Glossary and Vocabulary for The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 法 | fǎ | method; way | 我等自起不善法故 |
2 | 28 | 法 | fǎ | France | 我等自起不善法故 |
3 | 28 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 我等自起不善法故 |
4 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 我等自起不善法故 |
5 | 28 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 我等自起不善法故 |
6 | 28 | 法 | fǎ | an institution | 我等自起不善法故 |
7 | 28 | 法 | fǎ | to emulate | 我等自起不善法故 |
8 | 28 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 我等自起不善法故 |
9 | 28 | 法 | fǎ | punishment | 我等自起不善法故 |
10 | 28 | 法 | fǎ | Fa | 我等自起不善法故 |
11 | 28 | 法 | fǎ | a precedent | 我等自起不善法故 |
12 | 28 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 我等自起不善法故 |
13 | 28 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 我等自起不善法故 |
14 | 28 | 法 | fǎ | Dharma | 我等自起不善法故 |
15 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 我等自起不善法故 |
16 | 28 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 我等自起不善法故 |
17 | 28 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 我等自起不善法故 |
18 | 28 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 我等自起不善法故 |
19 | 28 | 於 | yú | to go; to | 前人又於第三時中 |
20 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 前人又於第三時中 |
21 | 28 | 於 | yú | Yu | 前人又於第三時中 |
22 | 28 | 於 | wū | a crow | 前人又於第三時中 |
23 | 26 | 中 | zhōng | middle | 前人又於第三時中 |
24 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 前人又於第三時中 |
25 | 26 | 中 | zhōng | China | 前人又於第三時中 |
26 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 前人又於第三時中 |
27 | 26 | 中 | zhōng | midday | 前人又於第三時中 |
28 | 26 | 中 | zhōng | inside | 前人又於第三時中 |
29 | 26 | 中 | zhōng | during | 前人又於第三時中 |
30 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 前人又於第三時中 |
31 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 前人又於第三時中 |
32 | 26 | 中 | zhōng | half | 前人又於第三時中 |
33 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 前人又於第三時中 |
34 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 前人又於第三時中 |
35 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 前人又於第三時中 |
36 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 前人又於第三時中 |
37 | 26 | 中 | zhōng | middle | 前人又於第三時中 |
38 | 25 | 白衣 | bái yī | white robes | 白衣 |
39 | 25 | 白衣 | bái yī | common people | 白衣 |
40 | 25 | 白衣 | bái yī | servant | 白衣 |
41 | 25 | 白衣 | bái yī | lay people; the laity | 白衣 |
42 | 25 | 白衣 | bái yī | white-robed; avadatavasana | 白衣 |
43 | 25 | 者 | zhě | ca | 大智慧者 |
44 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 心生瞋恚 |
45 | 20 | 生 | shēng | to live | 心生瞋恚 |
46 | 20 | 生 | shēng | raw | 心生瞋恚 |
47 | 20 | 生 | shēng | a student | 心生瞋恚 |
48 | 20 | 生 | shēng | life | 心生瞋恚 |
49 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 心生瞋恚 |
50 | 20 | 生 | shēng | alive | 心生瞋恚 |
51 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 心生瞋恚 |
52 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 心生瞋恚 |
53 | 20 | 生 | shēng | to grow | 心生瞋恚 |
54 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 心生瞋恚 |
55 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 心生瞋恚 |
56 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 心生瞋恚 |
57 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 心生瞋恚 |
58 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 心生瞋恚 |
59 | 20 | 生 | shēng | gender | 心生瞋恚 |
60 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 心生瞋恚 |
61 | 20 | 生 | shēng | to set up | 心生瞋恚 |
62 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 心生瞋恚 |
63 | 20 | 生 | shēng | a captive | 心生瞋恚 |
64 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 心生瞋恚 |
65 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 心生瞋恚 |
66 | 20 | 生 | shēng | unripe | 心生瞋恚 |
67 | 20 | 生 | shēng | nature | 心生瞋恚 |
68 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 心生瞋恚 |
69 | 20 | 生 | shēng | destiny | 心生瞋恚 |
70 | 20 | 生 | shēng | birth | 心生瞋恚 |
71 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 心生瞋恚 |
72 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 作是念已 |
73 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 作是念已 |
74 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 作是念已 |
75 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 作是念已 |
76 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 作是念已 |
77 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作是念已 |
78 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃作是念 |
79 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 汝盜人 |
80 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 汝盜人 |
81 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 汝盜人 |
82 | 17 | 人 | rén | everybody | 汝盜人 |
83 | 17 | 人 | rén | adult | 汝盜人 |
84 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 汝盜人 |
85 | 17 | 人 | rén | an upright person | 汝盜人 |
86 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya | 汝盜人 |
87 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 即於他界而興盜竊 |
88 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 即於他界而興盜竊 |
89 | 17 | 而 | néng | can; able | 即於他界而興盜竊 |
90 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 即於他界而興盜竊 |
91 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 即於他界而興盜竊 |
92 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為非法 |
93 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為非法 |
94 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 是為非法 |
95 | 15 | 為 | wéi | to do | 是為非法 |
96 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 是為非法 |
97 | 15 | 為 | wéi | to govern | 是為非法 |
98 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為非法 |
99 | 15 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 我等自起不善法故 |
100 | 15 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 我等自起不善法故 |
101 | 15 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 我等自起不善法故 |
102 | 15 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 我等自起不善法故 |
103 | 15 | 起 | qǐ | to start | 我等自起不善法故 |
104 | 15 | 起 | qǐ | to establish; to build | 我等自起不善法故 |
105 | 15 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 我等自起不善法故 |
106 | 15 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 我等自起不善法故 |
107 | 15 | 起 | qǐ | to get out of bed | 我等自起不善法故 |
108 | 15 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 我等自起不善法故 |
109 | 15 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 我等自起不善法故 |
110 | 15 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 我等自起不善法故 |
111 | 15 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 我等自起不善法故 |
112 | 15 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 我等自起不善法故 |
113 | 15 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 我等自起不善法故 |
114 | 15 | 起 | qǐ | to conjecture | 我等自起不善法故 |
115 | 15 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 我等自起不善法故 |
116 | 15 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 我等自起不善法故 |
117 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 前人又於第三時中 |
118 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 前人又於第三時中 |
119 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 前人又於第三時中 |
120 | 15 | 時 | shí | fashionable | 前人又於第三時中 |
121 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 前人又於第三時中 |
122 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 前人又於第三時中 |
123 | 15 | 時 | shí | tense | 前人又於第三時中 |
124 | 15 | 時 | shí | particular; special | 前人又於第三時中 |
125 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 前人又於第三時中 |
