼
204 66 shēng nature 眾生何業生於彼
205 66 shēng to inherit; to succeed 眾生何業生於彼
206 66 shēng destiny 眾生何業生於彼
207 66 shēng birth 眾生何業生於彼
208 66 shēng arise; produce; utpad 眾生何業生於彼
209 64 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 業及果報如前所說
210 64 suǒ an office; an institute 業及果報如前所說
211 64 suǒ introduces a relative clause 業及果報如前所說
212 64 suǒ it 業及果報如前所說
213 64 suǒ if; supposing 業及果報如前所說
214 64 suǒ a few; various; some 業及果報如前所說
215 64 suǒ a place; a location 業及果報如前所說
216 64 suǒ indicates a passive voice 業及果報如前所說
217 64 suǒ that which 業及果報如前所說
218 64 suǒ an ordinal number 業及果報如前所說
219 64 suǒ meaning 業及果報如前所說
220 64 suǒ garrison 業及果報如前所說
221 64 suǒ place; pradeśa 業及果報如前所說
222 64 suǒ that which; yad 業及果報如前所說
223 63 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 彼人以是惡業因
224 62 already 既到彼已
225 62 Kangxi radical 49 既到彼已
226 62 from 既到彼已
227 62 to bring to an end; to stop 既到彼已
228 62 final aspectual particle 既到彼已
229 62 afterwards; thereafter 既到彼已
230 62 too; very; excessively 既到彼已
231 62 to complete 既到彼已
232 62 to demote; to dismiss 既到彼已
233 62 to recover from an illness 既到彼已
234 62 certainly 既到彼已
235 62 an interjection of surprise 既到彼已
236 62 this 既到彼已
237 62 former; pūrvaka 既到彼已
238 62 former; pūrvaka 既到彼已
239 62 shí food; food and drink 是惡龍取地獄人而噉食
240 62 shí Kangxi radical 184 是惡龍取地獄人而噉食
241 62 shí to eat 是惡龍取地獄人而噉食
242 62 to feed 是惡龍取地獄人而噉食
243 62 shí meal; cooked cereals 是惡龍取地獄人而噉食
244 62 to raise; to nourish 是惡龍取地獄人而噉食
245 62 shí to receive; to accept 是惡龍取地獄人而噉食
246 62 shí to receive an official salary 是惡龍取地獄人而噉食
247 62 shí an eclipse 是惡龍取地獄人而噉食
248 62 shí food; bhakṣa 是惡龍取地獄人而噉食
249 62 his; hers; its; theirs 污其淨行
250 62 to add emphasis 污其淨行
251 62 used when asking a question in reply to a question 污其淨行
252 62 used when making a request or giving an order 污其淨行
253 62 he; her; it; them 污其淨行
254 62 probably; likely 污其淨行
255 62 will 污其淨行
256 62 may 污其淨行
257 62 if 污其淨行
258 62 or 污其淨行
259 62 Qi 污其淨行
260 62 he; her; it; saḥ; sā; tad 污其淨行
261 61 è evil; vice 身壞命終墮於惡處
262 61 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 身壞命終墮於惡處
263 61 ě queasy; nauseous 身壞命終墮於惡處
264 61 to hate; to detest 身壞命終墮於惡處
265 61 how? 身壞命終墮於惡處
266 61 è fierce 身壞命終墮於惡處
267 61 è detestable; offensive; unpleasant 身壞命終墮於惡處
268 61 to denounce 身壞命終墮於惡處
269 61 oh! 身壞命終墮於惡處
270 61 è e 身壞命終墮於惡處
271 61 è evil 身壞命終墮於惡處
272 59 ér and; as well as; but (not); yet (not) 生而復死
273 59 ér Kangxi radical 126 生而復死
274 59 ér you 生而復死
275 59 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 生而復死
276 59 ér right away; then 生而復死
277 59 ér but; yet; however; while; nevertheless 生而復死
278 59 ér if; in case; in the event that 生而復死
279 59 ér therefore; as a result; thus 生而復死
280 59 ér how can it be that? 生而復死
281 59 ér so as to 生而復死
282 59 ér only then 生而復死
283 59 ér as if; to seem like 生而復死
284 59 néng can; able 生而復死
285 59 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而復死
286 59 ér me 生而復死
287 59 ér to arrive; up to 生而復死
288 59 ér possessive 生而復死
289 59 ér and; ca 生而復死
290 58 ruò to seem; to be like; as
291 58 ruò seemingly
292 58 ruò if
293 58 ruò you
294 58 ruò this; that
295 58 ruò and; or
296 58 ruò as for; pertaining to
297 58 pomegranite
298 58 ruò to choose
299 58 ruò to agree; to accord with; to conform to
300 58 ruò thus
301 58 ruò pollia
302 58 ruò Ruo
303 58 ruò only then
304 58 ja
305 58 jñā
306 58 ruò if; yadi
307 57 zhī him; her; them; that 地獄品之九
308 57 zhī used between a modifier and a word to form a word group 地獄品之九
309 57 zhī to go 地獄品之九
310 57 zhī this; that 地獄品之九
311 57 zhī genetive marker 地獄品之九
312 57 zhī it 地獄品之九
313 57 zhī in; in regards to 地獄品之九
314 57 zhī all 地獄品之九
315 57 zhī and 地獄品之九
316 57 zhī however 地獄品之九
317 57 zhī if 地獄品之九
318 57 zhī then 地獄品之九
319 57 zhī to arrive; to go 地獄品之九
320 57 zhī is 地獄品之九
321 57 zhī to use 地獄品之九
322 57 zhī Zhi 地獄品之九
323 57 zhī winding 地獄品之九
324 56 shòu to suffer; to be subjected to 受大苦惱
325 56 shòu to transfer; to confer 受大苦惱
326 56 shòu to receive; to accept 受大苦惱
327 56 shòu to tolerate 受大苦惱
328 56 shòu suitably 受大苦惱
329 56 shòu feelings; sensations 受大苦惱
330 52 business; industry 眾生何業生於彼
331 52 immediately 眾生何業生於彼
332 52 activity; actions 眾生何業生於彼
333 52 order; sequence 眾生何業生於彼
334 52 to continue 眾生何業生於彼
335 52 to start; to create 眾生何業生於彼
336 52 karma 眾生何業生於彼
337 52 hereditary trade; legacy 眾生何業生於彼
338 52 a course of study; training 眾生何業生於彼
339 52 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 眾生何業生於彼
340 52 an estate; a property 眾生何業生於彼
341 52 an achievement 眾生何業生於彼
342 52 to engage in 眾生何業生於彼
343 52 Ye 眾生何業生於彼
344 52 already 眾生何業生於彼
345 52 a horizontal board 眾生何業生於彼
346 52 an occupation 眾生何業生於彼
347 52 a kind of musical instrument 眾生何業生於彼
348 52 a book 眾生何業生於彼
349 52 actions; karma; karman 眾生何業生於彼
350 52 activity; kriyā 眾生何業生於彼
351 51 jiàn to see 彼見
352 51 jiàn opinion; view; understanding 彼見
353 51 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼見
354 51 jiàn refer to; for details see 彼見
355 51 jiàn passive marker 彼見
356 51 jiàn to listen to 彼見
357 51 jiàn to meet 彼見
358 51 jiàn to receive (a guest) 彼見
359 51 jiàn let me; kindly 彼見
360 51 jiàn Jian 彼見
361 51 xiàn to appear 彼見
362 51 xiàn to introduce 彼見
363 51 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 彼見
364 51 jiàn seeing; observing; darśana 彼見
365 50 bitterness; bitter flavor 所謂苦者
366 50 hardship; suffering 所謂苦者
367 50 to make things difficult for 所謂苦者
368 50 to train; to practice 所謂苦者
369 50 to suffer from a misfortune 所謂苦者
370 50 bitter 所謂苦者
371 50 grieved; facing hardship 所謂苦者
372 50 in low spirits; depressed 所謂苦者
373 50 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 所謂苦者
374 50 painful 所謂苦者
375 50 suffering; duḥkha; dukkha 所謂苦者
376 50 big; huge; large 觀大焦熱之大地獄
377 50 Kangxi radical 37 觀大焦熱之大地獄
378 50 great; major; important 觀大焦熱之大地獄
379 50 size 觀大焦熱之大地獄
380 50 old 觀大焦熱之大地獄
381 50 greatly; very 觀大焦熱之大地獄
382 50 oldest; earliest 觀大焦熱之大地獄
383 50 adult 觀大焦熱之大地獄
384 50 tài greatest; grand 觀大焦熱之大地獄
385 50 dài an important person 觀大焦熱之大地獄
386 50 senior 觀大焦熱之大地獄
387 50 approximately 觀大焦熱之大地獄
388 50 tài greatest; grand 觀大焦熱之大地獄
389 50 an element 觀大焦熱之大地獄
390 50 great; mahā 觀大焦熱之大地獄
391 43 shēn human body; torso 身動則
392 43 shēn Kangxi radical 158 身動則
393 43 shēn measure word for clothes 身動則
394 43 shēn self 身動則
395 43 shēn life 身動則
396 43 shēn an object 身動則
397 43 shēn a lifetime 身動則
398 43 shēn personally 身動則
399 43 shēn moral character 身動則
400 43 shēn status; identity; position 身動則
401 43 shēn pregnancy 身動則
402 43 juān India 身動則
403 43 shēn body; kāya 身動則
404 40 zuò to do 樂行多作
405 40 zuò to act as; to serve as 樂行多作
406 40 zuò to start 樂行多作
407 40 zuò a writing; a work 樂行多作
408 40 zuò to dress as; to be disguised as 樂行多作
409 40 zuō to create; to make 樂行多作
410 40 zuō a workshop 樂行多作
411 40 zuō to write; to compose 樂行多作
412 40 zuò to rise 樂行多作
413 40 zuò to be aroused 樂行多作
414 40 zuò activity; action; undertaking 樂行多作
415 40 zuò to regard as 樂行多作
416 40 zuò action; kāraṇa 樂行多作
417 39 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
418 39 old; ancient; former; past
419 39 reason; cause; purpose
420 39 to die
421 39 so; therefore; hence
422 39 original
423 39 accident; happening; instance
424 39 a friend; an acquaintance; friendship
425 39 something in the past
426 39 deceased; dead
427 39 still; yet
428 39 therefore; tasmāt
429 38 shì is; are; am; to be 是彼地獄第十一處
430 38 shì is exactly 是彼地獄第十一處
431 38 shì is suitable; is in contrast 是彼地獄第十一處
432 38 shì this; that; those 是彼地獄第十一處
433 38 shì really; certainly 是彼地獄第十一處
434 38 shì correct; yes; affirmative 是彼地獄第十一處
435 38 shì true 是彼地獄第十一處
436 38 shì is; has; exists 是彼地獄第十一處
437 38 shì used between repetitions of a word 是彼地獄第十一處
438 38 shì a matter; an affair 是彼地獄第十一處
439 38 shì Shi 是彼地獄第十一處
440 38 shì is; bhū 是彼地獄第十一處
441 38 shì this; idam 是彼地獄第十一處
442 38 a time 如彼次
443 38 second-rate 如彼次
444 38 second; secondary 如彼次
445 38 temporary stopover; temporary lodging 如彼次
446 38 a sequence; an order 如彼次
447 38 to arrive 如彼次
448 38 to be next in sequence 如彼次
449 38 positions of the 12 Jupiter stations 如彼次
450 38 positions of the sun and moon on the ecliptic 如彼次
451 38 stage of a journey 如彼次
452 38 ranks 如彼次
453 38 an official position 如彼次
454 38 inside 如彼次
455 38 to hesitate 如彼次
456 38 secondary; next; tatas 如彼次
457 37 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 受大苦惱
458 36 so as to; in order to 閻魔羅人以焰鐵箭射
459 36 to use; to regard as 閻魔羅人以焰鐵箭射
460 36 to use; to grasp 閻魔羅人以焰鐵箭射
461 36 according to 閻魔羅人以焰鐵箭射
462 36 because of 閻魔羅人以焰鐵箭射
463 36 on a certain date 閻魔羅人以焰鐵箭射
464 36 and; as well as 閻魔羅人以焰鐵箭射
465 36 to rely on 閻魔羅人以焰鐵箭射
466 36 to regard 閻魔羅人以焰鐵箭射
467 36 to be able to 閻魔羅人以焰鐵箭射
468 36 to order; to command 閻魔羅人以焰鐵箭射
469 36 further; moreover 閻魔羅人以焰鐵箭射
470 36 used after a verb 閻魔羅人以焰鐵箭射
471 36 very 閻魔羅人以焰鐵箭射
472 36 already 閻魔羅人以焰鐵箭射
473 36 increasingly 閻魔羅人以焰鐵箭射
474 36 a reason; a cause 閻魔羅人以焰鐵箭射
475 36 Israel 閻魔羅人以焰鐵箭射
476 36 Yi 閻魔羅人以焰鐵箭射
477 36 use; yogena 閻魔羅人以焰鐵箭射
478 35 not; no 國土不
479 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 國土不
480 35 as a correlative 國土不
481 35 no (answering a question) 國土不
482 35 forms a negative adjective from a noun 國土不
483 35 at the end of a sentence to form a question 國土不
484 35 to form a yes or no question 國土不
485 35 infix potential marker 國土不
486 35 no; na 國土不
487 34 zhī to know 又彼比丘知業果報
488 34 zhī to comprehend 又彼比丘知業果報
489 34 zhī to inform; to tell 又彼比丘知業果報
490 34 zhī to administer 又彼比丘知業果報
491 34 zhī to distinguish; to discern; to recognize 又彼比丘知業果報
492 34 zhī to be close friends 又彼比丘知業果報
493 34 zhī to feel; to sense; to perceive 又彼比丘知業果報
494 34 zhī to receive; to entertain 又彼比丘知業果報
495 34 zhī knowledge 又彼比丘知業果報
496 34 zhī consciousness; perception 又彼比丘知業果報
497 34 zhī a close friend 又彼比丘知業果報
498 34 zhì wisdom 又彼比丘知業果報
499 34 zhì Zhi 又彼比丘知業果報
500 34 zhī to appreciate 又彼比丘知業果報

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
rén person; manuṣya
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
chù position; sthāna
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
shā hurt; han
chóng worm; insect; kṛmi
near to; antike
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿鼻狱 阿鼻獄 196 Avīci Hell
阿迦尼吒 97 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
大叫唤 大叫喚 100 Maharaurava Hell
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
谛见 諦見 100 right understanding; right view
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
恶中恶 惡中惡 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
法常 102 Damei Fachang
梵身 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
河中 104 Hezhong
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
龙口 龍口 108 Longkou
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
山上 115 Shanshang
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
修罗 修羅 120 Asura
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
焰口 121 Flaming Mouth
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阎魔 閻魔 121 Yama
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
欲界六天 121 Six Heavens of the Desire Realm
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正知 122 Zheng Zhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
鼻识 鼻識 98 sense of smell
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常怖 99 feeling frightened
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
癡所覆 99 overcome by delusion
癡心 99 a mind of ignorance
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
此等 99 they; eṣā
次复 次復 99 afterwards; then
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大黑 100 Mahakala
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
等心 100 a non-discriminating mind
地上 100 above the ground
地狱门 地獄門 100 gate of hell
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶因 惡因 195 an evil cause
二种 二種 195 two kinds
二业 二業 195 two kinds of karma
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法行 102 to practice the Dharma
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
见大 見大 106 the element of visibility
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
解脱分 解脫分 106 stage of liberation
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
金刚网 金剛網 106 vajra net
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
救脱 救脫 106 salvation
卷第十三 106 scroll 13
聚沫 106 foam; phena
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦痛 107 the sensation of pain
离世间 離世間 108 transending the world
两界 兩界 108 two realms
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
名身 109 group of names
名曰 109 to be named; to be called
能行 110 ability to act
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
普观 普觀 112 beheld
七大 113 seven elements
揵闼婆 揵闥婆 113 a gandharva
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月星 114 sun, moon and star
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如梦 如夢 114 like in a dream
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
山王 115 the highest peak
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身口意 115 body, speech, and mind
身业 身業 115 physical karma
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生苦 115 suffering due to birth
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
身骨 115 relics
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜者 勝者 115 victor; jina
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
实语 實語 115 true words
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
水界 115 water; water realm; water element
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四天下 115 the four continents
剃除 116 to severe
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
妄语 妄語 119 Lying
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我身 119 I; myself
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
心心 120 the mind and mental conditions
行婬 120 lewd desire
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
业缚 業縛 121 karmic connections; karmic bonds
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业羂 業羂 121 karmic connections; karmic bonds
业因 業因 121 karmic conditions
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一由旬 121 one yojana
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应知 應知 121 should be known
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲界 121 realm of desire
欲邪行 121 sexual misconduct
澡浴 122 to wash
增上 122 additional; increased; superior
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
罪业 罪業 122 sin; karma