Glossary and Vocabulary for Xu Ting Mi Shi Suo Jing 序聽迷詩所經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 51 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 誰見天尊在於眾生 |
2 | 51 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 誰見天尊在於眾生 |
3 | 51 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 誰見天尊在於眾生 |
4 | 51 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 誰見天尊在於眾生 |
5 | 49 | 人 | rén | person; people; a human being | 為此人 |
6 | 49 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為此人 |
7 | 49 | 人 | rén | a kind of person | 為此人 |
8 | 49 | 人 | rén | everybody | 為此人 |
9 | 49 | 人 | rén | adult | 為此人 |
10 | 49 | 人 | rén | somebody; others | 為此人 |
11 | 49 | 人 | rén | an upright person | 為此人 |
12 | 49 | 人 | rén | person; manuṣya | 為此人 |
13 | 47 | 天尊 | tiān zūn | most honoured among devas | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
14 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 若為眾生即道 |
15 | 31 | 即 | jí | at that time | 若為眾生即道 |
16 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 若為眾生即道 |
17 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 若為眾生即道 |
18 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 若為眾生即道 |
19 | 27 | 及 | jí | to reach | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
20 | 27 | 及 | jí | to attain | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
21 | 27 | 及 | jí | to understand | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
22 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
23 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
24 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
25 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
26 | 25 | 師 | shī | teacher | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
27 | 25 | 師 | shī | multitude | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
28 | 25 | 師 | shī | a host; a leader | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
29 | 25 | 師 | shī | an expert | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
30 | 25 | 師 | shī | an example; a model | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
31 | 25 | 師 | shī | master | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
32 | 25 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
33 | 25 | 師 | shī | Shi | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
34 | 25 | 師 | shī | to imitate | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
35 | 25 | 師 | shī | troops | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
36 | 25 | 師 | shī | shi | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
37 | 25 | 師 | shī | an army division | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
38 | 25 | 師 | shī | the 7th hexagram | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
39 | 25 | 師 | shī | a lion | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
40 | 25 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
41 | 24 | 莫 | mò | Mo | 莫懷睢惡 |
42 | 24 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
43 | 24 | 訶 | hē | ha | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
44 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為非黃非白非碧 |
45 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 為非黃非白非碧 |
46 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 為非黃非白非碧 |
47 | 24 | 為 | wéi | to do | 為非黃非白非碧 |
48 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 為非黃非白非碧 |
49 | 24 | 為 | wéi | to govern | 為非黃非白非碧 |
50 | 24 | 為 | wèi | to be; bhū | 為非黃非白非碧 |
51 | 23 | 彌 | mí | extensive; full | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
52 | 23 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
53 | 23 | 彌 | mí | to join | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
54 | 23 | 彌 | mí | to spread | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
55 | 23 | 彌 | mí | Mi | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
56 | 23 | 彌 | mǐ | to restrain | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
57 | 23 | 彌 | mí | to complete; to be full | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
58 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無死生 |
59 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 無死生 |
60 | 20 | 無 | mó | mo | 無死生 |
61 | 20 | 無 | wú | to not have | 無死生 |
62 | 20 | 無 | wú | Wu | 無死生 |
63 | 20 | 無 | mó | mo | 無死生 |
64 | 19 | 惡 | è | evil; vice | 大諸惡眾生事 |
65 | 19 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 大諸惡眾生事 |
66 | 19 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 大諸惡眾生事 |
67 | 19 | 惡 | wù | to hate; to detest | 大諸惡眾生事 |
68 | 19 | 惡 | è | fierce | 大諸惡眾生事 |
69 | 19 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 大諸惡眾生事 |
70 | 19 | 惡 | wù | to denounce | 大諸惡眾生事 |
71 | 19 | 惡 | è | e | 大諸惡眾生事 |
72 | 19 | 惡 | è | evil | 大諸惡眾生事 |
73 | 18 | 向 | xiàng | direction | 向 |
74 | 18 | 向 | xiàng | to face | 向 |
75 | 18 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向 |
76 | 18 | 向 | xiàng | a north facing window | 向 |
77 | 18 | 向 | xiàng | a trend | 向 |
78 | 18 | 向 | xiàng | Xiang | 向 |
79 | 18 | 向 | xiàng | Xiang | 向 |
80 | 18 | 向 | xiàng | to move towards | 向 |
81 | 18 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向 |
82 | 18 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向 |
83 | 18 | 向 | xiàng | to approximate | 向 |
84 | 18 | 向 | xiàng | presuming | 向 |
85 | 18 | 向 | xiàng | to attack | 向 |
86 | 18 | 向 | xiàng | echo | 向 |
87 | 18 | 向 | xiàng | to make clear | 向 |
88 | 18 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向 |
89 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 罪惡不習 |
90 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無人得見天尊 |
91 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 無人得見天尊 |
92 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 無人得見天尊 |
93 | 17 | 得 | dé | de | 無人得見天尊 |
94 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 無人得見天尊 |
95 | 17 | 得 | dé | to result in | 無人得見天尊 |
96 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無人得見天尊 |
97 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 無人得見天尊 |
98 | 17 | 得 | dé | to be finished | 無人得見天尊 |
99 | 17 | 得 | děi | satisfying | 無人得見天尊 |
100 | 17 | 得 | dé | to contract | 無人得見天尊 |
101 | 17 | 得 | dé | to hear | 無人得見天尊 |
102 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 無人得見天尊 |
103 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 無人得見天尊 |
104 | 17 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無人得見天尊 |
105 | 17 | 見 | jiàn | to see | 見風 |
106 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見風 |
107 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見風 |
108 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見風 |
109 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 見風 |
110 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 見風 |
111 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見風 |
112 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見風 |
113 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 見風 |
114 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 見風 |
115 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 見風 |
116 | 17 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見風 |
117 | 17 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見風 |
118 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自紀思量 |
