Glossary and Vocabulary for Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 26

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 139 zhě ca 謂為己明無有及者
2 113 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故說曰
3 113 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故說曰
4 113 shuì to persuade 是故說曰
5 113 shuō to teach; to recite; to explain 是故說曰
6 113 shuō a doctrine; a theory 是故說曰
7 113 shuō to claim; to assert 是故說曰
8 113 shuō allocution 是故說曰
9 113 shuō to criticize; to scold 是故說曰
10 113 shuō to indicate; to refer to 是故說曰
11 113 shuō speach; vāda 是故說曰
12 113 shuō to speak; bhāṣate 是故說曰
13 113 shuō to instruct 是故說曰
14 91 infix potential marker 不牢起牢想
15 89 yuē to speak; to say 是故說曰
16 89 yuē Kangxi radical 73 是故說曰
17 89 yuē to be called 是故說曰
18 89 yuē said; ukta 是故說曰
19 89 Kangxi radical 71 爾時無復有夜光虫明
20 89 to not have; without 爾時無復有夜光虫明
21 89 mo 爾時無復有夜光虫明
22 89 to not have 爾時無復有夜光虫明
23 89 Wu 爾時無復有夜光虫明
24 89 mo 爾時無復有夜光虫明
25 83 ya
26 83 zhī to go 猶若夜光之虫處在幽冥
27 83 zhī to arrive; to go 猶若夜光之虫處在幽冥
28 83 zhī is 猶若夜光之虫處在幽冥
29 83 zhī to use 猶若夜光之虫處在幽冥
30 83 zhī Zhi 猶若夜光之虫處在幽冥
31 83 zhī winding 猶若夜光之虫處在幽冥
32 59 rén person; people; a human being 此三種人在世跨行各自謂尊
33 59 rén Kangxi radical 9 此三種人在世跨行各自謂尊
34 59 rén a kind of person 此三種人在世跨行各自謂尊
35 59 rén everybody 此三種人在世跨行各自謂尊
36 59 rén adult 此三種人在世跨行各自謂尊
37 59 rén somebody; others 此三種人在世跨行各自謂尊
38 59 rén an upright person 此三種人在世跨行各自謂尊
39 59 rén person; manuṣya 此三種人在世跨行各自謂尊
40 57 Qi 布其光明遠有所照
41 53 suǒ a few; various; some 智者之所慕
42 53 suǒ a place; a location 智者之所慕
43 53 suǒ indicates a passive voice 智者之所慕
44 53 suǒ an ordinal number 智者之所慕
45 53 suǒ meaning 智者之所慕
46 53 suǒ garrison 智者之所慕
47 53 suǒ place; pradeśa 智者之所慕
48 37 desire 欲使後生明達其事
49 37 to desire; to wish 欲使後生明達其事
50 37 to desire; to intend 欲使後生明達其事
51 37 lust 欲使後生明達其事
52 37 desire; intention; wish; kāma 欲使後生明達其事
53 36 to go; to 夜光照於冥
54 36 to rely on; to depend on 夜光照於冥
55 36 Yu 夜光照於冥
56 36 a crow 夜光照於冥
57 33 láo secure 不牢起牢想
58 33 láo prison 不牢起牢想
59 33 láo stable; pen 不牢起牢想
60 33 láo to enclose; to cage 不牢起牢想
61 33 láo sacrificial animals 不牢起牢想
62 33 láo granary 不牢起牢想
63 33 lóu to knead dough 不牢起牢想
64 33 láo Lao 不牢起牢想
65 33 láo secure; dṛḍha 不牢起牢想
66 32 ér Kangxi radical 126 或有察而知者
67 32 ér as if; to seem like 或有察而知者
68 32 néng can; able 或有察而知者
69 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或有察而知者
70 32 ér to arrive; up to 或有察而知者
71 32 idea 邪見之人執意來久
72 32 Italy (abbreviation) 邪見之人執意來久
73 32 a wish; a desire; intention 邪見之人執意來久
74 32 mood; feeling 邪見之人執意來久
75 32 will; willpower; determination 邪見之人執意來久
76 32 bearing; spirit 邪見之人執意來久
77 32 to think of; to long for; to miss 邪見之人執意來久
78 32 to anticipate; to expect 邪見之人執意來久
79 32 to doubt; to suspect 邪見之人執意來久
80 32 meaning 邪見之人執意來久
81 32 a suggestion; a hint 邪見之人執意來久
82 32 an understanding; a point of view 邪見之人執意來久
83 32 Yi 邪見之人執意來久
84 32 manas; mind; mentation 邪見之人執意來久
85 30 wéi to act as; to serve 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
86 30 wéi to change into; to become 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
87 30 wéi to be; is 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
88 30 wéi to do 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
89 30 wèi to support; to help 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
90 30 wéi to govern 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
91 30 wèi to be; bhū 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
92 29 xíng to walk 此三種人在世跨行各自謂尊
93 29 xíng capable; competent 此三種人在世跨行各自謂尊
94 29 háng profession 此三種人在世跨行各自謂尊
95 29 xíng Kangxi radical 144 此三種人在世跨行各自謂尊
96 29 xíng to travel 此三種人在世跨行各自謂尊
97 29 xìng actions; conduct 此三種人在世跨行各自謂尊
98 29 xíng to do; to act; to practice 此三種人在世跨行各自謂尊
99 29 xíng all right; OK; okay 此三種人在世跨行各自謂尊
100 29 háng horizontal line 此三種人在世跨行各自謂尊
101 29 héng virtuous deeds 此三種人在世跨行各自謂尊
102 29 hàng a line of trees 此三種人在世跨行各自謂尊
103 29 hàng bold; steadfast 此三種人在世跨行各自謂尊
104 29 xíng to move 此三種人在世跨行各自謂尊
105 29 xíng to put into effect; to implement 此三種人在世跨行各自謂尊
106 29 xíng travel 此三種人在世跨行各自謂尊
107 29 xíng to circulate 此三種人在世跨行各自謂尊
108 29 xíng running script; running script 此三種人在世跨行各自謂尊
109 29 xíng temporary 此三種人在世跨行各自謂尊
110 29 háng rank; order 此三種人在世跨行各自謂尊
111 29 háng a business; a shop 此三種人在世跨行各自謂尊
112 29 xíng to depart; to leave 此三種人在世跨行各自謂尊
113 29 xíng to experience 此三種人在世跨行各自謂尊
114 29 xíng path; way 此三種人在世跨行各自謂尊
115 29 xíng xing; ballad 此三種人在世跨行各自謂尊
116 29 xíng Xing 此三種人在世跨行各自謂尊
117 29 xíng Practice 此三種人在世跨行各自謂尊
118 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 此三種人在世跨行各自謂尊
119 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 此三種人在世跨行各自謂尊
120 28 無有 wú yǒu there is not 謂為己明無有及者
121 28 無有 wú yǒu non-existence 謂為己明無有及者
122 28 xiǎng to think 不牢起牢想
123 28 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 不牢起牢想
124 28 xiǎng to want 不牢起牢想
125 28 xiǎng to remember; to miss; to long for 不牢起牢想
126 28 xiǎng to plan 不牢起牢想
127 28 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 不牢起牢想
128 28 zào to make; to build; to manufacture 亦不思惟本業所造
129 28 zào to arrive; to go 亦不思惟本業所造
130 28 zào to pay a visit; to call on 亦不思惟本業所造
131 28 zào to edit; to collect; to compile 亦不思惟本業所造
132 28 zào to attain; to achieve 亦不思惟本業所造
133 28 zào an achievement 亦不思惟本業所造
134 28 zào a crop 亦不思惟本業所造
135 28 zào a time; an age 亦不思惟本業所造
136 28 zào fortune; destiny 亦不思惟本業所造
137 28 zào to educate; to train 亦不思惟本業所造
138 28 zào to invent 亦不思惟本業所造