126 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 前人又於第三時中 |
127 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 前人又於第三時中 |
128 | 15 | 時 | shí | seasonal | 前人又於第三時中 |
129 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 前人又於第三時中 |
130 | 15 | 時 | shí | hour | 前人又於第三時中 |
131 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 前人又於第三時中 |
132 | 15 | 時 | shí | Shi | 前人又於第三時中 |
133 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 前人又於第三時中 |
134 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 前人又於第三時中 |
135 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 前人又於第三時中 |
136 | 14 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 杖捶之名 |
137 | 14 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 杖捶之名 |
138 | 14 | 名 | míng | rank; position | 杖捶之名 |
139 | 14 | 名 | míng | an excuse | 杖捶之名 |
140 | 14 | 名 | míng | life | 杖捶之名 |
141 | 14 | 名 | míng | to name; to call | 杖捶之名 |
142 | 14 | 名 | míng | to express; to describe | 杖捶之名 |
143 | 14 | 名 | míng | to be called; to have the name | 杖捶之名 |
144 | 14 | 名 | míng | to own; to possess | 杖捶之名 |
145 | 14 | 名 | míng | famous; renowned | 杖捶之名 |
146 | 14 | 名 | míng | moral | 杖捶之名 |
147 | 14 | 名 | míng | name; naman | 杖捶之名 |
148 | 14 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 杖捶之名 |
149 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 前人又於第三時中 |
150 | 14 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦復如是 |
151 | 13 | 之 | zhī | to go | 以己香稻密固護之 |
152 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以己香稻密固護之 |
153 | 13 | 之 | zhī | is | 以己香稻密固護之 |
154 | 13 | 之 | zhī | to use | 以己香稻密固護之 |
155 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 以己香稻密固護之 |
156 | 13 | 之 | zhī | winding | 以己香稻密固護之 |
157 | 12 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 又名多說婆羅門 |
158 | 12 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 又名多說婆羅門 |
159 | 12 | 剎帝利 | shādìlì | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah | 名剎帝利 |
160 | 12 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 初始建立剎帝利境界 |
161 | 12 | 境界 | jìngjiè | place; area | 初始建立剎帝利境界 |
162 | 12 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 初始建立剎帝利境界 |
163 | 12 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 初始建立剎帝利境界 |
164 | 12 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 初始建立剎帝利境界 |
165 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以己香稻密固護之 |
166 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以己香稻密固護之 |
167 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以己香稻密固護之 |
168 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以己香稻密固護之 |
169 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以己香稻密固護之 |
170 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以己香稻密固護之 |
171 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以己香稻密固護之 |
172 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以己香稻密固護之 |
173 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以己香稻密固護之 |
174 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以己香稻密固護之 |
175 | 11 | 及 | jí | to reach | 善護地方及護人眾 |
176 | 11 | 及 | jí | to attain | 善護地方及護人眾 |
177 | 11 | 及 | jí | to understand | 善護地方及護人眾 |
178 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 善護地方及護人眾 |
179 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 善護地方及護人眾 |
180 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 善護地方及護人眾 |
181 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 善護地方及護人眾 |
182 | 11 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 即我沙門 |
183 | 11 | 沙門 | shāmén | sramana | 即我沙門 |
184 | 11 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 即我沙門 |
185 | 11 | 其 | qí | Qi | 云何令我養活其命 |
186 | 11 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 我等自起不善法故 |
187 | 10 | 見 | jiàn | to see | 人眾見是事已 |
188 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 人眾見是事已 |
189 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 人眾見是事已 |
190 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 人眾見是事已 |
191 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 人眾見是事已 |
192 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 人眾見是事已 |
193 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 人眾見是事已 |
194 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 人眾見是事已 |
195 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 人眾見是事已 |
196 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 人眾見是事已 |
197 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 人眾見是事已 |
198 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 人眾見是事已 |
199 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 人眾見是事已 |
200 | 10 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 往取香稻 |
201 | 10 | 香 | xiāng | incense | 往取香稻 |
202 | 10 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 往取香稻 |
203 | 10 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 往取香稻 |
204 | 10 | 香 | xiāng | a female | 往取香稻 |
205 | 10 | 香 | xiāng | Xiang | 往取香稻 |
206 | 10 | 香 | xiāng | to kiss | 往取香稻 |
207 | 10 | 香 | xiāng | feminine | 往取香稻 |
208 | 10 | 香 | xiāng | incense | 往取香稻 |
209 | 10 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 往取香稻 |
210 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
211 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
212 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
213 | 10 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
214 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
215 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
216 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
217 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
218 | 10 | 復 | fù | Fu | 復作是言 |
219 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作是言 |
220 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作是言 |
221 | 10 | 稻 | dào | a rice paddy | 往取香稻 |
222 | 10 | 稻 | dào | rice plant | 往取香稻 |
223 | 10 | 稻 | dào | Dao | 往取香稻 |
224 | 10 | 稻 | dào | rice; śāli | 往取香稻 |
225 | 10 | 立 | lì | to stand | 立為田主 |
226 | 10 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立為田主 |
227 | 10 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立為田主 |
228 | 10 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立為田主 |
229 | 10 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立為田主 |
230 | 10 | 立 | lì | to ascend the throne | 立為田主 |
231 | 10 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立為田主 |
232 | 10 | 立 | lì | to live; to exist | 立為田主 |
233 | 10 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立為田主 |
234 | 10 | 立 | lì | to take a stand | 立為田主 |
235 | 10 | 立 | lì | to cease; to stop | 立為田主 |
236 | 10 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立為田主 |
237 | 10 | 立 | lì | stand | 立為田主 |
238 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於他界而興盜竊 |
239 | 10 | 即 | jí | at that time | 即於他界而興盜竊 |
240 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於他界而興盜竊 |
241 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於他界而興盜竊 |
242 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於他界而興盜竊 |
243 | 10 | 最 | zuì | superior | 最極高大 |
244 | 10 | 最 | zuì | top place | 最極高大 |
245 | 10 | 最 | zuì | to assemble together | 最極高大 |
246 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我今自分香稻將盡 |
247 | 9 | 自 | zì | Zi | 我今自分香稻將盡 |
248 | 9 | 自 | zì | a nose | 我今自分香稻將盡 |