119 | 16 | 自 | zì | Zi | 自紀思量 |
120 | 16 | 自 | zì | a nose | 自紀思量 |
121 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 自紀思量 |
122 | 16 | 自 | zì | origin | 自紀思量 |
123 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 自紀思量 |
124 | 16 | 自 | zì | to be | 自紀思量 |
125 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自紀思量 |
126 | 16 | 作 | zuò | to do | 作旨尊旨樂 |
127 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作旨尊旨樂 |
128 | 16 | 作 | zuò | to start | 作旨尊旨樂 |
129 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 作旨尊旨樂 |
130 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作旨尊旨樂 |
131 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 作旨尊旨樂 |
132 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 作旨尊旨樂 |
133 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 作旨尊旨樂 |
134 | 16 | 作 | zuò | to rise | 作旨尊旨樂 |
135 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 作旨尊旨樂 |
136 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作旨尊旨樂 |
137 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 作旨尊旨樂 |
138 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作旨尊旨樂 |
139 | 15 | 亦 | yì | Yi | 亦無人知風居強之處 |
140 | 14 | 風 | fēng | wind | 為此天尊顏容似風 |
141 | 14 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 為此天尊顏容似風 |
142 | 14 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 為此天尊顏容似風 |
143 | 14 | 風 | fēng | prana | 為此天尊顏容似風 |
144 | 14 | 風 | fēng | a scene | 為此天尊顏容似風 |
145 | 14 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 為此天尊顏容似風 |
146 | 14 | 風 | fēng | news | 為此天尊顏容似風 |
147 | 14 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 為此天尊顏容似風 |
148 | 14 | 風 | fēng | a fetish | 為此天尊顏容似風 |
149 | 14 | 風 | fēng | a popular folk song | 為此天尊顏容似風 |
150 | 14 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 為此天尊顏容似風 |
151 | 14 | 風 | fēng | Feng | 為此天尊顏容似風 |
152 | 14 | 風 | fēng | to blow away | 為此天尊顏容似風 |
153 | 14 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 為此天尊顏容似風 |
154 | 14 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 為此天尊顏容似風 |
155 | 14 | 風 | fèng | fashion; vogue | 為此天尊顏容似風 |
156 | 14 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 為此天尊顏容似風 |
157 | 14 | 風 | fēng | weather | 為此天尊顏容似風 |
158 | 14 | 風 | fēng | quick | 為此天尊顏容似風 |
159 | 14 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 為此天尊顏容似風 |
160 | 14 | 風 | fēng | wind element | 為此天尊顏容似風 |
161 | 14 | 風 | fēng | wind; vayu | 為此天尊顏容似風 |
162 | 14 | 者 | zhě | ca | 生者皆死 |
163 | 14 | 好 | hǎo | good | 眾生等好自思量 |
164 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 眾生等好自思量 |
165 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 眾生等好自思量 |
166 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 眾生等好自思量 |
167 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 眾生等好自思量 |
168 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 眾生等好自思量 |
169 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 眾生等好自思量 |
170 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 眾生等好自思量 |
171 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 眾生等好自思量 |
172 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 眾生等好自思量 |
173 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 眾生等好自思量 |
174 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 眾生等好自思量 |
175 | 14 | 好 | hào | a fond object | 眾生等好自思量 |
176 | 14 | 好 | hǎo | Good | 眾生等好自思量 |
177 | 14 | 好 | hǎo | good; sādhu | 眾生等好自思量 |
178 | 14 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 誰見天尊在於眾生 |
179 | 14 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 誰見天尊在於眾生 |
180 | 14 | 尊 | zūn | a wine cup | 誰見天尊在於眾生 |
181 | 14 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 誰見天尊在於眾生 |
182 | 14 | 尊 | zūn | supreme; high | 誰見天尊在於眾生 |
183 | 14 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 誰見天尊在於眾生 |
184 | 14 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 誰見天尊在於眾生 |
185 | 14 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 誰見天尊在於眾生 |
186 | 14 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 誰見天尊在於眾生 |
187 | 14 | 之 | zhī | to go | 之處 |
188 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之處 |
189 | 14 | 之 | zhī | is | 之處 |
190 | 14 | 之 | zhī | to use | 之處 |
191 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 之處 |
192 | 14 | 之 | zhī | winding | 之處 |
193 | 13 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 每受長樂仙緣 |
194 | 13 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 每受長樂仙緣 |
195 | 13 | 受 | shòu | to receive; to accept | 每受長樂仙緣 |
196 | 13 | 受 | shòu | to tolerate | 每受長樂仙緣 |
197 | 13 | 受 | shòu | feelings; sensations | 每受長樂仙緣 |
198 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 世間人等 |
199 | 13 | 等 | děng | to wait | 世間人等 |
200 | 13 | 等 | děng | to be equal | 世間人等 |
201 | 13 | 等 | děng | degree; level | 世間人等 |
202 | 13 | 等 | děng | to compare | 世間人等 |
203 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 世間人等 |
204 | 12 | 其 | qí | Qi | 停止在處其何 |
205 | 12 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 是受天尊教 |
206 | 12 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 是受天尊教 |
207 | 12 | 教 | jiào | to make; to cause | 是受天尊教 |
208 | 12 | 教 | jiào | religion | 是受天尊教 |
209 | 12 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 是受天尊教 |
210 | 12 | 教 | jiào | Jiao | 是受天尊教 |
211 | 12 | 教 | jiào | a directive; an order | 是受天尊教 |
212 | 12 | 教 | jiào | to urge; to incite | 是受天尊教 |
213 | 12 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 是受天尊教 |
214 | 12 | 教 | jiào | etiquette | 是受天尊教 |
215 | 12 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 是受天尊教 |
216 | 11 | 聖上 | shèngshàng | courtier's or minister's form of address for the current Emperor | 聖上 |
217 | 11 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 亦合眾生等思量 |
218 | 11 | 生 | shēng | to live | 亦合眾生等思量 |
219 | 11 | 生 | shēng | raw | 亦合眾生等思量 |
220 | 11 | 生 | shēng | a student | 亦合眾生等思量 |
221 | 11 | 生 | shēng | life | 亦合眾生等思量 |
222 | 11 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 亦合眾生等思量 |
223 | 11 | 生 | shēng | alive | 亦合眾生等思量 |
224 | 11 | 生 | shēng | a lifetime | 亦合眾生等思量 |
225 | 11 | 生 | shēng | to initiate; to become | 亦合眾生等思量 |
226 | 11 | 生 | shēng | to grow | 亦合眾生等思量 |
227 | 11 | 生 | shēng | unfamiliar | 亦合眾生等思量 |
228 | 11 | 生 | shēng | not experienced | 亦合眾生等思量 |
229 | 11 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 亦合眾生等思量 |
230 | 11 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 亦合眾生等思量 |
231 | 11 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 亦合眾生等思量 |
232 | 11 | 生 | shēng | gender | 亦合眾生等思量 |
233 | 11 | 生 | shēng | to develop; to grow | 亦合眾生等思量 |
234 | 11 | 生 | shēng | to set up | 亦合眾生等思量 |
235 | 11 | 生 | shēng | a prostitute | 亦合眾生等思量 |
236 | 11 | 生 | shēng | a captive | 亦合眾生等思量 |
237 | 11 | 生 | shēng | a gentleman | 亦合眾生等思量 |
238 | 11 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 亦合眾生等思量 |
239 | 11 | 生 | shēng | unripe | 亦合眾生等思量 |
240 | 11 | 生 | shēng | nature | 亦合眾生等思量 |
241 | 11 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 亦合眾生等思量 |
242 | 11 | 生 | shēng | destiny | 亦合眾生等思量 |
243 | 11 | 生 | shēng | birth | 亦合眾生等思量 |
244 | 11 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 亦合眾生等思量 |
245 | 11 | 天 | tiān | day | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
246 | 11 | 天 | tiān | heaven | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