139 28 zào a party in a lawsuit 亦不思惟本業所造
140 28 zào to run wild; to overspend 亦不思惟本業所造
141 28 zào indifferently; negligently 亦不思惟本業所造
142 28 zào a woman moving to her husband's home 亦不思惟本業所造
143 28 zào imaginary 亦不思惟本業所造
144 28 zào to found; to initiate 亦不思惟本業所造
145 28 zào to contain 亦不思惟本業所造
146 28 zào made; kṛta 亦不思惟本業所造
147 26 shí food; food and drink 如被養猪臥食不動
148 26 shí Kangxi radical 184 如被養猪臥食不動
149 26 shí to eat 如被養猪臥食不動
150 26 to feed 如被養猪臥食不動
151 26 shí meal; cooked cereals 如被養猪臥食不動
152 26 to raise; to nourish 如被養猪臥食不動
153 26 shí to receive; to accept 如被養猪臥食不動
154 26 shí to receive an official salary 如被養猪臥食不動
155 26 shí an eclipse 如被養猪臥食不動
156 26 shí food; bhakṣa 如被養猪臥食不動
157 25 guān to look at; to watch; to observe 觀此義已如來引喻
158 25 guàn Taoist monastery; monastery 觀此義已如來引喻
159 25 guān to display; to show; to make visible 觀此義已如來引喻
160 25 guān Guan 觀此義已如來引喻
161 25 guān appearance; looks 觀此義已如來引喻
162 25 guān a sight; a view; a vista 觀此義已如來引喻
163 25 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀此義已如來引喻
164 25 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀此義已如來引喻
165 25 guàn an announcement 觀此義已如來引喻
166 25 guàn a high tower; a watchtower 觀此義已如來引喻
167 25 guān Surview 觀此義已如來引喻
168 25 guān Observe 觀此義已如來引喻
169 25 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀此義已如來引喻
170 25 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀此義已如來引喻
171 25 guān recollection; anusmrti 觀此義已如來引喻
172 25 guān viewing; avaloka 觀此義已如來引喻
173 24 Yi 亦不變易
174 24 zhī to know 牢而知牢者
175 24 zhī to comprehend 牢而知牢者
176 24 zhī to inform; to tell 牢而知牢者
177 24 zhī to administer 牢而知牢者
178 24 zhī to distinguish; to discern; to recognize 牢而知牢者
179 24 zhī to be close friends 牢而知牢者
180 24 zhī to feel; to sense; to perceive 牢而知牢者
181 24 zhī to receive; to entertain 牢而知牢者
182 24 zhī knowledge 牢而知牢者
183 24 zhī consciousness; perception 牢而知牢者
184 24 zhī a close friend 牢而知牢者
185 24 zhì wisdom 牢而知牢者
186 24 zhì Zhi 牢而知牢者
187 24 zhī to appreciate 牢而知牢者
188 24 zhī to make known 牢而知牢者
189 24 zhī to have control over 牢而知牢者
190 24 zhī to expect; to foresee 牢而知牢者
191 24 zhī Understanding 牢而知牢者
192 24 zhī know; jña 牢而知牢者
193 23 shēng to be born; to give birth 於中不興猶豫生狐疑者
194 23 shēng to live 於中不興猶豫生狐疑者
195 23 shēng raw 於中不興猶豫生狐疑者
196 23 shēng a student 於中不興猶豫生狐疑者
197 23 shēng life 於中不興猶豫生狐疑者
198 23 shēng to produce; to give rise 於中不興猶豫生狐疑者
199 23 shēng alive 於中不興猶豫生狐疑者
200 23 shēng a lifetime 於中不興猶豫生狐疑者
201 23 shēng to initiate; to become 於中不興猶豫生狐疑者
202 23 shēng to grow 於中不興猶豫生狐疑者
203 23 shēng unfamiliar 於中不興猶豫生狐疑者
204 23 shēng not experienced 於中不興猶豫生狐疑者
205 23 shēng hard; stiff; strong 於中不興猶豫生狐疑者
206 23 shēng having academic or professional knowledge 於中不興猶豫生狐疑者
207 23 shēng a male role in traditional theatre 於中不興猶豫生狐疑者
208 23 shēng gender 於中不興猶豫生狐疑者
209 23 shēng to develop; to grow 於中不興猶豫生狐疑者
210 23 shēng to set up 於中不興猶豫生狐疑者
211 23 shēng a prostitute 於中不興猶豫生狐疑者
212 23 shēng a captive 於中不興猶豫生狐疑者
213 23 shēng a gentleman 於中不興猶豫生狐疑者
214 23 shēng Kangxi radical 100 於中不興猶豫生狐疑者
215 23 shēng unripe 於中不興猶豫生狐疑者
216 23 shēng nature 於中不興猶豫生狐疑者
217 23 shēng to inherit; to succeed 於中不興猶豫生狐疑者
218 23 shēng destiny 於中不興猶豫生狐疑者
219 23 shēng birth 於中不興猶豫生狐疑者
220 23 shēng arise; produce; utpad 於中不興猶豫生狐疑者
221 22 zhì Kangxi radical 133 至日未出間
222 22 zhì to arrive 至日未出間
223 22 zhì approach; upagama 至日未出間
224 22 jìn to the greatest extent; utmost 禪定盡能滅
225 22 jìn perfect; flawless 禪定盡能滅
226 22 jìn to give priority to; to do one's utmost 禪定盡能滅
227 22 jìn to vanish 禪定盡能滅
228 22 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 禪定盡能滅
229 22 jìn to die 禪定盡能滅
230 22 jìn exhaustion; kṣaya 禪定盡能滅
231 21 fēi Kangxi radical 175 愚者不解以為非真
232 21 fēi wrong; bad; untruthful 愚者不解以為非真
233 21 fēi different 愚者不解以為非真
234 21 fēi to not be; to not have 愚者不解以為非真
235 21 fēi to violate; to be contrary to 愚者不解以為非真
236 21 fēi Africa 愚者不解以為非真
237 21 fēi to slander 愚者不解以為非真
238 21 fěi to avoid 愚者不解以為非真
239 21 fēi must 愚者不解以為非真
240 21 fēi an error 愚者不解以為非真
241 21 fēi a problem; a question 愚者不解以為非真
242 21 fēi evil 愚者不解以為非真
243 21 zài in; at 汝速詣彼喚二梵志在我後園
244 21 zài to exist; to be living 汝速詣彼喚二梵志在我後園
245 21 zài to consist of 汝速詣彼喚二梵志在我後園
246 21 zài to be at a post 汝速詣彼喚二梵志在我後園
247 21 zài in; bhū 汝速詣彼喚二梵志在我後園
248 21 to go back; to return 爾時無復有夜光虫明
249 21 to resume; to restart 爾時無復有夜光虫明
250 21 to do in detail 爾時無復有夜光虫明
251 21 to restore 爾時無復有夜光虫明
252 21 to respond; to reply to 爾時無復有夜光虫明
253 21 Fu; Return 爾時無復有夜光虫明
254 21 to retaliate; to reciprocate 爾時無復有夜光虫明
255 21 to avoid forced labor or tax 爾時無復有夜光虫明
256 21 Fu 爾時無復有夜光虫明
257 21 doubled; to overlapping; folded 爾時無復有夜光虫明
258 21 a lined garment with doubled thickness 爾時無復有夜光虫明
259 20 néng can; able 禪定盡能滅
260 20 néng ability; capacity 禪定盡能滅
261 20 néng a mythical bear-like beast 禪定盡能滅
262 20 néng energy 禪定盡能滅
263 20 néng function; use 禪定盡能滅
264 20 néng talent 禪定盡能滅
265 20 néng expert at 禪定盡能滅
266 20 néng to be in harmony 禪定盡能滅
267 20 néng to tend to; to care for 禪定盡能滅
268 20 néng to reach; to arrive at 禪定盡能滅
269 20 néng to be able; śak 禪定盡能滅
270 20 néng skilful; pravīṇa 禪定盡能滅
271 20 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟惡露不淨之想
272 20 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟惡露不淨之想
273 20 思惟 sīwéi Contemplate 思惟惡露不淨之想
274 20 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟惡露不淨之想
275 19 xiū to cultivate; to repair 無惱脩梵行
276 19 xiū a teacher's pay 無惱脩梵行
277 19 xiū strips of dried meat 無惱脩梵行
278 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 無惱脩梵行
279 19 xiū Xiu 無惱脩梵行
280 19 xiū to wither; to dried up 無惱脩梵行
281 19 xiū to clean; to sweep 無惱脩梵行
282 19 xiū long; far 無惱脩梵行
283 19 xiū beautiful and good 無惱脩梵行
284 19 xiū long; dīrgha 無惱脩梵行
285 19 行人 xíngrén pedestrian 彼脩行人
286 19 行人 xíngrén a traveller 彼脩行人
287 19 行人 xíngrén an emissary 彼脩行人
288 19 行人 xíngrén a matchmaker 彼脩行人
289 19 行人 xíngrén a greeter; a host 彼脩行人
290 19 行人 xíngrén Practitioner 彼脩行人
291 19 shòu to suffer; to be subjected to 臣受其教即喚在園
292 19 shòu to transfer; to confer 臣受其教即喚在園
293 19 shòu to receive; to accept 臣受其教即喚在園
294 19 shòu to tolerate 臣受其教即喚在園
295 19 shòu feelings; sensations 臣受其教即喚在園
296 18 zhòng many; numerous 滅盡泥洹無有眾患
297 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 滅盡泥洹無有眾患
298 18 zhòng general; common; public 滅盡泥洹無有眾患
299 18 shě to give 捨故結縛反被九結
300 18 shě to give up; to abandon 捨故結縛反被九結
301 18 shě a house; a home; an abode 捨故結縛反被九結
302 18 shè my 捨故結縛反被九結
303 18 shě equanimity 捨故結縛反被九結
304 18 shè my house 捨故結縛反被九結
305 18 shě to to shoot; to fire; to launch 捨故結縛反被九結
306 18 shè to leave 捨故結縛反被九結
307 18 shě She 捨故結縛反被九結
308 18 shè disciple 捨故結縛反被九結
309 18 shè a barn; a pen 捨故結縛反被九結
310 18 shè to reside 捨故結縛反被九結
311 18 shè to stop; to halt; to cease 捨故結縛反被九結
312 18 shè to find a place for; to arrange 捨故結縛反被九結
313 18 shě Give 捨故結縛反被九結
314 18 shě abandoning; prahāṇa 捨故結縛反被九結
315 18 shě house; gṛha 捨故結縛反被九結
316 18 shě equanimity; upeksa 捨故結縛反被九結
317 18 Kangxi radical 132 王自樓上遙觀其行
318 18 Zi 王自樓上遙觀其行
319 18 a nose 王自樓上遙觀其行
320 18 the beginning; the start 王自樓上遙觀其行
321 18 origin 王自樓上遙觀其行
322 18 to employ; to use 王自樓上遙觀其行
323 18 to be 王自樓上遙觀其行
324 18 self; soul; ātman 王自樓上遙觀其行
325 18 duàn to judge 有能斷是者
326 18 duàn to severe; to break 有能斷是者
327 18 duàn to stop 有能斷是者
328 18 duàn to quit; to give up 有能斷是者
329 18 duàn to intercept 有能斷是者
330 18 duàn to divide 有能斷是者
331 18 duàn to isolate 有能斷是者
332 17 huái bosom; breast 諸有懷狐疑
333 17 huái to carry in bosom 諸有懷狐疑
334 17 huái to miss; to think of 諸有懷狐疑
335 17 huái to cherish 諸有懷狐疑
336 17 huái to be pregnant 諸有懷狐疑
337 17 huái to keep in mind; to be concerned for 諸有懷狐疑
338 17 huái inner heart; mind; feelings 諸有懷狐疑
339 17 huái to embrace 諸有懷狐疑
340 17 huái to encircle; to surround 諸有懷狐疑
341 17 huái to comfort 諸有懷狐疑
342 17 huái to incline to; to be attracted to 諸有懷狐疑
343 17 huái to think of a plan 諸有懷狐疑
344 17 huái Huai 諸有懷狐疑
345 17 huái to be patient with; to tolerate 諸有懷狐疑
346 17 huái aspiration; intention 諸有懷狐疑
347 17 huái embrace; utsaṅga 諸有懷狐疑
348 17 a footprint 所說無垢跡
349 17 a mark; a trace; a vestige; a sign 所說無垢跡
350 17 something left from previous generations 所說無垢跡
351 17 to follow; to copy; to imitate 所說無垢跡
352 17 to inspect; to investigate; to search 所說無垢跡
353 17 a manifestation 所說無垢跡
354 17 footprint; pada 所說無垢跡
355 17 to use; to grasp 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
356 17 to rely on 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
357 17 to regard 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
358 17 to be able to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
359 17 to order; to command 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
360 17 used after a verb 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
361 17 a reason; a cause 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
362 17 Israel 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
363 17 Yi 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
364 17 use; yogena 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
365 16 color 乃名為善色
366 16 form; matter 乃名為善色
367 16 shǎi dice 乃名為善色
368 16 Kangxi radical 139 乃名為善色
369 16 countenance 乃名為善色
370 16 scene; sight 乃名為善色
371 16 feminine charm; female beauty 乃名為善色
372 16 kind; type 乃名為善色
373 16 quality 乃名為善色
374 16 to be angry 乃名為善色
375 16 to seek; to search for 乃名為善色
376 16 lust; sexual desire 乃名為善色
377 16 form; rupa 乃名為善色
378 16 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 反更毀呰以為不牢
379 16 以為 yǐwéi to act as 反更毀呰以為不牢
380 16 以為 yǐwèi to think 反更毀呰以為不牢
381 16 以為 yǐwéi to use as 反更毀呰以為不牢
382 16 yìng to answer; to respond 乃應定意
383 16 yìng to confirm; to verify 乃應定意
384 16 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 乃應定意
385 16 yìng to accept 乃應定意
386 16 yìng to permit; to allow 乃應定意
387 16 yìng to echo 乃應定意
388 16 yìng to handle; to deal with 乃應定意
389 16 yìng Ying 乃應定意
390 16 Buddha; Awakened One 佛出放大明
391 16 relating to Buddhism 佛出放大明
392 16 a statue or image of a Buddha 佛出放大明
393 16 a Buddhist text 佛出放大明
394 16 to touch; to stroke 佛出放大明
395 16 Buddha 佛出放大明
396 16 Buddha; Awakened One 佛出放大明
397 16 結使 jiéshǐ a fetter 不為結使所煩惱
398 16 yǒng long; distant 諸佛世尊永息之室
399 16 yǒng to extend; to lengthen 諸佛世尊永息之室
400 16 yǒng to sing; to chant 諸佛世尊永息之室
401 16 yǒng far-reaching; remote 諸佛世尊永息之室
402 16 yǒng eternal 諸佛世尊永息之室
403 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
404 16 zhù outstanding 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
405 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
406 16 zhuó to wear (clothes) 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
407 16 zhe expresses a command 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
408 16 zháo to attach; to grasp 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
409 16 zhāo to add; to put 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
410 16 zhuó a chess move 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
411 16 zhāo a trick; a move; a method 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
412 16 zhāo OK 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
413 16 zháo to fall into [a trap] 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
414 16 zháo to ignite 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
415 16 zháo to fall asleep 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
416 16 zhuó whereabouts; end result 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
417 16 zhù to appear; to manifest 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
418 16 zhù to show 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
419 16 zhù to indicate; to be distinguished by 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
420 16 zhù to write 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
421 16 zhù to record 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
422 16 zhù a document; writings 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
423 16 zhù Zhu 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
424 16 zháo expresses that a continuing process has a result 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
425 16 zhuó to arrive 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
426 16 zhuó to result in 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
427 16 zhuó to command 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
428 16 zhuó a strategy 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
429 16 zhāo to happen; to occur 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
430 16 zhù space between main doorwary and a screen 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
431 16 zhuó somebody attached to a place; a local 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
432 16 zhe attachment to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
433 16 to reach 謂為己明無有及者
434 16 to attain 謂為己明無有及者
435 16 to understand 謂為己明無有及者
436 16 able to be compared to; to catch up with 謂為己明無有及者
437 16 to be involved with; to associate with 謂為己明無有及者
438 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂為己明無有及者
439 16 and; ca; api 謂為己明無有及者
440 15 nǎi to be 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
441 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 聞則得信不重思惟
442 15 a grade; a level 聞則得信不重思惟
443 15 an example; a model 聞則得信不重思惟
444 15 a weighing device 聞則得信不重思惟
445 15 to grade; to rank 聞則得信不重思惟
446 15 to copy; to imitate; to follow 聞則得信不重思惟
447 15 to do 聞則得信不重思惟
448 15 koan; kōan; gong'an 聞則得信不重思惟
449 15 如來 rúlái Tathagata 觀此義已如來引喻
450 15 如來 Rúlái Tathagata 觀此義已如來引喻
451 15 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 觀此義已如來引喻
452 15 xīn heart [organ] 斯等顛倒邪心不滅
453 15 xīn Kangxi radical 61 斯等顛倒邪心不滅
454 15 xīn mind; consciousness 斯等顛倒邪心不滅
455 15 xīn the center; the core; the middle 斯等顛倒邪心不滅
456 15 xīn one of the 28 star constellations 斯等顛倒邪心不滅
457 15 xīn heart 斯等顛倒邪心不滅
458 15 xīn emotion 斯等顛倒邪心不滅
459 15 xīn intention; consideration 斯等顛倒邪心不滅
460 15 xīn disposition; temperament 斯等顛倒邪心不滅
461 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 斯等顛倒邪心不滅
462 15 xīn heart; hṛdaya 斯等顛倒邪心不滅
463 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 斯等顛倒邪心不滅
464 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 世多有人與人言談
465 14 duó many; much 世多有人與人言談
466 14 duō more 世多有人與人言談
467 14 duō excessive 世多有人與人言談
468 14 duō abundant 世多有人與人言談
469 14 duō to multiply; to acrue 世多有人與人言談
470 14 duō Duo 世多有人與人言談
471 14 duō ta 世多有人與人言談
472 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聞則得信不重思惟
473 14 děi to want to; to need to 聞則得信不重思惟
474 14 děi must; ought to 聞則得信不重思惟
475 14 de 聞則得信不重思惟
476 14 de infix potential marker 聞則得信不重思惟
477 14 to result in 聞則得信不重思惟
478 14 to be proper; to fit; to suit 聞則得信不重思惟
479 14 to be satisfied 聞則得信不重思惟
480 14 to be finished 聞則得信不重思惟
481 14 děi satisfying 聞則得信不重思惟
482 14 to contract 聞則得信不重思惟
483 14 to hear 聞則得信不重思惟
484 14 to have; there is 聞則得信不重思惟
485 14 marks time passed 聞則得信不重思惟
486 14 obtain; attain; prāpta 聞則得信不重思惟
487 14 yóu an animal like a monkey 猶若夜光之虫處在幽冥
488 14 yóu a schema; a plot 猶若夜光之虫處在幽冥
489 14 yóu You 猶若夜光之虫處在幽冥
490 13 不以 bùyǐ not because of 寵位至不以增歡
491 13 不以 bùyǐ not use 寵位至不以增歡
492 13 不以 bùyǐ not care about 寵位至不以增歡
493 13 不受 bùshòu to not accept 見身神慌不受慧明
494 13 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 見身神慌不受慧明
495 13 眾生 zhòngshēng all living things 此眾生類戀慕生死
496 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 此眾生類戀慕生死
497 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 此眾生類戀慕生死
498 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 此眾生類戀慕生死
499 13 不知 bùzhī do not know 不知久久當受屠割
500 13 method; way 自是以始常以為法

Frequencies of all Words

Top 1136

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 139 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂為己明無有及者
2 139 zhě that 謂為己明無有及者
3 139 zhě nominalizing function word 謂為己明無有及者
4 139 zhě used to mark a definition 謂為己明無有及者
5 139 zhě used to mark a pause 謂為己明無有及者
6 139 zhě topic marker; that; it 謂為己明無有及者
7 139 zhuó according to 謂為己明無有及者
8 139 zhě ca 謂為己明無有及者
9 113 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故說曰
10 113 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故說曰
11 113 shuì to persuade 是故說曰
12 113 shuō to teach; to recite; to explain 是故說曰
13 113 shuō a doctrine; a theory 是故說曰
14 113 shuō to claim; to assert 是故說曰
15 113 shuō allocution 是故說曰
16 113 shuō to criticize; to scold 是故說曰
17 113 shuō to indicate; to refer to 是故說曰
18 113 shuō speach; vāda 是故說曰
19 113 shuō to speak; bhāṣate 是故說曰
20 113 shuō to instruct 是故說曰
21 96 yǒu is; are; to exist 爾時無復有夜光虫明
22 96 yǒu to have; to possess 爾時無復有夜光虫明
23 96 yǒu indicates an estimate 爾時無復有夜光虫明
24 96 yǒu indicates a large quantity 爾時無復有夜光虫明
25 96 yǒu indicates an affirmative response 爾時無復有夜光虫明
26 96 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時無復有夜光虫明
27 96 yǒu used to compare two things 爾時無復有夜光虫明
28 96 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時無復有夜光虫明
29 96 yǒu used before the names of dynasties 爾時無復有夜光虫明
30 96 yǒu a certain thing; what exists 爾時無復有夜光虫明
31 96 yǒu multiple of ten and ... 爾時無復有夜光虫明
32 96 yǒu abundant 爾時無復有夜光虫明
33 96 yǒu purposeful 爾時無復有夜光虫明
34 96 yǒu You 爾時無復有夜光虫明
35 96 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時無復有夜光虫明
36 96 yǒu becoming; bhava 爾時無復有夜光虫明
37 92 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故說曰
38 91 not; no 不牢起牢想
39 91 expresses that a certain condition cannot be acheived 不牢起牢想
40 91 as a correlative 不牢起牢想
41 91 no (answering a question) 不牢起牢想
42 91 forms a negative adjective from a noun 不牢起牢想
43 91 at the end of a sentence to form a question 不牢起牢想
44 91 to form a yes or no question 不牢起牢想
45 91 infix potential marker 不牢起牢想
46 91 no; na 不牢起牢想
47 89 yuē to speak; to say 是故說曰
48 89 yuē Kangxi radical 73 是故說曰
49 89 yuē to be called 是故說曰
50 89 yuē particle without meaning 是故說曰
51 89 yuē said; ukta 是故說曰
52 89 no 爾時無復有夜光虫明
53 89 Kangxi radical 71 爾時無復有夜光虫明
54 89 to not have; without 爾時無復有夜光虫明
55 89 has not yet 爾時無復有夜光虫明
56 89 mo 爾時無復有夜光虫明
57 89 do not 爾時無復有夜光虫明
58 89 not; -less; un- 爾時無復有夜光虫明
59 89 regardless of 爾時無復有夜光虫明
60 89 to not have 爾時無復有夜光虫明
61 89 um 爾時無復有夜光虫明
62 89 Wu 爾時無復有夜光虫明
63 89 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 爾時無復有夜光虫明
64 89 not; non- 爾時無復有夜光虫明
65 89 mo 爾時無復有夜光虫明
66 83 also; too
67 83 a final modal particle indicating certainy or decision
68 83 either
69 83 even
70 83 used to soften the tone
71 83 used for emphasis
72 83 used to mark contrast
73 83 used to mark compromise
74 83 ya
75 83 zhī him; her; them; that 猶若夜光之虫處在幽冥
76 83 zhī used between a modifier and a word to form a word group 猶若夜光之虫處在幽冥
77 83 zhī to go 猶若夜光之虫處在幽冥
78 83 zhī this; that 猶若夜光之虫處在幽冥
79 83 zhī genetive marker 猶若夜光之虫處在幽冥
80 83 zhī it 猶若夜光之虫處在幽冥
81 83 zhī in; in regards to 猶若夜光之虫處在幽冥
82 83 zhī all 猶若夜光之虫處在幽冥
83 83 zhī and 猶若夜光之虫處在幽冥
84 83 zhī however 猶若夜光之虫處在幽冥
85 83 zhī if 猶若夜光之虫處在幽冥
86 83 zhī then 猶若夜光之虫處在幽冥
87 83 zhī to arrive; to go 猶若夜光之虫處在幽冥
88 83 zhī is 猶若夜光之虫處在幽冥
89 83 zhī to use 猶若夜光之虫處在幽冥
90 83 zhī Zhi 猶若夜光之虫處在幽冥
91 83 zhī winding 猶若夜光之虫處在幽冥
92 59 rén person; people; a human being 此三種人在世跨行各自謂尊
93 59 rén Kangxi radical 9 此三種人在世跨行各自謂尊
94 59 rén a kind of person 此三種人在世跨行各自謂尊
95 59 rén everybody 此三種人在世跨行各自謂尊
96 59 rén adult 此三種人在世跨行各自謂尊
97 59 rén somebody; others 此三種人在世跨行各自謂尊
98 59 rén an upright person 此三種人在世跨行各自謂尊
99 59 rén person; manuṣya 此三種人在世跨行各自謂尊
100 57 his; hers; its; theirs 布其光明遠有所照
101 57 to add emphasis 布其光明遠有所照
102 57 used when asking a question in reply to a question 布其光明遠有所照
103 57 used when making a request or giving an order 布其光明遠有所照
104 57 he; her; it; them 布其光明遠有所照
105 57 probably; likely 布其光明遠有所照
106 57 will 布其光明遠有所照
107 57 may 布其光明遠有所照
108 57 if 布其光明遠有所照
109 57 or 布其光明遠有所照
110 57 Qi 布其光明遠有所照
111 57 he; her; it; saḥ; sā; tad 布其光明遠有所照
112 55 that; those 彼不至於牢
113 55 another; the other 彼不至於牢
114 55 that; tad 彼不至於牢
115 53 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 智者之所慕
116 53 suǒ an office; an institute 智者之所慕
117 53 suǒ introduces a relative clause 智者之所慕
118 53 suǒ it 智者之所慕
119 53 suǒ if; supposing 智者之所慕
120 53 suǒ a few; various; some 智者之所慕
121 53 suǒ a place; a location 智者之所慕
122 53 suǒ indicates a passive voice 智者之所慕
123 53 suǒ that which 智者之所慕
124 53 suǒ an ordinal number 智者之所慕
125 53 suǒ meaning 智者之所慕
126 53 suǒ garrison 智者之所慕
127 53 suǒ place; pradeśa 智者之所慕
128 53 suǒ that which; yad 智者之所慕
129 50 such as; for example; for instance 像如純墨
130 50 if 像如純墨
131 50 in accordance with 像如純墨
132 50 to be appropriate; should; with regard to 像如純墨
133 50 this 像如純墨
134 50 it is so; it is thus; can be compared with 像如純墨
135 50 to go to 像如純墨
136 50 to meet 像如純墨
137 50 to appear; to seem; to be like 像如純墨
138 50 at least as good as 像如純墨
139 50 and 像如純墨
140 50 or 像如純墨
141 50 but 像如純墨
142 50 then 像如純墨
143 50 naturally 像如純墨
144 50 expresses a question or doubt 像如純墨
145 50 you 像如純墨
146 50 the second lunar month 像如純墨
147 50 in; at 像如純墨
148 50 Ru 像如純墨
149 50 Thus 像如純墨
150 50 thus; tathā 像如純墨
151 50 like; iva 像如純墨
152 50 suchness; tathatā 像如純墨
153 38 ruò to seem; to be like; as 猶若夜光之虫處在幽冥
154 38 ruò seemingly 猶若夜光之虫處在幽冥
155 38 ruò if 猶若夜光之虫處在幽冥
156 38 ruò you 猶若夜光之虫處在幽冥
157 38 ruò this; that 猶若夜光之虫處在幽冥
158 38 ruò and; or 猶若夜光之虫處在幽冥
159 38 ruò as for; pertaining to 猶若夜光之虫處在幽冥
160 38 pomegranite 猶若夜光之虫處在幽冥
161 38 ruò to choose 猶若夜光之虫處在幽冥
162 38 ruò to agree; to accord with; to conform to 猶若夜光之虫處在幽冥
163 38 ruò thus 猶若夜光之虫處在幽冥
164 38 ruò pollia 猶若夜光之虫處在幽冥
165 38 ruò Ruo 猶若夜光之虫處在幽冥
166 38 ruò only then 猶若夜光之虫處在幽冥
167 38 ja 猶若夜光之虫處在幽冥
168 38 jñā 猶若夜光之虫處在幽冥
169 38 ruò if; yadi 猶若夜光之虫處在幽冥
170 37 desire 欲使後生明達其事
171 37 to desire; to wish 欲使後生明達其事
172 37 almost; nearly; about to occur 欲使後生明達其事
173 37 to desire; to intend 欲使後生明達其事
174 37 lust 欲使後生明達其事
175 37 desire; intention; wish; kāma 欲使後生明達其事
176 36 this; these 觀此義已如來引喻
177 36 in this way 觀此義已如來引喻
178 36 otherwise; but; however; so 觀此義已如來引喻
179 36 at this time; now; here 觀此義已如來引喻
180 36 this; here; etad 觀此義已如來引喻
181 36 in; at 夜光照於冥
182 36 in; at 夜光照於冥
183 36 in; at; to; from 夜光照於冥
184 36 to go; to 夜光照於冥
185 36 to rely on; to depend on 夜光照於冥
186 36 to go to; to arrive at 夜光照於冥
187 36 from 夜光照於冥
188 36 give 夜光照於冥
189 36 oppposing 夜光照於冥
190 36 and 夜光照於冥
191 36 compared to 夜光照於冥
192 36 by 夜光照於冥
193 36 and; as well as 夜光照於冥
194 36 for 夜光照於冥
195 36 Yu 夜光照於冥
196 36 a crow 夜光照於冥
197 36 whew; wow 夜光照於冥
198 36 near to; antike 夜光照於冥
199 33 láo secure 不牢起牢想
200 33 láo prison 不牢起牢想
201 33 láo stable; pen 不牢起牢想
202 33 láo to enclose; to cage 不牢起牢想
203 33 láo sacrificial animals 不牢起牢想
204 33 láo granary 不牢起牢想
205 33 lóu to knead dough 不牢起牢想
206 33 láo Lao 不牢起牢想
207 33 láo secure; dṛḍha 不牢起牢想
208 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 或有察而知者
209 32 ér Kangxi radical 126 或有察而知者
210 32 ér you 或有察而知者
211 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 或有察而知者
212 32 ér right away; then 或有察而知者
213 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 或有察而知者
214 32 ér if; in case; in the event that 或有察而知者
215 32 ér therefore; as a result; thus 或有察而知者
216 32 ér how can it be that? 或有察而知者
217 32 ér so as to 或有察而知者
218 32 ér only then 或有察而知者
219 32 ér as if; to seem like 或有察而知者
220 32 néng can; able 或有察而知者
221 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或有察而知者
222 32 ér me 或有察而知者
223 32 ér to arrive; up to 或有察而知者
224 32 ér possessive 或有察而知者
225 32 ér and; ca 或有察而知者
226 32 zhū all; many; various 諸有懷狐疑
227 32 zhū Zhu 諸有懷狐疑
228 32 zhū all; members of the class 諸有懷狐疑
229 32 zhū interrogative particle 諸有懷狐疑
230 32 zhū him; her; them; it 諸有懷狐疑
231 32 zhū of; in 諸有懷狐疑
232 32 zhū all; many; sarva 諸有懷狐疑
233 32 idea 邪見之人執意來久
234 32 Italy (abbreviation) 邪見之人執意來久
235 32 a wish; a desire; intention 邪見之人執意來久
236 32 mood; feeling 邪見之人執意來久
237 32 will; willpower; determination 邪見之人執意來久
238 32 bearing; spirit 邪見之人執意來久
239 32 to think of; to long for; to miss 邪見之人執意來久
240 32 to anticipate; to expect 邪見之人執意來久
241 32 to doubt; to suspect 邪見之人執意來久
242 32 meaning 邪見之人執意來久
243 32 a suggestion; a hint 邪見之人執意來久
244 32 an understanding; a point of view 邪見之人執意來久
245 32 or 邪見之人執意來久
246 32 Yi 邪見之人執意來久
247 32 manas; mind; mentation 邪見之人執意來久
248 30 wèi for; to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
249 30 wèi because of 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
250 30 wéi to act as; to serve 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
251 30 wéi to change into; to become 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
252 30 wéi to be; is 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
253 30 wéi to do 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
254 30 wèi for 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
255 30 wèi because of; for; to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
256 30 wèi to 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
257 30 wéi in a passive construction 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
258 30 wéi forming a rehetorical question 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
259 30 wéi forming an adverb 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
260 30 wéi to add emphasis 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
261 30 wèi to support; to help 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
262 30 wéi to govern 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
263 30 wèi to be; bhū 樂著五欲以自娛樂者乃為牢固
264 29 xíng to walk 此三種人在世跨行各自謂尊
265 29 xíng capable; competent 此三種人在世跨行各自謂尊
266 29 háng profession 此三種人在世跨行各自謂尊
267 29 háng line; row 此三種人在世跨行各自謂尊
268 29 xíng Kangxi radical 144 此三種人在世跨行各自謂尊
269 29 xíng to travel 此三種人在世跨行各自謂尊
270 29 xìng actions; conduct 此三種人在世跨行各自謂尊
271 29 xíng to do; to act; to practice 此三種人在世跨行各自謂尊
272 29 xíng all right; OK; okay 此三種人在世跨行各自謂尊
273 29 háng horizontal line 此三種人在世跨行各自謂尊
274 29 héng virtuous deeds 此三種人在世跨行各自謂尊
275 29 hàng a line of trees 此三種人在世跨行各自謂尊
276 29 hàng bold; steadfast 此三種人在世跨行各自謂尊
277 29 xíng to move 此三種人在世跨行各自謂尊
278 29 xíng to put into effect; to implement 此三種人在世跨行各自謂尊
279 29 xíng travel 此三種人在世跨行各自謂尊
280 29 xíng to circulate 此三種人在世跨行各自謂尊
281 29 xíng running script; running script 此三種人在世跨行各自謂尊
282 29 xíng temporary 此三種人在世跨行各自謂尊
283 29 xíng soon 此三種人在世跨行各自謂尊
284 29 háng rank; order 此三種人在世跨行各自謂尊
285 29 háng a business; a shop 此三種人在世跨行各自謂尊
286 29 xíng to depart; to leave 此三種人在世跨行各自謂尊
287 29 xíng to experience 此三種人在世跨行各自謂尊
288 29 xíng path; way 此三種人在世跨行各自謂尊
289 29 xíng xing; ballad 此三種人在世跨行各自謂尊
290 29 xíng a round [of drinks] 此三種人在世跨行各自謂尊
291 29 xíng Xing 此三種人在世跨行各自謂尊
292 29 xíng moreover; also 此三種人在世跨行各自謂尊
293 29 xíng Practice 此三種人在世跨行各自謂尊
294 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 此三種人在世跨行各自謂尊
295 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 此三種人在世跨行各自謂尊
296 28 無有 wú yǒu there is not 謂為己明無有及者
297 28 無有 wú yǒu non-existence 謂為己明無有及者
298 28 xiǎng to think 不牢起牢想
299 28 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 不牢起牢想
300 28 xiǎng to want 不牢起牢想
301 28 xiǎng to remember; to miss; to long for 不牢起牢想
302 28 xiǎng to plan 不牢起牢想
303 28 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 不牢起牢想
304 28 zào to make; to build; to manufacture 亦不思惟本業所造
305 28 zào to arrive; to go 亦不思惟本業所造
306 28 zào to pay a visit; to call on 亦不思惟本業所造
307 28 zào to edit; to collect; to compile 亦不思惟本業所造
308 28 zào to attain; to achieve 亦不思惟本業所造
309 28 zào an achievement 亦不思惟本業所造
310 28 zào a crop 亦不思惟本業所造
311 28 zào a time; an age 亦不思惟本業所造
312 28 zào fortune; destiny 亦不思惟本業所造
313 28 zào suddenly 亦不思惟本業所造
314 28 zào to educate; to train 亦不思惟本業所造
315 28 zào to invent 亦不思惟本業所造
316 28 zào a party in a lawsuit 亦不思惟本業所造
317 28 zào to run wild; to overspend 亦不思惟本業所造
318 28 zào indifferently; negligently 亦不思惟本業所造
319 28 zào a woman moving to her husband's home 亦不思惟本業所造
320 28 zào imaginary 亦不思惟本業所造
321 28 zào to found; to initiate 亦不思惟本業所造
322 28 zào to contain 亦不思惟本業所造
323 28 zào made; kṛta 亦不思惟本業所造
324 26 shí food; food and drink 如被養猪臥食不動
325 26 shí Kangxi radical 184 如被養猪臥食不動
326 26 shí to eat 如被養猪臥食不動
327 26 to feed 如被養猪臥食不動
328 26 shí meal; cooked cereals 如被養猪臥食不動
329 26 to raise; to nourish 如被養猪臥食不動
330 26 shí to receive; to accept 如被養猪臥食不動
331 26 shí to receive an official salary 如被養猪臥食不動
332 26 shí an eclipse 如被養猪臥食不動
333 26 shí food; bhakṣa 如被養猪臥食不動
334 25 guān to look at; to watch; to observe 觀此義已如來引喻
335 25 guàn Taoist monastery; monastery 觀此義已如來引喻
336 25 guān to display; to show; to make visible 觀此義已如來引喻
337 25 guān Guan 觀此義已如來引喻
338 25 guān appearance; looks 觀此義已如來引喻
339 25 guān a sight; a view; a vista 觀此義已如來引喻
340 25 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀此義已如來引喻
341 25 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀此義已如來引喻
342 25 guàn an announcement 觀此義已如來引喻
343 25 guàn a high tower; a watchtower 觀此義已如來引喻
344 25 guān Surview 觀此義已如來引喻
345 25 guān Observe 觀此義已如來引喻
346 25 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀此義已如來引喻
347 25 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀此義已如來引喻
348 25 guān recollection; anusmrti 觀此義已如來引喻
349 25 guān viewing; avaloka 觀此義已如來引喻
350 24 also; too 亦不變易
351 24 but 亦不變易
352 24 this; he; she 亦不變易
353 24 although; even though 亦不變易
354 24 already 亦不變易
355 24 particle with no meaning 亦不變易
356 24 Yi 亦不變易
357 24 zhī to know 牢而知牢者
358 24 zhī to comprehend 牢而知牢者
359 24 zhī to inform; to tell 牢而知牢者
360 24 zhī to administer 牢而知牢者
361 24 zhī to distinguish; to discern; to recognize 牢而知牢者
362 24 zhī to be close friends 牢而知牢者
363 24 zhī to feel; to sense; to perceive 牢而知牢者
364 24 zhī to receive; to entertain 牢而知牢者
365 24 zhī knowledge 牢而知牢者
366 24 zhī consciousness; perception 牢而知牢者
367 24 zhī a close friend 牢而知牢者
368 24 zhì wisdom 牢而知牢者
369 24 zhì Zhi 牢而知牢者
370 24 zhī to appreciate 牢而知牢者
371 24 zhī to make known 牢而知牢者
372 24 zhī to have control over 牢而知牢者
373 24 zhī to expect; to foresee 牢而知牢者
374 24 zhī Understanding 牢而知牢者
375 24 zhī know; jña 牢而知牢者
376 23 shēng to be born; to give birth 於中不興猶豫生狐疑者
377 23 shēng to live 於中不興猶豫生狐疑者
378 23 shēng raw 於中不興猶豫生狐疑者
379 23 shēng a student 於中不興猶豫生狐疑者
380 23 shēng life 於中不興猶豫生狐疑者
381 23 shēng to produce; to give rise 於中不興猶豫生狐疑者
382 23 shēng alive 於中不興猶豫生狐疑者
383 23 shēng a lifetime 於中不興猶豫生狐疑者
384 23 shēng to initiate; to become 於中不興猶豫生狐疑者
385 23 shēng to grow 於中不興猶豫生狐疑者
386 23 shēng unfamiliar 於中不興猶豫生狐疑者
387 23 shēng not experienced 於中不興猶豫生狐疑者
388 23 shēng hard; stiff; strong 於中不興猶豫生狐疑者
389 23 shēng very; extremely 於中不興猶豫生狐疑者
390 23 shēng having academic or professional knowledge 於中不興猶豫生狐疑者
391 23 shēng a male role in traditional theatre 於中不興猶豫生狐疑者
392 23 shēng gender 於中不興猶豫生狐疑者
393 23 shēng to develop; to grow 於中不興猶豫生狐疑者
394 23 shēng to set up 於中不興猶豫生狐疑者
395 23 shēng a prostitute 於中不興猶豫生狐疑者
396 23 shēng a captive 於中不興猶豫生狐疑者
397 23 shēng a gentleman 於中不興猶豫生狐疑者
398 23 shēng Kangxi radical 100 於中不興猶豫生狐疑者
399 23 shēng unripe 於中不興猶豫生狐疑者
400 23 shēng nature 於中不興猶豫生狐疑者
401 23 shēng to inherit; to succeed 於中不興猶豫生狐疑者
402 23 shēng destiny 於中不興猶豫生狐疑者
403 23 shēng birth 於中不興猶豫生狐疑者
404 23 shēng arise; produce; utpad 於中不興猶豫生狐疑者
405 22 zhì to; until 至日未出間
406 22 zhì Kangxi radical 133 至日未出間
407 22 zhì extremely; very; most 至日未出間
408 22 zhì to arrive 至日未出間
409 22 zhì approach; upagama 至日未出間
410 22 jìn to the greatest extent; utmost 禪定盡能滅
411 22 jìn all; every 禪定盡能滅
412 22 jìn perfect; flawless 禪定盡能滅
413 22 jìn to give priority to; to do one's utmost 禪定盡能滅
414 22 jìn furthest; extreme 禪定盡能滅
415 22 jìn to vanish 禪定盡能滅
416 22 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 禪定盡能滅
417 22 jìn to be within the limit 禪定盡能滅
418 22 jìn all; every 禪定盡能滅
419 22 jìn to die 禪定盡能滅
420 22 jìn exhaustion; kṣaya 禪定盡能滅
421 21 fēi not; non-; un- 愚者不解以為非真
422 21 fēi Kangxi radical 175 愚者不解以為非真
423 21 fēi wrong; bad; untruthful 愚者不解以為非真
424 21 fēi different 愚者不解以為非真
425 21 fēi to not be; to not have 愚者不解以為非真
426 21 fēi to violate; to be contrary to 愚者不解以為非真
427 21 fēi Africa 愚者不解以為非真
428 21 fēi to slander 愚者不解以為非真
429 21 fěi to avoid 愚者不解以為非真
430 21 fēi must 愚者不解以為非真
431 21 fēi an error 愚者不解以為非真
432 21 fēi a problem; a question 愚者不解以為非真
433 21 fēi evil 愚者不解以為非真
434 21 fēi besides; except; unless 愚者不解以為非真
435 21 fēi not 愚者不解以為非真
436 21 zài in; at 汝速詣彼喚二梵志在我後園
437 21 zài at 汝速詣彼喚二梵志在我後園
438 21 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 汝速詣彼喚二梵志在我後園
439 21 zài to exist; to be living 汝速詣彼喚二梵志在我後園
440 21 zài to consist of 汝速詣彼喚二梵志在我後園
441 21 zài to be at a post 汝速詣彼喚二梵志在我後園
442 21 zài in; bhū 汝速詣彼喚二梵志在我後園
443 21 again; more; repeatedly 爾時無復有夜光虫明
444 21 to go back; to return 爾時無復有夜光虫明
445 21 to resume; to restart 爾時無復有夜光虫明
446 21 to do in detail 爾時無復有夜光虫明
447 21 to restore 爾時無復有夜光虫明
448 21 to respond; to reply to 爾時無復有夜光虫明
449 21 after all; and then 爾時無復有夜光虫明
450 21 even if; although 爾時無復有夜光虫明
451 21 Fu; Return 爾時無復有夜光虫明
452 21 to retaliate; to reciprocate 爾時無復有夜光虫明
453 21 to avoid forced labor or tax 爾時無復有夜光虫明
454 21 particle without meaing 爾時無復有夜光虫明
455 21 Fu 爾時無復有夜光虫明
456 21 repeated; again 爾時無復有夜光虫明
457 21 doubled; to overlapping; folded 爾時無復有夜光虫明
458 21 a lined garment with doubled thickness 爾時無復有夜光虫明
459 21 again; punar 爾時無復有夜光虫明
460 20 néng can; able 禪定盡能滅
461 20 néng ability; capacity 禪定盡能滅
462 20 néng a mythical bear-like beast 禪定盡能滅
463 20 néng energy 禪定盡能滅
464 20 néng function; use 禪定盡能滅
465 20 néng may; should; permitted to 禪定盡能滅
466 20 néng talent 禪定盡能滅
467 20 néng expert at 禪定盡能滅
468 20 néng to be in harmony 禪定盡能滅
469 20 néng to tend to; to care for 禪定盡能滅
470 20 néng to reach; to arrive at 禪定盡能滅
471 20 néng as long as; only 禪定盡能滅
472 20 néng even if 禪定盡能滅
473 20 néng but 禪定盡能滅
474 20 néng in this way 禪定盡能滅
475 20 néng to be able; śak 禪定盡能滅
476 20 néng skilful; pravīṇa 禪定盡能滅
477 20 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 思惟惡露不淨之想
478 20 思惟 sīwéi thinking; tought 思惟惡露不淨之想
479 20 思惟 sīwéi Contemplate 思惟惡露不淨之想
480 20 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 思惟惡露不淨之想
481 19 xiū to cultivate; to repair 無惱脩梵行
482 19 xiū a teacher's pay 無惱脩梵行
483 19 xiū strips of dried meat 無惱脩梵行
484 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 無惱脩梵行
485 19 xiū Xiu 無惱脩梵行
486 19 xiū to wither; to dried up 無惱脩梵行
487 19 xiū to clean; to sweep 無惱脩梵行
488 19 xiū long; far 無惱脩梵行
489 19 xiū beautiful and good 無惱脩梵行
490 19 xiū long; dīrgha 無惱脩梵行
491 19 行人 xíngrén pedestrian 彼脩行人
492 19 行人 xíngrén a traveller 彼脩行人
493 19 行人 xíngrén an emissary 彼脩行人
494 19 行人 xíngrén a matchmaker 彼脩行人
495 19 行人 xíngrén a greeter; a host 彼脩行人
496 19 行人 xíngrén Practitioner 彼脩行人
497 19 shòu to suffer; to be subjected to 臣受其教即喚在園
498 19 shòu to transfer; to confer 臣受其教即喚在園
499 19 shòu to receive; to accept 臣受其教即喚在園
500 19 shòu to tolerate 臣受其教即喚在園

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
yuē said; ukta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
ya
rén person; manuṣya
he; her; it; saḥ; sā; tad
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
出曜经 出曜經 99 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
道教 100 Taosim
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
凉州 涼州 108 Liangzhou
明山 109 Mingshan
魔天 109 Māra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
日神 114
  1. the Sun God; Apollo
  2. Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
泰山 116 Mount Tai
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无诸 無諸 119 Wu Zhu
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
姚秦 姚秦 121 Later Qin
智人 122 Homo sapiens
竺佛念 122 Zhu Fonian; Fo Nian
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 146.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八难 八難 98 eight difficulties
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不能转 不能轉 98 cannot be diverted
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
癡心 99 a mind of ignorance
道心 100 Mind for the Way
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
地上 100 above the ground
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度世 100 to pass through life
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二种 二種 195 two kinds
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放大光明 102 diffusion of great light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
根门 根門 103 indriya; sense organ
广说 廣說 103 to explain; to teach
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
毁呰 毀呰 104 to denigrate
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
结使 結使 106 a fetter
九结 九結 106 nine bonds
句身 106 group of phrases
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第二十 106 scroll 20
觉道 覺道 106 Path of Awakening
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
利根 108 natural powers of intelligence
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
利养 利養 108 gain
名身 109 group of names
能持 110 ability to uphold the precepts
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
悭心 慳心 113 a miserly mind
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三毒 115 three poisons; trivisa
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三解脱门 三解脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三千 115 three thousand-fold
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色声 色聲 115 the visible and the audible
色想 115 form-perceptions
色有 115 material existence
善处 善處 115 a happy state
善神 115 benevolent spirits
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
四生 115 four types of birth
四神足 115 the four kinds of teleportation
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四意断 四意斷 115 four right efforts; four right exertions
四意止 115 four bases of mindfulness
四事 115 the four necessities
四天下 115 the four continents
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
檀越 116 an alms giver; a donor
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无身 無身 119 no-body
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
五欲 五慾 119 the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
形寿 形壽 120 lifespan
修善 120 to cultivate goodness
修行人 120 practitioner
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲生 121 arising from desire
真法 122 true dharma; absolute dharma
正治 122 right effort
正受 122 samāpatti; meditative attainment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
自生 122 self origination
紫磨金 122 polished rose gold
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara