Glossary and Vocabulary for Sukhāvatīvyūhasūtra / The Amitabha Sutra / The Smaller Sutra on Amitāyus 阿彌陀經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗
2 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 18 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 18 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 18 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 18 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 18 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 18 Qi 其土有佛
10 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸大弟子
11 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但可以無量無邊阿僧祇劫說
12 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但可以無量無邊阿僧祇劫說
13 15 shuì to persuade 但可以無量無邊阿僧祇劫說
14 15 shuō to teach; to recite; to explain 但可以無量無邊阿僧祇劫說
15 15 shuō a doctrine; a theory 但可以無量無邊阿僧祇劫說
16 15 shuō to claim; to assert 但可以無量無邊阿僧祇劫說
17 15 shuō allocution 但可以無量無邊阿僧祇劫說
18 15 shuō to criticize; to scold 但可以無量無邊阿僧祇劫說
19 15 shuō to indicate; to refer to 但可以無量無邊阿僧祇劫說
20 15 shuō speach; vāda 但可以無量無邊阿僧祇劫說
21 15 shuō to speak; bhāṣate 但可以無量無邊阿僧祇劫說
22 15 shuō to instruct 但可以無量無邊阿僧祇劫說
23 15 to go; to 於汝意云何
24 15 to rely on; to depend on 於汝意云何
25 15 Yu 於汝意云何
26 15 a crow 於汝意云何
27 14 功德 gōngdé achievements and virtue 極樂國土成就如是功德莊嚴
28 14 功德 gōngdé merit 極樂國土成就如是功德莊嚴
29 14 功德 gōngdé quality; guṇa 極樂國土成就如是功德莊嚴
30 14 功德 gōngdé merit; puṇya 極樂國土成就如是功德莊嚴
31 14 guó a country; a nation 其國眾生無有眾苦
32 14 guó the capital of a state 其國眾生無有眾苦
33 14 guó a feud; a vassal state 其國眾生無有眾苦
34 14 guó a state; a kingdom 其國眾生無有眾苦
35 14 guó a place; a land 其國眾生無有眾苦
36 14 guó domestic; Chinese 其國眾生無有眾苦
37 14 guó national 其國眾生無有眾苦
38 14 guó top in the nation 其國眾生無有眾苦
39 14 guó Guo 其國眾生無有眾苦
40 14 guó community; nation; janapada 其國眾生無有眾苦
41 13 děng et cetera; and so on 如是等諸大弟子
42 13 děng to wait 如是等諸大弟子
43 13 děng to be equal 如是等諸大弟子
44 13 děng degree; level 如是等諸大弟子
45 13 děng to compare 如是等諸大弟子
46 13 děng same; equal; sama 如是等諸大弟子
47 13 suǒ a few; various; some 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
48 13 suǒ a place; a location 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
49 13 suǒ indicates a passive voice 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
50 13 suǒ an ordinal number 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
51 13 suǒ meaning 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
52 13 suǒ garrison 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
53 13 suǒ place; pradeśa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
54 12 眾生 zhòngshēng all living things 其國眾生無有眾苦
55 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 其國眾生無有眾苦
56 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 其國眾生無有眾苦
57 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 其國眾生無有眾苦
58 10 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
59 10 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
60 10 zhě ca 聞是音者皆自然生念佛
61 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如是等恒河沙數諸佛
62 9 shēng to be born; to give birth 聞是音者皆自然生念佛
63 9 shēng to live 聞是音者皆自然生念佛
64 9 shēng raw 聞是音者皆自然生念佛
65 9 shēng a student 聞是音者皆自然生念佛
66 9 shēng life 聞是音者皆自然生念佛
67 9 shēng to produce; to give rise 聞是音者皆自然生念佛
68 9 shēng alive 聞是音者皆自然生念佛
69 9 shēng a lifetime 聞是音者皆自然生念佛
70 9 shēng to initiate; to become 聞是音者皆自然生念佛
71 9 shēng to grow 聞是音者皆自然生念佛
72 9 shēng unfamiliar 聞是音者皆自然生念佛
73 9 shēng not experienced 聞是音者皆自然生念佛
74 9 shēng hard; stiff; strong 聞是音者皆自然生念佛
75 9 shēng having academic or professional knowledge 聞是音者皆自然生念佛
76 9 shēng a male role in traditional theatre 聞是音者皆自然生念佛
77 9 shēng gender 聞是音者皆自然生念佛
78 9 shēng to develop; to grow 聞是音者皆自然生念佛
79 9 shēng to set up 聞是音者皆自然生念佛
80 9 shēng a prostitute 聞是音者皆自然生念佛
81 9 shēng a captive 聞是音者皆自然生念佛
82 9 shēng a gentleman 聞是音者皆自然生念佛
83 9 shēng Kangxi radical 100 聞是音者皆自然生念佛
84 9 shēng unripe 聞是音者皆自然生念佛
85 9 shēng nature 聞是音者皆自然生念佛
86 9 shēng to inherit; to succeed 聞是音者皆自然生念佛
87 9 shēng destiny 聞是音者皆自然生念佛
88 9 shēng birth 聞是音者皆自然生念佛
89 9 shēng arise; produce; utpad 聞是音者皆自然生念佛
90 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得與如是諸上善人俱會一處
91 8 děi to want to; to need to 得與如是諸上善人俱會一處
92 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
93 8 de 得與如是諸上善人俱會一處
94 8 de infix potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
95 8 to result in 得與如是諸上善人俱會一處
96 8 to be proper; to fit; to suit 得與如是諸上善人俱會一處
97 8 to be satisfied 得與如是諸上善人俱會一處
98 8 to be finished 得與如是諸上善人俱會一處
99 8 děi satisfying 得與如是諸上善人俱會一處
100 8 to contract 得與如是諸上善人俱會一處
101 8 to hear 得與如是諸上善人俱會一處
102 8 to have; there is 得與如是諸上善人俱會一處
103 8 marks time passed 得與如是諸上善人俱會一處
104 8 obtain; attain; prāpta 得與如是諸上善人俱會一處
105 8 biàn all; complete 遍覆三千大千世界
106 8 biàn to be covered with 遍覆三千大千世界
107 8 biàn everywhere; sarva 遍覆三千大千世界
108 8 biàn pervade; visva 遍覆三千大千世界
109 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆三千大千世界
110 8 biàn everywhere; spharaṇa 遍覆三千大千世界
111 8 護念 hùniàn Safeguard the Mind 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
112 8 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
113 8 護念 hù niàn focus the mind on; samanvāharati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
114 8 zhī to go 馬瑙而嚴飾之
115 8 zhī to arrive; to go 馬瑙而嚴飾之
116 8 zhī is 馬瑙而嚴飾之
117 8 zhī to use 馬瑙而嚴飾之
118 8 zhī Zhi 馬瑙而嚴飾之
119 8 zhī winding 馬瑙而嚴飾之
120 8 ka 各以衣裓盛眾妙華
121 8 yán to speak; to say; said 故說此言
122 8 yán language; talk; words; utterance; speech 故說此言
123 8 yán Kangxi radical 149 故說此言
124 8 yán phrase; sentence 故說此言
125 8 yán a word; a syllable 故說此言
126 8 yán a theory; a doctrine 故說此言
127 8 yán to regard as 故說此言
128 8 yán to act as 故說此言
129 8 yán word; vacana 故說此言
130 8 yán speak; vad 故說此言
131 8 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
132 8 jīng to go through; to experience 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
133 8 jīng a sutra; a scripture 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
134 8 jīng warp 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
135 8 jīng longitude 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
136 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
137 8 jīng a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
138 8 jīng to bear; to endure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
139 8 jīng to hang; to die by hanging 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
140 8 jīng classics 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
141 8 jīng to be frugal; to save 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
142 8 jīng a classic; a scripture; canon 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
143 8 jīng a standard; a norm 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
144 8 jīng a section of a Confucian work 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
145 8 jīng to measure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
146 8 jīng human pulse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
147 8 jīng menstruation; a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
148 8 jīng sutra; discourse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
149 8 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
150 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
151 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
152 7 wéi to act as; to serve 黃金為地
153 7 wéi to change into; to become 黃金為地
154 7 wéi to be; is 黃金為地
155 7 wéi to do 黃金為地
156 7 wèi to support; to help 黃金為地
157 7 wéi to govern 黃金為地
158 7 wèi to be; bhū 黃金為地
159 7 day of the month; a certain day 若一日
160 7 Kangxi radical 72 若一日
161 7 a day 若一日
162 7 Japan 若一日
163 7 sun 若一日
164 7 daytime 若一日
165 7 sunlight 若一日
166 7 everyday 若一日
167 7 season 若一日
168 7 available time 若一日
169 7 in the past 若一日
170 7 mi 若一日
171 7 sun; sūrya 若一日
172 7 a day; divasa 若一日
173 7 xìn to believe; to trust 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
174 7 xìn a letter 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
175 7 xìn evidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
176 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
177 7 xìn honest; sincere; true 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
178 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
179 7 xìn an official holding a document 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
180 7 xìn a gift 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
181 7 xìn credit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
182 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
183 7 xìn news; a message 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
184 7 xìn arsenic 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
185 7 xìn Faith 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
186 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
187 7 shǔ to count 其數甚多
188 7 shù a number; an amount 其數甚多
189 7 shù mathenatics 其數甚多
190 7 shù an ancient calculating method 其數甚多
191 7 shù several; a few 其數甚多
192 7 shǔ to allow; to permit 其數甚多
193 7 shǔ to be equal; to compare to 其數甚多
194 7 shù numerology; divination by numbers 其數甚多
195 7 shù a skill; an art 其數甚多
196 7 shù luck; fate 其數甚多
197 7 shù a rule 其數甚多
198 7 shù legal system 其數甚多
199 7 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數甚多
200 7 fine; detailed; dense 其數甚多
201 7 prayer beads 其數甚多
202 7 shǔ number; saṃkhyā 其數甚多
203 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等眾生
204 7 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
205 6 發願 fā yuàn Make a Vow 應當發願
206 6 發願 fā yuàn Making Vows 應當發願
207 6 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 應當發願
208 6 yòu Kangxi radical 29 又舍利弗
209 6 zhòu charm; spell; incantation 說往生淨土呪
210 6 zhòu a curse 說往生淨土呪
211 6 zhòu urging; adjure 說往生淨土呪
212 6 zhòu mantra 說往生淨土呪
213 6 duō to tremble; to shiver 哆他伽哆夜
214 6 chě gaping 哆他伽哆夜
215 6 duō ta 哆他伽哆夜
216 6 佛國土 fó guótǔ buddhakṣetra; a Buddha land 彼佛國土
217 6 佛國土 fó guótǔ Buddha's country 彼佛國土
218 6 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 說誠實言
219 6 to cover 遍覆三千大千世界
220 6 to reply [to a letter] 遍覆三千大千世界
221 6 to overturn; to capsize 遍覆三千大千世界
222 6 layered 遍覆三千大千世界
223 6 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆三千大千世界
224 6 to hide 遍覆三千大千世界
225 6 to scrutinize 遍覆三千大千世界
226 6 to ambush 遍覆三千大千世界
227 6 disparage; mrakṣa 遍覆三千大千世界
228 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 如是等恒河沙數諸佛
229 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 如是等恒河沙數諸佛
230 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 如是等恒河沙數諸佛
231 6 廣長舌相 guǎng cháng shé xiāng the sign of a broad and long tongue 各於其國出廣長舌相
232 6 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 遍覆三千大千世界
233 6 wén to hear 其土眾生聞是音已
234 6 wén Wen 其土眾生聞是音已
235 6 wén sniff at; to smell 其土眾生聞是音已
236 6 wén to be widely known 其土眾生聞是音已
237 6 wén to confirm; to accept 其土眾生聞是音已
238 6 wén information 其土眾生聞是音已
239 6 wèn famous; well known 其土眾生聞是音已
240 6 wén knowledge; learning 其土眾生聞是音已
241 6 wèn popularity; prestige; reputation 其土眾生聞是音已
242 6 wén to question 其土眾生聞是音已
243 6 wén heard; śruta 其土眾生聞是音已
244 6 wén hearing; śruti 其土眾生聞是音已
245 6 極樂國土 jílè guótǔ Land of Bliss; Sukhāvatī 極樂國土
246 5 阿彌陀 Āmítuó Amitabha; Amithaba 號阿彌陀
247 5 yīn sound; noise 晝夜六時出和雅音
248 5 yīn Kangxi radical 180 晝夜六時出和雅音
249 5 yīn news 晝夜六時出和雅音
250 5 yīn tone; timbre 晝夜六時出和雅音
251 5 yīn music 晝夜六時出和雅音
252 5 yīn material from which musical instruments are made 晝夜六時出和雅音
253 5 yīn voice; words 晝夜六時出和雅音
254 5 yīn tone of voice 晝夜六時出和雅音
255 5 yīn rumour 晝夜六時出和雅音
256 5 yīn shade 晝夜六時出和雅音
257 5 yīn sound; ghoṣa 晝夜六時出和雅音
258 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧千二百五十人俱
259 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧千二百五十人俱
260 5 rén a kind of person 與大比丘僧千二百五十人俱
261 5 rén everybody 與大比丘僧千二百五十人俱
262 5 rén adult 與大比丘僧千二百五十人俱
263 5 rén somebody; others 與大比丘僧千二百五十人俱
264 5 rén an upright person 與大比丘僧千二百五十人俱
265 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧千二百五十人俱
266 5 to reach 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
267 5 to attain 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
268 5 to understand 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
269 5 able to be compared to; to catch up with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
270 5 to be involved with; to associate with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
271 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
272 5 and; ca; api 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
273 5 to use; to grasp 池底純以金沙布地
274 5 to rely on 池底純以金沙布地
275 5 to regard 池底純以金沙布地
276 5 to be able to 池底純以金沙布地
277 5 to order; to command 池底純以金沙布地
278 5 used after a verb 池底純以金沙布地
279 5 a reason; a cause 池底純以金沙布地
280 5 Israel 池底純以金沙布地
281 5 Yi 池底純以金沙布地
282 5 use; yogena 池底純以金沙布地
283 5 jīn today; present; now 今現在說法
284 5 jīn Jin 今現在說法
285 5 jīn modern 今現在說法
286 5 jīn now; adhunā 今現在說法
287 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名曰極樂
288 5 世界 shìjiè the earth 有世界名曰極樂
289 5 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名曰極樂
290 5 世界 shìjiè the human world 有世界名曰極樂
291 5 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名曰極樂
292 5 世界 shìjiè world 有世界名曰極樂
293 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名曰極樂
294 5 extensive; full 南無阿彌多婆夜
295 5 to fill; to permeate; to pervade 南無阿彌多婆夜
296 5 to join 南無阿彌多婆夜
297 5 to spread 南無阿彌多婆夜
298 5 Mi 南無阿彌多婆夜
299 5 to restrain 南無阿彌多婆夜
300 5 to complete; to be full 南無阿彌多婆夜
301 5 Kangxi radical 49 其土眾生聞是音已
302 5 to bring to an end; to stop 其土眾生聞是音已
303 5 to complete 其土眾生聞是音已
304 5 to demote; to dismiss 其土眾生聞是音已
305 5 to recover from an illness 其土眾生聞是音已
306 5 former; pūrvaka 其土眾生聞是音已
307 4 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提
308 4 niǎo bird 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
309 4 niǎo Kangxi radical 196 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
310 4 diǎo a male reproductive organ; penis 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
311 4 diǎo an obscene term 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
312 4 niǎo bird; khaga 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
313 4 極樂 jílè bliss 有世界名曰極樂
314 4 極樂 jílè ultimate bliss 有世界名曰極樂
315 4 guāng light 青色青光
316 4 guāng brilliant; bright; shining 青色青光
317 4 guāng to shine 青色青光
318 4 guāng to bare; to go naked 青色青光
319 4 guāng bare; naked 青色青光
320 4 guāng glory; honor 青色青光
321 4 guāng scenery 青色青光
322 4 guāng smooth 青色青光
323 4 guāng sheen; luster; gloss 青色青光
324 4 guāng time; a moment 青色青光
325 4 guāng grace; favor 青色青光
326 4 guāng Guang 青色青光
327 4 guāng to manifest 青色青光
328 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 青色青光
329 4 guāng a ray of light; rasmi 青色青光
330 4 一切 yīqiè temporary 為諸眾生說是一切世間難信之法
331 4 一切 yīqiè the same 為諸眾生說是一切世間難信之法
332 4 往生 wǎng shēng to be reborn 即得往生阿彌陀佛極樂國土
333 4 往生 wǎng shēng a future life 即得往生阿彌陀佛極樂國土
334 4 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
335 4 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
336 4 ā to groan 南無阿彌多婆夜
337 4 ā a 南無阿彌多婆夜
338 4 ē to flatter 南無阿彌多婆夜
339 4 ē river bank 南無阿彌多婆夜
340 4 ē beam; pillar 南無阿彌多婆夜
341 4 ē a hillslope; a mound 南無阿彌多婆夜
342 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 南無阿彌多婆夜
343 4 ē E 南無阿彌多婆夜
344 4 ē to depend on 南無阿彌多婆夜
345 4 ē e 南無阿彌多婆夜
346 4 ē a buttress 南無阿彌多婆夜
347 4 ē be partial to 南無阿彌多婆夜
348 4 ē thick silk 南無阿彌多婆夜
349 4 ē e 南無阿彌多婆夜
350 4 佛說阿彌陀經 fó shuō āmítuó jīng The Amitabha Sutra 佛說阿彌陀經
351 4 seven 七重欄楯
352 4 a genre of poetry 七重欄楯
353 4 seventh day memorial ceremony 七重欄楯
354 4 seven; sapta 七重欄楯
355 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 極樂國土成就如是功德莊嚴
356 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 極樂國土成就如是功德莊嚴
357 4 成就 chéngjiù accomplishment 極樂國土成就如是功德莊嚴
358 4 成就 chéngjiù Achievements 極樂國土成就如是功德莊嚴
359 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 極樂國土成就如是功德莊嚴
360 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 極樂國土成就如是功德莊嚴
361 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 極樂國土成就如是功德莊嚴
362 4 皆是 jiē shì all are 皆是大阿羅漢
363 4 míng fame; renown; reputation 故名極樂
364 4 míng a name; personal name; designation 故名極樂
365 4 míng rank; position 故名極樂
366 4 míng an excuse 故名極樂
367 4 míng life 故名極樂
368 4 míng to name; to call 故名極樂
369 4 míng to express; to describe 故名極樂
370 4 míng to be called; to have the name 故名極樂
371 4 míng to own; to possess 故名極樂
372 4 míng famous; renowned 故名極樂
373 4 míng moral 故名極樂
374 4 míng name; naman 故名極樂
375 4 míng fame; renown; yasas 故名極樂
376 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
377 4 無量 wúliàng immeasurable 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
378 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
379 4 無量 wúliàng Atula 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
380 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此呪者
381 4 sòng to recount; to narrate 誦此呪者
382 4 sòng a poem 誦此呪者
383 4 sòng recite; priase; pāṭha 誦此呪者
384 4 self 如我今者
385 4 [my] dear 如我今者
386 4 Wo 如我今者
387 4 self; atman; attan 如我今者
388 4 ga 如我今者
389 4 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 極樂國土成就如是功德莊嚴
390 4 莊嚴 zhuāngyán Dignity 極樂國土成就如是功德莊嚴
391 4 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 極樂國土成就如是功德莊嚴
392 4 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 極樂國土成就如是功德莊嚴
393 4 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
394 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
395 4 night 南無阿彌多婆夜
396 4 dark 南無阿彌多婆夜
397 4 by night 南無阿彌多婆夜
398 4 ya 南無阿彌多婆夜
399 4 night; rajanī 南無阿彌多婆夜
400 4 to give 與大比丘僧千二百五十人俱
401 4 to accompany 與大比丘僧千二百五十人俱
402 4 to particate in 與大比丘僧千二百五十人俱
403 4 of the same kind 與大比丘僧千二百五十人俱
404 4 to help 與大比丘僧千二百五十人俱
405 4 for 與大比丘僧千二百五十人俱
406 3 earth; soil; dirt 其土有佛
407 3 Kangxi radical 32 其土有佛
408 3 local; indigenous; native 其土有佛
409 3 land; territory 其土有佛
410 3 earth element 其土有佛
411 3 ground 其土有佛
412 3 homeland 其土有佛
413 3 god of the soil 其土有佛
414 3 a category of musical instrument 其土有佛
415 3 unrefined; rustic; crude 其土有佛
416 3 Tujia people 其土有佛
417 3 Tu People; Monguor 其土有佛
418 3 soil; pāṃsu 其土有佛
419 3 land; kṣetra 其土有佛
420 3 應當 yīngdāng should; ought to 應當發願
421 3 國土 guótǔ territory; country 應當發願生彼國土
422 3 國土 guótǔ homeland; kṣetra 應當發願生彼國土
423 3 soil; ground; land 池底純以金沙布地
424 3 floor 池底純以金沙布地
425 3 the earth 池底純以金沙布地
426 3 fields 池底純以金沙布地
427 3 a place 池底純以金沙布地
428 3 a situation; a position 池底純以金沙布地
429 3 background 池底純以金沙布地
430 3 terrain 池底純以金沙布地
431 3 a territory; a region 池底純以金沙布地
432 3 used after a distance measure 池底純以金沙布地
433 3 coming from the same clan 池底純以金沙布地
434 3 earth; pṛthivī 池底純以金沙布地
435 3 stage; ground; level; bhumi 池底純以金沙布地
436 3 zhī to know 非是算數之所能知
437 3 zhī to comprehend 非是算數之所能知
438 3 zhī to inform; to tell 非是算數之所能知
439 3 zhī to administer 非是算數之所能知
440 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 非是算數之所能知
441 3 zhī to be close friends 非是算數之所能知
442 3 zhī to feel; to sense; to perceive 非是算數之所能知
443 3 zhī to receive; to entertain 非是算數之所能知
444 3 zhī knowledge 非是算數之所能知
445 3 zhī consciousness; perception 非是算數之所能知
446 3 zhī a close friend 非是算數之所能知
447 3 zhì wisdom 非是算數之所能知
448 3 zhì Zhi 非是算數之所能知
449 3 zhī to appreciate 非是算數之所能知
450 3 zhī to make known 非是算數之所能知
451 3 zhī to have control over 非是算數之所能知
452 3 zhī to expect; to foresee 非是算數之所能知
453 3 zhī Understanding 非是算數之所能知
454 3 zhī know; jña 非是算數之所能知
455 3 ér Kangxi radical 126 馬瑙而嚴飾之
456 3 ér as if; to seem like 馬瑙而嚴飾之
457 3 néng can; able 馬瑙而嚴飾之
458 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 馬瑙而嚴飾之
459 3 ér to arrive; up to 馬瑙而嚴飾之
460 3 六時 liù shí the six four hour periods of the day 晝夜六時天雨曼陀羅華
461 3 to adjoin; to border 都婆毘
462 3 to help; to assist 都婆毘
463 3 vai 都婆毘
464 3 Ru River 汝勿謂
465 3 Ru 汝勿謂
466 3 bǎo a treasure; a valuable item 皆是四寶周匝圍繞
467 3 bǎo treasured; cherished 皆是四寶周匝圍繞
468 3 bǎo a jewel; gem 皆是四寶周匝圍繞
469 3 bǎo precious 皆是四寶周匝圍繞
470 3 bǎo noble 皆是四寶周匝圍繞
471 3 bǎo an imperial seal 皆是四寶周匝圍繞
472 3 bǎo a unit of currency 皆是四寶周匝圍繞
473 3 bǎo Bao 皆是四寶周匝圍繞
474 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 皆是四寶周匝圍繞
475 3 bǎo jewel; gem; mani 皆是四寶周匝圍繞
476 3 chí a pool; a pond 極樂國土有七寶池
477 3 chí Chi 極樂國土有七寶池
478 3 chí a moat 極樂國土有七寶池
479 3 chí a shallow lad depression 極樂國土有七寶池
480 3 chí a pond; vāpī 極樂國土有七寶池
481 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 其中多有一生補處
482 3 duó many; much 其中多有一生補處
483 3 duō more 其中多有一生補處
484 3 duō excessive 其中多有一生補處
485 3 duō abundant 其中多有一生補處
486 3 duō to multiply; to acrue 其中多有一生補處
487 3 duō Duo 其中多有一生補處
488 3 duō ta 其中多有一生補處
489 3 grandmother 南無阿彌多婆夜
490 3 old woman 南無阿彌多婆夜
491 3 bha 南無阿彌多婆夜
492 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉念佛
493 3 detailed 皆悉念佛
494 3 to elaborate; to expound 皆悉念佛
495 3 to exhaust; to use up 皆悉念佛
496 3 strongly 皆悉念佛
497 3 Xi 皆悉念佛
498 3 all; kṛtsna 皆悉念佛
499 3 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊阿僧祇劫
500 3 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊阿僧祇劫

Frequencies of all Words

Top 811

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗
2 23 shì is; are; am; to be 從是西方過十萬億佛土
3 23 shì is exactly 從是西方過十萬億佛土
4 23 shì is suitable; is in contrast 從是西方過十萬億佛土
5 23 shì this; that; those 從是西方過十萬億佛土
6 23 shì really; certainly 從是西方過十萬億佛土
7 23 shì correct; yes; affirmative 從是西方過十萬億佛土
8 23 shì true 從是西方過十萬億佛土
9 23 shì is; has; exists 從是西方過十萬億佛土
10 23 shì used between repetitions of a word 從是西方過十萬億佛土
11 23 shì a matter; an affair 從是西方過十萬億佛土
12 23 shì Shi 從是西方過十萬億佛土
13 23 shì is; bhū 從是西方過十萬億佛土
14 23 shì this; idam 從是西方過十萬億佛土
15 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
16 18 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
17 18 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
18 18 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
19 18 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
20 18 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 18 his; hers; its; theirs 其土有佛
23 18 to add emphasis 其土有佛
24 18 used when asking a question in reply to a question 其土有佛
25 18 used when making a request or giving an order 其土有佛
26 18 he; her; it; them 其土有佛
27 18 probably; likely 其土有佛
28 18 will 其土有佛
29 18 may 其土有佛
30 18 if 其土有佛
31 18 or 其土有佛
32 18 Qi 其土有佛
33 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 其土有佛
34 17 that; those 彼土何故名為極樂
35 17 another; the other 彼土何故名為極樂
36 17 that; tad 彼土何故名為極樂
37 16 yǒu is; are; to exist 有世界名曰極樂
38 16 yǒu to have; to possess 有世界名曰極樂
39 16 yǒu indicates an estimate 有世界名曰極樂
40 16 yǒu indicates a large quantity 有世界名曰極樂
41 16 yǒu indicates an affirmative response 有世界名曰極樂
42 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名曰極樂
43 16 yǒu used to compare two things 有世界名曰極樂
44 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名曰極樂
45 16 yǒu used before the names of dynasties 有世界名曰極樂
46 16 yǒu a certain thing; what exists 有世界名曰極樂
47 16 yǒu multiple of ten and ... 有世界名曰極樂
48 16 yǒu abundant 有世界名曰極樂
49 16 yǒu purposeful 有世界名曰極樂
50 16 yǒu You 有世界名曰極樂
51 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名曰極樂
52 16 yǒu becoming; bhava 有世界名曰極樂
53 15 如是 rúshì thus; so 如是等諸大弟子
54 15 如是 rúshì thus, so 如是等諸大弟子
55 15 如是 rúshì thus; evam 如是等諸大弟子
56 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸大弟子
57 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但可以無量無邊阿僧祇劫說
58 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但可以無量無邊阿僧祇劫說
59 15 shuì to persuade 但可以無量無邊阿僧祇劫說
60 15 shuō to teach; to recite; to explain 但可以無量無邊阿僧祇劫說
61 15 shuō a doctrine; a theory 但可以無量無邊阿僧祇劫說
62 15 shuō to claim; to assert 但可以無量無邊阿僧祇劫說
63 15 shuō allocution 但可以無量無邊阿僧祇劫說
64 15 shuō to criticize; to scold 但可以無量無邊阿僧祇劫說
65 15 shuō to indicate; to refer to 但可以無量無邊阿僧祇劫說
66 15 shuō speach; vāda 但可以無量無邊阿僧祇劫說
67 15 shuō to speak; bhāṣate 但可以無量無邊阿僧祇劫說
68 15 shuō to instruct 但可以無量無邊阿僧祇劫說
69 15 in; at 於汝意云何
70 15 in; at 於汝意云何
71 15 in; at; to; from 於汝意云何
72 15 to go; to 於汝意云何
73 15 to rely on; to depend on 於汝意云何
74 15 to go to; to arrive at 於汝意云何
75 15 from 於汝意云何
76 15 give 於汝意云何
77 15 oppposing 於汝意云何
78 15 and 於汝意云何
79 15 compared to 於汝意云何
80 15 by 於汝意云何
81 15 and; as well as 於汝意云何
82 15 for 於汝意云何
83 15 Yu 於汝意云何
84 15 a crow 於汝意云何
85 15 whew; wow 於汝意云何
86 15 near to; antike 於汝意云何
87 14 功德 gōngdé achievements and virtue 極樂國土成就如是功德莊嚴
88 14 功德 gōngdé merit 極樂國土成就如是功德莊嚴
89 14 功德 gōngdé quality; guṇa 極樂國土成就如是功德莊嚴
90 14 功德 gōngdé merit; puṇya 極樂國土成就如是功德莊嚴
91 14 ruò to seem; to be like; as 若有善男子
92 14 ruò seemingly 若有善男子
93 14 ruò if 若有善男子
94 14 ruò you 若有善男子
95 14 ruò this; that 若有善男子
96 14 ruò and; or 若有善男子
97 14 ruò as for; pertaining to 若有善男子
98 14 pomegranite 若有善男子
99 14 ruò to choose 若有善男子
100 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子
101 14 ruò thus 若有善男子
102 14 ruò pollia 若有善男子
103 14 ruò Ruo 若有善男子
104 14 ruò only then 若有善男子
105 14 ja 若有善男子
106 14 jñā 若有善男子
107 14 ruò if; yadi 若有善男子
108 14 guó a country; a nation 其國眾生無有眾苦
109 14 guó the capital of a state 其國眾生無有眾苦
110 14 guó a feud; a vassal state 其國眾生無有眾苦
111 14 guó a state; a kingdom 其國眾生無有眾苦
112 14 guó a place; a land 其國眾生無有眾苦
113 14 guó domestic; Chinese 其國眾生無有眾苦
114 14 guó national 其國眾生無有眾苦
115 14 guó top in the nation 其國眾生無有眾苦
116 14 guó Guo 其國眾生無有眾苦
117 14 guó community; nation; janapada 其國眾生無有眾苦
118 13 děng et cetera; and so on 如是等諸大弟子
119 13 děng to wait 如是等諸大弟子
120 13 děng degree; kind 如是等諸大弟子
121 13 děng plural 如是等諸大弟子
122 13 děng to be equal 如是等諸大弟子
123 13 děng degree; level 如是等諸大弟子
124 13 děng to compare 如是等諸大弟子
125 13 děng same; equal; sama 如是等諸大弟子
126 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
127 13 suǒ an office; an institute 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
128 13 suǒ introduces a relative clause 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
129 13 suǒ it 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
130 13 suǒ if; supposing 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
131 13 suǒ a few; various; some 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
132 13 suǒ a place; a location 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
133 13 suǒ indicates a passive voice 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
134 13 suǒ that which 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
135 13 suǒ an ordinal number 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
136 13 suǒ meaning 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
137 13 suǒ garrison 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
138 13 suǒ place; pradeśa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
139 13 suǒ that which; yad 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
140 12 眾生 zhòngshēng all living things 其國眾生無有眾苦
141 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 其國眾生無有眾苦
142 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 其國眾生無有眾苦
143 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 其國眾生無有眾苦
144 10 dāng to be; to act as; to serve as 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
145 10 dāng at or in the very same; be apposite 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
146 10 dāng dang (sound of a bell) 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
147 10 dāng to face 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
148 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
149 10 dāng to manage; to host 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
150 10 dāng should 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
151 10 dāng to treat; to regard as 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
152 10 dǎng to think 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
153 10 dàng suitable; correspond to 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
154 10 dǎng to be equal 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
155 10 dàng that 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
156 10 dāng an end; top 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
157 10 dàng clang; jingle 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
158 10 dāng to judge 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
159 10 dǎng to bear on one's shoulder 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
160 10 dàng the same 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
161 10 dàng to pawn 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
162 10 dàng to fail [an exam] 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
163 10 dàng a trap 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
164 10 dàng a pawned item 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
165 10 dāng will be; bhaviṣyati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
166 10 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
167 10 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
168 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聞是音者皆自然生念佛
169 10 zhě that 聞是音者皆自然生念佛
170 10 zhě nominalizing function word 聞是音者皆自然生念佛
171 10 zhě used to mark a definition 聞是音者皆自然生念佛
172 10 zhě used to mark a pause 聞是音者皆自然生念佛
173 10 zhě topic marker; that; it 聞是音者皆自然生念佛
174 10 zhuó according to 聞是音者皆自然生念佛
175 10 zhě ca 聞是音者皆自然生念佛
176 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如是等恒河沙數諸佛
177 9 this; these 此鳥實是罪報所生
178 9 in this way 此鳥實是罪報所生
179 9 otherwise; but; however; so 此鳥實是罪報所生
180 9 at this time; now; here 此鳥實是罪報所生
181 9 this; here; etad 此鳥實是罪報所生
182 9 shēng to be born; to give birth 聞是音者皆自然生念佛
183 9 shēng to live 聞是音者皆自然生念佛
184 9 shēng raw 聞是音者皆自然生念佛
185 9 shēng a student 聞是音者皆自然生念佛
186 9 shēng life 聞是音者皆自然生念佛
187 9 shēng to produce; to give rise 聞是音者皆自然生念佛
188 9 shēng alive 聞是音者皆自然生念佛
189 9 shēng a lifetime 聞是音者皆自然生念佛
190 9 shēng to initiate; to become 聞是音者皆自然生念佛
191 9 shēng to grow 聞是音者皆自然生念佛
192 9 shēng unfamiliar 聞是音者皆自然生念佛
193 9 shēng not experienced 聞是音者皆自然生念佛
194 9 shēng hard; stiff; strong 聞是音者皆自然生念佛
195 9 shēng very; extremely 聞是音者皆自然生念佛
196 9 shēng having academic or professional knowledge 聞是音者皆自然生念佛
197 9 shēng a male role in traditional theatre 聞是音者皆自然生念佛
198 9 shēng gender 聞是音者皆自然生念佛
199 9 shēng to develop; to grow 聞是音者皆自然生念佛
200 9 shēng to set up 聞是音者皆自然生念佛
201 9 shēng a prostitute 聞是音者皆自然生念佛
202 9 shēng a captive 聞是音者皆自然生念佛
203 9 shēng a gentleman 聞是音者皆自然生念佛
204 9 shēng Kangxi radical 100 聞是音者皆自然生念佛
205 9 shēng unripe 聞是音者皆自然生念佛
206 9 shēng nature 聞是音者皆自然生念佛
207 9 shēng to inherit; to succeed 聞是音者皆自然生念佛
208 9 shēng destiny 聞是音者皆自然生念佛
209 9 shēng birth 聞是音者皆自然生念佛
210 9 shēng arise; produce; utpad 聞是音者皆自然生念佛
211 8 de potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
212 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得與如是諸上善人俱會一處
213 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
214 8 děi to want to; to need to 得與如是諸上善人俱會一處
215 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
216 8 de 得與如是諸上善人俱會一處
217 8 de infix potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
218 8 to result in 得與如是諸上善人俱會一處
219 8 to be proper; to fit; to suit 得與如是諸上善人俱會一處
220 8 to be satisfied 得與如是諸上善人俱會一處
221 8 to be finished 得與如是諸上善人俱會一處
222 8 de result of degree 得與如是諸上善人俱會一處
223 8 de marks completion of an action 得與如是諸上善人俱會一處
224 8 děi satisfying 得與如是諸上善人俱會一處
225 8 to contract 得與如是諸上善人俱會一處
226 8 marks permission or possibility 得與如是諸上善人俱會一處
227 8 expressing frustration 得與如是諸上善人俱會一處
228 8 to hear 得與如是諸上善人俱會一處
229 8 to have; there is 得與如是諸上善人俱會一處
230 8 marks time passed 得與如是諸上善人俱會一處
231 8 obtain; attain; prāpta 得與如是諸上善人俱會一處
232 8 biàn turn; one time 遍覆三千大千世界
233 8 biàn all; complete 遍覆三千大千世界
234 8 biàn everywhere; common 遍覆三千大千世界
235 8 biàn to be covered with 遍覆三千大千世界
236 8 biàn everywhere; sarva 遍覆三千大千世界
237 8 biàn pervade; visva 遍覆三千大千世界
238 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆三千大千世界
239 8 biàn everywhere; spharaṇa 遍覆三千大千世界
240 8 chū to go out; to leave 晝夜六時出和雅音
241 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 晝夜六時出和雅音
242 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 晝夜六時出和雅音
243 8 chū to extend; to spread 晝夜六時出和雅音
244 8 chū to appear 晝夜六時出和雅音
245 8 chū to exceed 晝夜六時出和雅音
246 8 chū to publish; to post 晝夜六時出和雅音
247 8 chū to take up an official post 晝夜六時出和雅音
248 8 chū to give birth 晝夜六時出和雅音
249 8 chū a verb complement 晝夜六時出和雅音
250 8 chū to occur; to happen 晝夜六時出和雅音
251 8 chū to divorce 晝夜六時出和雅音
252 8 chū to chase away 晝夜六時出和雅音
253 8 chū to escape; to leave 晝夜六時出和雅音
254 8 chū to give 晝夜六時出和雅音
255 8 chū to emit 晝夜六時出和雅音
256 8 chū quoted from 晝夜六時出和雅音
257 8 chū to go out; to leave 晝夜六時出和雅音
258 8 護念 hùniàn Safeguard the Mind 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
259 8 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
260 8 護念 hù niàn focus the mind on; samanvāharati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
261 8 zhī him; her; them; that 馬瑙而嚴飾之
262 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 馬瑙而嚴飾之
263 8 zhī to go 馬瑙而嚴飾之
264 8 zhī this; that 馬瑙而嚴飾之
265 8 zhī genetive marker 馬瑙而嚴飾之
266 8 zhī it 馬瑙而嚴飾之
267 8 zhī in; in regards to 馬瑙而嚴飾之
268 8 zhī all 馬瑙而嚴飾之
269 8 zhī and 馬瑙而嚴飾之
270 8 zhī however 馬瑙而嚴飾之
271 8 zhī if 馬瑙而嚴飾之
272 8 zhī then 馬瑙而嚴飾之
273 8 zhī to arrive; to go 馬瑙而嚴飾之
274 8 zhī is 馬瑙而嚴飾之
275 8 zhī to use 馬瑙而嚴飾之
276 8 zhī Zhi 馬瑙而嚴飾之
277 8 zhī winding 馬瑙而嚴飾之
278 8 each 各以衣裓盛眾妙華
279 8 all; every 各以衣裓盛眾妙華
280 8 ka 各以衣裓盛眾妙華
281 8 every; pṛthak 各以衣裓盛眾妙華
282 8 yán to speak; to say; said 故說此言
283 8 yán language; talk; words; utterance; speech 故說此言
284 8 yán Kangxi radical 149 故說此言
285 8 yán a particle with no meaning 故說此言
286 8 yán phrase; sentence 故說此言
287 8 yán a word; a syllable 故說此言
288 8 yán a theory; a doctrine 故說此言
289 8 yán to regard as 故說此言
290 8 yán to act as 故說此言
291 8 yán word; vacana 故說此言
292 8 yán speak; vad 故說此言
293 8 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
294 8 zhū all; many; various 如是等諸大弟子
295 8 zhū Zhu 如是等諸大弟子
296 8 zhū all; members of the class 如是等諸大弟子
297 8 zhū interrogative particle 如是等諸大弟子
298 8 zhū him; her; them; it 如是等諸大弟子
299 8 zhū of; in 如是等諸大弟子
300 8 zhū all; many; sarva 如是等諸大弟子
301 8 jīng to go through; to experience 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
302 8 jīng a sutra; a scripture 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
303 8 jīng warp 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
304 8 jīng longitude 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
305 8 jīng often; regularly; frequently 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
306 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
307 8 jīng a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
308 8 jīng to bear; to endure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
309 8 jīng to hang; to die by hanging 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
310 8 jīng classics 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
311 8 jīng to be frugal; to save 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
312 8 jīng a classic; a scripture; canon 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
313 8 jīng a standard; a norm 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
314 8 jīng a section of a Confucian work 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
315 8 jīng to measure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
316 8 jīng human pulse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
317 8 jīng menstruation; a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
318 8 jīng sutra; discourse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
319 8 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
320 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
321 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
322 7 wèi for; to 黃金為地
323 7 wèi because of 黃金為地
324 7 wéi to act as; to serve 黃金為地
325 7 wéi to change into; to become 黃金為地
326 7 wéi to be; is 黃金為地
327 7 wéi to do 黃金為地
328 7 wèi for 黃金為地
329 7 wèi because of; for; to 黃金為地
330 7 wèi to 黃金為地
331 7 wéi in a passive construction 黃金為地
332 7 wéi forming a rehetorical question 黃金為地
333 7 wéi forming an adverb 黃金為地
334 7 wéi to add emphasis 黃金為地
335 7 wèi to support; to help 黃金為地
336 7 wéi to govern 黃金為地
337 7 wèi to be; bhū 黃金為地
338 7 day of the month; a certain day 若一日
339 7 Kangxi radical 72 若一日
340 7 a day 若一日
341 7 Japan 若一日
342 7 sun 若一日
343 7 daytime 若一日
344 7 sunlight 若一日
345 7 everyday 若一日
346 7 season 若一日
347 7 available time 若一日
348 7 a day 若一日
349 7 in the past 若一日
350 7 mi 若一日
351 7 sun; sūrya 若一日
352 7 a day; divasa 若一日
353 7 xìn to believe; to trust 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
354 7 xìn a letter 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
355 7 xìn evidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
356 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
357 7 xìn honest; sincere; true 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
358 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
359 7 xìn an official holding a document 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
360 7 xìn willfully; randomly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
361 7 xìn truly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
362 7 xìn a gift 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
363 7 xìn credit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
364 7 xìn on time; regularly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
365 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
366 7 xìn news; a message 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
367 7 xìn arsenic 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
368 7 xìn Faith 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
369 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
370 7 shǔ to count 其數甚多
371 7 shù a number; an amount 其數甚多
372 7 shuò frequently; repeatedly 其數甚多
373 7 shù mathenatics 其數甚多
374 7 shù an ancient calculating method 其數甚多
375 7 shù several; a few 其數甚多
376 7 shǔ to allow; to permit 其數甚多
377 7 shǔ to be equal; to compare to 其數甚多
378 7 shù numerology; divination by numbers 其數甚多
379 7 shù a skill; an art 其數甚多
380 7 shù luck; fate 其數甚多
381 7 shù a rule 其數甚多
382 7 shù legal system 其數甚多
383 7 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數甚多
384 7 shǔ outstanding 其數甚多
385 7 fine; detailed; dense 其數甚多
386 7 prayer beads 其數甚多
387 7 shǔ number; saṃkhyā 其數甚多
388 7 jiē all; each and every; in all cases 皆悉念佛
389 7 jiē same; equally 皆悉念佛
390 7 jiē all; sarva 皆悉念佛
391 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等眾生
392 7 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
393 6 發願 fā yuàn Make a Vow 應當發願
394 6 發願 fā yuàn Making Vows 應當發願
395 6 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 應當發願
396 6 yòu again; also 又舍利弗
397 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又舍利弗
398 6 yòu Kangxi radical 29 又舍利弗
399 6 yòu and 又舍利弗
400 6 yòu furthermore 又舍利弗
401 6 yòu in addition 又舍利弗
402 6 yòu but 又舍利弗
403 6 yòu again; also; moreover; punar 又舍利弗
404 6 zhòu charm; spell; incantation 說往生淨土呪
405 6 zhòu a curse 說往生淨土呪
406 6 zhòu urging; adjure 說往生淨土呪
407 6 zhòu mantra 說往生淨土呪
408 6 duō to tremble; to shiver 哆他伽哆夜
409 6 chě gaping 哆他伽哆夜
410 6 duō ta 哆他伽哆夜
411 6 佛國土 fó guótǔ buddhakṣetra; a Buddha land 彼佛國土
412 6 佛國土 fó guótǔ Buddha's country 彼佛國土
413 6 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 說誠實言
414 6 to cover 遍覆三千大千世界
415 6 to reply [to a letter] 遍覆三千大千世界
416 6 to overturn; to capsize 遍覆三千大千世界
417 6 layered 遍覆三千大千世界
418 6 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆三千大千世界
419 6 to hide 遍覆三千大千世界
420 6 to scrutinize 遍覆三千大千世界
421 6 to the contrary 遍覆三千大千世界
422 6 again 遍覆三千大千世界
423 6 to reverse; to return 遍覆三千大千世界
424 6 to ambush 遍覆三千大千世界
425 6 disparage; mrakṣa 遍覆三千大千世界
426 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 如是等恒河沙數諸佛
427 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 如是等恒河沙數諸佛
428 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 如是等恒河沙數諸佛
429 6 廣長舌相 guǎng cháng shé xiāng the sign of a broad and long tongue 各於其國出廣長舌相
430 6 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 遍覆三千大千世界
431 6 wén to hear 其土眾生聞是音已
432 6 wén Wen 其土眾生聞是音已
433 6 wén sniff at; to smell 其土眾生聞是音已
434 6 wén to be widely known 其土眾生聞是音已
435 6 wén to confirm; to accept 其土眾生聞是音已
436 6 wén information 其土眾生聞是音已
437 6 wèn famous; well known 其土眾生聞是音已
438 6 wén knowledge; learning 其土眾生聞是音已
439 6 wèn popularity; prestige; reputation 其土眾生聞是音已
440 6 wén to question 其土眾生聞是音已
441 6 wén heard; śruta 其土眾生聞是音已
442 6 wén hearing; śruti 其土眾生聞是音已
443 6 極樂國土 jílè guótǔ Land of Bliss; Sukhāvatī 極樂國土
444 5 阿彌陀 Āmítuó Amitabha; Amithaba 號阿彌陀
445 5 yīn sound; noise 晝夜六時出和雅音
446 5 yīn Kangxi radical 180 晝夜六時出和雅音
447 5 yīn news 晝夜六時出和雅音
448 5 yīn tone; timbre 晝夜六時出和雅音
449 5 yīn music 晝夜六時出和雅音
450 5 yīn material from which musical instruments are made 晝夜六時出和雅音
451 5 yīn voice; words 晝夜六時出和雅音
452 5 yīn tone of voice 晝夜六時出和雅音
453 5 yīn rumour 晝夜六時出和雅音
454 5 yīn shade 晝夜六時出和雅音
455 5 yīn sound; ghoṣa 晝夜六時出和雅音
456 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧千二百五十人俱
457 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧千二百五十人俱
458 5 rén a kind of person 與大比丘僧千二百五十人俱
459 5 rén everybody 與大比丘僧千二百五十人俱
460 5 rén adult 與大比丘僧千二百五十人俱
461 5 rén somebody; others 與大比丘僧千二百五十人俱
462 5 rén an upright person 與大比丘僧千二百五十人俱
463 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧千二百五十人俱
464 5 to reach 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
465 5 and 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
466 5 coming to; when 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
467 5 to attain 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
468 5 to understand 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
469 5 able to be compared to; to catch up with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
470 5 to be involved with; to associate with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
471 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
472 5 and; ca; api 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
473 5 so as to; in order to 池底純以金沙布地
474 5 to use; to regard as 池底純以金沙布地
475 5 to use; to grasp 池底純以金沙布地
476 5 according to 池底純以金沙布地
477 5 because of 池底純以金沙布地
478 5 on a certain date 池底純以金沙布地
479 5 and; as well as 池底純以金沙布地
480 5 to rely on 池底純以金沙布地
481 5 to regard 池底純以金沙布地
482 5 to be able to 池底純以金沙布地
483 5 to order; to command 池底純以金沙布地
484 5 further; moreover 池底純以金沙布地
485 5 used after a verb 池底純以金沙布地
486 5 very 池底純以金沙布地
487 5 already 池底純以金沙布地
488 5 increasingly 池底純以金沙布地
489 5 a reason; a cause 池底純以金沙布地
490 5 Israel 池底純以金沙布地
491 5 Yi 池底純以金沙布地
492 5 use; yogena 池底純以金沙布地
493 5 jīn today; present; now 今現在說法
494 5 jīn Jin 今現在說法
495 5 jīn modern 今現在說法
496 5 jīn now; adhunā 今現在說法
497 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名曰極樂
498 5 世界 shìjiè the earth 有世界名曰極樂
499 5 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名曰極樂
500 5 世界 shìjiè the human world 有世界名曰極樂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
he; her; it; saḥ; sā; tad
that; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
near to; antike
功德
  1. gōngdé
  2. gōngdé
  3. gōngdé
  1. merit
  2. quality; guṇa
  3. merit; puṇya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦鞞 196 Aksothya; Aksobhya
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿㝹楼驮 阿㝹樓馱 196 Aniruddha
安养 安養 196 Western Pure Land
阿逸多 196 Ajita
宝华德佛 寶華德佛 98 Ratnorpalasri Buddha; Jewelled Flower Virtue Buddha
宝相佛 寶相佛 66 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
薄俱罗 薄俱羅 98 Bakkula; Vakkula
北方 98 The North
宾头卢颇罗堕 賓頭盧頗羅墮 98 Pindola
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
常精进菩萨 常精進菩薩 99 Nityodyukta bodhisattva
持法佛 99 Dharmadhara Buddha; Dharma Maintaining Buddha
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大明佛 100 Maharasmiprabha Buddha; Great Brightness Buddha
大焰肩 大焰肩 100 Mahārciskandha; Great Blazing Shoulders Buddha
达摩佛 達摩佛 100 Dharma Buddha
大须弥 大須彌 100 Mahameru; Great Sumeru Buddha
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法幢佛 102 Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha
烦恼浊 煩惱濁 102 affliction degeneration; kleshakashaya
梵音佛 102 Brahmaghosa Buddha; Pure Sound Buddha
佛说阿弥陀经 佛說阿彌陀經 102 The Amitabha Sutra
干陀诃提 乾陀訶提 103 Gandhastin; Gandhahastin
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
见一切义佛 見一切義佛 106 Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha
憍梵波提 106 Gavampati
劫浊 劫濁 106 Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
净光佛 淨光佛 106 Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha
金沙 106 Jinsha
离婆多 離婆多 108 Revata
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
妙音佛 109 Manjughosa; Wonderful Sound Buddha
名光佛 109 Yasahprabha Buddha; Famous Light Buddha
名闻佛 名聞佛 109 Yasas Buddha; Well-Known Buddha
名闻光 名聞光 77 Yashprabha; Well-Known Light Buddha
命浊 命濁 109 life-span degeneration; ayukashaya; degenerated human lifespan
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦栴延 摩訶迦栴延 109 Mahakatyayana; Katyayana
摩诃劫宾那 摩訶劫賓那 109 Mahākapphiṇa
摩诃拘絺罗 摩訶拘絺羅 109 Mahakausthila
摩诃目乾连 摩訶目乾連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难沮佛 難沮佛 110 Duspradharsa Buddha; Hard to Injure Buddha
难陀 難陀 110 Nanda
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
日生佛 114 Adityasambhava Buddha; Sun Birth Buddha
如须弥山佛 如須彌山佛 82 Sumerukalpa Buddha; Such as Mount Sumeru Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
宿王佛 115 Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha
娑罗树王佛 娑羅樹王佛 115 Salendraraja Buddha; Sala Tree King Buddha
娑婆国土 娑婆國土 83 Saha Lokadhatu; Saha Land
网明佛 網明佛 119 Jaleniprabha Buddha; Net Brightness Buddha
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无量幢佛 無量幢佛 119 Amitadhvaja Buddha; Measureless Curtain Buddha
无量精进 無量精進 119 Anantavīrya; Measureless Vigor Buddha
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无量相佛 無量相佛 119 Amitaskmdha Buddha; Measureless Appearance Buddha
香光佛 120 Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha
香上佛 120 Gamdhottama Buddha; Superior Fragrance Buddha
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
须弥光 須彌光 120 Meruprabhasa; Sumeru Light Buddha
须弥相 須彌相 120 Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha
焰肩佛 121 Maharcislamdha Buddha; Blazing Shoulders Buddha
姚秦 姚秦 121 Later Qin
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
杂色宝华严身佛 雜色寶華嚴身佛 122 Ratnakusumasampuspitagatra Buddha; Multi-colored Jewel and Flower Adornmed Body Buddha
周梨槃陀迦 122 Suddhipanthaka
最胜音佛 最勝音佛 122 Dumdubhisvaranirghosa Buddha; Most Victorious Sound Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鞞跋致 196 avaivartika; non-retrogression
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八功德水 98 water with eight merits
八圣道分 八聖道分 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不来 不來 98 not coming
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大弟子 100 chief disciple
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
共命之鸟 共命之鳥 103 a jivajivaka bird
广长舌相 廣長舌相 103 the sign of a broad and long tongue
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
伽伽那 106 gagana; sky
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
经本 經本 106 Sutra
俱会一处 俱會一處 106 occuring together at one place
卷第一 106 scroll 1
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
难信之法 難信之法 110 teachings that are hard to believe
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
頗梨 112 crystal
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
少善根 115 few good roots; little virtue
莎婆诃 莎婆訶 115 svāhā; hail
圣众 聖眾 115 holy ones
十恶 十惡 115 the ten evils
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
所以者何 115 Why is that?
天乐 天樂 116 heavenly music
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
信受 120 to believe and accept
杨枝 楊枝 121 willow branch
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一心不乱 一心不亂 121
  1. state of undisturbed single-mindedness
  2. a steady mind
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲生 121 arising from desire
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众苦 眾苦 122 all suffering
众生浊 眾生濁 122 sentient being degeneration; sattvakashaya
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪報 罪報 122 retribution