247 | 11 | 天 | tiān | nature | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
248 | 11 | 天 | tiān | sky | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
249 | 11 | 天 | tiān | weather | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
250 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
251 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
252 | 11 | 天 | tiān | season | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
253 | 11 | 天 | tiān | destiny | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
254 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
255 | 11 | 天 | tiān | a deva; a god | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
256 | 11 | 天 | tiān | Heaven | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
257 | 11 | 受戒 | shòu jiè | Take the Precepts | 常道我受戒教人受戒 |
258 | 11 | 受戒 | shòu jiè | to take precepts | 常道我受戒教人受戒 |
259 | 11 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并賜雜菜無量 |
260 | 11 | 并 | bìng | to combine | 并賜雜菜無量 |
261 | 11 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并賜雜菜無量 |
262 | 11 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并賜雜菜無量 |
263 | 11 | 并 | bīng | Taiyuan | 并賜雜菜無量 |
264 | 11 | 并 | bìng | equally; both; together | 并賜雜菜無量 |
265 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多有無知之人 |
266 | 11 | 多 | duó | many; much | 多有無知之人 |
267 | 11 | 多 | duō | more | 多有無知之人 |
268 | 11 | 多 | duō | excessive | 多有無知之人 |
269 | 11 | 多 | duō | abundant | 多有無知之人 |
270 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多有無知之人 |
271 | 11 | 多 | duō | Duo | 多有無知之人 |
272 | 11 | 多 | duō | ta | 多有無知之人 |
273 | 11 | 事 | shì | matter; thing; item | 經義難息事誰能說 |
274 | 11 | 事 | shì | to serve | 經義難息事誰能說 |
275 | 11 | 事 | shì | a government post | 經義難息事誰能說 |
276 | 11 | 事 | shì | duty; post; work | 經義難息事誰能說 |
277 | 11 | 事 | shì | occupation | 經義難息事誰能說 |
278 | 11 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 經義難息事誰能說 |
279 | 11 | 事 | shì | an accident | 經義難息事誰能說 |
280 | 11 | 事 | shì | to attend | 經義難息事誰能說 |
281 | 11 | 事 | shì | an allusion | 經義難息事誰能說 |
282 | 11 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 經義難息事誰能說 |
283 | 11 | 事 | shì | to engage in | 經義難息事誰能說 |
284 | 11 | 事 | shì | to enslave | 經義難息事誰能說 |
285 | 11 | 事 | shì | to pursue | 經義難息事誰能說 |
286 | 11 | 事 | shì | to administer | 經義難息事誰能說 |
287 | 11 | 事 | shì | to appoint | 經義難息事誰能說 |
288 | 11 | 事 | shì | thing; phenomena | 經義難息事誰能說 |
289 | 11 | 事 | shì | actions; karma | 經義難息事誰能說 |
290 | 10 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有眾生皆 |
291 | 10 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂 |
292 | 10 | 遂 | suì | to advance | 遂 |
293 | 10 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂 |
294 | 10 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂 |
295 | 10 | 遂 | suì | an area the capital | 遂 |
296 | 10 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂 |
297 | 10 | 遂 | suì | a flint | 遂 |
298 | 10 | 遂 | suì | to satisfy | 遂 |
299 | 10 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂 |
300 | 10 | 遂 | suì | to grow | 遂 |
301 | 10 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂 |
302 | 10 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂 |
303 | 10 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂 |
304 | 10 | 與 | yǔ | to give | 天尊與人意知不少 |
305 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 天尊與人意知不少 |
306 | 10 | 與 | yù | to particate in | 天尊與人意知不少 |
307 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 天尊與人意知不少 |
308 | 10 | 與 | yù | to help | 天尊與人意知不少 |
309 | 10 | 與 | yǔ | for | 天尊與人意知不少 |
310 | 10 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 喚神比天尊之類 |
311 | 10 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 喚神比天尊之類 |
312 | 10 | 神 | shén | spirit; will; attention | 喚神比天尊之類 |
313 | 10 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 喚神比天尊之類 |
314 | 10 | 神 | shén | expression | 喚神比天尊之類 |
315 | 10 | 神 | shén | a portrait | 喚神比天尊之類 |
316 | 10 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 喚神比天尊之類 |
317 | 10 | 神 | shén | Shen | 喚神比天尊之類 |
318 | 10 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 喚神比天尊之類 |
319 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 乃將金造象 |
320 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 乃將金造象 |
321 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 乃將金造象 |
322 | 10 | 將 | qiāng | to request | 乃將金造象 |
323 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 乃將金造象 |
324 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 乃將金造象 |
325 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 乃將金造象 |
326 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 乃將金造象 |
327 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 乃將金造象 |
328 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 乃將金造象 |
329 | 10 | 將 | jiàng | king | 乃將金造象 |
330 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 乃將金造象 |
331 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 乃將金造象 |
332 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 乃將金造象 |
333 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
334 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
335 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
336 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
337 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
338 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
339 | 10 | 說 | shuō | allocution | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
340 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
341 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
342 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
343 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
344 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
345 | 10 | 一 | yī | one | 序聽迷詩所經一卷 |
346 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 序聽迷詩所經一卷 |
347 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 序聽迷詩所經一卷 |
348 | 10 | 一 | yī | first | 序聽迷詩所經一卷 |
349 | 10 | 一 | yī | the same | 序聽迷詩所經一卷 |
350 | 10 | 一 | yī | sole; single | 序聽迷詩所經一卷 |
351 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 序聽迷詩所經一卷 |
352 | 10 | 一 | yī | Yi | 序聽迷詩所經一卷 |
353 | 10 | 一 | yī | other | 序聽迷詩所經一卷 |
354 | 10 | 一 | yī | to unify | 序聽迷詩所經一卷 |
355 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 序聽迷詩所經一卷 |
356 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 序聽迷詩所經一卷 |
357 | 10 | 一 | yī | one; eka | 序聽迷詩所經一卷 |
358 | 9 | 命 | mìng | life | 臨命之時 |
359 | 9 | 命 | mìng | to order | 臨命之時 |
360 | 9 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 臨命之時 |
361 | 9 | 命 | mìng | an order; a command | 臨命之時 |
362 | 9 | 命 | mìng | to name; to assign | 臨命之時 |
363 | 9 | 命 | mìng | livelihood | 臨命之時 |
364 | 9 | 命 | mìng | advice | 臨命之時 |
365 | 9 | 命 | mìng | to confer a title | 臨命之時 |
366 | 9 | 命 | mìng | lifespan | 臨命之時 |
367 | 9 | 命 | mìng | to think | 臨命之時 |
368 | 9 | 命 | mìng | life; jīva | 臨命之時 |
369 | 9 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 眾生殺祭祀 |
370 | 9 | 殺 | shā | to hurt | 眾生殺祭祀 |
371 | 9 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 眾生殺祭祀 |
372 | 9 | 殺 | shā | hurt; han | 眾生殺祭祀 |
373 | 9 | 中 | zhōng | middle | 何因眾生在於罪中 |
374 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 何因眾生在於罪中 |
375 | 9 | 中 | zhōng | China | 何因眾生在於罪中 |
376 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 何因眾生在於罪中 |
377 | 9 | 中 | zhōng | midday | 何因眾生在於罪中 |
378 | 9 | 中 | zhōng | inside | 何因眾生在於罪中 |
379 | 9 | 中 | zhōng | during | 何因眾生在於罪中 |
380 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 何因眾生在於罪中 |
381 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 何因眾生在於罪中 |
382 | 9 | 中 | zhōng | half | 何因眾生在於罪中 |
383 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 何因眾生在於罪中 |
384 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 何因眾生在於罪中 |
385 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 何因眾生在於罪中 |
386 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 何因眾生在於罪中 |
387 | 9 | 中 | zhōng | middle | 何因眾生在於罪中 |
388 | 9 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾 |
389 | 9 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾 |
390 | 9 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾 |
391 | 9 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 每受長樂仙緣 |
392 | 9 | 緣 | yuán | hem | 每受長樂仙緣 |
393 | 9 | 緣 | yuán | to revolve around | 每受長樂仙緣 |
394 | 9 | 緣 | yuán | to climb up | 每受長樂仙緣 |
395 | 9 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 每受長樂仙緣 |
396 | 9 | 緣 | yuán | along; to follow | 每受長樂仙緣 |
397 | 9 | 緣 | yuán | to depend on | 每受長樂仙緣 |
398 | 9 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 每受長樂仙緣 |
399 | 9 | 緣 | yuán | Condition | 每受長樂仙緣 |
400 | 9 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 每受長樂仙緣 |
401 | 9 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 第二願者 |
402 | 9 | 願 | yuàn | hope | 第二願者 |
403 | 9 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 第二願者 |
404 | 9 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 第二願者 |
405 | 9 | 願 | yuàn | a vow | 第二願者 |
406 | 9 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 第二願者 |
407 | 9 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 第二願者 |
408 | 9 | 願 | yuàn | to admire | 第二願者 |
409 | 9 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 第二願者 |
410 | 9 | 知 | zhī | to know | 亦無人知風居強之處 |
411 | 9 | 知 | zhī | to comprehend | 亦無人知風居強之處 |
412 | 9 | 知 | zhī | to inform; to tell | 亦無人知風居強之處 |
413 | 9 | 知 | zhī | to administer | 亦無人知風居強之處 |
414 | 9 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 亦無人知風居強之處 |
415 | 9 | 知 | zhī | to be close friends | 亦無人知風居強之處 |
416 | 9 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 亦無人知風居強之處 |
417 | 9 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 亦無人知風居強之處 |
418 | 9 | 知 | zhī | knowledge | 亦無人知風居強之處 |
419 | 9 | 知 | zhī | consciousness; perception | 亦無人知風居強之處 |
420 | 9 | 知 | zhī | a close friend | 亦無人知風居強之處 |
421 | 9 | 知 | zhì | wisdom | 亦無人知風居強之處 |
422 | 9 | 知 | zhì | Zhi | 亦無人知風居強之處 |
423 | 9 | 知 | zhī | to appreciate | 亦無人知風居強之處 |
424 | 9 | 知 | zhī | to make known | 亦無人知風居強之處 |
425 | 9 | 知 | zhī | to have control over | 亦無人知風居強之處 |
426 | 9 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 亦無人知風居強之處 |
427 | 9 | 知 | zhī | Understanding | 亦無人知風居強之處 |
428 | 9 | 知 | zhī | know; jña | 亦無人知風居強之處 |
429 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 停止在處其何 |
430 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 停止在處其何 |
431 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 停止在處其何 |
432 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 停止在處其何 |
433 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 停止在處其何 |
434 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 停止在處其何 |
435 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 停止在處其何 |
436 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 停止在處其何 |
437 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 停止在處其何 |
438 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 停止在處其何 |
439 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 停止在處其何 |
440 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 停止在處其何 |
441 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 停止在處其何 |
442 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 停止在處其何 |
443 | 8 | 處 | chù | position; sthāna | 停止在處其何 |
444 | 8 | 不見 | bújiàn | to not see | 一不見形 |
445 | 8 | 不見 | bújiàn | to not meet | 一不見形 |
446 | 8 | 不見 | bújiàn | to disappear | 一不見形 |
447 | 8 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 有人怕天 |
448 | 8 | 怕 | pà | to be apprehensive | 有人怕天 |
449 | 8 | 怕 | pà | Pa | 有人怕天 |
450 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 天地上大 |
451 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 天地上大 |
452 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 天地上大 |
453 | 8 | 上 | shàng | shang | 天地上大 |
454 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 天地上大 |
455 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 天地上大 |
456 | 8 | 上 | shàng | advanced | 天地上大 |
457 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 天地上大 |
458 | 8 | 上 | shàng | time | 天地上大 |
459 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 天地上大 |
460 | 8 | 上 | shàng | far | 天地上大 |
461 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 天地上大 |
462 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 天地上大 |
463 | 8 | 上 | shàng | to report | 天地上大 |
464 | 8 | 上 | shàng | to offer | 天地上大 |
465 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 天地上大 |
466 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 天地上大 |
467 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 天地上大 |
468 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 天地上大 |
469 | 8 | 上 | shàng | to burn | 天地上大 |
470 | 8 | 上 | shàng | to remember | 天地上大 |
471 | 8 | 上 | shàng | to add | 天地上大 |
472 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 天地上大 |
473 | 8 | 上 | shàng | to meet | 天地上大 |
474 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 天地上大 |
475 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 天地上大 |
476 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 天地上大 |
477 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 天地上大 |
478 | 8 | 於 | yú | to go; to | 自於見天尊 |
479 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 自於見天尊 |
480 | 8 | 於 | yú | Yu | 自於見天尊 |
481 | 8 | 於 | wū | a crow | 自於見天尊 |
482 | 8 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 第三須怕父母 |
483 | 8 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 第三須怕父母 |
484 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並 |
485 | 8 | 並 | bìng | to combine | 並 |
486 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並 |
487 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並 |
488 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 並 |
489 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 並 |
490 | 7 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 誰見天尊在於眾生 |
491 | 7 | 大王 | dàwáng | king | 即向大王邊 |
492 | 7 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 即向大王邊 |
493 | 7 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 即向大王邊 |
494 | 7 | 處分 | chǔfèn | to deal with | 天尊并處分事 |
495 | 7 | 處分 | chǔfèn | to discipline; to punish | 天尊并處分事 |
496 | 7 | 處分 | chǔfèn | to instruct | 天尊并處分事 |
497 | 7 | 在 | zài | in; at | 停止在處其何 |
498 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 停止在處其何 |
499 | 7 | 在 | zài | to consist of | 停止在處其何 |
500 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 停止在處其何 |
Frequencies of all Words
Top 1120
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 51 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 誰見天尊在於眾生 |
2 | 51 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 誰見天尊在於眾生 |
3 | 51 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 誰見天尊在於眾生 |
4 | 51 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 誰見天尊在於眾生 |
5 | 49 | 人 | rén | person; people; a human being | 為此人 |
6 | 49 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為此人 |
7 | 49 | 人 | rén | a kind of person | 為此人 |
8 | 49 | 人 | rén | everybody | 為此人 |
9 | 49 | 人 | rén | adult | 為此人 |
10 | 49 | 人 | rén | somebody; others | 為此人 |
11 | 49 | 人 | rén | an upright person | 為此人 |
12 | 49 | 人 | rén | person; manuṣya | 為此人 |
13 | 47 | 天尊 | tiān zūn | most honoured among devas | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
14 | 31 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 若為眾生即道 |
15 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 若為眾生即道 |
16 | 31 | 即 | jí | at that time | 若為眾生即道 |
17 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 若為眾生即道 |
18 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 若為眾生即道 |
19 | 31 | 即 | jí | if; but | 若為眾生即道 |
20 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 若為眾生即道 |
21 | 31 | 即 | jí | then; following | 若為眾生即道 |
22 | 31 | 即 | jí | so; just so; eva | 若為眾生即道 |
23 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 何人有 |
24 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 何人有 |
25 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 何人有 |
26 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 何人有 |
27 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 何人有 |
28 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 何人有 |
29 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 何人有 |
30 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 何人有 |
31 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 何人有 |
32 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 何人有 |
33 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 何人有 |
34 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 何人有 |
35 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 何人有 |
36 | 29 | 有 | yǒu | You | 何人有 |
37 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 何人有 |
38 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 何人有 |
39 | 27 | 及 | jí | to reach | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
40 | 27 | 及 | jí | and | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
41 | 27 | 及 | jí | coming to; when | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
42 | 27 | 及 | jí | to attain | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
43 | 27 | 及 | jí | to understand | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
44 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
45 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
46 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
47 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
48 | 25 | 師 | shī | teacher | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
49 | 25 | 師 | shī | multitude | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
50 | 25 | 師 | shī | a host; a leader | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
51 | 25 | 師 | shī | an expert | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
52 | 25 | 師 | shī | an example; a model | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
53 | 25 | 師 | shī | master | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
54 | 25 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
55 | 25 | 師 | shī | Shi | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
56 | 25 | 師 | shī | to imitate | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
57 | 25 | 師 | shī | troops | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
58 | 25 | 師 | shī | shi | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
59 | 25 | 師 | shī | an army division | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
60 | 25 | 師 | shī | the 7th hexagram | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
61 | 25 | 師 | shī | a lion | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
62 | 25 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
63 | 24 | 莫 | mò | do not | 莫懷睢惡 |
64 | 24 | 莫 | mò | Mo | 莫懷睢惡 |
65 | 24 | 莫 | mò | there is none; neither | 莫懷睢惡 |
66 | 24 | 莫 | mò | cannot; unable to | 莫懷睢惡 |
67 | 24 | 莫 | mò | not; mā | 莫懷睢惡 |
68 | 24 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
69 | 24 | 訶 | hē | ha | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
70 | 24 | 為 | wèi | for; to | 為非黃非白非碧 |
71 | 24 | 為 | wèi | because of | 為非黃非白非碧 |
72 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為非黃非白非碧 |
73 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 為非黃非白非碧 |
74 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 為非黃非白非碧 |
75 | 24 | 為 | wéi | to do | 為非黃非白非碧 |
76 | 24 | 為 | wèi | for | 為非黃非白非碧 |
77 | 24 | 為 | wèi | because of; for; to | 為非黃非白非碧 |
78 | 24 | 為 | wèi | to | 為非黃非白非碧 |
79 | 24 | 為 | wéi | in a passive construction | 為非黃非白非碧 |
80 | 24 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為非黃非白非碧 |
81 | 24 | 為 | wéi | forming an adverb | 為非黃非白非碧 |
82 | 24 | 為 | wéi | to add emphasis | 為非黃非白非碧 |
83 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 為非黃非白非碧 |
84 | 24 | 為 | wéi | to govern | 為非黃非白非碧 |
85 | 24 | 為 | wèi | to be; bhū | 為非黃非白非碧 |
86 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
87 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
88 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
89 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
90 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
91 | 23 | 彌 | mí | extensive; full | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
92 | 23 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
93 | 23 | 彌 | mí | to join | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
94 | 23 | 彌 | mí | to spread | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
95 | 23 | 彌 | mí | more | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
96 | 23 | 彌 | mí | Mi | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
97 | 23 | 彌 | mí | over a long time | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
98 | 23 | 彌 | mǐ | to restrain | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
99 | 23 | 彌 | mí | to complete; to be full | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
100 | 23 | 彌 | mí | fully; pari | 爾時彌師訶說天尊序娑法云 |
101 | 20 | 無 | wú | no | 無死生 |
102 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無死生 |
103 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 無死生 |
104 | 20 | 無 | wú | has not yet | 無死生 |
105 | 20 | 無 | mó | mo | 無死生 |
106 | 20 | 無 | wú | do not | 無死生 |
107 | 20 | 無 | wú | not; -less; un- | 無死生 |
108 | 20 | 無 | wú | regardless of | 無死生 |
109 | 20 | 無 | wú | to not have | 無死生 |
110 | 20 | 無 | wú | um | 無死生 |
111 | 20 | 無 | wú | Wu | 無死生 |
112 | 20 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無死生 |
113 | 20 | 無 | wú | not; non- | 無死生 |
114 | 20 | 無 | mó | mo | 無死生 |
115 | 19 | 惡 | è | evil; vice | 大諸惡眾生事 |
116 | 19 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 大諸惡眾生事 |
117 | 19 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 大諸惡眾生事 |
118 | 19 | 惡 | wù | to hate; to detest | 大諸惡眾生事 |
119 | 19 | 惡 | wū | how? | 大諸惡眾生事 |
120 | 19 | 惡 | è | fierce | 大諸惡眾生事 |
121 | 19 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 大諸惡眾生事 |
122 | 19 | 惡 | wù | to denounce | 大諸惡眾生事 |
123 | 19 | 惡 | wū | oh! | 大諸惡眾生事 |
124 | 19 | 惡 | è | e | 大諸惡眾生事 |
125 | 19 | 惡 | è | evil | 大諸惡眾生事 |
126 | 18 | 向 | xiàng | towards; to | 向 |
127 | 18 | 向 | xiàng | direction | 向 |
128 | 18 | 向 | xiàng | to face | 向 |
129 | 18 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向 |
130 | 18 | 向 | xiàng | formerly | 向 |
131 | 18 | 向 | xiàng | a north facing window | 向 |
132 | 18 | 向 | xiàng | a trend | 向 |
133 | 18 | 向 | xiàng | Xiang | 向 |
134 | 18 | 向 | xiàng | Xiang | 向 |
135 | 18 | 向 | xiàng | to move towards | 向 |
136 | 18 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向 |
137 | 18 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向 |
138 | 18 | 向 | xiàng | always | 向 |
139 | 18 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向 |
140 | 18 | 向 | xiàng | to approximate | 向 |
141 | 18 | 向 | xiàng | presuming | 向 |
142 | 18 | 向 | xiàng | to attack | 向 |
143 | 18 | 向 | xiàng | echo | 向 |
144 | 18 | 向 | xiàng | to make clear | 向 |
145 | 18 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向 |
146 | 18 | 不 | bù | not; no | 罪惡不習 |
147 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 罪惡不習 |
148 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 罪惡不習 |
149 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 罪惡不習 |
150 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 罪惡不習 |
151 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 罪惡不習 |
152 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 罪惡不習 |
153 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 罪惡不習 |
154 | 18 | 不 | bù | no; na | 罪惡不習 |
155 | 17 | 得 | de | potential marker | 無人得見天尊 |
156 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 無人得見天尊 |
157 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 無人得見天尊 |
158 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 無人得見天尊 |
159 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 無人得見天尊 |
160 | 17 | 得 | dé | de | 無人得見天尊 |
161 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 無人得見天尊 |
162 | 17 | 得 | dé | to result in | 無人得見天尊 |
163 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 無人得見天尊 |
164 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 無人得見天尊 |
165 | 17 | 得 | dé | to be finished | 無人得見天尊 |
166 | 17 | 得 | de | result of degree | 無人得見天尊 |
167 | 17 | 得 | de | marks completion of an action | 無人得見天尊 |
168 | 17 | 得 | děi | satisfying | 無人得見天尊 |
169 | 17 | 得 | dé | to contract | 無人得見天尊 |
170 | 17 | 得 | dé | marks permission or possibility | 無人得見天尊 |
171 | 17 | 得 | dé | expressing frustration | 無人得見天尊 |
172 | 17 | 得 | dé | to hear | 無人得見天尊 |
173 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 無人得見天尊 |
174 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 無人得見天尊 |
175 | 17 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 無人得見天尊 |
176 | 17 | 見 | jiàn | to see | 見風 |
177 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見風 |
178 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見風 |
179 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見風 |
180 | 17 | 見 | jiàn | passive marker | 見風 |
181 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 見風 |
182 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 見風 |
183 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見風 |
184 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見風 |
185 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 見風 |
186 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 見風 |
187 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 見風 |
188 | 17 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見風 |
189 | 17 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見風 |
190 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自紀思量 |
191 | 16 | 自 | zì | from; since | 自紀思量 |
192 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自紀思量 |
193 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自紀思量 |
194 | 16 | 自 | zì | Zi | 自紀思量 |
195 | 16 | 自 | zì | a nose | 自紀思量 |
196 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 自紀思量 |
197 | 16 | 自 | zì | origin | 自紀思量 |
198 | 16 | 自 | zì | originally | 自紀思量 |
199 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 自紀思量 |
200 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 自紀思量 |
201 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 自紀思量 |
202 | 16 | 自 | zì | if; even if | 自紀思量 |
203 | 16 | 自 | zì | but | 自紀思量 |
204 | 16 | 自 | zì | because | 自紀思量 |
205 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 自紀思量 |
206 | 16 | 自 | zì | to be | 自紀思量 |
207 | 16 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自紀思量 |
208 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自紀思量 |
209 | 16 | 作 | zuò | to do | 作旨尊旨樂 |
210 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作旨尊旨樂 |
211 | 16 | 作 | zuò | to start | 作旨尊旨樂 |
212 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 作旨尊旨樂 |
213 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作旨尊旨樂 |
214 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 作旨尊旨樂 |
215 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 作旨尊旨樂 |
216 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 作旨尊旨樂 |
217 | 16 | 作 | zuò | to rise | 作旨尊旨樂 |
218 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 作旨尊旨樂 |
219 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作旨尊旨樂 |
220 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 作旨尊旨樂 |
221 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作旨尊旨樂 |
222 | 15 | 亦 | yì | also; too | 亦無人知風居強之處 |
223 | 15 | 亦 | yì | but | 亦無人知風居強之處 |
224 | 15 | 亦 | yì | this; he; she | 亦無人知風居強之處 |
225 | 15 | 亦 | yì | although; even though | 亦無人知風居強之處 |
226 | 15 | 亦 | yì | already | 亦無人知風居強之處 |
227 | 15 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無人知風居強之處 |
228 | 15 | 亦 | yì | Yi | 亦無人知風居強之處 |
229 | 14 | 風 | fēng | wind | 為此天尊顏容似風 |
230 | 14 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 為此天尊顏容似風 |
231 | 14 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 為此天尊顏容似風 |
232 | 14 | 風 | fēng | prana | 為此天尊顏容似風 |
233 | 14 | 風 | fēng | a scene | 為此天尊顏容似風 |
234 | 14 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 為此天尊顏容似風 |
235 | 14 | 風 | fēng | news | 為此天尊顏容似風 |
236 | 14 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 為此天尊顏容似風 |
237 | 14 | 風 | fēng | a fetish | 為此天尊顏容似風 |
238 | 14 | 風 | fēng | a popular folk song | 為此天尊顏容似風 |
239 | 14 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 為此天尊顏容似風 |
240 | 14 | 風 | fēng | Feng | 為此天尊顏容似風 |
241 | 14 | 風 | fēng | to blow away | 為此天尊顏容似風 |
242 | 14 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 為此天尊顏容似風 |
243 | 14 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 為此天尊顏容似風 |
244 | 14 | 風 | fèng | fashion; vogue | 為此天尊顏容似風 |
245 | 14 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 為此天尊顏容似風 |
246 | 14 | 風 | fēng | weather | 為此天尊顏容似風 |
247 | 14 | 風 | fēng | quick | 為此天尊顏容似風 |
248 | 14 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 為此天尊顏容似風 |
249 | 14 | 風 | fēng | wind element | 為此天尊顏容似風 |
250 | 14 | 風 | fēng | wind; vayu | 為此天尊顏容似風 |
251 | 14 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
252 | 14 | 如 | rú | if | 如 |
253 | 14 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
254 | 14 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
255 | 14 | 如 | rú | this | 如 |
256 | 14 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
257 | 14 | 如 | rú | to go to | 如 |
258 | 14 | 如 | rú | to meet | 如 |
259 | 14 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
260 | 14 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
261 | 14 | 如 | rú | and | 如 |
262 | 14 | 如 | rú | or | 如 |
263 | 14 | 如 | rú | but | 如 |
264 | 14 | 如 | rú | then | 如 |
265 | 14 | 如 | rú | naturally | 如 |
266 | 14 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
267 | 14 | 如 | rú | you | 如 |
268 | 14 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
269 | 14 | 如 | rú | in; at | 如 |
270 | 14 | 如 | rú | Ru | 如 |
271 | 14 | 如 | rú | Thus | 如 |
272 | 14 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
273 | 14 | 如 | rú | like; iva | 如 |
274 | 14 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
275 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 生者皆死 |
276 | 14 | 者 | zhě | that | 生者皆死 |
277 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 生者皆死 |
278 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 生者皆死 |
279 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 生者皆死 |
280 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 生者皆死 |
281 | 14 | 者 | zhuó | according to | 生者皆死 |
282 | 14 | 者 | zhě | ca | 生者皆死 |
283 | 14 | 好 | hǎo | good | 眾生等好自思量 |
284 | 14 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 眾生等好自思量 |
285 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 眾生等好自思量 |
286 | 14 | 好 | hǎo | indicates agreement | 眾生等好自思量 |
287 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 眾生等好自思量 |
288 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 眾生等好自思量 |
289 | 14 | 好 | hǎo | very; quite | 眾生等好自思量 |
290 | 14 | 好 | hǎo | many; long | 眾生等好自思量 |
291 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 眾生等好自思量 |
292 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 眾生等好自思量 |
293 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 眾生等好自思量 |
294 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 眾生等好自思量 |
295 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 眾生等好自思量 |
296 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 眾生等好自思量 |
297 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 眾生等好自思量 |
298 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 眾生等好自思量 |
299 | 14 | 好 | hào | a fond object | 眾生等好自思量 |
300 | 14 | 好 | hǎo | Good | 眾生等好自思量 |
301 | 14 | 好 | hǎo | good; sādhu | 眾生等好自思量 |
302 | 14 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 誰見天尊在於眾生 |
303 | 14 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 誰見天尊在於眾生 |
304 | 14 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 誰見天尊在於眾生 |
305 | 14 | 尊 | zūn | a wine cup | 誰見天尊在於眾生 |
306 | 14 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 誰見天尊在於眾生 |
307 | 14 | 尊 | zūn | supreme; high | 誰見天尊在於眾生 |
308 | 14 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 誰見天尊在於眾生 |
309 | 14 | 尊 | zūn | your [honorable] | 誰見天尊在於眾生 |
310 | 14 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 誰見天尊在於眾生 |
311 | 14 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 誰見天尊在於眾生 |
312 | 14 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 誰見天尊在於眾生 |
313 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之處 |
314 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之處 |
315 | 14 | 之 | zhī | to go | 之處 |
316 | 14 | 之 | zhī | this; that | 之處 |
317 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 之處 |
318 | 14 | 之 | zhī | it | 之處 |
319 | 14 | 之 | zhī | in; in regards to | 之處 |
320 | 14 | 之 | zhī | all | 之處 |
321 | 14 | 之 | zhī | and | 之處 |
322 | 14 | 之 | zhī | however | 之處 |
323 | 14 | 之 | zhī | if | 之處 |
324 | 14 | 之 | zhī | then | 之處 |
325 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之處 |
326 | 14 | 之 | zhī | is | 之處 |
327 | 14 | 之 | zhī | to use | 之處 |
328 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 之處 |
329 | 14 | 之 | zhī | winding | 之處 |
330 | 13 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 每受長樂仙緣 |
331 | 13 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 每受長樂仙緣 |
332 | 13 | 受 | shòu | to receive; to accept | 每受長樂仙緣 |
333 | 13 | 受 | shòu | to tolerate | 每受長樂仙緣 |
334 | 13 | 受 | shòu | suitably | 每受長樂仙緣 |
335 | 13 | 受 | shòu | feelings; sensations | 每受長樂仙緣 |
336 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 世間人等 |
337 | 13 | 等 | děng | to wait | 世間人等 |
338 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 世間人等 |
339 | 13 | 等 | děng | plural | 世間人等 |
340 | 13 | 等 | děng | to be equal | 世間人等 |
341 | 13 | 等 | děng | degree; level | 世間人等 |
342 | 13 | 等 | děng | to compare | 世間人等 |
343 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 世間人等 |
344 | 13 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
345 | 13 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
346 | 13 | 若 | ruò | if | 若 |
347 | 13 | 若 | ruò | you | 若 |
348 | 13 | 若 | ruò | this; that | 若 |
349 | 13 | 若 | ruò | and; or | 若 |
350 | 13 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
351 | 13 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
352 | 13 | 若 | ruò | to choose | 若 |
353 | 13 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
354 | 13 | 若 | ruò | thus | 若 |
355 | 13 | 若 | ruò | pollia | 若 |
356 | 13 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
357 | 13 | 若 | ruò | only then | 若 |
358 | 13 | 若 | rě | ja | 若 |
359 | 13 | 若 | rě | jñā | 若 |
360 | 13 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
361 | 12 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 居見想心去處皆到 |
362 | 12 | 皆 | jiē | same; equally | 居見想心去處皆到 |
363 | 12 | 皆 | jiē | all; sarva | 居見想心去處皆到 |
364 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 停止在處其何 |
365 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 停止在處其何 |
366 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 停止在處其何 |
367 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 停止在處其何 |
368 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 停止在處其何 |
369 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 停止在處其何 |
370 | 12 | 其 | qí | will | 停止在處其何 |
371 | 12 | 其 | qí | may | 停止在處其何 |
372 | 12 | 其 | qí | if | 停止在處其何 |
373 | 12 | 其 | qí | or | 停止在處其何 |
374 | 12 | 其 | qí | Qi | 停止在處其何 |
375 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 停止在處其何 |
376 | 12 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 是受天尊教 |
377 | 12 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 是受天尊教 |
378 | 12 | 教 | jiào | to make; to cause | 是受天尊教 |
379 | 12 | 教 | jiào | religion | 是受天尊教 |
380 | 12 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 是受天尊教 |
381 | 12 | 教 | jiào | Jiao | 是受天尊教 |
382 | 12 | 教 | jiào | a directive; an order | 是受天尊教 |
383 | 12 | 教 | jiào | to urge; to incite | 是受天尊教 |
384 | 12 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 是受天尊教 |
385 | 12 | 教 | jiào | etiquette | 是受天尊教 |
386 | 12 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 是受天尊教 |
387 | 11 | 聖上 | shèngshàng | courtier's or minister's form of address for the current Emperor | 聖上 |
388 | 11 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 亦合眾生等思量 |
389 | 11 | 生 | shēng | to live | 亦合眾生等思量 |
390 | 11 | 生 | shēng | raw | 亦合眾生等思量 |
391 | 11 | 生 | shēng | a student | 亦合眾生等思量 |
392 | 11 | 生 | shēng | life | 亦合眾生等思量 |
393 | 11 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 亦合眾生等思量 |
394 | 11 | 生 | shēng | alive | 亦合眾生等思量 |
395 | 11 | 生 | shēng | a lifetime | 亦合眾生等思量 |
396 | 11 | 生 | shēng | to initiate; to become | 亦合眾生等思量 |
397 | 11 | 生 | shēng | to grow | 亦合眾生等思量 |
398 | 11 | 生 | shēng | unfamiliar | 亦合眾生等思量 |
399 | 11 | 生 | shēng | not experienced | 亦合眾生等思量 |
400 | 11 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 亦合眾生等思量 |
401 | 11 | 生 | shēng | very; extremely | 亦合眾生等思量 |
402 | 11 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 亦合眾生等思量 |
403 | 11 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 亦合眾生等思量 |
404 | 11 | 生 | shēng | gender | 亦合眾生等思量 |
405 | 11 | 生 | shēng | to develop; to grow | 亦合眾生等思量 |
406 | 11 | 生 | shēng | to set up | 亦合眾生等思量 |
407 | 11 | 生 | shēng | a prostitute | 亦合眾生等思量 |
408 | 11 | 生 | shēng | a captive | 亦合眾生等思量 |
409 | 11 | 生 | shēng | a gentleman | 亦合眾生等思量 |
410 | 11 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 亦合眾生等思量 |
411 | 11 | 生 | shēng | unripe | 亦合眾生等思量 |
412 | 11 | 生 | shēng | nature | 亦合眾生等思量 |
413 | 11 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 亦合眾生等思量 |
414 | 11 | 生 | shēng | destiny | 亦合眾生等思量 |
415 | 11 | 生 | shēng | birth | 亦合眾生等思量 |
416 | 11 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 亦合眾生等思量 |
417 | 11 | 天 | tiān | day | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
418 | 11 | 天 | tiān | day | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
419 | 11 | 天 | tiān | heaven | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
420 | 11 | 天 | tiān | nature | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
421 | 11 | 天 | tiān | sky | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
422 | 11 | 天 | tiān | weather | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
423 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
424 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
425 | 11 | 天 | tiān | season | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
426 | 11 | 天 | tiān | destiny | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
427 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
428 | 11 | 天 | tiān | very | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
429 | 11 | 天 | tiān | a deva; a god | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
430 | 11 | 天 | tiān | Heaven | 諸佛及非人平章天阿羅漢 |
431 | 11 | 受戒 | shòu jiè | Take the Precepts | 常道我受戒教人受戒 |
432 | 11 | 受戒 | shòu jiè | to take precepts | 常道我受戒教人受戒 |
433 | 11 | 并 | bìng | and; furthermore; also | 并賜雜菜無量 |
434 | 11 | 并 | bìng | completely; entirely | 并賜雜菜無量 |
435 | 11 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并賜雜菜無量 |
436 | 11 | 并 | bìng | to combine | 并賜雜菜無量 |
437 | 11 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并賜雜菜無量 |
438 | 11 | 并 | bìng | both; equally | 并賜雜菜無量 |
439 | 11 | 并 | bìng | both; side-by-side; equally | 并賜雜菜無量 |
440 | 11 | 并 | bìng | completely; entirely | 并賜雜菜無量 |
441 | 11 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并賜雜菜無量 |
442 | 11 | 并 | bìng | definitely; absolutely; actually | 并賜雜菜無量 |
443 | 11 | 并 | bīng | Taiyuan | 并賜雜菜無量 |
444 | 11 | 并 | bìng | equally; both; together | 并賜雜菜無量 |
445 | 11 | 并 | bìng | together; saha | 并賜雜菜無量 |
446 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多有無知之人 |
447 | 11 | 多 | duó | many; much | 多有無知之人 |
448 | 11 | 多 | duō | more | 多有無知之人 |
449 | 11 | 多 | duō | an unspecified extent | 多有無知之人 |
450 | 11 | 多 | duō | used in exclamations | 多有無知之人 |
451 | 11 | 多 | duō | excessive | 多有無知之人 |
452 | 11 | 多 | duō | to what extent | 多有無知之人 |
453 | 11 | 多 | duō | abundant | 多有無知之人 |
454 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多有無知之人 |
455 | 11 | 多 | duō | mostly | 多有無知之人 |
456 | 11 | 多 | duō | simply; merely | 多有無知之人 |
457 | 11 | 多 | duō | frequently | 多有無知之人 |
458 | 11 | 多 | duō | very | 多有無知之人 |
459 | 11 | 多 | duō | Duo | 多有無知之人 |
460 | 11 | 多 | duō | ta | 多有無知之人 |
461 | 11 | 多 | duō | many; bahu | 多有無知之人 |
462 | 11 | 事 | shì | matter; thing; item | 經義難息事誰能說 |
463 | 11 | 事 | shì | to serve | 經義難息事誰能說 |
464 | 11 | 事 | shì | a government post | 經義難息事誰能說 |
465 | 11 | 事 | shì | duty; post; work | 經義難息事誰能說 |
466 | 11 | 事 | shì | occupation | 經義難息事誰能說 |
467 | 11 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 經義難息事誰能說 |
468 | 11 | 事 | shì | an accident | 經義難息事誰能說 |
469 | 11 | 事 | shì | to attend | 經義難息事誰能說 |
470 | 11 | 事 | shì | an allusion | 經義難息事誰能說 |
471 | 11 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 經義難息事誰能說 |
472 | 11 | 事 | shì | to engage in | 經義難息事誰能說 |
473 | 11 | 事 | shì | to enslave | 經義難息事誰能說 |
474 | 11 | 事 | shì | to pursue | 經義難息事誰能說 |
475 | 11 | 事 | shì | to administer | 經義難息事誰能說 |
476 | 11 | 事 | shì | to appoint | 經義難息事誰能說 |
477 | 11 | 事 | shì | a piece | 經義難息事誰能說 |
478 | 11 | 事 | shì | thing; phenomena | 經義難息事誰能說 |
479 | 11 | 事 | shì | actions; karma | 經義難息事誰能說 |
480 | 10 | 所有 | suǒyǒu | all | 所有眾生皆 |
481 | 10 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有眾生皆 |
482 | 10 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 所有眾生皆 |
483 | 10 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂 |
484 | 10 | 遂 | suì | thereupon | 遂 |
485 | 10 | 遂 | suì | to advance | 遂 |
486 | 10 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂 |
487 | 10 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂 |
488 | 10 | 遂 | suì | an area the capital | 遂 |
489 | 10 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂 |
490 | 10 | 遂 | suì | a flint | 遂 |
491 | 10 | 遂 | suì | to satisfy | 遂 |
492 | 10 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂 |
493 | 10 | 遂 | suì | to grow | 遂 |
494 | 10 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂 |
495 | 10 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂 |
496 | 10 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂 |
497 | 10 | 與 | yǔ | and | 天尊與人意知不少 |
498 | 10 | 與 | yǔ | to give | 天尊與人意知不少 |
499 | 10 | 與 | yǔ | together with | 天尊與人意知不少 |
500 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 天尊與人意知不少 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
众生 | 眾生 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
天尊 | tiān zūn | most honoured among devas | |
即 | jí | so; just so; eva | |
有 |
|
|
|
及 | jí | and; ca; api | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
莫 | mò | not; mā | |
诃 | 訶 | hē | ha |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛法 | 102 |
|
|
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
洛 | 108 |
|
|
人大 | 114 | National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
序听迷诗所经 | 序聽迷詩所經 | 120 | Sutra on Hearing the Messiah |
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
慈恩 | 99 |
|
|
地上 | 100 | above the ground | |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法教 | 102 |
|
|
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法云 | 法雲 | 102 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
迦沙 | 106 | kasaya; kaṣāya | |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身命 | 115 | body and life | |
受戒 | 115 |
|
|
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
信心清净 | 信心清淨 | 120 | pure faith |
业种 | 業種 | 121 | karmic seed |
异见 | 異見 | 121 | different view |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自不作恶 | 自不作惡 | 122 | having done no evil action |