249 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 我今自分香稻將盡 |
250 | 9 | 自 | zì | origin | 我今自分香稻將盡 |
251 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 我今自分香稻將盡 |
252 | 9 | 自 | zì | to be | 我今自分香稻將盡 |
253 | 9 | 自 | zì | self; soul; ātman | 我今自分香稻將盡 |
254 | 9 | 界 | jiè | border; boundary | 他界雖有 |
255 | 9 | 界 | jiè | kingdom | 他界雖有 |
256 | 9 | 界 | jiè | territory; region | 他界雖有 |
257 | 9 | 界 | jiè | the world | 他界雖有 |
258 | 9 | 界 | jiè | scope; extent | 他界雖有 |
259 | 9 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 他界雖有 |
260 | 9 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 他界雖有 |
261 | 9 | 界 | jiè | to adjoin | 他界雖有 |
262 | 9 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 他界雖有 |
263 | 9 | 首陀 | shǒutuó | sudra; shudra; slave class | 名為首陀 |
264 | 9 | 墮 | duò | to fall; to sink | 最初墮於文字數中 |
265 | 9 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 最初墮於文字數中 |
266 | 9 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 最初墮於文字數中 |
267 | 9 | 墮 | duò | to degenerate | 最初墮於文字數中 |
268 | 9 | 墮 | duò | fallen; patita | 最初墮於文字數中 |
269 | 9 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 諸有情類 |
270 | 9 | 類 | lèi | similar; like | 諸有情類 |
271 | 9 | 類 | lèi | class in a programming language | 諸有情類 |
272 | 9 | 類 | lèi | reason; logic | 諸有情類 |
273 | 9 | 類 | lèi | example; model | 諸有情類 |
274 | 9 | 類 | lèi | Lei | 諸有情類 |
275 | 9 | 類 | lèi | species; jāti | 諸有情類 |
276 | 8 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間爾時 |
277 | 8 | 世間 | shìjiān | world | 世間爾時 |
278 | 8 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間爾時 |
279 | 8 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 後又立名造不善業者 |
280 | 8 | 造 | zào | to arrive; to go | 後又立名造不善業者 |
281 | 8 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 後又立名造不善業者 |
282 | 8 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 後又立名造不善業者 |
283 | 8 | 造 | zào | to attain; to achieve | 後又立名造不善業者 |
284 | 8 | 造 | zào | an achievement | 後又立名造不善業者 |
285 | 8 | 造 | zào | a crop | 後又立名造不善業者 |
286 | 8 | 造 | zào | a time; an age | 後又立名造不善業者 |
287 | 8 | 造 | zào | fortune; destiny | 後又立名造不善業者 |
288 | 8 | 造 | zào | to educate; to train | 後又立名造不善業者 |
289 | 8 | 造 | zào | to invent | 後又立名造不善業者 |
290 | 8 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 後又立名造不善業者 |
291 | 8 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 後又立名造不善業者 |
292 | 8 | 造 | zào | indifferently; negligently | 後又立名造不善業者 |
293 | 8 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 後又立名造不善業者 |
294 | 8 | 造 | zào | imaginary | 後又立名造不善業者 |
295 | 8 | 造 | zào | to found; to initiate | 後又立名造不善業者 |
296 | 8 | 造 | zào | to contain | 後又立名造不善業者 |
297 | 8 | 造 | zào | made; kṛta | 後又立名造不善業者 |
298 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 世間爾時 |
299 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 世間爾時 |
300 | 8 | 我 | wǒ | self | 我今云何能得所食 |
301 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今云何能得所食 |
302 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我今云何能得所食 |
303 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今云何能得所食 |
304 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我今云何能得所食 |
305 | 8 | 作 | zuò | to do | 乃作是念 |
306 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作是念 |
307 | 8 | 作 | zuò | to start | 乃作是念 |
308 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作是念 |
309 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作是念 |
310 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作是念 |
311 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 乃作是念 |
312 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作是念 |
313 | 8 | 作 | zuò | to rise | 乃作是念 |
314 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作是念 |
315 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃作是念 |
316 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 乃作是念 |
317 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 乃作是念 |
318 | 8 | 舍 | shě | to give | 名為毗舍 |
319 | 8 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 名為毗舍 |
320 | 8 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 名為毗舍 |
321 | 8 | 舍 | shè | my | 名為毗舍 |
322 | 8 | 舍 | shě | equanimity | 名為毗舍 |
323 | 8 | 舍 | shè | my house | 名為毗舍 |
324 | 8 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 名為毗舍 |
325 | 8 | 舍 | shè | to leave | 名為毗舍 |
326 | 8 | 舍 | shě | She | 名為毗舍 |
327 | 8 | 舍 | shè | disciple | 名為毗舍 |
328 | 8 | 舍 | shè | a barn; a pen | 名為毗舍 |
329 | 8 | 舍 | shè | to reside | 名為毗舍 |
330 | 8 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 名為毗舍 |
331 | 8 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 名為毗舍 |
332 | 8 | 舍 | shě | Give | 名為毗舍 |
333 | 8 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 名為毗舍 |
334 | 8 | 舍 | shě | house; gṛha | 名為毗舍 |
335 | 8 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 名為毗舍 |
336 | 8 | 一類 | yī lèi | the same kind | 又一類人 |
337 | 8 | 一類 | yīlèi | the supreme way; the path leading to enlightenment | 又一類人 |
338 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 身有光明 |
339 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身有光明 |
340 | 8 | 身 | shēn | self | 身有光明 |
341 | 8 | 身 | shēn | life | 身有光明 |
342 | 8 | 身 | shēn | an object | 身有光明 |
343 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 身有光明 |
344 | 8 | 身 | shēn | moral character | 身有光明 |
345 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 身有光明 |
346 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 身有光明 |
347 | 8 | 身 | juān | India | 身有光明 |
348 | 8 | 身 | shēn | body; kāya | 身有光明 |
349 | 8 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上最勝 |
350 | 8 | 族 | zú | a family clan | 彼剎帝利族中 |
351 | 8 | 族 | zú | an ethnic group; a tribe | 彼剎帝利族中 |
352 | 8 | 族 | zú | a family | 彼剎帝利族中 |
353 | 8 | 族 | zú | a group of the same kind | 彼剎帝利族中 |
354 | 8 | 族 | zú | average; prepresentative of a kind | 彼剎帝利族中 |
355 | 8 | 族 | zú | kill an entire clan as punishment | 彼剎帝利族中 |
356 | 8 | 族 | zú | complex | 彼剎帝利族中 |
357 | 8 | 族 | zú | to wipe out | 彼剎帝利族中 |
358 | 8 | 族 | zú | lineage; gotra | 彼剎帝利族中 |
359 | 8 | 毗 | pí | to help | 名為毗舍 |
360 | 8 | 毗 | pí | to adjoin; to connect | 名為毗舍 |
361 | 8 | 毗 | pí | vai | 名為毗舍 |
362 | 8 | 最初 | zuìchū | first; outset; start | 最初建立 |
363 | 8 | 語意 | yǔyì | meaning; content of speech or writing; semantics | 有造身不善業及彼語意不善業已 |
364 | 8 | 盜 | dào | to rob; to steal | 我今于三盜其少分 |
365 | 8 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 我今于三盜其少分 |
366 | 8 | 盜 | dào | stealing; adattādāna | 我今于三盜其少分 |
367 | 7 | 極 | jí | extremity | 最極高大 |
368 | 7 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 最極高大 |
369 | 7 | 極 | jí | to exhaust | 最極高大 |
370 | 7 | 極 | jí | a standard principle | 最極高大 |
371 | 7 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 最極高大 |
372 | 7 | 極 | jí | pole | 最極高大 |
373 | 7 | 極 | jí | throne | 最極高大 |
374 | 7 | 極 | jí | urgent | 最極高大 |
375 | 7 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 最極高大 |
376 | 7 | 極 | jí | highest point; parama | 最極高大 |
377 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 我今云何能得所食 |
378 | 7 | 今 | jīn | Jin | 我今云何能得所食 |
379 | 7 | 今 | jīn | modern | 我今云何能得所食 |
380 | 7 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今云何能得所食 |
381 | 7 | 自然 | zìrán | nature | 法爾自然 |
382 | 7 | 自然 | zìrán | natural | 法爾自然 |
383 | 7 | 名為 | míngwèi | to be called | 由是名為眾許田主 |
384 | 7 | 亦 | yì | Yi | 亦無差別 |
385 | 7 | 修禪 | xiū chán | to meditate; to cultivate through meditation | 修禪寂止 |
386 | 7 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 營雜惡事 |
387 | 7 | 雜 | zá | to mix | 營雜惡事 |
388 | 7 | 雜 | zá | multicoloured | 營雜惡事 |
389 | 7 | 雜 | zá | trifling; trivial | 營雜惡事 |
390 | 7 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 營雜惡事 |
391 | 7 | 雜 | zá | varied | 營雜惡事 |
392 | 7 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 營雜惡事 |
393 | 7 | 法爾 | fǎ ěr | the nature of phenonema | 法爾自然 |
394 | 7 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 亦無差別 |
395 | 7 | 差別 | chābié | discrimination | 亦無差別 |
396 | 7 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 亦無差別 |
397 | 7 | 差別 | chābié | distinction | 亦無差別 |
398 | 7 | 身壞命終 | shēn huài mìng zhōng | the break-up of the body, after death | 身壞命終墮於惡趣 |
399 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後有一人 |
400 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後有一人 |
401 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後有一人 |
402 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後有一人 |
403 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後有一人 |
404 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後有一人 |
405 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後有一人 |
406 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後有一人 |
407 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後有一人 |
408 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後有一人 |
409 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後有一人 |
410 | 7 | 後 | hòu | following | 後有一人 |
411 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後有一人 |
412 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後有一人 |
413 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後有一人 |
414 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後有一人 |
415 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後有一人 |
416 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後有一人 |
417 | 7 | 後 | hòu | later; paścima | 後有一人 |
418 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 諸人眾參議成已 |
419 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 諸人眾參議成已 |
420 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 諸人眾參議成已 |
421 | 6 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸有情類 |
422 | 6 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸有情類 |
423 | 6 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸有情類 |
424 | 6 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸有情類 |
425 | 6 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸有情類 |
426 | 6 | 文字 | wénzì | character; script | 最初墮於文字數中 |
427 | 6 | 文字 | wénzì | writing | 最初墮於文字數中 |
428 | 6 | 文字 | wénzì | boks; documents | 最初墮於文字數中 |
429 | 6 | 文字 | wénzì | script; lipi | 最初墮於文字數中 |
430 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復作是言 |
431 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復作是言 |
432 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復作是言 |
433 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 復作是言 |
434 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 復作是言 |
435 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復作是言 |
436 | 6 | 言 | yán | to regard as | 復作是言 |
437 | 6 | 言 | yán | to act as | 復作是言 |
438 | 6 | 言 | yán | word; vacana | 復作是言 |
439 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 復作是言 |
440 | 6 | 數 | shǔ | to count | 最初墮於文字數中 |
441 | 6 | 數 | shù | a number; an amount | 最初墮於文字數中 |
442 | 6 | 數 | shù | mathenatics | 最初墮於文字數中 |
443 | 6 | 數 | shù | an ancient calculating method | 最初墮於文字數中 |
444 | 6 | 數 | shù | several; a few | 最初墮於文字數中 |
445 | 6 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 最初墮於文字數中 |
446 | 6 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 最初墮於文字數中 |
447 | 6 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 最初墮於文字數中 |
448 | 6 | 數 | shù | a skill; an art | 最初墮於文字數中 |
449 | 6 | 數 | shù | luck; fate | 最初墮於文字數中 |
450 | 6 | 數 | shù | a rule | 最初墮於文字數中 |
451 | 6 | 數 | shù | legal system | 最初墮於文字數中 |
452 | 6 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 最初墮於文字數中 |
453 | 6 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 最初墮於文字數中 |
454 | 6 | 數 | sù | prayer beads | 最初墮於文字數中 |
455 | 6 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 最初墮於文字數中 |
456 | 6 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 是初建立 |
457 | 6 | 建立 | jiànlì | to produce | 是初建立 |
458 | 6 | 盜竊 | dàoqiè | to steal | 即於他界而興盜竊 |
459 | 6 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 有造身善業及彼語意諸善業已 |
460 | 6 | 杖 | zhàng | a cane; a walking stick; a staff | 舉杖以打 |
461 | 6 | 杖 | zhàng | to hold | 舉杖以打 |
462 | 6 | 杖 | zhàng | to lean on; to depend on | 舉杖以打 |
463 | 6 | 杖 | zhàng | a club; a cudgel | 舉杖以打 |
464 | 6 | 杖 | zhàng | a drumstick | 舉杖以打 |
465 | 6 | 杖 | zhàng | a beating; a caning | 舉杖以打 |
466 | 6 | 杖 | zhàng | to beat; to cane | 舉杖以打 |
467 | 6 | 杖 | zhàng | a staff; daṇḍa | 舉杖以打 |
468 | 6 | 能 | néng | can; able | 我今云何能得所食 |
469 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 我今云何能得所食 |
470 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我今云何能得所食 |
471 | 6 | 能 | néng | energy | 我今云何能得所食 |
472 | 6 | 能 | néng | function; use | 我今云何能得所食 |
473 | 6 | 能 | néng | talent | 我今云何能得所食 |
474 | 6 | 能 | néng | expert at | 我今云何能得所食 |
475 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 我今云何能得所食 |
476 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我今云何能得所食 |
477 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我今云何能得所食 |
478 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 我今云何能得所食 |
479 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 我今云何能得所食 |
480 | 6 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 即於他界而興盜竊 |
481 | 6 | 興 | xìng | interest | 即於他界而興盜竊 |
482 | 6 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 即於他界而興盜竊 |
483 | 6 | 興 | xīng | to move | 即於他界而興盜竊 |
484 | 6 | 興 | xīng | to generate interest | 即於他界而興盜竊 |
485 | 6 | 興 | xīng | to promote | 即於他界而興盜竊 |
486 | 6 | 興 | xīng | to start; to begin | 即於他界而興盜竊 |
487 | 6 | 興 | xīng | to permit; to allow | 即於他界而興盜竊 |
488 | 6 | 興 | xīng | 即於他界而興盜竊 | |
489 | 6 | 興 | xīng | prosperous | 即於他界而興盜竊 |
490 | 6 | 興 | xìng | to be happy | 即於他界而興盜竊 |
491 | 6 | 興 | xìng | to like | 即於他界而興盜竊 |
492 | 6 | 興 | xìng | to make an analogy | 即於他界而興盜竊 |
493 | 6 | 興 | xìng | affective image | 即於他界而興盜竊 |
494 | 6 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 即於他界而興盜竊 |
495 | 6 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然彼不許 |
496 | 6 | 然 | rán | to burn | 然彼不許 |
497 | 6 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然彼不許 |
498 | 6 | 然 | rán | Ran | 然彼不許 |
499 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦無差別 |
500 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 亦無差別 |
Frequencies of all Words
Top 946
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 40 | 彼 | bǐ | that; those | 然彼不許 |
2 | 40 | 彼 | bǐ | another; the other | 然彼不許 |
3 | 40 | 彼 | bǐ | that; tad | 然彼不許 |
4 | 28 | 法 | fǎ | method; way | 我等自起不善法故 |
5 | 28 | 法 | fǎ | France | 我等自起不善法故 |
6 | 28 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 我等自起不善法故 |
7 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 我等自起不善法故 |
8 | 28 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 我等自起不善法故 |
9 | 28 | 法 | fǎ | an institution | 我等自起不善法故 |
10 | 28 | 法 | fǎ | to emulate | 我等自起不善法故 |
11 | 28 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 我等自起不善法故 |
12 | 28 | 法 | fǎ | punishment | 我等自起不善法故 |
13 | 28 | 法 | fǎ | Fa | 我等自起不善法故 |
14 | 28 | 法 | fǎ | a precedent | 我等自起不善法故 |
15 | 28 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 我等自起不善法故 |
16 | 28 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 我等自起不善法故 |
17 | 28 | 法 | fǎ | Dharma | 我等自起不善法故 |
18 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 我等自起不善法故 |
19 | 28 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 我等自起不善法故 |
20 | 28 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 我等自起不善法故 |
21 | 28 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 我等自起不善法故 |
22 | 28 | 於 | yú | in; at | 前人又於第三時中 |
23 | 28 | 於 | yú | in; at | 前人又於第三時中 |
24 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 前人又於第三時中 |
25 | 28 | 於 | yú | to go; to | 前人又於第三時中 |
26 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 前人又於第三時中 |
27 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 前人又於第三時中 |
28 | 28 | 於 | yú | from | 前人又於第三時中 |
29 | 28 | 於 | yú | give | 前人又於第三時中 |
30 | 28 | 於 | yú | oppposing | 前人又於第三時中 |
31 | 28 | 於 | yú | and | 前人又於第三時中 |
32 | 28 | 於 | yú | compared to | 前人又於第三時中 |
33 | 28 | 於 | yú | by | 前人又於第三時中 |
34 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 前人又於第三時中 |
35 | 28 | 於 | yú | for | 前人又於第三時中 |
36 | 28 | 於 | yú | Yu | 前人又於第三時中 |
37 | 28 | 於 | wū | a crow | 前人又於第三時中 |
38 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 前人又於第三時中 |
39 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 前人又於第三時中 |
40 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 他界雖有 |
41 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 他界雖有 |
42 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 他界雖有 |
43 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 他界雖有 |
44 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 他界雖有 |
45 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 他界雖有 |
46 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 他界雖有 |
47 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 他界雖有 |
48 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 他界雖有 |
49 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 他界雖有 |
50 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 他界雖有 |
51 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 他界雖有 |
52 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 他界雖有 |
53 | 27 | 有 | yǒu | You | 他界雖有 |
54 | 27 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 他界雖有 |
55 | 27 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 他界雖有 |
56 | 26 | 中 | zhōng | middle | 前人又於第三時中 |
57 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 前人又於第三時中 |
58 | 26 | 中 | zhōng | China | 前人又於第三時中 |
59 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 前人又於第三時中 |
60 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 前人又於第三時中 |
61 | 26 | 中 | zhōng | midday | 前人又於第三時中 |
62 | 26 | 中 | zhōng | inside | 前人又於第三時中 |
63 | 26 | 中 | zhōng | during | 前人又於第三時中 |
64 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 前人又於第三時中 |
65 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 前人又於第三時中 |
66 | 26 | 中 | zhōng | half | 前人又於第三時中 |
67 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 前人又於第三時中 |
68 | 26 | 中 | zhōng | while | 前人又於第三時中 |
69 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 前人又於第三時中 |
70 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 前人又於第三時中 |
71 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 前人又於第三時中 |
72 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 前人又於第三時中 |
73 | 26 | 中 | zhōng | middle | 前人又於第三時中 |
74 | 26 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若此若彼 |
75 | 26 | 若 | ruò | seemingly | 若此若彼 |
76 | 26 | 若 | ruò | if | 若此若彼 |
77 | 26 | 若 | ruò | you | 若此若彼 |
78 | 26 | 若 | ruò | this; that | 若此若彼 |
79 | 26 | 若 | ruò | and; or | 若此若彼 |
80 | 26 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若此若彼 |
81 | 26 | 若 | rě | pomegranite | 若此若彼 |
82 | 26 | 若 | ruò | to choose | 若此若彼 |
83 | 26 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若此若彼 |
84 | 26 | 若 | ruò | thus | 若此若彼 |
85 | 26 | 若 | ruò | pollia | 若此若彼 |
86 | 26 | 若 | ruò | Ruo | 若此若彼 |
87 | 26 | 若 | ruò | only then | 若此若彼 |
88 | 26 | 若 | rě | ja | 若此若彼 |
89 | 26 | 若 | rě | jñā | 若此若彼 |
90 | 26 | 若 | ruò | if; yadi | 若此若彼 |
91 | 25 | 此 | cǐ | this; these | 其主見彼于三來此興盜竊已 |
92 | 25 | 此 | cǐ | in this way | 其主見彼于三來此興盜竊已 |
93 | 25 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 其主見彼于三來此興盜竊已 |
94 | 25 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 其主見彼于三來此興盜竊已 |
95 | 25 | 此 | cǐ | this; here; etad | 其主見彼于三來此興盜竊已 |
96 | 25 | 白衣 | bái yī | white robes | 白衣 |
97 | 25 | 白衣 | bái yī | common people | 白衣 |
98 | 25 | 白衣 | bái yī | servant | 白衣 |
99 | 25 | 白衣 | bái yī | lay people; the laity | 白衣 |
100 | 25 | 白衣 | bái yī | white-robed; avadatavasana | 白衣 |
101 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 大智慧者 |
102 | 25 | 者 | zhě | that | 大智慧者 |
103 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 大智慧者 |
104 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 大智慧者 |
105 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 大智慧者 |
106 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 大智慧者 |
107 | 25 | 者 | zhuó | according to | 大智慧者 |
108 | 25 | 者 | zhě | ca | 大智慧者 |
109 | 23 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸不正行 |
110 | 23 | 諸 | zhū | Zhu | 諸不正行 |
111 | 23 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸不正行 |
112 | 23 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸不正行 |
113 | 23 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸不正行 |
114 | 23 | 諸 | zhū | of; in | 諸不正行 |
115 | 23 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸不正行 |
116 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 心生瞋恚 |
117 | 20 | 生 | shēng | to live | 心生瞋恚 |
118 | 20 | 生 | shēng | raw | 心生瞋恚 |
119 | 20 | 生 | shēng | a student | 心生瞋恚 |
120 | 20 | 生 | shēng | life | 心生瞋恚 |
121 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 心生瞋恚 |
122 | 20 | 生 | shēng | alive | 心生瞋恚 |
123 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 心生瞋恚 |
124 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 心生瞋恚 |
125 | 20 | 生 | shēng | to grow | 心生瞋恚 |
126 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 心生瞋恚 |
127 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 心生瞋恚 |
128 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 心生瞋恚 |
129 | 20 | 生 | shēng | very; extremely | 心生瞋恚 |
130 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 心生瞋恚 |
131 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 心生瞋恚 |
132 | 20 | 生 | shēng | gender | 心生瞋恚 |
133 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 心生瞋恚 |
134 | 20 | 生 | shēng | to set up | 心生瞋恚 |
135 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 心生瞋恚 |
136 | 20 | 生 | shēng | a captive | 心生瞋恚 |
137 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 心生瞋恚 |
138 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 心生瞋恚 |
139 | 20 | 生 | shēng | unripe | 心生瞋恚 |
140 | 20 | 生 | shēng | nature | 心生瞋恚 |
141 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 心生瞋恚 |
142 | 20 | 生 | shēng | destiny | 心生瞋恚 |
143 | 20 | 生 | shēng | birth | 心生瞋恚 |
144 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 心生瞋恚 |
145 | 20 | 已 | yǐ | already | 作是念已 |
146 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 作是念已 |
147 | 20 | 已 | yǐ | from | 作是念已 |
148 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 作是念已 |
149 | 20 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 作是念已 |
150 | 20 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 作是念已 |
151 | 20 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 作是念已 |
152 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 作是念已 |
153 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 作是念已 |
154 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 作是念已 |
155 | 20 | 已 | yǐ | certainly | 作是念已 |
156 | 20 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 作是念已 |
157 | 20 | 已 | yǐ | this | 作是念已 |
158 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作是念已 |
159 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作是念已 |
160 | 17 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃作是念 |
161 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃作是念 |
162 | 17 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃作是念 |
163 | 17 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃作是念 |
164 | 17 | 乃 | nǎi | however; but | 乃作是念 |
165 | 17 | 乃 | nǎi | if | 乃作是念 |
166 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 汝盜人 |
167 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 汝盜人 |
168 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 汝盜人 |
169 | 17 | 人 | rén | everybody | 汝盜人 |
170 | 17 | 人 | rén | adult | 汝盜人 |
171 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 汝盜人 |
172 | 17 | 人 | rén | an upright person | 汝盜人 |
173 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya | 汝盜人 |
174 | 17 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 即於他界而興盜竊 |
175 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 即於他界而興盜竊 |
176 | 17 | 而 | ér | you | 即於他界而興盜竊 |
177 | 17 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 即於他界而興盜竊 |
178 | 17 | 而 | ér | right away; then | 即於他界而興盜竊 |
179 | 17 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 即於他界而興盜竊 |
180 | 17 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 即於他界而興盜竊 |
181 | 17 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 即於他界而興盜竊 |
182 | 17 | 而 | ér | how can it be that? | 即於他界而興盜竊 |
183 | 17 | 而 | ér | so as to | 即於他界而興盜竊 |
184 | 17 | 而 | ér | only then | 即於他界而興盜竊 |
185 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 即於他界而興盜竊 |
186 | 17 | 而 | néng | can; able | 即於他界而興盜竊 |
187 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 即於他界而興盜竊 |
188 | 17 | 而 | ér | me | 即於他界而興盜竊 |
189 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 即於他界而興盜竊 |
190 | 17 | 而 | ér | possessive | 即於他界而興盜竊 |
191 | 17 | 而 | ér | and; ca | 即於他界而興盜竊 |
192 | 15 | 為 | wèi | for; to | 是為非法 |
193 | 15 | 為 | wèi | because of | 是為非法 |
194 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為非法 |
195 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為非法 |
196 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 是為非法 |
197 | 15 | 為 | wéi | to do | 是為非法 |
198 | 15 | 為 | wèi | for | 是為非法 |
199 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為非法 |
200 | 15 | 為 | wèi | to | 是為非法 |
201 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為非法 |
202 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為非法 |
203 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為非法 |
204 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為非法 |
205 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 是為非法 |
206 | 15 | 為 | wéi | to govern | 是為非法 |
207 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為非法 |
208 | 15 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 我等自起不善法故 |
209 | 15 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 我等自起不善法故 |
210 | 15 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 我等自起不善法故 |
211 | 15 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 我等自起不善法故 |
212 | 15 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 我等自起不善法故 |
213 | 15 | 起 | qǐ | to start | 我等自起不善法故 |
214 | 15 | 起 | qǐ | to establish; to build | 我等自起不善法故 |
215 | 15 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 我等自起不善法故 |
216 | 15 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 我等自起不善法故 |
217 | 15 | 起 | qǐ | to get out of bed | 我等自起不善法故 |
218 | 15 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 我等自起不善法故 |
219 | 15 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 我等自起不善法故 |
220 | 15 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 我等自起不善法故 |
221 | 15 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 我等自起不善法故 |
222 | 15 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 我等自起不善法故 |
223 | 15 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 我等自起不善法故 |
224 | 15 | 起 | qǐ | from | 我等自起不善法故 |
225 | 15 | 起 | qǐ | to conjecture | 我等自起不善法故 |
226 | 15 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 我等自起不善法故 |
227 | 15 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 我等自起不善法故 |
228 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 前人又於第三時中 |
229 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 前人又於第三時中 |
230 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 前人又於第三時中 |
231 | 15 | 時 | shí | at that time | 前人又於第三時中 |
232 | 15 | 時 | shí | fashionable | 前人又於第三時中 |
233 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 前人又於第三時中 |
234 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 前人又於第三時中 |
235 | 15 | 時 | shí | tense | 前人又於第三時中 |
236 | 15 | 時 | shí | particular; special | 前人又於第三時中 |
237 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 前人又於第三時中 |
238 | 15 | 時 | shí | hour (measure word) | 前人又於第三時中 |
239 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 前人又於第三時中 |
240 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 前人又於第三時中 |
241 | 15 | 時 | shí | seasonal | 前人又於第三時中 |
242 | 15 | 時 | shí | frequently; often | 前人又於第三時中 |
243 | 15 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 前人又於第三時中 |
244 | 15 | 時 | shí | on time | 前人又於第三時中 |
245 | 15 | 時 | shí | this; that | 前人又於第三時中 |
246 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 前人又於第三時中 |
247 | 15 | 時 | shí | hour | 前人又於第三時中 |
248 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 前人又於第三時中 |
249 | 15 | 時 | shí | Shi | 前人又於第三時中 |
250 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 前人又於第三時中 |
251 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 前人又於第三時中 |
252 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 前人又於第三時中 |
253 | 15 | 時 | shí | then; atha | 前人又於第三時中 |
254 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 乃作是念 |
255 | 15 | 是 | shì | is exactly | 乃作是念 |
256 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 乃作是念 |
257 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 乃作是念 |
258 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 乃作是念 |
259 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 乃作是念 |
260 | 15 | 是 | shì | true | 乃作是念 |
261 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 乃作是念 |
262 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 乃作是念 |
263 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 乃作是念 |
264 | 15 | 是 | shì | Shi | 乃作是念 |
265 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 乃作是念 |
266 | 15 | 是 | shì | this; idam | 乃作是念 |
267 | 14 | 名 | míng | measure word for people | 杖捶之名 |
268 | 14 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 杖捶之名 |
269 | 14 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 杖捶之名 |
270 | 14 | 名 | míng | rank; position | 杖捶之名 |
271 | 14 | 名 | míng | an excuse | 杖捶之名 |
272 | 14 | 名 | míng | life | 杖捶之名 |
273 | 14 | 名 | míng | to name; to call | 杖捶之名 |
274 | 14 | 名 | míng | to express; to describe | 杖捶之名 |
275 | 14 | 名 | míng | to be called; to have the name | 杖捶之名 |
276 | 14 | 名 | míng | to own; to possess | 杖捶之名 |
277 | 14 | 名 | míng | famous; renowned | 杖捶之名 |
278 | 14 | 名 | míng | moral | 杖捶之名 |
279 | 14 | 名 | míng | name; naman | 杖捶之名 |
280 | 14 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 杖捶之名 |
281 | 14 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 非法生故 |
282 | 14 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 非法生故 |
283 | 14 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 非法生故 |
284 | 14 | 故 | gù | to die | 非法生故 |
285 | 14 | 故 | gù | so; therefore; hence | 非法生故 |
286 | 14 | 故 | gù | original | 非法生故 |
287 | 14 | 故 | gù | accident; happening; instance | 非法生故 |
288 | 14 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 非法生故 |
289 | 14 | 故 | gù | something in the past | 非法生故 |
290 | 14 | 故 | gù | deceased; dead | 非法生故 |
291 | 14 | 故 | gù | still; yet | 非法生故 |
292 | 14 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 非法生故 |
293 | 14 | 又 | yòu | again; also | 前人又於第三時中 |
294 | 14 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 前人又於第三時中 |
295 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 前人又於第三時中 |
296 | 14 | 又 | yòu | and | 前人又於第三時中 |
297 | 14 | 又 | yòu | furthermore | 前人又於第三時中 |
298 | 14 | 又 | yòu | in addition | 前人又於第三時中 |
299 | 14 | 又 | yòu | but | 前人又於第三時中 |
300 | 14 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 前人又於第三時中 |
301 | 14 | 如是 | rúshì | thus; so | 亦復如是 |
302 | 14 | 如是 | rúshì | thus, so | 亦復如是 |
303 | 14 | 如是 | rúshì | thus; evam | 亦復如是 |
304 | 14 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦復如是 |
305 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以己香稻密固護之 |
306 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以己香稻密固護之 |
307 | 13 | 之 | zhī | to go | 以己香稻密固護之 |
308 | 13 | 之 | zhī | this; that | 以己香稻密固護之 |
309 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 以己香稻密固護之 |
310 | 13 | 之 | zhī | it | 以己香稻密固護之 |
311 | 13 | 之 | zhī | in; in regards to | 以己香稻密固護之 |
312 | 13 | 之 | zhī | all | 以己香稻密固護之 |
313 | 13 | 之 | zhī | and | 以己香稻密固護之 |
314 | 13 | 之 | zhī | however | 以己香稻密固護之 |
315 | 13 | 之 | zhī | if | 以己香稻密固護之 |
316 | 13 | 之 | zhī | then | 以己香稻密固護之 |
317 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以己香稻密固護之 |
318 | 13 | 之 | zhī | is | 以己香稻密固護之 |
319 | 13 | 之 | zhī | to use | 以己香稻密固護之 |
320 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 以己香稻密固護之 |
321 | 13 | 之 | zhī | winding | 以己香稻密固護之 |
322 | 13 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
323 | 13 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
324 | 12 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 又名多說婆羅門 |
325 | 12 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 又名多說婆羅門 |
326 | 12 | 剎帝利 | shādìlì | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah | 名剎帝利 |
327 | 12 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 初始建立剎帝利境界 |
328 | 12 | 境界 | jìngjiè | place; area | 初始建立剎帝利境界 |
329 | 12 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 初始建立剎帝利境界 |
330 | 12 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 初始建立剎帝利境界 |
331 | 12 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 初始建立剎帝利境界 |
332 | 12 | 我等 | wǒděng | we | 我等初時 |
333 | 12 | 我等 | wǒděng | we; vayam | 我等初時 |
334 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以己香稻密固護之 |
335 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以己香稻密固護之 |
336 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以己香稻密固護之 |
337 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以己香稻密固護之 |
338 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以己香稻密固護之 |
339 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以己香稻密固護之 |
340 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以己香稻密固護之 |
341 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以己香稻密固護之 |
342 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以己香稻密固護之 |
343 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以己香稻密固護之 |
344 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以己香稻密固護之 |
345 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以己香稻密固護之 |
346 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以己香稻密固護之 |
347 | 11 | 以 | yǐ | very | 以己香稻密固護之 |
348 | 11 | 以 | yǐ | already | 以己香稻密固護之 |
349 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以己香稻密固護之 |
350 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以己香稻密固護之 |
351 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以己香稻密固護之 |
352 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以己香稻密固護之 |
353 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以己香稻密固護之 |
354 | 11 | 及 | jí | to reach | 善護地方及護人眾 |
355 | 11 | 及 | jí | and | 善護地方及護人眾 |
356 | 11 | 及 | jí | coming to; when | 善護地方及護人眾 |
357 | 11 | 及 | jí | to attain | 善護地方及護人眾 |
358 | 11 | 及 | jí | to understand | 善護地方及護人眾 |
359 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 善護地方及護人眾 |
360 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 善護地方及護人眾 |
361 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 善護地方及護人眾 |
362 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 善護地方及護人眾 |
363 | 11 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 即我沙門 |
364 | 11 | 沙門 | shāmén | sramana | 即我沙門 |
365 | 11 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 即我沙門 |
366 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 云何令我養活其命 |
367 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 云何令我養活其命 |
368 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 云何令我養活其命 |
369 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 云何令我養活其命 |
370 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 云何令我養活其命 |
371 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 云何令我養活其命 |
372 | 11 | 其 | qí | will | 云何令我養活其命 |
373 | 11 | 其 | qí | may | 云何令我養活其命 |
374 | 11 | 其 | qí | if | 云何令我養活其命 |
375 | 11 | 其 | qí | or | 云何令我養活其命 |
376 | 11 | 其 | qí | Qi | 云何令我養活其命 |
377 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 云何令我養活其命 |
378 | 11 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 我等自起不善法故 |
379 | 10 | 見 | jiàn | to see | 人眾見是事已 |
380 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 人眾見是事已 |
381 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 人眾見是事已 |
382 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 人眾見是事已 |
383 | 10 | 見 | jiàn | passive marker | 人眾見是事已 |
384 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 人眾見是事已 |
385 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 人眾見是事已 |
386 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 人眾見是事已 |
387 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 人眾見是事已 |
388 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 人眾見是事已 |
389 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 人眾見是事已 |
390 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 人眾見是事已 |
391 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 人眾見是事已 |
392 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 人眾見是事已 |
393 | 10 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 往取香稻 |
394 | 10 | 香 | xiāng | incense | 往取香稻 |
395 | 10 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 往取香稻 |
396 | 10 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 往取香稻 |
397 | 10 | 香 | xiāng | a female | 往取香稻 |
398 | 10 | 香 | xiāng | Xiang | 往取香稻 |
399 | 10 | 香 | xiāng | to kiss | 往取香稻 |
400 | 10 | 香 | xiāng | feminine | 往取香稻 |
401 | 10 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 往取香稻 |
402 | 10 | 香 | xiāng | incense | 往取香稻 |
403 | 10 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 往取香稻 |
404 | 10 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復作是言 |
405 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
406 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
407 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
408 | 10 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
409 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
410 | 10 | 復 | fù | after all; and then | 復作是言 |
411 | 10 | 復 | fù | even if; although | 復作是言 |
412 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
413 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
414 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
415 | 10 | 復 | fù | particle without meaing | 復作是言 |
416 | 10 | 復 | fù | Fu | 復作是言 |
417 | 10 | 復 | fù | repeated; again | 復作是言 |
418 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作是言 |
419 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作是言 |
420 | 10 | 復 | fù | again; punar | 復作是言 |
421 | 10 | 稻 | dào | a rice paddy | 往取香稻 |
422 | 10 | 稻 | dào | rice plant | 往取香稻 |
423 | 10 | 稻 | dào | Dao | 往取香稻 |
424 | 10 | 稻 | dào | rice; śāli | 往取香稻 |
425 | 10 | 立 | lì | to stand | 立為田主 |
426 | 10 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立為田主 |
427 | 10 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立為田主 |
428 | 10 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立為田主 |
429 | 10 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立為田主 |
430 | 10 | 立 | lì | to ascend the throne | 立為田主 |
431 | 10 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立為田主 |
432 | 10 | 立 | lì | to live; to exist | 立為田主 |
433 | 10 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 立為田主 |
434 | 10 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立為田主 |
435 | 10 | 立 | lì | to take a stand | 立為田主 |
436 | 10 | 立 | lì | to cease; to stop | 立為田主 |
437 | 10 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立為田主 |
438 | 10 | 立 | lì | stand | 立為田主 |
439 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即於他界而興盜竊 |
440 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於他界而興盜竊 |
441 | 10 | 即 | jí | at that time | 即於他界而興盜竊 |
442 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於他界而興盜竊 |
443 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於他界而興盜竊 |
444 | 10 | 即 | jí | if; but | 即於他界而興盜竊 |
445 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於他界而興盜竊 |
446 | 10 | 即 | jí | then; following | 即於他界而興盜竊 |
447 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 即於他界而興盜竊 |
448 | 10 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 最極高大 |
449 | 10 | 最 | zuì | superior | 最極高大 |
450 | 10 | 最 | zuì | top place | 最極高大 |
451 | 10 | 最 | zuì | in sum; altogether | 最極高大 |
452 | 10 | 最 | zuì | to assemble together | 最極高大 |
453 | 10 | 最 | zuì | exceedingly; suṣṭhu | 最極高大 |
454 | 9 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 我今自分香稻將盡 |
455 | 9 | 自 | zì | from; since | 我今自分香稻將盡 |
456 | 9 | 自 | zì | self; oneself; itself | 我今自分香稻將盡 |
457 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我今自分香稻將盡 |
458 | 9 | 自 | zì | Zi | 我今自分香稻將盡 |
459 | 9 | 自 | zì | a nose | 我今自分香稻將盡 |
460 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 我今自分香稻將盡 |
461 | 9 | 自 | zì | origin | 我今自分香稻將盡 |
462 | 9 | 自 | zì | originally | 我今自分香稻將盡 |
463 | 9 | 自 | zì | still; to remain | 我今自分香稻將盡 |
464 | 9 | 自 | zì | in person; personally | 我今自分香稻將盡 |
465 | 9 | 自 | zì | in addition; besides | 我今自分香稻將盡 |
466 | 9 | 自 | zì | if; even if | 我今自分香稻將盡 |
467 | 9 | 自 | zì | but | 我今自分香稻將盡 |
468 | 9 | 自 | zì | because | 我今自分香稻將盡 |
469 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 我今自分香稻將盡 |
470 | 9 | 自 | zì | to be | 我今自分香稻將盡 |
471 | 9 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 我今自分香稻將盡 |
472 | 9 | 自 | zì | self; soul; ātman | 我今自分香稻將盡 |
473 | 9 | 界 | jiè | border; boundary | 他界雖有 |
474 | 9 | 界 | jiè | kingdom | 他界雖有 |
475 | 9 | 界 | jiè | circle; society | 他界雖有 |
476 | 9 | 界 | jiè | territory; region | 他界雖有 |
477 | 9 | 界 | jiè | the world | 他界雖有 |
478 | 9 | 界 | jiè | scope; extent | 他界雖有 |
479 | 9 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 他界雖有 |
480 | 9 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 他界雖有 |
481 | 9 | 界 | jiè | to adjoin | 他界雖有 |
482 | 9 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 他界雖有 |
483 | 9 | 首陀 | shǒutuó | sudra; shudra; slave class | 名為首陀 |
484 | 9 | 墮 | duò | to fall; to sink | 最初墮於文字數中 |
485 | 9 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 最初墮於文字數中 |
486 | 9 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 最初墮於文字數中 |
487 | 9 | 墮 | duò | to degenerate | 最初墮於文字數中 |
488 | 9 | 墮 | duò | fallen; patita | 最初墮於文字數中 |
489 | 9 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 諸有情類 |
490 | 9 | 類 | lèi | similar; like | 諸有情類 |
491 | 9 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 諸有情類 |
492 | 9 | 類 | lèi | class in a programming language | 諸有情類 |
493 | 9 | 類 | lèi | reason; logic | 諸有情類 |
494 | 9 | 類 | lèi | example; model | 諸有情類 |
495 | 9 | 類 | lèi | Lei | 諸有情類 |
496 | 9 | 類 | lèi | approximately | 諸有情類 |
497 | 9 | 類 | lèi | species; jāti | 諸有情類 |
498 | 8 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間爾時 |
499 | 8 | 世間 | shìjiān | world | 世間爾時 |
500 | 8 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間爾時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
法 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
有 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
若 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
白衣 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白衣金幢二婆罗门缘起经 | 白衣金幢二婆羅門緣起經 | 98 | The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja; Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
癡所覆 | 99 | overcome by delusion | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
出离 | 出離 | 99 |
|
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
地饼 | 地餅 | 100 | earth cake |
地味 | 100 | earth cake | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护念 | 護念 | 104 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教示 | 106 | insruct; upadiś | |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
金幢 | 106 | golden banner | |
近事 | 106 | disciple; lay person | |
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
愦閙 | 憒閙 | 107 | clamour |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
人中尊 | 114 | the Honored One among humans | |
人天 | 114 |
|
|
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
时众 | 時眾 | 115 | present company |
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
四念处 | 四念處 | 115 |
|
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
天眼 | 116 |
|
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一境 | 121 |
|
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |