Glossary and Vocabulary for Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者阿難自功德力 |
2 | 27 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者阿難自功德力 |
3 | 27 | 商 | shāng | commerce; trade | 日照商主并其妻室宿修何因 |
4 | 27 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 日照商主并其妻室宿修何因 |
5 | 27 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 日照商主并其妻室宿修何因 |
6 | 27 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 日照商主并其妻室宿修何因 |
7 | 27 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 日照商主并其妻室宿修何因 |
8 | 27 | 商 | shāng | a quotient | 日照商主并其妻室宿修何因 |
9 | 27 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 日照商主并其妻室宿修何因 |
10 | 27 | 商 | shāng | shang | 日照商主并其妻室宿修何因 |
11 | 27 | 商 | shāng | Shang | 日照商主并其妻室宿修何因 |
12 | 27 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 日照商主并其妻室宿修何因 |
13 | 27 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 日照商主并其妻室宿修何因 |
14 | 25 | 主 | zhǔ | owner | 日照商主并其妻室宿修何因 |
15 | 25 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 日照商主并其妻室宿修何因 |
16 | 25 | 主 | zhǔ | master | 日照商主并其妻室宿修何因 |
17 | 25 | 主 | zhǔ | host | 日照商主并其妻室宿修何因 |
18 | 25 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 日照商主并其妻室宿修何因 |
19 | 25 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 日照商主并其妻室宿修何因 |
20 | 25 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 日照商主并其妻室宿修何因 |
21 | 25 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 日照商主并其妻室宿修何因 |
22 | 25 | 主 | zhǔ | oneself | 日照商主并其妻室宿修何因 |
23 | 25 | 主 | zhǔ | a person; a party | 日照商主并其妻室宿修何因 |
24 | 25 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 日照商主并其妻室宿修何因 |
25 | 25 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 日照商主并其妻室宿修何因 |
26 | 25 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 日照商主并其妻室宿修何因 |
27 | 25 | 主 | zhǔ | princess | 日照商主并其妻室宿修何因 |
28 | 25 | 主 | zhǔ | chairperson | 日照商主并其妻室宿修何因 |
29 | 25 | 主 | zhǔ | fundamental | 日照商主并其妻室宿修何因 |
30 | 25 | 主 | zhǔ | Zhu | 日照商主并其妻室宿修何因 |
31 | 25 | 主 | zhù | to pour | 日照商主并其妻室宿修何因 |
32 | 25 | 主 | zhǔ | host; svamin | 日照商主并其妻室宿修何因 |
33 | 25 | 主 | zhǔ | abbot | 日照商主并其妻室宿修何因 |
34 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 尊者今時實所作 |
35 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 尊者今時實所作 |
36 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 尊者今時實所作 |
37 | 24 | 時 | shí | fashionable | 尊者今時實所作 |
38 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 尊者今時實所作 |
39 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 尊者今時實所作 |
40 | 24 | 時 | shí | tense | 尊者今時實所作 |
41 | 24 | 時 | shí | particular; special | 尊者今時實所作 |
42 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 尊者今時實所作 |
43 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 尊者今時實所作 |
44 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 尊者今時實所作 |
45 | 24 | 時 | shí | seasonal | 尊者今時實所作 |
46 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 尊者今時實所作 |
47 | 24 | 時 | shí | hour | 尊者今時實所作 |
48 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 尊者今時實所作 |
49 | 24 | 時 | shí | Shi | 尊者今時實所作 |
50 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 尊者今時實所作 |
51 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 尊者今時實所作 |
52 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 尊者今時實所作 |
53 | 24 | 哉 | zāi | to start | 奇哉 |
54 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見所宣無上清淨教法 |
55 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 見所宣無上清淨教法 |
56 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見所宣無上清淨教法 |
57 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見所宣無上清淨教法 |
58 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 見所宣無上清淨教法 |
59 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 見所宣無上清淨教法 |
60 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見所宣無上清淨教法 |
61 | 22 | 中 | zhōng | middle | 尊者於聲聞中 |
62 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 尊者於聲聞中 |
63 | 22 | 中 | zhōng | China | 尊者於聲聞中 |
64 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 尊者於聲聞中 |
65 | 22 | 中 | zhōng | midday | 尊者於聲聞中 |
66 | 22 | 中 | zhōng | inside | 尊者於聲聞中 |
67 | 22 | 中 | zhōng | during | 尊者於聲聞中 |
68 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 尊者於聲聞中 |
69 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 尊者於聲聞中 |
70 | 22 | 中 | zhōng | half | 尊者於聲聞中 |
71 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 尊者於聲聞中 |
72 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 尊者於聲聞中 |
73 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 尊者於聲聞中 |
74 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 尊者於聲聞中 |
75 | 22 | 中 | zhōng | middle | 尊者於聲聞中 |
76 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勝若斯而極明顯 |
77 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 勝若斯而極明顯 |
78 | 20 | 而 | néng | can; able | 勝若斯而極明顯 |
79 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勝若斯而極明顯 |
80 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 勝若斯而極明顯 |
81 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 尊者今能顯發 |
82 | 19 | 今 | jīn | Jin | 尊者今能顯發 |
83 | 19 | 今 | jīn | modern | 尊者今能顯發 |
84 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 尊者今能顯發 |
85 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 善為世間作利益 |
86 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 善為世間作利益 |
87 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 善為世間作利益 |
88 | 19 | 為 | wéi | to do | 善為世間作利益 |
89 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 善為世間作利益 |
90 | 19 | 為 | wéi | to govern | 善為世間作利益 |
91 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 善為世間作利益 |
92 | 18 | 力 | lì | force | 尊者阿難自功德力 |
93 | 18 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 尊者阿難自功德力 |
94 | 18 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 尊者阿難自功德力 |
95 | 18 | 力 | lì | to force | 尊者阿難自功德力 |
96 | 18 | 力 | lì | labor; forced labor | 尊者阿難自功德力 |
97 | 18 | 力 | lì | physical strength | 尊者阿難自功德力 |
98 | 18 | 力 | lì | power | 尊者阿難自功德力 |
99 | 18 | 力 | lì | Li | 尊者阿難自功德力 |
100 | 18 | 力 | lì | ability; capability | 尊者阿難自功德力 |
101 | 18 | 力 | lì | influence | 尊者阿難自功德力 |
102 | 18 | 力 | lì | strength; power; bala | 尊者阿難自功德力 |
103 | 17 | 於 | yú | to go; to | 尊者於聲聞中 |
104 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者於聲聞中 |
105 | 17 | 於 | yú | Yu | 尊者於聲聞中 |
106 | 17 | 於 | wū | a crow | 尊者於聲聞中 |
107 | 17 | 其 | qí | Qi | 日照商主并其妻室宿修何因 |
108 | 16 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦哉 |
109 | 16 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦哉 |
110 | 16 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦哉 |
111 | 16 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦哉 |
112 | 16 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦哉 |
113 | 16 | 苦 | kǔ | bitter | 苦哉 |
114 | 16 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦哉 |
115 | 16 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦哉 |
116 | 16 | 苦 | kǔ | painful | 苦哉 |
117 | 16 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦哉 |
118 | 16 | 妻 | qī | wife | 妻 |
119 | 16 | 妻 | qì | to marry off | 妻 |
120 | 16 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻 |
121 | 16 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 妻 |
122 | 15 | 之 | zhī | to go | 之心 |
123 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之心 |
124 | 15 | 之 | zhī | is | 之心 |
125 | 15 | 之 | zhī | to use | 之心 |
126 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 之心 |
127 | 15 | 之 | zhī | winding | 之心 |
128 | 15 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 所演妙言 |
129 | 15 | 妙 | miào | clever | 所演妙言 |
130 | 15 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 所演妙言 |
131 | 15 | 妙 | miào | fine; delicate | 所演妙言 |
132 | 15 | 妙 | miào | young | 所演妙言 |
133 | 15 | 妙 | miào | interesting | 所演妙言 |
134 | 15 | 妙 | miào | profound reasoning | 所演妙言 |
135 | 15 | 妙 | miào | Miao | 所演妙言 |
136 | 15 | 妙 | miào | Wonderful | 所演妙言 |
137 | 15 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 所演妙言 |
138 | 15 | 舍 | shě | to give | 出離自舍遠適 |
139 | 15 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 出離自舍遠適 |
140 | 15 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 出離自舍遠適 |
141 | 15 | 舍 | shè | my | 出離自舍遠適 |
142 | 15 | 舍 | shě | equanimity | 出離自舍遠適 |
143 | 15 | 舍 | shè | my house | 出離自舍遠適 |
144 | 15 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 出離自舍遠適 |
145 | 15 | 舍 | shè | to leave | 出離自舍遠適 |
146 | 15 | 舍 | shě | She | 出離自舍遠適 |
147 | 15 | 舍 | shè | disciple | 出離自舍遠適 |
148 | 15 | 舍 | shè | a barn; a pen | 出離自舍遠適 |
149 | 15 | 舍 | shè | to reside | 出離自舍遠適 |
150 | 15 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 出離自舍遠適 |
151 | 15 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 出離自舍遠適 |
152 | 15 | 舍 | shě | Give | 出離自舍遠適 |
153 | 15 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 出離自舍遠適 |
154 | 15 | 舍 | shě | house; gṛha | 出離自舍遠適 |
155 | 15 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 出離自舍遠適 |
156 | 14 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 今日普令生悟解 |
157 | 14 | 生 | shēng | to live | 今日普令生悟解 |
158 | 14 | 生 | shēng | raw | 今日普令生悟解 |
159 | 14 | 生 | shēng | a student | 今日普令生悟解 |
160 | 14 | 生 | shēng | life | 今日普令生悟解 |
161 | 14 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 今日普令生悟解 |
162 | 14 | 生 | shēng | alive | 今日普令生悟解 |
163 | 14 | 生 | shēng | a lifetime | 今日普令生悟解 |
164 | 14 | 生 | shēng | to initiate; to become | 今日普令生悟解 |
165 | 14 | 生 | shēng | to grow | 今日普令生悟解 |
166 | 14 | 生 | shēng | unfamiliar | 今日普令生悟解 |
167 | 14 | 生 | shēng | not experienced | 今日普令生悟解 |
168 | 14 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 今日普令生悟解 |
169 | 14 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 今日普令生悟解 |
170 | 14 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 今日普令生悟解 |
171 | 14 | 生 | shēng | gender | 今日普令生悟解 |
172 | 14 | 生 | shēng | to develop; to grow | 今日普令生悟解 |
173 | 14 | 生 | shēng | to set up | 今日普令生悟解 |
174 | 14 | 生 | shēng | a prostitute | 今日普令生悟解 |
175 | 14 | 生 | shēng | a captive | 今日普令生悟解 |
176 | 14 | 生 | shēng | a gentleman | 今日普令生悟解 |
177 | 14 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 今日普令生悟解 |
178 | 14 | 生 | shēng | unripe | 今日普令生悟解 |
179 | 14 | 生 | shēng | nature | 今日普令生悟解 |
180 | 14 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 今日普令生悟解 |
181 | 14 | 生 | shēng | destiny | 今日普令生悟解 |
182 | 14 | 生 | shēng | birth | 今日普令生悟解 |
183 | 14 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 今日普令生悟解 |
184 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 復能開發如來最上清淨 |
185 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 復能開發如來最上清淨 |
186 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 復能開發如來最上清淨 |
187 | 14 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 種希有神變事已 |
188 | 14 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 種希有神變事已 |
189 | 14 | 已 | yǐ | to complete | 種希有神變事已 |
190 | 14 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 種希有神變事已 |
191 | 14 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 種希有神變事已 |
192 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 種希有神變事已 |
193 | 14 | 我 | wǒ | self | 我佛淨教大威力 |
194 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我佛淨教大威力 |
195 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我佛淨教大威力 |
196 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我佛淨教大威力 |
197 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我佛淨教大威力 |
198 | 13 | 作 | zuò | to do | 作是讚言 |
199 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是讚言 |
200 | 13 | 作 | zuò | to start | 作是讚言 |
201 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是讚言 |
202 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是讚言 |
203 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 作是讚言 |
204 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 作是讚言 |
205 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是讚言 |
206 | 13 | 作 | zuò | to rise | 作是讚言 |
207 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 作是讚言 |
208 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是讚言 |
209 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 作是讚言 |
210 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是讚言 |
211 | 12 | 女 | nǚ | female; feminine | 唯一女使素懷孝義 |
212 | 12 | 女 | nǚ | female | 唯一女使素懷孝義 |
213 | 12 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 唯一女使素懷孝義 |
214 | 12 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 唯一女使素懷孝義 |
215 | 12 | 女 | nǚ | daughter | 唯一女使素懷孝義 |
216 | 12 | 女 | nǚ | soft; feminine | 唯一女使素懷孝義 |
217 | 12 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 唯一女使素懷孝義 |
218 | 12 | 女 | nǚ | woman; nārī | 唯一女使素懷孝義 |
219 | 12 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 唯一女使素懷孝義 |
220 | 12 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 唯一女使素懷孝義 |
221 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 教法大威神力 |
222 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 教法大威神力 |
223 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 教法大威神力 |
224 | 12 | 大 | dà | size | 教法大威神力 |
225 | 12 | 大 | dà | old | 教法大威神力 |
226 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 教法大威神力 |
227 | 12 | 大 | dà | adult | 教法大威神力 |
228 | 12 | 大 | dài | an important person | 教法大威神力 |
229 | 12 | 大 | dà | senior | 教法大威神力 |
230 | 12 | 大 | dà | an element | 教法大威神力 |
231 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 教法大威神力 |
232 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 尊者阿難自功德力 |
233 | 12 | 自 | zì | Zi | 尊者阿難自功德力 |
234 | 12 | 自 | zì | a nose | 尊者阿難自功德力 |
235 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 尊者阿難自功德力 |
236 | 12 | 自 | zì | origin | 尊者阿難自功德力 |
237 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 尊者阿難自功德力 |
238 | 12 | 自 | zì | to be | 尊者阿難自功德力 |
239 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 尊者阿難自功德力 |
240 | 12 | 使 | shǐ | to make; to cause | 唯一女使素懷孝義 |
241 | 12 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 唯一女使素懷孝義 |
242 | 12 | 使 | shǐ | to indulge | 唯一女使素懷孝義 |
243 | 12 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 唯一女使素懷孝義 |
244 | 12 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 唯一女使素懷孝義 |
245 | 12 | 使 | shǐ | to dispatch | 唯一女使素懷孝義 |
246 | 12 | 使 | shǐ | to use | 唯一女使素懷孝義 |
247 | 12 | 使 | shǐ | to be able to | 唯一女使素懷孝義 |
248 | 12 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 唯一女使素懷孝義 |
249 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即起趨前全身委地 |
250 | 11 | 即 | jí | at that time | 即起趨前全身委地 |
251 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即起趨前全身委地 |
252 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即起趨前全身委地 |
253 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即起趨前全身委地 |
254 | 10 | 存 | cún | to exist; to survive | 世尊雖滅亦如存 |
255 | 10 | 存 | cún | to store; to keep | 世尊雖滅亦如存 |
256 | 10 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 世尊雖滅亦如存 |
257 | 10 | 存 | cún | to deposit; to save | 世尊雖滅亦如存 |
258 | 10 | 存 | cún | to retain | 世尊雖滅亦如存 |
259 | 10 | 存 | cún | on the balance; in stock | 世尊雖滅亦如存 |
260 | 10 | 存 | cún | to cherish | 世尊雖滅亦如存 |
261 | 10 | 存 | cún | to raise | 世尊雖滅亦如存 |
262 | 10 | 存 | cún | existing; jīva | 世尊雖滅亦如存 |
263 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 作是讚言 |
264 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 作是讚言 |
265 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 作是讚言 |
266 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 作是讚言 |
267 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 作是讚言 |
268 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 作是讚言 |
269 | 10 | 言 | yán | to regard as | 作是讚言 |
270 | 10 | 言 | yán | to act as | 作是讚言 |
271 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 作是讚言 |
272 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 作是讚言 |
273 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復能開發如來最上清淨 |
274 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復能開發如來最上清淨 |
275 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復能開發如來最上清淨 |
276 | 10 | 復 | fù | to restore | 復能開發如來最上清淨 |
277 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復能開發如來最上清淨 |
278 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復能開發如來最上清淨 |
279 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復能開發如來最上清淨 |
280 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復能開發如來最上清淨 |
281 | 10 | 復 | fù | Fu | 復能開發如來最上清淨 |
282 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復能開發如來最上清淨 |
283 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復能開發如來最上清淨 |
284 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 國主阿闍世王得見如是人 |
285 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 尊者善化無空過 |
286 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 尊者善化無空過 |
287 | 9 | 無 | mó | mo | 尊者善化無空過 |
288 | 9 | 無 | wú | to not have | 尊者善化無空過 |
289 | 9 | 無 | wú | Wu | 尊者善化無空過 |
290 | 9 | 無 | mó | mo | 尊者善化無空過 |
291 | 9 | 能 | néng | can; able | 復能開發如來最上清淨 |
292 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 復能開發如來最上清淨 |
293 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 復能開發如來最上清淨 |
294 | 9 | 能 | néng | energy | 復能開發如來最上清淨 |
295 | 9 | 能 | néng | function; use | 復能開發如來最上清淨 |
296 | 9 | 能 | néng | talent | 復能開發如來最上清淨 |
297 | 9 | 能 | néng | expert at | 復能開發如來最上清淨 |
298 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 復能開發如來最上清淨 |
299 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 復能開發如來最上清淨 |
300 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 復能開發如來最上清淨 |
301 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 復能開發如來最上清淨 |
302 | 9 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 復能開發如來最上清淨 |
303 | 8 | 焚 | fén | to burn | 為大火所焚 |
304 | 8 | 焚 | fén | to punish by burning | 為大火所焚 |
305 | 8 | 焚 | fén | dry | 為大火所焚 |
306 | 8 | 焚 | fèn | to fall; to corrupt | 為大火所焚 |
307 | 8 | 焚 | fén | to burn; dah | 為大火所焚 |
308 | 8 | 耳 | ěr | ear | 城中有一商主名曰妙耳 |
309 | 8 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 城中有一商主名曰妙耳 |
310 | 8 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 城中有一商主名曰妙耳 |
311 | 8 | 耳 | ěr | on both sides | 城中有一商主名曰妙耳 |
312 | 8 | 耳 | ěr | a vessel handle | 城中有一商主名曰妙耳 |
313 | 8 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 城中有一商主名曰妙耳 |
314 | 8 | 親 | qīn | relatives | 即詣妙耳商主諸有親 |
315 | 8 | 親 | qīn | intimate | 即詣妙耳商主諸有親 |
316 | 8 | 親 | qīn | a bride | 即詣妙耳商主諸有親 |
317 | 8 | 親 | qīn | parents | 即詣妙耳商主諸有親 |
318 | 8 | 親 | qīn | marriage | 即詣妙耳商主諸有親 |
319 | 8 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 即詣妙耳商主諸有親 |
320 | 8 | 親 | qīn | friendship | 即詣妙耳商主諸有親 |
321 | 8 | 親 | qīn | Qin | 即詣妙耳商主諸有親 |
322 | 8 | 親 | qīn | to be close to | 即詣妙耳商主諸有親 |
323 | 8 | 親 | qīn | to love | 即詣妙耳商主諸有親 |
324 | 8 | 親 | qīn | to kiss | 即詣妙耳商主諸有親 |
325 | 8 | 親 | qīn | related [by blood] | 即詣妙耳商主諸有親 |
326 | 8 | 親 | qìng | relatives by marriage | 即詣妙耳商主諸有親 |
327 | 8 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 即詣妙耳商主諸有親 |
328 | 8 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 即詣妙耳商主諸有親 |
329 | 8 | 破壞 | pòhuài | to wreck; to break; to destroy | 惡緣亦悉破壞 |
330 | 8 | 破壞 | pòhuài | to injure; to harm | 惡緣亦悉破壞 |
331 | 8 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 能具如是 |
332 | 8 | 具 | jù | to possess; to have | 能具如是 |
333 | 8 | 具 | jù | to prepare | 能具如是 |
334 | 8 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 能具如是 |
335 | 8 | 具 | jù | Ju | 能具如是 |
336 | 8 | 具 | jù | talent; ability | 能具如是 |
337 | 8 | 具 | jù | a feast; food | 能具如是 |
338 | 8 | 具 | jù | to arrange; to provide | 能具如是 |
339 | 8 | 具 | jù | furnishings | 能具如是 |
340 | 8 | 具 | jù | to understand | 能具如是 |
341 | 8 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 能具如是 |
342 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我佛淨教大威力 |
343 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 我佛淨教大威力 |
344 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 我佛淨教大威力 |
345 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 我佛淨教大威力 |
346 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 我佛淨教大威力 |
347 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 我佛淨教大威力 |
348 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我佛淨教大威力 |
349 | 7 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣能開釋 |
350 | 7 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣能開釋 |
351 | 7 | 廣 | ān | a hut | 廣能開釋 |
352 | 7 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣能開釋 |
353 | 7 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣能開釋 |
354 | 7 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣能開釋 |
355 | 7 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣能開釋 |
356 | 7 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣能開釋 |
357 | 7 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣能開釋 |
358 | 7 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣能開釋 |
359 | 7 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣能開釋 |
360 | 7 | 廣 | kuàng | barren | 廣能開釋 |
361 | 7 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣能開釋 |
362 | 7 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣能開釋 |
363 | 7 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉能圓滿 |
364 | 7 | 悉 | xī | detailed | 悉能圓滿 |
365 | 7 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉能圓滿 |
366 | 7 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉能圓滿 |
367 | 7 | 悉 | xī | strongly | 悉能圓滿 |
368 | 7 | 悉 | xī | Xi | 悉能圓滿 |
369 | 7 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉能圓滿 |
370 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因尊者故獲利益 |
371 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因尊者故獲利益 |
372 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因尊者故獲利益 |
373 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因尊者故獲利益 |
374 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因尊者故獲利益 |
375 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因尊者故獲利益 |
376 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因尊者故獲利益 |
377 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因尊者故獲利益 |
378 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因尊者故獲利益 |
379 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因尊者故獲利益 |
380 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因尊者故獲利益 |
381 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因尊者故獲利益 |
382 | 7 | 然 | rán | to approve; to endorse | 挺然明照 |
383 | 7 | 然 | rán | to burn | 挺然明照 |
384 | 7 | 然 | rán | to pledge; to promise | 挺然明照 |
385 | 7 | 然 | rán | Ran | 挺然明照 |
386 | 7 | 衣 | yī | clothes; clothing | 金色妙衣自然覆體 |
387 | 7 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 金色妙衣自然覆體 |
388 | 7 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 金色妙衣自然覆體 |
389 | 7 | 衣 | yī | a cover; a coating | 金色妙衣自然覆體 |
390 | 7 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 金色妙衣自然覆體 |
391 | 7 | 衣 | yì | to cover | 金色妙衣自然覆體 |
392 | 7 | 衣 | yī | lichen; moss | 金色妙衣自然覆體 |
393 | 7 | 衣 | yī | peel; skin | 金色妙衣自然覆體 |
394 | 7 | 衣 | yī | Yi | 金色妙衣自然覆體 |
395 | 7 | 衣 | yì | to depend on | 金色妙衣自然覆體 |
396 | 7 | 衣 | yī | robe; cīvara | 金色妙衣自然覆體 |
397 | 7 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 金色妙衣自然覆體 |
398 | 7 | 斯 | sī | to split; to tear | 勝若斯而極明顯 |
399 | 7 | 斯 | sī | to depart; to leave | 勝若斯而極明顯 |
400 | 7 | 斯 | sī | Si | 勝若斯而極明顯 |
401 | 7 | 亦 | yì | Yi | 今日亦同善逝尊 |
402 | 7 | 極 | jí | extremity | 勝若斯而極明顯 |
403 | 7 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 勝若斯而極明顯 |
404 | 7 | 極 | jí | to exhaust | 勝若斯而極明顯 |
405 | 7 | 極 | jí | a standard principle | 勝若斯而極明顯 |
406 | 7 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 勝若斯而極明顯 |
407 | 7 | 極 | jí | pole | 勝若斯而極明顯 |
408 | 7 | 極 | jí | throne | 勝若斯而極明顯 |
409 | 7 | 極 | jí | urgent | 勝若斯而極明顯 |
410 | 7 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 勝若斯而極明顯 |
411 | 7 | 極 | jí | highest point; parama | 勝若斯而極明顯 |
412 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 他邦 |
413 | 7 | 他 | tā | other | 他邦 |
414 | 7 | 他 | tā | tha | 他邦 |
415 | 7 | 他 | tā | ṭha | 他邦 |
416 | 7 | 他 | tā | other; anya | 他邦 |
417 | 7 | 同 | tóng | like; same; similar | 今日亦同善逝尊 |
418 | 7 | 同 | tóng | to be the same | 今日亦同善逝尊 |
419 | 7 | 同 | tòng | an alley; a lane | 今日亦同善逝尊 |
420 | 7 | 同 | tóng | to do something for somebody | 今日亦同善逝尊 |
421 | 7 | 同 | tóng | Tong | 今日亦同善逝尊 |
422 | 7 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 今日亦同善逝尊 |
423 | 7 | 同 | tóng | to be unified | 今日亦同善逝尊 |
424 | 7 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 今日亦同善逝尊 |
425 | 7 | 同 | tóng | peace; harmony | 今日亦同善逝尊 |
426 | 7 | 同 | tóng | an agreement | 今日亦同善逝尊 |
427 | 7 | 同 | tóng | same; sama | 今日亦同善逝尊 |
428 | 7 | 同 | tóng | together; saha | 今日亦同善逝尊 |
429 | 7 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 況存養乎 |
430 | 7 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 況存養乎 |
431 | 7 | 養 | yǎng | Nurture | 況存養乎 |
432 | 7 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 況存養乎 |
433 | 6 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 付囑迦葉大智尊 |
434 | 6 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 付囑迦葉大智尊 |
435 | 6 | 尊 | zūn | a wine cup | 付囑迦葉大智尊 |
436 | 6 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 付囑迦葉大智尊 |
437 | 6 | 尊 | zūn | supreme; high | 付囑迦葉大智尊 |
438 | 6 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 付囑迦葉大智尊 |
439 | 6 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 付囑迦葉大智尊 |
440 | 6 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 付囑迦葉大智尊 |
441 | 6 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 付囑迦葉大智尊 |
442 | 6 | 最上 | zuìshàng | supreme | 發生最上清淨信重奇特 |
443 | 6 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 即起趨前全身委地 |
444 | 6 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 即起趨前全身委地 |
445 | 6 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 即起趨前全身委地 |
446 | 6 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 即起趨前全身委地 |
447 | 6 | 起 | qǐ | to start | 即起趨前全身委地 |
448 | 6 | 起 | qǐ | to establish; to build | 即起趨前全身委地 |
449 | 6 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 即起趨前全身委地 |
450 | 6 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 即起趨前全身委地 |
451 | 6 | 起 | qǐ | to get out of bed | 即起趨前全身委地 |
452 | 6 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 即起趨前全身委地 |
453 | 6 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 即起趨前全身委地 |
454 | 6 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 即起趨前全身委地 |
455 | 6 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 即起趨前全身委地 |
456 | 6 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 即起趨前全身委地 |
457 | 6 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 即起趨前全身委地 |
458 | 6 | 起 | qǐ | to conjecture | 即起趨前全身委地 |
459 | 6 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 即起趨前全身委地 |
460 | 6 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 即起趨前全身委地 |
461 | 6 | 與 | yǔ | to give | 財寶廣多數量增盈與毘沙門天王 |
462 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 財寶廣多數量增盈與毘沙門天王 |
463 | 6 | 與 | yù | to particate in | 財寶廣多數量增盈與毘沙門天王 |
464 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 財寶廣多數量增盈與毘沙門天王 |
465 | 6 | 與 | yù | to help | 財寶廣多數量增盈與毘沙門天王 |
466 | 6 | 與 | yǔ | for | 財寶廣多數量增盈與毘沙門天王 |
467 | 6 | 者 | zhě | ca | 歸命荷擔佛教者 |
468 | 6 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 現饒益慧 |
469 | 6 | 現 | xiàn | at present | 現饒益慧 |
470 | 6 | 現 | xiàn | existing at the present time | 現饒益慧 |
471 | 6 | 現 | xiàn | cash | 現饒益慧 |
472 | 6 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現饒益慧 |
473 | 6 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現饒益慧 |
474 | 6 | 現 | xiàn | the present time | 現饒益慧 |
475 | 6 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計將奈何 |
476 | 6 | 計 | jì | to haggle over | 計將奈何 |
477 | 6 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計將奈何 |
478 | 6 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計將奈何 |
479 | 6 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計將奈何 |
480 | 6 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計將奈何 |
481 | 6 | 計 | jì | to settle an account | 計將奈何 |
482 | 6 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計將奈何 |
483 | 6 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計將奈何 |
484 | 6 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計將奈何 |
485 | 6 | 計 | jì | to register | 計將奈何 |
486 | 6 | 計 | jì | to estimate | 計將奈何 |
487 | 6 | 計 | jì | Ji | 計將奈何 |
488 | 6 | 計 | jì | ketu | 計將奈何 |
489 | 6 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計將奈何 |
490 | 6 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 即詣妙耳商主諸有親 |
491 | 6 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 即詣妙耳商主諸有親 |
492 | 6 | 詣 | yì | to visit | 即詣妙耳商主諸有親 |
493 | 6 | 詣 | yì | purposeful | 即詣妙耳商主諸有親 |
494 | 6 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 即詣妙耳商主諸有親 |
495 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 現受其報 |
496 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 現受其報 |
497 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 現受其報 |
498 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 現受其報 |
499 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 現受其報 |
500 | 6 | 既 | jì | to complete; to finish | 火既熾盛而竭 |
Frequencies of all Words
Top 1086
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者阿難自功德力 |
2 | 27 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者阿難自功德力 |
3 | 27 | 商 | shāng | commerce; trade | 日照商主并其妻室宿修何因 |
4 | 27 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 日照商主并其妻室宿修何因 |
5 | 27 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 日照商主并其妻室宿修何因 |
6 | 27 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 日照商主并其妻室宿修何因 |
7 | 27 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 日照商主并其妻室宿修何因 |
8 | 27 | 商 | shāng | a quotient | 日照商主并其妻室宿修何因 |
9 | 27 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 日照商主并其妻室宿修何因 |
10 | 27 | 商 | shāng | shang | 日照商主并其妻室宿修何因 |
11 | 27 | 商 | shāng | Shang | 日照商主并其妻室宿修何因 |
12 | 27 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 日照商主并其妻室宿修何因 |
13 | 27 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 日照商主并其妻室宿修何因 |
14 | 25 | 主 | zhǔ | owner | 日照商主并其妻室宿修何因 |
15 | 25 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 日照商主并其妻室宿修何因 |
16 | 25 | 主 | zhǔ | master | 日照商主并其妻室宿修何因 |
17 | 25 | 主 | zhǔ | host | 日照商主并其妻室宿修何因 |
18 | 25 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 日照商主并其妻室宿修何因 |
19 | 25 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 日照商主并其妻室宿修何因 |
20 | 25 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 日照商主并其妻室宿修何因 |
21 | 25 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 日照商主并其妻室宿修何因 |
22 | 25 | 主 | zhǔ | oneself | 日照商主并其妻室宿修何因 |
23 | 25 | 主 | zhǔ | a person; a party | 日照商主并其妻室宿修何因 |
24 | 25 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 日照商主并其妻室宿修何因 |
25 | 25 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 日照商主并其妻室宿修何因 |
26 | 25 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 日照商主并其妻室宿修何因 |
27 | 25 | 主 | zhǔ | princess | 日照商主并其妻室宿修何因 |
28 | 25 | 主 | zhǔ | chairperson | 日照商主并其妻室宿修何因 |
29 | 25 | 主 | zhǔ | fundamental | 日照商主并其妻室宿修何因 |
30 | 25 | 主 | zhǔ | Zhu | 日照商主并其妻室宿修何因 |
31 | 25 | 主 | zhù | to pour | 日照商主并其妻室宿修何因 |
32 | 25 | 主 | zhǔ | host; svamin | 日照商主并其妻室宿修何因 |
33 | 25 | 主 | zhǔ | abbot | 日照商主并其妻室宿修何因 |
34 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 尊者今時實所作 |
35 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 尊者今時實所作 |
36 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 尊者今時實所作 |
37 | 24 | 時 | shí | at that time | 尊者今時實所作 |
38 | 24 | 時 | shí | fashionable | 尊者今時實所作 |
39 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 尊者今時實所作 |
40 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 尊者今時實所作 |
41 | 24 | 時 | shí | tense | 尊者今時實所作 |
42 | 24 | 時 | shí | particular; special | 尊者今時實所作 |
43 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 尊者今時實所作 |
44 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 尊者今時實所作 |
45 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 尊者今時實所作 |
46 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 尊者今時實所作 |
47 | 24 | 時 | shí | seasonal | 尊者今時實所作 |
48 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 尊者今時實所作 |
49 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 尊者今時實所作 |
50 | 24 | 時 | shí | on time | 尊者今時實所作 |
51 | 24 | 時 | shí | this; that | 尊者今時實所作 |
52 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 尊者今時實所作 |
53 | 24 | 時 | shí | hour | 尊者今時實所作 |
54 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 尊者今時實所作 |
55 | 24 | 時 | shí | Shi | 尊者今時實所作 |
56 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 尊者今時實所作 |
57 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 尊者今時實所作 |
58 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 尊者今時實所作 |
59 | 24 | 時 | shí | then; atha | 尊者今時實所作 |
60 | 24 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 奇哉 |
61 | 24 | 哉 | zāi | interrogative particle | 奇哉 |
62 | 24 | 哉 | zāi | to start | 奇哉 |
63 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 見所宣無上清淨教法 |
64 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 見所宣無上清淨教法 |
65 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 見所宣無上清淨教法 |
66 | 22 | 所 | suǒ | it | 見所宣無上清淨教法 |
67 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 見所宣無上清淨教法 |
68 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見所宣無上清淨教法 |
69 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 見所宣無上清淨教法 |
70 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見所宣無上清淨教法 |
71 | 22 | 所 | suǒ | that which | 見所宣無上清淨教法 |
72 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見所宣無上清淨教法 |
73 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 見所宣無上清淨教法 |
74 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 見所宣無上清淨教法 |
75 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見所宣無上清淨教法 |
76 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 見所宣無上清淨教法 |
77 | 22 | 中 | zhōng | middle | 尊者於聲聞中 |
78 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 尊者於聲聞中 |
79 | 22 | 中 | zhōng | China | 尊者於聲聞中 |
80 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 尊者於聲聞中 |
81 | 22 | 中 | zhōng | in; amongst | 尊者於聲聞中 |
82 | 22 | 中 | zhōng | midday | 尊者於聲聞中 |
83 | 22 | 中 | zhōng | inside | 尊者於聲聞中 |
84 | 22 | 中 | zhōng | during | 尊者於聲聞中 |
85 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 尊者於聲聞中 |
86 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 尊者於聲聞中 |
87 | 22 | 中 | zhōng | half | 尊者於聲聞中 |
88 | 22 | 中 | zhōng | just right; suitably | 尊者於聲聞中 |
89 | 22 | 中 | zhōng | while | 尊者於聲聞中 |
90 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 尊者於聲聞中 |
91 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 尊者於聲聞中 |
92 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 尊者於聲聞中 |
93 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 尊者於聲聞中 |
94 | 22 | 中 | zhōng | middle | 尊者於聲聞中 |
95 | 20 | 彼 | bǐ | that; those | 而彼尊者真實所作 |
96 | 20 | 彼 | bǐ | another; the other | 而彼尊者真實所作 |
97 | 20 | 彼 | bǐ | that; tad | 而彼尊者真實所作 |
98 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 勝若斯而極明顯 |
99 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勝若斯而極明顯 |
100 | 20 | 而 | ér | you | 勝若斯而極明顯 |
101 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 勝若斯而極明顯 |
102 | 20 | 而 | ér | right away; then | 勝若斯而極明顯 |
103 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 勝若斯而極明顯 |
104 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 勝若斯而極明顯 |
105 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 勝若斯而極明顯 |
106 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 勝若斯而極明顯 |
107 | 20 | 而 | ér | so as to | 勝若斯而極明顯 |
108 | 20 | 而 | ér | only then | 勝若斯而極明顯 |
109 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 勝若斯而極明顯 |
110 | 20 | 而 | néng | can; able | 勝若斯而極明顯 |
111 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勝若斯而極明顯 |
112 | 20 | 而 | ér | me | 勝若斯而極明顯 |
113 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 勝若斯而極明顯 |
114 | 20 | 而 | ér | possessive | 勝若斯而極明顯 |
115 | 20 | 而 | ér | and; ca | 勝若斯而極明顯 |
116 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 尊者今能顯發 |
117 | 19 | 今 | jīn | Jin | 尊者今能顯發 |
118 | 19 | 今 | jīn | modern | 尊者今能顯發 |
119 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 尊者今能顯發 |
120 | 19 | 為 | wèi | for; to | 善為世間作利益 |
121 | 19 | 為 | wèi | because of | 善為世間作利益 |
122 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 善為世間作利益 |
123 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 善為世間作利益 |
124 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 善為世間作利益 |
125 | 19 | 為 | wéi | to do | 善為世間作利益 |
126 | 19 | 為 | wèi | for | 善為世間作利益 |
127 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 善為世間作利益 |
128 | 19 | 為 | wèi | to | 善為世間作利益 |
129 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 善為世間作利益 |
130 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 善為世間作利益 |
131 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 善為世間作利益 |
132 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 善為世間作利益 |
133 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 善為世間作利益 |
134 | 19 | 為 | wéi | to govern | 善為世間作利益 |
135 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 善為世間作利益 |
136 | 18 | 力 | lì | force | 尊者阿難自功德力 |
137 | 18 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 尊者阿難自功德力 |
138 | 18 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 尊者阿難自功德力 |
139 | 18 | 力 | lì | to force | 尊者阿難自功德力 |
140 | 18 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 尊者阿難自功德力 |
141 | 18 | 力 | lì | labor; forced labor | 尊者阿難自功德力 |
142 | 18 | 力 | lì | physical strength | 尊者阿難自功德力 |
143 | 18 | 力 | lì | power | 尊者阿難自功德力 |
144 | 18 | 力 | lì | Li | 尊者阿難自功德力 |
145 | 18 | 力 | lì | ability; capability | 尊者阿難自功德力 |
146 | 18 | 力 | lì | influence | 尊者阿難自功德力 |
147 | 18 | 力 | lì | strength; power; bala | 尊者阿難自功德力 |
148 | 17 | 諸 | zhū | all; many; various | 普遍諸方 |
149 | 17 | 諸 | zhū | Zhu | 普遍諸方 |
150 | 17 | 諸 | zhū | all; members of the class | 普遍諸方 |
151 | 17 | 諸 | zhū | interrogative particle | 普遍諸方 |
152 | 17 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 普遍諸方 |
153 | 17 | 諸 | zhū | of; in | 普遍諸方 |
154 | 17 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 普遍諸方 |
155 | 17 | 於 | yú | in; at | 尊者於聲聞中 |
156 | 17 | 於 | yú | in; at | 尊者於聲聞中 |
157 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 尊者於聲聞中 |
158 | 17 | 於 | yú | to go; to | 尊者於聲聞中 |
159 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者於聲聞中 |
160 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 尊者於聲聞中 |
161 | 17 | 於 | yú | from | 尊者於聲聞中 |
162 | 17 | 於 | yú | give | 尊者於聲聞中 |
163 | 17 | 於 | yú | oppposing | 尊者於聲聞中 |
164 | 17 | 於 | yú | and | 尊者於聲聞中 |
165 | 17 | 於 | yú | compared to | 尊者於聲聞中 |
166 | 17 | 於 | yú | by | 尊者於聲聞中 |
167 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 尊者於聲聞中 |
168 | 17 | 於 | yú | for | 尊者於聲聞中 |
169 | 17 | 於 | yú | Yu | 尊者於聲聞中 |
170 | 17 | 於 | wū | a crow | 尊者於聲聞中 |
171 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 尊者於聲聞中 |
172 | 17 | 於 | yú | near to; antike | 尊者於聲聞中 |
173 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 日照商主并其妻室宿修何因 |
174 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 日照商主并其妻室宿修何因 |
175 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 日照商主并其妻室宿修何因 |
176 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 日照商主并其妻室宿修何因 |
177 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 日照商主并其妻室宿修何因 |
178 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 日照商主并其妻室宿修何因 |
179 | 17 | 其 | qí | will | 日照商主并其妻室宿修何因 |
180 | 17 | 其 | qí | may | 日照商主并其妻室宿修何因 |
181 | 17 | 其 | qí | if | 日照商主并其妻室宿修何因 |
182 | 17 | 其 | qí | or | 日照商主并其妻室宿修何因 |
183 | 17 | 其 | qí | Qi | 日照商主并其妻室宿修何因 |
184 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 日照商主并其妻室宿修何因 |
185 | 16 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦哉 |
186 | 16 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦哉 |
187 | 16 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦哉 |
188 | 16 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦哉 |
189 | 16 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦哉 |
190 | 16 | 苦 | kǔ | bitter | 苦哉 |
191 | 16 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦哉 |
192 | 16 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦哉 |
193 | 16 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦哉 |
194 | 16 | 苦 | kǔ | painful | 苦哉 |
195 | 16 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦哉 |
196 | 16 | 妻 | qī | wife | 妻 |
197 | 16 | 妻 | qì | to marry off | 妻 |
198 | 16 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻 |
199 | 16 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 妻 |
200 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之心 |
201 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之心 |
202 | 15 | 之 | zhī | to go | 之心 |
203 | 15 | 之 | zhī | this; that | 之心 |
204 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 之心 |
205 | 15 | 之 | zhī | it | 之心 |
206 | 15 | 之 | zhī | in; in regards to | 之心 |
207 | 15 | 之 | zhī | all | 之心 |
208 | 15 | 之 | zhī | and | 之心 |
209 | 15 | 之 | zhī | however | 之心 |
210 | 15 | 之 | zhī | if | 之心 |
211 | 15 | 之 | zhī | then | 之心 |
212 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之心 |
213 | 15 | 之 | zhī | is | 之心 |
214 | 15 | 之 | zhī | to use | 之心 |
215 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 之心 |
216 | 15 | 之 | zhī | winding | 之心 |
217 | 15 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 所演妙言 |
218 | 15 | 妙 | miào | clever | 所演妙言 |
219 | 15 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 所演妙言 |
220 | 15 | 妙 | miào | fine; delicate | 所演妙言 |
221 | 15 | 妙 | miào | young | 所演妙言 |
222 | 15 | 妙 | miào | interesting | 所演妙言 |
223 | 15 | 妙 | miào | profound reasoning | 所演妙言 |
224 | 15 | 妙 | miào | Miao | 所演妙言 |
225 | 15 | 妙 | miào | Wonderful | 所演妙言 |
226 | 15 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 所演妙言 |
227 | 15 | 舍 | shě | to give | 出離自舍遠適 |
228 | 15 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 出離自舍遠適 |
229 | 15 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 出離自舍遠適 |
230 | 15 | 舍 | shè | my | 出離自舍遠適 |
231 | 15 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 出離自舍遠適 |
232 | 15 | 舍 | shě | equanimity | 出離自舍遠適 |
233 | 15 | 舍 | shè | my house | 出離自舍遠適 |
234 | 15 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 出離自舍遠適 |
235 | 15 | 舍 | shè | to leave | 出離自舍遠適 |
236 | 15 | 舍 | shě | She | 出離自舍遠適 |
237 | 15 | 舍 | shè | disciple | 出離自舍遠適 |
238 | 15 | 舍 | shè | a barn; a pen | 出離自舍遠適 |
239 | 15 | 舍 | shè | to reside | 出離自舍遠適 |
240 | 15 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 出離自舍遠適 |
241 | 15 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 出離自舍遠適 |
242 | 15 | 舍 | shě | Give | 出離自舍遠適 |
243 | 15 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 出離自舍遠適 |
244 | 15 | 舍 | shě | house; gṛha | 出離自舍遠適 |
245 | 15 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 出離自舍遠適 |
246 | 14 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 今日普令生悟解 |
247 | 14 | 生 | shēng | to live | 今日普令生悟解 |
248 | 14 | 生 | shēng | raw | 今日普令生悟解 |
249 | 14 | 生 | shēng | a student | 今日普令生悟解 |
250 | 14 | 生 | shēng | life | 今日普令生悟解 |
251 | 14 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 今日普令生悟解 |
252 | 14 | 生 | shēng | alive | 今日普令生悟解 |
253 | 14 | 生 | shēng | a lifetime | 今日普令生悟解 |
254 | 14 | 生 | shēng | to initiate; to become | 今日普令生悟解 |
255 | 14 | 生 | shēng | to grow | 今日普令生悟解 |
256 | 14 | 生 | shēng | unfamiliar | 今日普令生悟解 |
257 | 14 | 生 | shēng | not experienced | 今日普令生悟解 |
258 | 14 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 今日普令生悟解 |
259 | 14 | 生 | shēng | very; extremely | 今日普令生悟解 |
260 | 14 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 今日普令生悟解 |
261 | 14 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 今日普令生悟解 |
262 | 14 | 生 | shēng | gender | 今日普令生悟解 |
263 | 14 | 生 | shēng | to develop; to grow | 今日普令生悟解 |
264 | 14 | 生 | shēng | to set up | 今日普令生悟解 |
265 | 14 | 生 | shēng | a prostitute | 今日普令生悟解 |
266 | 14 | 生 | shēng | a captive | 今日普令生悟解 |
267 | 14 | 生 | shēng | a gentleman | 今日普令生悟解 |
268 | 14 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 今日普令生悟解 |
269 | 14 | 生 | shēng | unripe | 今日普令生悟解 |
270 | 14 | 生 | shēng | nature | 今日普令生悟解 |
271 | 14 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 今日普令生悟解 |
272 | 14 | 生 | shēng | destiny | 今日普令生悟解 |
273 | 14 | 生 | shēng | birth | 今日普令生悟解 |
274 | 14 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 今日普令生悟解 |
275 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 復能開發如來最上清淨 |
276 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 復能開發如來最上清淨 |
277 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 復能開發如來最上清淨 |
278 | 14 | 已 | yǐ | already | 種希有神變事已 |
279 | 14 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 種希有神變事已 |
280 | 14 | 已 | yǐ | from | 種希有神變事已 |
281 | 14 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 種希有神變事已 |
282 | 14 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 種希有神變事已 |
283 | 14 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 種希有神變事已 |
284 | 14 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 種希有神變事已 |
285 | 14 | 已 | yǐ | to complete | 種希有神變事已 |
286 | 14 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 種希有神變事已 |
287 | 14 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 種希有神變事已 |
288 | 14 | 已 | yǐ | certainly | 種希有神變事已 |
289 | 14 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 種希有神變事已 |
290 | 14 | 已 | yǐ | this | 種希有神變事已 |
291 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 種希有神變事已 |
292 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 種希有神變事已 |
293 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我佛淨教大威力 |
294 | 14 | 我 | wǒ | self | 我佛淨教大威力 |
295 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我佛淨教大威力 |
296 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我佛淨教大威力 |
297 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我佛淨教大威力 |
298 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我佛淨教大威力 |
299 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我佛淨教大威力 |
300 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 我佛淨教大威力 |
301 | 13 | 作 | zuò | to do | 作是讚言 |
302 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是讚言 |
303 | 13 | 作 | zuò | to start | 作是讚言 |
304 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是讚言 |
305 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是讚言 |
306 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 作是讚言 |
307 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 作是讚言 |
308 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是讚言 |
309 | 13 | 作 | zuò | to rise | 作是讚言 |
310 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 作是讚言 |
311 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是讚言 |
312 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 作是讚言 |
313 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是讚言 |
314 | 12 | 女 | nǚ | female; feminine | 唯一女使素懷孝義 |
315 | 12 | 女 | nǚ | female | 唯一女使素懷孝義 |
316 | 12 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 唯一女使素懷孝義 |
317 | 12 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 唯一女使素懷孝義 |
318 | 12 | 女 | nǚ | daughter | 唯一女使素懷孝義 |
319 | 12 | 女 | rǔ | you; thou | 唯一女使素懷孝義 |
320 | 12 | 女 | nǚ | soft; feminine | 唯一女使素懷孝義 |
321 | 12 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 唯一女使素懷孝義 |
322 | 12 | 女 | rǔ | you | 唯一女使素懷孝義 |
323 | 12 | 女 | nǚ | woman; nārī | 唯一女使素懷孝義 |
324 | 12 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 唯一女使素懷孝義 |
325 | 12 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 唯一女使素懷孝義 |
326 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 教法大威神力 |
327 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 教法大威神力 |
328 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 教法大威神力 |
329 | 12 | 大 | dà | size | 教法大威神力 |
330 | 12 | 大 | dà | old | 教法大威神力 |
331 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 教法大威神力 |
332 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 教法大威神力 |
333 | 12 | 大 | dà | adult | 教法大威神力 |
334 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 教法大威神力 |
335 | 12 | 大 | dài | an important person | 教法大威神力 |
336 | 12 | 大 | dà | senior | 教法大威神力 |
337 | 12 | 大 | dà | approximately | 教法大威神力 |
338 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 教法大威神力 |
339 | 12 | 大 | dà | an element | 教法大威神力 |
340 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 教法大威神力 |
341 | 12 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 尊者阿難自功德力 |
342 | 12 | 自 | zì | from; since | 尊者阿難自功德力 |
343 | 12 | 自 | zì | self; oneself; itself | 尊者阿難自功德力 |
344 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 尊者阿難自功德力 |
345 | 12 | 自 | zì | Zi | 尊者阿難自功德力 |
346 | 12 | 自 | zì | a nose | 尊者阿難自功德力 |
347 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 尊者阿難自功德力 |
348 | 12 | 自 | zì | origin | 尊者阿難自功德力 |
349 | 12 | 自 | zì | originally | 尊者阿難自功德力 |
350 | 12 | 自 | zì | still; to remain | 尊者阿難自功德力 |
351 | 12 | 自 | zì | in person; personally | 尊者阿難自功德力 |
352 | 12 | 自 | zì | in addition; besides | 尊者阿難自功德力 |
353 | 12 | 自 | zì | if; even if | 尊者阿難自功德力 |
354 | 12 | 自 | zì | but | 尊者阿難自功德力 |
355 | 12 | 自 | zì | because | 尊者阿難自功德力 |
356 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 尊者阿難自功德力 |
357 | 12 | 自 | zì | to be | 尊者阿難自功德力 |
358 | 12 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 尊者阿難自功德力 |
359 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 尊者阿難自功德力 |
360 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 作是讚言 |
361 | 12 | 是 | shì | is exactly | 作是讚言 |
362 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 作是讚言 |
363 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 作是讚言 |
364 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 作是讚言 |
365 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 作是讚言 |
366 | 12 | 是 | shì | true | 作是讚言 |
367 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 作是讚言 |
368 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 作是讚言 |
369 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 作是讚言 |
370 | 12 | 是 | shì | Shi | 作是讚言 |
371 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 作是讚言 |
372 | 12 | 是 | shì | this; idam | 作是讚言 |
373 | 12 | 使 | shǐ | to make; to cause | 唯一女使素懷孝義 |
374 | 12 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 唯一女使素懷孝義 |
375 | 12 | 使 | shǐ | to indulge | 唯一女使素懷孝義 |
376 | 12 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 唯一女使素懷孝義 |
377 | 12 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 唯一女使素懷孝義 |
378 | 12 | 使 | shǐ | to dispatch | 唯一女使素懷孝義 |
379 | 12 | 使 | shǐ | if | 唯一女使素懷孝義 |
380 | 12 | 使 | shǐ | to use | 唯一女使素懷孝義 |
381 | 12 | 使 | shǐ | to be able to | 唯一女使素懷孝義 |
382 | 12 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 唯一女使素懷孝義 |
383 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 此世巨富 |
384 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 此世巨富 |
385 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此世巨富 |
386 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此世巨富 |
387 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此世巨富 |
388 | 11 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即起趨前全身委地 |
389 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即起趨前全身委地 |
390 | 11 | 即 | jí | at that time | 即起趨前全身委地 |
391 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即起趨前全身委地 |
392 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即起趨前全身委地 |
393 | 11 | 即 | jí | if; but | 即起趨前全身委地 |
394 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即起趨前全身委地 |
395 | 11 | 即 | jí | then; following | 即起趨前全身委地 |
396 | 11 | 即 | jí | so; just so; eva | 即起趨前全身委地 |
397 | 10 | 存 | cún | to exist; to survive | 世尊雖滅亦如存 |
398 | 10 | 存 | cún | to store; to keep | 世尊雖滅亦如存 |
399 | 10 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 世尊雖滅亦如存 |
400 | 10 | 存 | cún | to deposit; to save | 世尊雖滅亦如存 |
401 | 10 | 存 | cún | to retain | 世尊雖滅亦如存 |
402 | 10 | 存 | cún | on the balance; in stock | 世尊雖滅亦如存 |
403 | 10 | 存 | cún | to cherish | 世尊雖滅亦如存 |
404 | 10 | 存 | cún | to raise | 世尊雖滅亦如存 |
405 | 10 | 存 | cún | existing; jīva | 世尊雖滅亦如存 |
406 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 作是讚言 |
407 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 作是讚言 |
408 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 作是讚言 |
409 | 10 | 言 | yán | a particle with no meaning | 作是讚言 |
410 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 作是讚言 |
411 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 作是讚言 |
412 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 作是讚言 |
413 | 10 | 言 | yán | to regard as | 作是讚言 |
414 | 10 | 言 | yán | to act as | 作是讚言 |
415 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 作是讚言 |
416 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 作是讚言 |
417 | 10 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復能開發如來最上清淨 |
418 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復能開發如來最上清淨 |
419 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復能開發如來最上清淨 |
420 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復能開發如來最上清淨 |
421 | 10 | 復 | fù | to restore | 復能開發如來最上清淨 |
422 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復能開發如來最上清淨 |
423 | 10 | 復 | fù | after all; and then | 復能開發如來最上清淨 |
424 | 10 | 復 | fù | even if; although | 復能開發如來最上清淨 |
425 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復能開發如來最上清淨 |
426 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復能開發如來最上清淨 |
427 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復能開發如來最上清淨 |
428 | 10 | 復 | fù | particle without meaing | 復能開發如來最上清淨 |
429 | 10 | 復 | fù | Fu | 復能開發如來最上清淨 |
430 | 10 | 復 | fù | repeated; again | 復能開發如來最上清淨 |
431 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復能開發如來最上清淨 |
432 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復能開發如來最上清淨 |
433 | 10 | 復 | fù | again; punar | 復能開發如來最上清淨 |
434 | 10 | 如是 | rúshì | thus; so | 國主阿闍世王得見如是人 |
435 | 10 | 如是 | rúshì | thus, so | 國主阿闍世王得見如是人 |
436 | 10 | 如是 | rúshì | thus; evam | 國主阿闍世王得見如是人 |
437 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 國主阿闍世王得見如是人 |
438 | 9 | 無 | wú | no | 尊者善化無空過 |
439 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 尊者善化無空過 |
440 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 尊者善化無空過 |
441 | 9 | 無 | wú | has not yet | 尊者善化無空過 |
442 | 9 | 無 | mó | mo | 尊者善化無空過 |
443 | 9 | 無 | wú | do not | 尊者善化無空過 |
444 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 尊者善化無空過 |
445 | 9 | 無 | wú | regardless of | 尊者善化無空過 |
446 | 9 | 無 | wú | to not have | 尊者善化無空過 |
447 | 9 | 無 | wú | um | 尊者善化無空過 |
448 | 9 | 無 | wú | Wu | 尊者善化無空過 |
449 | 9 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 尊者善化無空過 |
450 | 9 | 無 | wú | not; non- | 尊者善化無空過 |
451 | 9 | 無 | mó | mo | 尊者善化無空過 |
452 | 9 | 能 | néng | can; able | 復能開發如來最上清淨 |
453 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 復能開發如來最上清淨 |
454 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 復能開發如來最上清淨 |
455 | 9 | 能 | néng | energy | 復能開發如來最上清淨 |
456 | 9 | 能 | néng | function; use | 復能開發如來最上清淨 |
457 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 復能開發如來最上清淨 |
458 | 9 | 能 | néng | talent | 復能開發如來最上清淨 |
459 | 9 | 能 | néng | expert at | 復能開發如來最上清淨 |
460 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 復能開發如來最上清淨 |
461 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 復能開發如來最上清淨 |
462 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 復能開發如來最上清淨 |
463 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 復能開發如來最上清淨 |
464 | 9 | 能 | néng | even if | 復能開發如來最上清淨 |
465 | 9 | 能 | néng | but | 復能開發如來最上清淨 |
466 | 9 | 能 | néng | in this way | 復能開發如來最上清淨 |
467 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 復能開發如來最上清淨 |
468 | 9 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 復能開發如來最上清淨 |
469 | 8 | 焚 | fén | to burn | 為大火所焚 |
470 | 8 | 焚 | fén | to punish by burning | 為大火所焚 |
471 | 8 | 焚 | fén | dry | 為大火所焚 |
472 | 8 | 焚 | fèn | to fall; to corrupt | 為大火所焚 |
473 | 8 | 焚 | fén | to burn; dah | 為大火所焚 |
474 | 8 | 耳 | ěr | ear | 城中有一商主名曰妙耳 |
475 | 8 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 城中有一商主名曰妙耳 |
476 | 8 | 耳 | ěr | and that is all | 城中有一商主名曰妙耳 |
477 | 8 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 城中有一商主名曰妙耳 |
478 | 8 | 耳 | ěr | on both sides | 城中有一商主名曰妙耳 |
479 | 8 | 耳 | ěr | a vessel handle | 城中有一商主名曰妙耳 |
480 | 8 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 城中有一商主名曰妙耳 |
481 | 8 | 親 | qīn | relatives | 即詣妙耳商主諸有親 |
482 | 8 | 親 | qīn | intimate | 即詣妙耳商主諸有親 |
483 | 8 | 親 | qīn | a bride | 即詣妙耳商主諸有親 |
484 | 8 | 親 | qīn | parents | 即詣妙耳商主諸有親 |
485 | 8 | 親 | qīn | marriage | 即詣妙耳商主諸有親 |
486 | 8 | 親 | qīn | personally | 即詣妙耳商主諸有親 |
487 | 8 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 即詣妙耳商主諸有親 |
488 | 8 | 親 | qīn | friendship | 即詣妙耳商主諸有親 |
489 | 8 | 親 | qīn | Qin | 即詣妙耳商主諸有親 |
490 | 8 | 親 | qīn | to be close to | 即詣妙耳商主諸有親 |
491 | 8 | 親 | qīn | to love | 即詣妙耳商主諸有親 |
492 | 8 | 親 | qīn | to kiss | 即詣妙耳商主諸有親 |
493 | 8 | 親 | qīn | related [by blood] | 即詣妙耳商主諸有親 |
494 | 8 | 親 | qìng | relatives by marriage | 即詣妙耳商主諸有親 |
495 | 8 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 即詣妙耳商主諸有親 |
496 | 8 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 即詣妙耳商主諸有親 |
497 | 8 | 破壞 | pòhuài | to wreck; to break; to destroy | 惡緣亦悉破壞 |
498 | 8 | 破壞 | pòhuài | to injure; to harm | 惡緣亦悉破壞 |
499 | 8 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 能具如是 |
500 | 8 | 具 | jù | to possess; to have | 能具如是 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | |
商 |
|
|
|
主 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
所 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
彼 | bǐ | that; tad | |
而 | ér | and; ca | |
今 | jīn | now; adhunā | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
广丰 | 廣豐 | 103 | Guangfeng |
花林 | 104 | Flower Copse | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
金色童子因缘经 | 金色童子因緣經 | 106 | Suvarṇavarṇāvadāna; Jinse Tongzi Yinyuan Jing |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
满空 | 滿空 | 109 | Mangong |
摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 |
|
毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
善化 | 115 |
|
|
善施 | 115 | Sudatta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世间解 | 世間解 | 83 |
|
世尊 | 115 |
|
|
天人师 | 天人師 | 116 |
|
惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无上士 | 無上士 | 87 |
|
应供 | 應供 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不常 | 98 | not permanent | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
放逸 | 102 |
|
|
分位 | 102 | time and position | |
甘露雨 | 103 | the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
卷第九 | 106 | scroll 9 | |
具足 | 106 |
|
|
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙月 | 109 | sucandra | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善利 | 115 | great benefit | |
神变事 | 神變事 | 115 | wonderous apparitions |
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
未曾有 | 119 |
|
|
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无余 | 無餘 | 119 |
|
养育者 | 養育者 | 121 | nourishment |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业报 | 業報 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切智 | 121 |
|
|
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |