存 cún
-
cún
verb
to exist; to survive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 存在 or 生存 (CCD '存' 1; GHDC '存' 1) -
cún
verb
to store; to keep
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 保存 (CCD '存' 2; GHDC '存' 1) -
cún
verb
to collect; to accumulate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 保存 (CCD '存' 3) -
cún
verb
to deposit; to save
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 储蓄 (CCD '存' 4) -
cún
verb
to retain
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 保留 (CCD '存' 6) -
cún
verb
on the balance; in stock
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 结存 (CCD '存' 7) -
cún
verb
to cherish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 想念 (CCD '存' 8; GHDC '存' 3) -
cún
verb
to raise
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 抚养 (GHDC '存' 4) -
cún
verb
existing; jīva
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: jīva, Japanese: son, or: zon (BCSD '存', p. 369; MW 'jīva'; SH '存', p. 211; Unihan '存')
Contained in
- 观其存篇古今可辩(觀其存篇古今可辯) observing the surviving fragments, old and new can be distinguished
- 存念 focus the mind on; samanvāharati
- 存好心 think good thoughts ; keep good thoughts
- 独存(獨存) isolation; kaivalya
- 三好校园 身做好事 口说好话 心存好念(三好校園 身做好事 口說好話 心存好念) Three Acts of Goodness School Do Good Deeds Speak Good Words Think Good Thoughts
- 不生不灭的存在(不生不滅的存在) a state of existence that neither arises nor ceases
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 食存五观; 1. 计功多少,量彼来处。 2. 忖己德行,全缺应供。3. 防心离过,不生瞋爱。 4. 正事良药,为疗形枯。5. 为成道业,应受此食。(食存五觀; 1. 計功多少,量彼來處。 2. 忖己德行,全缺應供。3. 防心離過,不生瞋愛。 4. 正事良藥,為療形枯。5. 為成道業,應受此食。) Five Meal Contemplations: 1. Assess the amount of work involved, weigh up the origins of the food; 2. Reflect on one’s own moral conduct, perfect or not, take this offering; 3. Safeguard the mind against all error, do not give rise to hatred or greed; 4. Regard this food as good medicine, so as to treat the weakened body; 5. In order to accomplish the Way, one deserves to accept this food
- 人生要有些什么? 人生活着要有希望 人生存在要有明天 人生意义要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有远见 人生前途要有计划 人生做事要有观察 人生方便要有结缘 人生交友要有情义 人生性格要有慈悲 人生发展要有动力 人生处世要有服务 人生行事要有周全 人生存活要有大众 人生活动要有空间 人生积善要有无私 人生评断要有明鉴 人生滋长要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧(人生要有些什麼? 人生活著要有希望 人生存在要有明天 人生意義要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有遠見 人生前途要有計劃 人生做事要有觀察 人生方便要有結緣 人生交友要有情義 人生性格要有慈悲 人生發展要有動力 人生處世要有服務 人生行事要有周全 人生存活要有大眾 人生活動要有空間 人生積善要有無私 人生評斷要有明鑒 人生滋長要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧) The Must Haves in Life We must have hope in order to live. We must have tomorrow in order to exist. We must have faith in order to find meaning. We must have a job to do everyday. We must have perspective in our vision. We must have a plan for the future. We must be observant in completing tasks. We must develop affinities in order to find help. We must show sentiment and loyalty to our friends. We must have compassion in our character. We must find motivation in order to progress. We must offer our service to find our place in this world. We must be considerate in everything we do. We must have affinities in order to survive. We must have space in order to be active. We must be selfless in order to accumulate good. We must be reasonable in our judgment. We must be industrious at growing and improving. We must prepare for sunny and rainy days. We must be wise in saying ‘yes’ and ‘no.’
Also contained in
温室废气储存 、 闪存 、 缓存 、 随机存取记忆体 、 网络附加存储 、 存款单 、 硕果仅存 、 网络附接存储 、 定期存款 、 闪存盘 、 存款准备金比率 、 存留 、 存生不可言 、 存款证 、 犹存 、 收存箱 、 长期共存 、 存货 、 另存 、 存款准备金率 、 幸存 、 存款者 、 轻型目录存取协定 、 保存 、 温存 、 高速缓冲存储器 、 永存 、 存取 、 收存 、 存储网络 、 对象存储 、 动态随机存取存储器 、 存储区域网 、 存款准备金 、 存续 、 去芜存菁 、 存贷 、 存入 、 主存 、 存在论 、 外汇存底 、 存亡攸关
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 14 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 117
- Scroll 24 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 116
- Scroll 7 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 99
- Scroll 15 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 67
- Scroll 25 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 66
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 46
- Scroll 1 Huayan Fa Pu Ti Xin Zhang 華嚴發菩提心章 — count: 43
- Scroll 3 New Commentary on the Zhao Lun 肇論新疏 — count: 42
- Scroll 8 Collection of records concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集 — count: 35
- Scroll 1 Garuda and Deva Mantra Sutra (Jialouluo Ji Zhutian Miyan Jing) 迦樓羅及諸天密言經 — count: 34
Collocations
- 久存 (久存) 但使如來久存於世 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 45
- 存命 (存命) 莫依非法以自存命 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 13 — count: 24
- 命存 (命存) 命存一時頃 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 33 — count: 13
- 心存 (心存) 以其心存彼我 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 12
- 不久存 (不久存) 命不久存 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 8
- 恒久存 (恆久存) 恒久存耶 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 11 — count: 8
- 志存 (誌存) 志存誠信 — The Fruits of the Contemplative Life (Jizhiguo Jing) 寂志果經, Scroll 1 — count: 4
- 食存 (食存) 一切眾生皆仰食存 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 4
- 实义存 (實義存) 實義存於心 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 20 — count: 3
- 欲求存 (欲求存) 欲求存命而反自害 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 3