Glossary and Vocabulary for Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 17
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 188 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
2 | 188 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
3 | 188 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
4 | 188 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
5 | 188 | 論 | lùn | to convict | 論 |
6 | 188 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
7 | 188 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
8 | 188 | 論 | lùn | discussion | 論 |
9 | 142 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已辨至名業道 |
10 | 142 | 至 | zhì | to arrive | 如是已辨至名業道 |
11 | 142 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已辨至名業道 |
12 | 103 | 斷 | duàn | to judge | 便明斷善根 |
13 | 103 | 斷 | duàn | to severe; to break | 便明斷善根 |
14 | 103 | 斷 | duàn | to stop | 便明斷善根 |
15 | 103 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 便明斷善根 |
16 | 103 | 斷 | duàn | to intercept | 便明斷善根 |
17 | 103 | 斷 | duàn | to divide | 便明斷善根 |
18 | 103 | 斷 | duàn | to isolate | 便明斷善根 |
19 | 103 | 也 | yě | ya | 邪見三業道也 |
20 | 89 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 應說 |
21 | 89 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 應說 |
22 | 89 | 說 | shuì | to persuade | 應說 |
23 | 89 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 應說 |
24 | 89 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 應說 |
25 | 89 | 說 | shuō | to claim; to assert | 應說 |
26 | 89 | 說 | shuō | allocution | 應說 |
27 | 89 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 應說 |
28 | 89 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 應說 |
29 | 89 | 說 | shuō | speach; vāda | 應說 |
30 | 89 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 應說 |
31 | 89 | 說 | shuō | to instruct | 應說 |
32 | 85 | 業 | yè | business; industry | 貪等體非是業 |
33 | 85 | 業 | yè | activity; actions | 貪等體非是業 |
34 | 85 | 業 | yè | order; sequence | 貪等體非是業 |
35 | 85 | 業 | yè | to continue | 貪等體非是業 |
36 | 85 | 業 | yè | to start; to create | 貪等體非是業 |
37 | 85 | 業 | yè | karma | 貪等體非是業 |
38 | 85 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 貪等體非是業 |
39 | 85 | 業 | yè | a course of study; training | 貪等體非是業 |
40 | 85 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 貪等體非是業 |
41 | 85 | 業 | yè | an estate; a property | 貪等體非是業 |
42 | 85 | 業 | yè | an achievement | 貪等體非是業 |
43 | 85 | 業 | yè | to engage in | 貪等體非是業 |
44 | 85 | 業 | yè | Ye | 貪等體非是業 |
45 | 85 | 業 | yè | a horizontal board | 貪等體非是業 |
46 | 85 | 業 | yè | an occupation | 貪等體非是業 |
47 | 85 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 貪等體非是業 |
48 | 85 | 業 | yè | a book | 貪等體非是業 |
49 | 85 | 業 | yè | actions; karma; karman | 貪等體非是業 |
50 | 85 | 業 | yè | activity; kriyā | 貪等體非是業 |
51 | 82 | 者 | zhě | ca | 如世典者 |
52 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 而不說者 |
53 | 74 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂定撥無至彼果異熟 |
54 | 74 | 無 | wú | to not have; without | 謂定撥無至彼果異熟 |
55 | 74 | 無 | mó | mo | 謂定撥無至彼果異熟 |
56 | 74 | 無 | wú | to not have | 謂定撥無至彼果異熟 |
57 | 74 | 無 | wú | Wu | 謂定撥無至彼果異熟 |
58 | 74 | 無 | mó | mo | 謂定撥無至彼果異熟 |
59 | 67 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂定撥無至彼果異熟 |
60 | 67 | 果 | guǒ | fruit | 謂定撥無至彼果異熟 |
61 | 67 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂定撥無至彼果異熟 |
62 | 67 | 果 | guǒ | to realize | 謂定撥無至彼果異熟 |
63 | 67 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂定撥無至彼果異熟 |
64 | 67 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂定撥無至彼果異熟 |
65 | 67 | 果 | guǒ | Fruit | 謂定撥無至彼果異熟 |
66 | 67 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂定撥無至彼果異熟 |
67 | 58 | 謂 | wèi | to call | 謂業 |
68 | 58 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂業 |
69 | 58 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂業 |
70 | 58 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂業 |
71 | 58 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂業 |
72 | 58 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂業 |
73 | 58 | 謂 | wèi | to think | 謂業 |
74 | 58 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂業 |
75 | 58 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂業 |
76 | 58 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂業 |
77 | 58 | 謂 | wèi | Wei | 謂業 |
78 | 57 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 便明斷善根 |
79 | 57 | 明 | míng | Ming | 便明斷善根 |
80 | 57 | 明 | míng | Ming Dynasty | 便明斷善根 |
81 | 57 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 便明斷善根 |
82 | 57 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 便明斷善根 |
83 | 57 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 便明斷善根 |
84 | 57 | 明 | míng | consecrated | 便明斷善根 |
85 | 57 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 便明斷善根 |
86 | 57 | 明 | míng | to explain; to clarify | 便明斷善根 |
87 | 57 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 便明斷善根 |
88 | 57 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 便明斷善根 |
89 | 57 | 明 | míng | eyesight; vision | 便明斷善根 |
90 | 57 | 明 | míng | a god; a spirit | 便明斷善根 |
91 | 57 | 明 | míng | fame; renown | 便明斷善根 |
92 | 57 | 明 | míng | open; public | 便明斷善根 |
93 | 57 | 明 | míng | clear | 便明斷善根 |
94 | 57 | 明 | míng | to become proficient | 便明斷善根 |
95 | 57 | 明 | míng | to be proficient | 便明斷善根 |
96 | 57 | 明 | míng | virtuous | 便明斷善根 |
97 | 57 | 明 | míng | open and honest | 便明斷善根 |
98 | 57 | 明 | míng | clean; neat | 便明斷善根 |
99 | 57 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 便明斷善根 |
100 | 57 | 明 | míng | next; afterwards | 便明斷善根 |
101 | 57 | 明 | míng | positive | 便明斷善根 |
102 | 57 | 明 | míng | Clear | 便明斷善根 |
103 | 57 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 便明斷善根 |
104 | 56 | 等 | děng | et cetera; and so on | 貪等體非是業 |
105 | 56 | 等 | děng | to wait | 貪等體非是業 |
106 | 56 | 等 | děng | to be equal | 貪等體非是業 |
107 | 56 | 等 | děng | degree; level | 貪等體非是業 |
108 | 56 | 等 | děng | to compare | 貪等體非是業 |
109 | 56 | 等 | děng | same; equal; sama | 貪等體非是業 |
110 | 56 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 若謂唯邪見斷善 |
111 | 56 | 善 | shàn | happy | 若謂唯邪見斷善 |
112 | 56 | 善 | shàn | good | 若謂唯邪見斷善 |
113 | 56 | 善 | shàn | kind-hearted | 若謂唯邪見斷善 |
114 | 56 | 善 | shàn | to be skilled at something | 若謂唯邪見斷善 |
115 | 56 | 善 | shàn | familiar | 若謂唯邪見斷善 |
116 | 56 | 善 | shàn | to repair | 若謂唯邪見斷善 |
117 | 56 | 善 | shàn | to admire | 若謂唯邪見斷善 |
118 | 56 | 善 | shàn | to praise | 若謂唯邪見斷善 |
119 | 56 | 善 | shàn | Shan | 若謂唯邪見斷善 |
120 | 56 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 若謂唯邪見斷善 |
121 | 55 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 貪等體非是業 |
122 | 55 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 貪等體非是業 |
123 | 55 | 非 | fēi | different | 貪等體非是業 |
124 | 55 | 非 | fēi | to not be; to not have | 貪等體非是業 |
125 | 55 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 貪等體非是業 |
126 | 55 | 非 | fēi | Africa | 貪等體非是業 |
127 | 55 | 非 | fēi | to slander | 貪等體非是業 |
128 | 55 | 非 | fěi | to avoid | 貪等體非是業 |
129 | 55 | 非 | fēi | must | 貪等體非是業 |
130 | 55 | 非 | fēi | an error | 貪等體非是業 |
131 | 55 | 非 | fēi | a problem; a question | 貪等體非是業 |
132 | 55 | 非 | fēi | evil | 貪等體非是業 |
133 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是已辨至名業道 |
134 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是已辨至名業道 |
135 | 55 | 名 | míng | rank; position | 如是已辨至名業道 |
136 | 55 | 名 | míng | an excuse | 如是已辨至名業道 |
137 | 55 | 名 | míng | life | 如是已辨至名業道 |
138 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 如是已辨至名業道 |
139 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 如是已辨至名業道 |
140 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是已辨至名業道 |
141 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 如是已辨至名業道 |
142 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 如是已辨至名業道 |
143 | 55 | 名 | míng | moral | 如是已辨至名業道 |
144 | 55 | 名 | míng | name; naman | 如是已辨至名業道 |
145 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是已辨至名業道 |
146 | 53 | 能 | néng | can; able | 論曰至能斷善根 |
147 | 53 | 能 | néng | ability; capacity | 論曰至能斷善根 |
148 | 53 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 論曰至能斷善根 |
149 | 53 | 能 | néng | energy | 論曰至能斷善根 |
150 | 53 | 能 | néng | function; use | 論曰至能斷善根 |
151 | 53 | 能 | néng | talent | 論曰至能斷善根 |
152 | 53 | 能 | néng | expert at | 論曰至能斷善根 |
153 | 53 | 能 | néng | to be in harmony | 論曰至能斷善根 |
154 | 53 | 能 | néng | to tend to; to care for | 論曰至能斷善根 |
155 | 53 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 論曰至能斷善根 |
156 | 53 | 能 | néng | to be able; śak | 論曰至能斷善根 |
157 | 53 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 論曰至能斷善根 |
158 | 53 | 云 | yún | cloud | 正理論云 |
159 | 53 | 云 | yún | Yunnan | 正理論云 |
160 | 53 | 云 | yún | Yun | 正理論云 |
161 | 53 | 云 | yún | to say | 正理論云 |
162 | 53 | 云 | yún | to have | 正理論云 |
163 | 53 | 云 | yún | cloud; megha | 正理論云 |
164 | 53 | 云 | yún | to say; iti | 正理論云 |
165 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 業所遊履 |
166 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 業所遊履 |
167 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 業所遊履 |
168 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 業所遊履 |
169 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 業所遊履 |
170 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 業所遊履 |
171 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 業所遊履 |
172 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故名之為業 |
173 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 故名之為業 |
174 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 故名之為業 |
175 | 52 | 為 | wéi | to do | 故名之為業 |
176 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 故名之為業 |
177 | 52 | 為 | wéi | to govern | 故名之為業 |
178 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 故名之為業 |
179 | 51 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 便明斷善根 |
180 | 51 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 便明斷善根 |
181 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 依貪等轉 |
182 | 50 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 依貪等轉 |
183 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 依貪等轉 |
184 | 50 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 依貪等轉 |
185 | 50 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 依貪等轉 |
186 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 依貪等轉 |
187 | 50 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 依貪等轉 |
188 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而一為餘得通名故 |
189 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 而一為餘得通名故 |
190 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 而一為餘得通名故 |
191 | 48 | 得 | dé | de | 而一為餘得通名故 |
192 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 而一為餘得通名故 |
193 | 48 | 得 | dé | to result in | 而一為餘得通名故 |
194 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而一為餘得通名故 |
195 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 而一為餘得通名故 |
196 | 48 | 得 | dé | to be finished | 而一為餘得通名故 |
197 | 48 | 得 | děi | satisfying | 而一為餘得通名故 |
198 | 48 | 得 | dé | to contract | 而一為餘得通名故 |
199 | 48 | 得 | dé | to hear | 而一為餘得通名故 |
200 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 而一為餘得通名故 |
201 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 而一為餘得通名故 |
202 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而一為餘得通名故 |
203 | 47 | 中 | zhōng | middle | 故於此中至俱極成故 |
204 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故於此中至俱極成故 |
205 | 47 | 中 | zhōng | China | 故於此中至俱極成故 |
206 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故於此中至俱極成故 |
207 | 47 | 中 | zhōng | midday | 故於此中至俱極成故 |
208 | 47 | 中 | zhōng | inside | 故於此中至俱極成故 |
209 | 47 | 中 | zhōng | during | 故於此中至俱極成故 |
210 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 故於此中至俱極成故 |
211 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 故於此中至俱極成故 |
212 | 47 | 中 | zhōng | half | 故於此中至俱極成故 |
213 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故於此中至俱極成故 |
214 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故於此中至俱極成故 |
215 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 故於此中至俱極成故 |
216 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故於此中至俱極成故 |
217 | 47 | 中 | zhōng | middle | 故於此中至俱極成故 |
218 | 46 | 亦 | yì | Yi | 世記論中亦不同 |
219 | 45 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋業道之名 |
220 | 45 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋業道之名 |
221 | 45 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋業道之名 |
222 | 45 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋業道之名 |
223 | 45 | 釋 | shì | to put down | 釋業道之名 |
224 | 45 | 釋 | shì | to resolve | 釋業道之名 |
225 | 45 | 釋 | shì | to melt | 釋業道之名 |
226 | 45 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋業道之名 |
227 | 45 | 釋 | shì | Buddhism | 釋業道之名 |
228 | 45 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋業道之名 |
229 | 45 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋業道之名 |
230 | 45 | 釋 | shì | explain | 釋業道之名 |
231 | 45 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋業道之名 |
232 | 44 | 前 | qián | front | 前七是業 |
233 | 44 | 前 | qián | former; the past | 前七是業 |
234 | 44 | 前 | qián | to go forward | 前七是業 |
235 | 44 | 前 | qián | preceding | 前七是業 |
236 | 44 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前七是業 |
237 | 44 | 前 | qián | to appear before | 前七是業 |
238 | 44 | 前 | qián | future | 前七是業 |
239 | 44 | 前 | qián | top; first | 前七是業 |
240 | 44 | 前 | qián | battlefront | 前七是業 |
241 | 44 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前七是業 |
242 | 44 | 前 | qián | facing; mukha | 前七是業 |
243 | 44 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 何緣唯斷生得善 |
244 | 44 | 生 | shēng | to live | 何緣唯斷生得善 |
245 | 44 | 生 | shēng | raw | 何緣唯斷生得善 |
246 | 44 | 生 | shēng | a student | 何緣唯斷生得善 |
247 | 44 | 生 | shēng | life | 何緣唯斷生得善 |
248 | 44 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 何緣唯斷生得善 |
249 | 44 | 生 | shēng | alive | 何緣唯斷生得善 |
250 | 44 | 生 | shēng | a lifetime | 何緣唯斷生得善 |
251 | 44 | 生 | shēng | to initiate; to become | 何緣唯斷生得善 |
252 | 44 | 生 | shēng | to grow | 何緣唯斷生得善 |
253 | 44 | 生 | shēng | unfamiliar | 何緣唯斷生得善 |
254 | 44 | 生 | shēng | not experienced | 何緣唯斷生得善 |
255 | 44 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 何緣唯斷生得善 |
256 | 44 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 何緣唯斷生得善 |
257 | 44 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 何緣唯斷生得善 |
258 | 44 | 生 | shēng | gender | 何緣唯斷生得善 |
259 | 44 | 生 | shēng | to develop; to grow | 何緣唯斷生得善 |
260 | 44 | 生 | shēng | to set up | 何緣唯斷生得善 |
261 | 44 | 生 | shēng | a prostitute | 何緣唯斷生得善 |
262 | 44 | 生 | shēng | a captive | 何緣唯斷生得善 |
263 | 44 | 生 | shēng | a gentleman | 何緣唯斷生得善 |
264 | 44 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 何緣唯斷生得善 |
265 | 44 | 生 | shēng | unripe | 何緣唯斷生得善 |
266 | 44 | 生 | shēng | nature | 何緣唯斷生得善 |
267 | 44 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 何緣唯斷生得善 |
268 | 44 | 生 | shēng | destiny | 何緣唯斷生得善 |
269 | 44 | 生 | shēng | birth | 何緣唯斷生得善 |
270 | 44 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 何緣唯斷生得善 |
271 | 43 | 後 | hòu | after; later | 釋後貪 |
272 | 43 | 後 | hòu | empress; queen | 釋後貪 |
273 | 43 | 後 | hòu | sovereign | 釋後貪 |
274 | 43 | 後 | hòu | the god of the earth | 釋後貪 |
275 | 43 | 後 | hòu | late; later | 釋後貪 |
276 | 43 | 後 | hòu | offspring; descendents | 釋後貪 |
277 | 43 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 釋後貪 |
278 | 43 | 後 | hòu | behind; back | 釋後貪 |
279 | 43 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 釋後貪 |
280 | 43 | 後 | hòu | Hou | 釋後貪 |
281 | 43 | 後 | hòu | after; behind | 釋後貪 |
282 | 43 | 後 | hòu | following | 釋後貪 |
283 | 43 | 後 | hòu | to be delayed | 釋後貪 |
284 | 43 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 釋後貪 |
285 | 43 | 後 | hòu | feudal lords | 釋後貪 |
286 | 43 | 後 | hòu | Hou | 釋後貪 |
287 | 43 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 釋後貪 |
288 | 43 | 後 | hòu | rear; paścāt | 釋後貪 |
289 | 43 | 後 | hòu | later; paścima | 釋後貪 |
290 | 41 | 二 | èr | two | 二 |
291 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
292 | 41 | 二 | èr | second | 二 |
293 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
294 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
295 | 41 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
296 | 41 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
297 | 40 | 道 | dào | way; road; path | 邪見三業道也 |
298 | 40 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 邪見三業道也 |
299 | 40 | 道 | dào | Tao; the Way | 邪見三業道也 |
300 | 40 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 邪見三業道也 |
301 | 40 | 道 | dào | to think | 邪見三業道也 |
302 | 40 | 道 | dào | circuit; a province | 邪見三業道也 |
303 | 40 | 道 | dào | a course; a channel | 邪見三業道也 |
304 | 40 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 邪見三業道也 |
305 | 40 | 道 | dào | a doctrine | 邪見三業道也 |
306 | 40 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 邪見三業道也 |
307 | 40 | 道 | dào | a skill | 邪見三業道也 |
308 | 40 | 道 | dào | a sect | 邪見三業道也 |
309 | 40 | 道 | dào | a line | 邪見三業道也 |
310 | 40 | 道 | dào | Way | 邪見三業道也 |
311 | 40 | 道 | dào | way; path; marga | 邪見三業道也 |
312 | 39 | 問 | wèn | to ask | 起何緣非業道問也 |
313 | 39 | 問 | wèn | to inquire after | 起何緣非業道問也 |
314 | 39 | 問 | wèn | to interrogate | 起何緣非業道問也 |
315 | 39 | 問 | wèn | to hold responsible | 起何緣非業道問也 |
316 | 39 | 問 | wèn | to request something | 起何緣非業道問也 |
317 | 39 | 問 | wèn | to rebuke | 起何緣非業道問也 |
318 | 39 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 起何緣非業道問也 |
319 | 39 | 問 | wèn | news | 起何緣非業道問也 |
320 | 39 | 問 | wèn | to propose marriage | 起何緣非業道問也 |
321 | 39 | 問 | wén | to inform | 起何緣非業道問也 |
322 | 39 | 問 | wèn | to research | 起何緣非業道問也 |
323 | 39 | 問 | wèn | Wen | 起何緣非業道問也 |
324 | 39 | 問 | wèn | a question | 起何緣非業道問也 |
325 | 39 | 問 | wèn | ask; prccha | 起何緣非業道問也 |
326 | 38 | 三 | sān | three | 後三唯 |
327 | 38 | 三 | sān | third | 後三唯 |
328 | 38 | 三 | sān | more than two | 後三唯 |
329 | 38 | 三 | sān | very few | 後三唯 |
330 | 38 | 三 | sān | San | 後三唯 |
331 | 38 | 三 | sān | three; tri | 後三唯 |
332 | 38 | 三 | sān | sa | 後三唯 |
333 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 後三唯 |
334 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
335 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
336 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
337 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
338 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
339 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
340 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
341 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
342 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
343 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
344 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
345 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
346 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
347 | 36 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已辨至名業道 |
348 | 36 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已辨至名業道 |
349 | 36 | 已 | yǐ | to complete | 如是已辨至名業道 |
350 | 36 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已辨至名業道 |
351 | 36 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已辨至名業道 |
352 | 36 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已辨至名業道 |
353 | 35 | 於 | yú | to go; to | 故於此中至俱極成故 |
354 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於此中至俱極成故 |
355 | 35 | 於 | yú | Yu | 故於此中至俱極成故 |
356 | 35 | 於 | wū | a crow | 故於此中至俱極成故 |
357 | 35 | 續 | xù | to continue; to carry on | 善根斷已由何復續 |
358 | 35 | 續 | xù | to add | 善根斷已由何復續 |
359 | 35 | 續 | xù | to join; to connect | 善根斷已由何復續 |
360 | 35 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 善根斷已由何復續 |
361 | 35 | 續 | xù | procedure | 善根斷已由何復續 |
362 | 35 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 善根斷已由何復續 |
363 | 35 | 續 | xù | Xu | 善根斷已由何復續 |
364 | 35 | 續 | xù | to succeed | 善根斷已由何復續 |
365 | 35 | 續 | xù | joining; saṃdhāna | 善根斷已由何復續 |
366 | 33 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 如是已辨至名業道 |
367 | 33 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起何緣非業道問也 |
368 | 33 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起何緣非業道問也 |
369 | 33 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起何緣非業道問也 |
370 | 33 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起何緣非業道問也 |
371 | 33 | 起 | qǐ | to start | 起何緣非業道問也 |
372 | 33 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起何緣非業道問也 |
373 | 33 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起何緣非業道問也 |
374 | 33 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起何緣非業道問也 |
375 | 33 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起何緣非業道問也 |
376 | 33 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起何緣非業道問也 |
377 | 33 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起何緣非業道問也 |
378 | 33 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起何緣非業道問也 |
379 | 33 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起何緣非業道問也 |
380 | 33 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起何緣非業道問也 |
381 | 33 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起何緣非業道問也 |
382 | 33 | 起 | qǐ | to conjecture | 起何緣非業道問也 |
383 | 33 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起何緣非業道問也 |
384 | 33 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起何緣非業道問也 |
385 | 32 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘故兩類總得名為業道 |
386 | 32 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘故兩類總得名為業道 |
387 | 32 | 餘 | yú | to remain | 餘故兩類總得名為業道 |
388 | 32 | 餘 | yú | other | 餘故兩類總得名為業道 |
389 | 32 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘故兩類總得名為業道 |
390 | 32 | 餘 | yú | remaining | 餘故兩類總得名為業道 |
391 | 32 | 餘 | yú | incomplete | 餘故兩類總得名為業道 |
392 | 32 | 餘 | yú | Yu | 餘故兩類總得名為業道 |
393 | 32 | 餘 | yú | other; anya | 餘故兩類總得名為業道 |
394 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有餘師言至如見道中 |
395 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有餘師言至如見道中 |
396 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有餘師言至如見道中 |
397 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 有餘師言至如見道中 |
398 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 有餘師言至如見道中 |
399 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有餘師言至如見道中 |
400 | 32 | 言 | yán | to regard as | 有餘師言至如見道中 |
401 | 32 | 言 | yán | to act as | 有餘師言至如見道中 |
402 | 32 | 言 | yán | word; vacana | 有餘師言至如見道中 |
403 | 32 | 言 | yán | speak; vad | 有餘師言至如見道中 |
404 | 32 | 答 | dá | to reply; to answer | 答也 |
405 | 32 | 答 | dá | to reciprocate to | 答也 |
406 | 32 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答也 |
407 | 32 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答也 |
408 | 32 | 答 | dā | Da | 答也 |
409 | 32 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答也 |
410 | 32 | 及 | jí | to reach | 獄將死及將受生時續 |
411 | 32 | 及 | jí | to attain | 獄將死及將受生時續 |
412 | 32 | 及 | jí | to understand | 獄將死及將受生時續 |
413 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 獄將死及將受生時續 |
414 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 獄將死及將受生時續 |
415 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 獄將死及將受生時續 |
416 | 32 | 及 | jí | and; ca; api | 獄將死及將受生時續 |
417 | 31 | 障 | zhàng | to separate | 障 |
418 | 31 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 障 |
419 | 31 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 障 |
420 | 31 | 障 | zhàng | to cover | 障 |
421 | 31 | 障 | zhàng | to defend | 障 |
422 | 31 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 障 |
423 | 31 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 障 |
424 | 31 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 障 |
425 | 31 | 障 | zhàng | to assure | 障 |
426 | 31 | 障 | zhàng | obstruction | 障 |
427 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 離殺等七至類此應釋 |
428 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 離殺等七至類此應釋 |
429 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 離殺等七至類此應釋 |
430 | 30 | 應 | yìng | to accept | 離殺等七至類此應釋 |
431 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 離殺等七至類此應釋 |
432 | 30 | 應 | yìng | to echo | 離殺等七至類此應釋 |
433 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 離殺等七至類此應釋 |
434 | 30 | 應 | yìng | Ying | 離殺等七至類此應釋 |
435 | 28 | 定 | dìng | to decide | 謂定撥無至彼果異熟 |
436 | 28 | 定 | dìng | certainly; definitely | 謂定撥無至彼果異熟 |
437 | 28 | 定 | dìng | to determine | 謂定撥無至彼果異熟 |
438 | 28 | 定 | dìng | to calm down | 謂定撥無至彼果異熟 |
439 | 28 | 定 | dìng | to set; to fix | 謂定撥無至彼果異熟 |
440 | 28 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 謂定撥無至彼果異熟 |
441 | 28 | 定 | dìng | still | 謂定撥無至彼果異熟 |
442 | 28 | 定 | dìng | Concentration | 謂定撥無至彼果異熟 |
443 | 28 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 謂定撥無至彼果異熟 |
444 | 28 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 謂定撥無至彼果異熟 |
445 | 26 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依貪等轉 |
446 | 26 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依貪等轉 |
447 | 26 | 依 | yī | to help | 依貪等轉 |
448 | 26 | 依 | yī | flourishing | 依貪等轉 |
449 | 26 | 依 | yī | lovable | 依貪等轉 |
450 | 26 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依貪等轉 |
451 | 26 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依貪等轉 |
452 | 26 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依貪等轉 |
453 | 26 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 釋後貪 |
454 | 26 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 釋後貪 |
455 | 26 | 貪 | tān | to prefer | 釋後貪 |
456 | 26 | 貪 | tān | to search for; to seek | 釋後貪 |
457 | 26 | 貪 | tān | corrupt | 釋後貪 |
458 | 26 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 釋後貪 |
459 | 26 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
460 | 26 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
461 | 26 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
462 | 26 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
463 | 26 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
464 | 26 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
465 | 26 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
466 | 25 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 起何緣非業道問也 |
467 | 25 | 何 | hé | what | 起何緣非業道問也 |
468 | 25 | 何 | hé | He | 起何緣非業道問也 |
469 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰至而造作故 |
470 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰至而造作故 |
471 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 論曰至而造作故 |
472 | 25 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰至而造作故 |
473 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以心堅牢有所樂故 |
474 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以心堅牢有所樂故 |
475 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以心堅牢有所樂故 |
476 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以心堅牢有所樂故 |
477 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以心堅牢有所樂故 |
478 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以心堅牢有所樂故 |
479 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以心堅牢有所樂故 |
480 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以心堅牢有所樂故 |
481 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以心堅牢有所樂故 |
482 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以心堅牢有所樂故 |
483 | 24 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 謂定撥無至彼果異熟 |
484 | 24 | 先 | xiān | first | 唯欲界至先不成故 |
485 | 24 | 先 | xiān | early; prior; former | 唯欲界至先不成故 |
486 | 24 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 唯欲界至先不成故 |
487 | 24 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 唯欲界至先不成故 |
488 | 24 | 先 | xiān | to start | 唯欲界至先不成故 |
489 | 24 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 唯欲界至先不成故 |
490 | 24 | 先 | xiān | before; in front | 唯欲界至先不成故 |
491 | 24 | 先 | xiān | fundamental; basic | 唯欲界至先不成故 |
492 | 24 | 先 | xiān | Xian | 唯欲界至先不成故 |
493 | 24 | 先 | xiān | ancient; archaic | 唯欲界至先不成故 |
494 | 24 | 先 | xiān | super | 唯欲界至先不成故 |
495 | 24 | 先 | xiān | deceased | 唯欲界至先不成故 |
496 | 24 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 唯欲界至先不成故 |
497 | 24 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 類不善業道釋善業道 |
498 | 23 | 心 | xīn | heart [organ] | 心生者 |
499 | 23 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心生者 |
500 | 23 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心生者 |
Frequencies of all Words
Top 1176
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 188 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
2 | 188 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
3 | 188 | 論 | lùn | by the; per | 論 |
4 | 188 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
5 | 188 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
6 | 188 | 論 | lùn | to convict | 論 |
7 | 188 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
8 | 188 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
9 | 188 | 論 | lùn | discussion | 論 |
10 | 182 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 論曰至而造作故 |
11 | 182 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 論曰至而造作故 |
12 | 182 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 論曰至而造作故 |
13 | 182 | 故 | gù | to die | 論曰至而造作故 |
14 | 182 | 故 | gù | so; therefore; hence | 論曰至而造作故 |
15 | 182 | 故 | gù | original | 論曰至而造作故 |
16 | 182 | 故 | gù | accident; happening; instance | 論曰至而造作故 |
17 | 182 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 論曰至而造作故 |
18 | 182 | 故 | gù | something in the past | 論曰至而造作故 |
19 | 182 | 故 | gù | deceased; dead | 論曰至而造作故 |
20 | 182 | 故 | gù | still; yet | 論曰至而造作故 |
21 | 182 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 論曰至而造作故 |
22 | 142 | 至 | zhì | to; until | 如是已辨至名業道 |
23 | 142 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已辨至名業道 |
24 | 142 | 至 | zhì | extremely; very; most | 如是已辨至名業道 |
25 | 142 | 至 | zhì | to arrive | 如是已辨至名業道 |
26 | 142 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已辨至名業道 |
27 | 125 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此有三答 |
28 | 125 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此有三答 |
29 | 125 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此有三答 |
30 | 125 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此有三答 |
31 | 125 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此有三答 |
32 | 125 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此有三答 |
33 | 125 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此有三答 |
34 | 125 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此有三答 |
35 | 125 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此有三答 |
36 | 125 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此有三答 |
37 | 125 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此有三答 |
38 | 125 | 有 | yǒu | abundant | 此有三答 |
39 | 125 | 有 | yǒu | purposeful | 此有三答 |
40 | 125 | 有 | yǒu | You | 此有三答 |
41 | 125 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此有三答 |
42 | 125 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此有三答 |
43 | 112 | 此 | cǐ | this; these | 此七是業 |
44 | 112 | 此 | cǐ | in this way | 此七是業 |
45 | 112 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此七是業 |
46 | 112 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此七是業 |
47 | 112 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此七是業 |
48 | 103 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 便明斷善根 |
49 | 103 | 斷 | duàn | to judge | 便明斷善根 |
50 | 103 | 斷 | duàn | to severe; to break | 便明斷善根 |
51 | 103 | 斷 | duàn | to stop | 便明斷善根 |
52 | 103 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 便明斷善根 |
53 | 103 | 斷 | duàn | to intercept | 便明斷善根 |
54 | 103 | 斷 | duàn | to divide | 便明斷善根 |
55 | 103 | 斷 | duàn | to isolate | 便明斷善根 |
56 | 103 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 便明斷善根 |
57 | 103 | 也 | yě | also; too | 邪見三業道也 |
58 | 103 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 邪見三業道也 |
59 | 103 | 也 | yě | either | 邪見三業道也 |
60 | 103 | 也 | yě | even | 邪見三業道也 |
61 | 103 | 也 | yě | used to soften the tone | 邪見三業道也 |
62 | 103 | 也 | yě | used for emphasis | 邪見三業道也 |
63 | 103 | 也 | yě | used to mark contrast | 邪見三業道也 |
64 | 103 | 也 | yě | used to mark compromise | 邪見三業道也 |
65 | 103 | 也 | yě | ya | 邪見三業道也 |
66 | 89 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 應說 |
67 | 89 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 應說 |
68 | 89 | 說 | shuì | to persuade | 應說 |
69 | 89 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 應說 |
70 | 89 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 應說 |
71 | 89 | 說 | shuō | to claim; to assert | 應說 |
72 | 89 | 說 | shuō | allocution | 應說 |
73 | 89 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 應說 |
74 | 89 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 應說 |
75 | 89 | 說 | shuō | speach; vāda | 應說 |
76 | 89 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 應說 |
77 | 89 | 說 | shuō | to instruct | 應說 |
78 | 85 | 業 | yè | business; industry | 貪等體非是業 |
79 | 85 | 業 | yè | immediately | 貪等體非是業 |
80 | 85 | 業 | yè | activity; actions | 貪等體非是業 |
81 | 85 | 業 | yè | order; sequence | 貪等體非是業 |
82 | 85 | 業 | yè | to continue | 貪等體非是業 |
83 | 85 | 業 | yè | to start; to create | 貪等體非是業 |
84 | 85 | 業 | yè | karma | 貪等體非是業 |
85 | 85 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 貪等體非是業 |
86 | 85 | 業 | yè | a course of study; training | 貪等體非是業 |
87 | 85 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 貪等體非是業 |
88 | 85 | 業 | yè | an estate; a property | 貪等體非是業 |
89 | 85 | 業 | yè | an achievement | 貪等體非是業 |
90 | 85 | 業 | yè | to engage in | 貪等體非是業 |
91 | 85 | 業 | yè | Ye | 貪等體非是業 |
92 | 85 | 業 | yè | already | 貪等體非是業 |
93 | 85 | 業 | yè | a horizontal board | 貪等體非是業 |
94 | 85 | 業 | yè | an occupation | 貪等體非是業 |
95 | 85 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 貪等體非是業 |
96 | 85 | 業 | yè | a book | 貪等體非是業 |
97 | 85 | 業 | yè | actions; karma; karman | 貪等體非是業 |
98 | 85 | 業 | yè | activity; kriyā | 貪等體非是業 |
99 | 82 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如世典者 |
100 | 82 | 者 | zhě | that | 如世典者 |
101 | 82 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如世典者 |
102 | 82 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如世典者 |
103 | 82 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如世典者 |
104 | 82 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如世典者 |
105 | 82 | 者 | zhuó | according to | 如世典者 |
106 | 82 | 者 | zhě | ca | 如世典者 |
107 | 76 | 不 | bù | not; no | 而不說者 |
108 | 76 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不說者 |
109 | 76 | 不 | bù | as a correlative | 而不說者 |
110 | 76 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不說者 |
111 | 76 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不說者 |
112 | 76 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不說者 |
113 | 76 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不說者 |
114 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 而不說者 |
115 | 76 | 不 | bù | no; na | 而不說者 |
116 | 74 | 無 | wú | no | 謂定撥無至彼果異熟 |
117 | 74 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂定撥無至彼果異熟 |
118 | 74 | 無 | wú | to not have; without | 謂定撥無至彼果異熟 |
119 | 74 | 無 | wú | has not yet | 謂定撥無至彼果異熟 |
120 | 74 | 無 | mó | mo | 謂定撥無至彼果異熟 |
121 | 74 | 無 | wú | do not | 謂定撥無至彼果異熟 |
122 | 74 | 無 | wú | not; -less; un- | 謂定撥無至彼果異熟 |
123 | 74 | 無 | wú | regardless of | 謂定撥無至彼果異熟 |
124 | 74 | 無 | wú | to not have | 謂定撥無至彼果異熟 |
125 | 74 | 無 | wú | um | 謂定撥無至彼果異熟 |
126 | 74 | 無 | wú | Wu | 謂定撥無至彼果異熟 |
127 | 74 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 謂定撥無至彼果異熟 |
128 | 74 | 無 | wú | not; non- | 謂定撥無至彼果異熟 |
129 | 74 | 無 | mó | mo | 謂定撥無至彼果異熟 |
130 | 67 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂定撥無至彼果異熟 |
131 | 67 | 果 | guǒ | fruit | 謂定撥無至彼果異熟 |
132 | 67 | 果 | guǒ | as expected; really | 謂定撥無至彼果異熟 |
133 | 67 | 果 | guǒ | if really; if expected | 謂定撥無至彼果異熟 |
134 | 67 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂定撥無至彼果異熟 |
135 | 67 | 果 | guǒ | to realize | 謂定撥無至彼果異熟 |
136 | 67 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂定撥無至彼果異熟 |
137 | 67 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂定撥無至彼果異熟 |
138 | 67 | 果 | guǒ | Fruit | 謂定撥無至彼果異熟 |
139 | 67 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂定撥無至彼果異熟 |
140 | 66 | 是 | shì | is; are; am; to be | 貪等體非是業 |
141 | 66 | 是 | shì | is exactly | 貪等體非是業 |
142 | 66 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 貪等體非是業 |
143 | 66 | 是 | shì | this; that; those | 貪等體非是業 |
144 | 66 | 是 | shì | really; certainly | 貪等體非是業 |
145 | 66 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 貪等體非是業 |
146 | 66 | 是 | shì | true | 貪等體非是業 |
147 | 66 | 是 | shì | is; has; exists | 貪等體非是業 |
148 | 66 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 貪等體非是業 |
149 | 66 | 是 | shì | a matter; an affair | 貪等體非是業 |
150 | 66 | 是 | shì | Shi | 貪等體非是業 |
151 | 66 | 是 | shì | is; bhū | 貪等體非是業 |
152 | 66 | 是 | shì | this; idam | 貪等體非是業 |
153 | 58 | 謂 | wèi | to call | 謂業 |
154 | 58 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂業 |
155 | 58 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂業 |
156 | 58 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂業 |
157 | 58 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂業 |
158 | 58 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂業 |
159 | 58 | 謂 | wèi | to think | 謂業 |
160 | 58 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂業 |
161 | 58 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂業 |
162 | 58 | 謂 | wèi | and | 謂業 |
163 | 58 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂業 |
164 | 58 | 謂 | wèi | Wei | 謂業 |
165 | 58 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂業 |
166 | 58 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂業 |
167 | 58 | 俱 | jū | entirely; without exception | 故於此中至俱極成故 |
168 | 58 | 俱 | jū | both; together | 故於此中至俱極成故 |
169 | 58 | 俱 | jū | together; sardham | 故於此中至俱極成故 |
170 | 57 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 便明斷善根 |
171 | 57 | 明 | míng | Ming | 便明斷善根 |
172 | 57 | 明 | míng | Ming Dynasty | 便明斷善根 |
173 | 57 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 便明斷善根 |
174 | 57 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 便明斷善根 |
175 | 57 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 便明斷善根 |
176 | 57 | 明 | míng | consecrated | 便明斷善根 |
177 | 57 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 便明斷善根 |
178 | 57 | 明 | míng | to explain; to clarify | 便明斷善根 |
179 | 57 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 便明斷善根 |
180 | 57 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 便明斷善根 |
181 | 57 | 明 | míng | eyesight; vision | 便明斷善根 |
182 | 57 | 明 | míng | a god; a spirit | 便明斷善根 |
183 | 57 | 明 | míng | fame; renown | 便明斷善根 |
184 | 57 | 明 | míng | open; public | 便明斷善根 |
185 | 57 | 明 | míng | clear | 便明斷善根 |
186 | 57 | 明 | míng | to become proficient | 便明斷善根 |
187 | 57 | 明 | míng | to be proficient | 便明斷善根 |
188 | 57 | 明 | míng | virtuous | 便明斷善根 |
189 | 57 | 明 | míng | open and honest | 便明斷善根 |
190 | 57 | 明 | míng | clean; neat | 便明斷善根 |
191 | 57 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 便明斷善根 |
192 | 57 | 明 | míng | next; afterwards | 便明斷善根 |
193 | 57 | 明 | míng | positive | 便明斷善根 |
194 | 57 | 明 | míng | Clear | 便明斷善根 |
195 | 57 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 便明斷善根 |
196 | 56 | 等 | děng | et cetera; and so on | 貪等體非是業 |
197 | 56 | 等 | děng | to wait | 貪等體非是業 |
198 | 56 | 等 | děng | degree; kind | 貪等體非是業 |
199 | 56 | 等 | děng | plural | 貪等體非是業 |
200 | 56 | 等 | děng | to be equal | 貪等體非是業 |
201 | 56 | 等 | děng | degree; level | 貪等體非是業 |
202 | 56 | 等 | děng | to compare | 貪等體非是業 |
203 | 56 | 等 | děng | same; equal; sama | 貪等體非是業 |
204 | 56 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 若謂唯邪見斷善 |
205 | 56 | 善 | shàn | happy | 若謂唯邪見斷善 |
206 | 56 | 善 | shàn | good | 若謂唯邪見斷善 |
207 | 56 | 善 | shàn | kind-hearted | 若謂唯邪見斷善 |
208 | 56 | 善 | shàn | to be skilled at something | 若謂唯邪見斷善 |
209 | 56 | 善 | shàn | familiar | 若謂唯邪見斷善 |
210 | 56 | 善 | shàn | to repair | 若謂唯邪見斷善 |
211 | 56 | 善 | shàn | to admire | 若謂唯邪見斷善 |
212 | 56 | 善 | shàn | to praise | 若謂唯邪見斷善 |
213 | 56 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 若謂唯邪見斷善 |
214 | 56 | 善 | shàn | Shan | 若謂唯邪見斷善 |
215 | 56 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 若謂唯邪見斷善 |
216 | 55 | 非 | fēi | not; non-; un- | 貪等體非是業 |
217 | 55 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 貪等體非是業 |
218 | 55 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 貪等體非是業 |
219 | 55 | 非 | fēi | different | 貪等體非是業 |
220 | 55 | 非 | fēi | to not be; to not have | 貪等體非是業 |
221 | 55 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 貪等體非是業 |
222 | 55 | 非 | fēi | Africa | 貪等體非是業 |
223 | 55 | 非 | fēi | to slander | 貪等體非是業 |
224 | 55 | 非 | fěi | to avoid | 貪等體非是業 |
225 | 55 | 非 | fēi | must | 貪等體非是業 |
226 | 55 | 非 | fēi | an error | 貪等體非是業 |
227 | 55 | 非 | fēi | a problem; a question | 貪等體非是業 |
228 | 55 | 非 | fēi | evil | 貪等體非是業 |
229 | 55 | 非 | fēi | besides; except; unless | 貪等體非是業 |
230 | 55 | 非 | fēi | not | 貪等體非是業 |
231 | 55 | 名 | míng | measure word for people | 如是已辨至名業道 |
232 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是已辨至名業道 |
233 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是已辨至名業道 |
234 | 55 | 名 | míng | rank; position | 如是已辨至名業道 |
235 | 55 | 名 | míng | an excuse | 如是已辨至名業道 |
236 | 55 | 名 | míng | life | 如是已辨至名業道 |
237 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 如是已辨至名業道 |
238 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 如是已辨至名業道 |
239 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是已辨至名業道 |
240 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 如是已辨至名業道 |
241 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 如是已辨至名業道 |
242 | 55 | 名 | míng | moral | 如是已辨至名業道 |
243 | 55 | 名 | míng | name; naman | 如是已辨至名業道 |
244 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是已辨至名業道 |
245 | 53 | 能 | néng | can; able | 論曰至能斷善根 |
246 | 53 | 能 | néng | ability; capacity | 論曰至能斷善根 |
247 | 53 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 論曰至能斷善根 |
248 | 53 | 能 | néng | energy | 論曰至能斷善根 |
249 | 53 | 能 | néng | function; use | 論曰至能斷善根 |
250 | 53 | 能 | néng | may; should; permitted to | 論曰至能斷善根 |
251 | 53 | 能 | néng | talent | 論曰至能斷善根 |
252 | 53 | 能 | néng | expert at | 論曰至能斷善根 |
253 | 53 | 能 | néng | to be in harmony | 論曰至能斷善根 |
254 | 53 | 能 | néng | to tend to; to care for | 論曰至能斷善根 |
255 | 53 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 論曰至能斷善根 |
256 | 53 | 能 | néng | as long as; only | 論曰至能斷善根 |
257 | 53 | 能 | néng | even if | 論曰至能斷善根 |
258 | 53 | 能 | néng | but | 論曰至能斷善根 |
259 | 53 | 能 | néng | in this way | 論曰至能斷善根 |
260 | 53 | 能 | néng | to be able; śak | 論曰至能斷善根 |
261 | 53 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 論曰至能斷善根 |
262 | 53 | 云 | yún | cloud | 正理論云 |
263 | 53 | 云 | yún | Yunnan | 正理論云 |
264 | 53 | 云 | yún | Yun | 正理論云 |
265 | 53 | 云 | yún | to say | 正理論云 |
266 | 53 | 云 | yún | to have | 正理論云 |
267 | 53 | 云 | yún | a particle with no meaning | 正理論云 |
268 | 53 | 云 | yún | in this way | 正理論云 |
269 | 53 | 云 | yún | cloud; megha | 正理論云 |
270 | 53 | 云 | yún | to say; iti | 正理論云 |
271 | 53 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 業所遊履 |
272 | 53 | 所 | suǒ | an office; an institute | 業所遊履 |
273 | 53 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 業所遊履 |
274 | 53 | 所 | suǒ | it | 業所遊履 |
275 | 53 | 所 | suǒ | if; supposing | 業所遊履 |
276 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 業所遊履 |
277 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 業所遊履 |
278 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 業所遊履 |
279 | 53 | 所 | suǒ | that which | 業所遊履 |
280 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 業所遊履 |
281 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 業所遊履 |
282 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 業所遊履 |
283 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 業所遊履 |
284 | 53 | 所 | suǒ | that which; yad | 業所遊履 |
285 | 52 | 為 | wèi | for; to | 故名之為業 |
286 | 52 | 為 | wèi | because of | 故名之為業 |
287 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故名之為業 |
288 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 故名之為業 |
289 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 故名之為業 |
290 | 52 | 為 | wéi | to do | 故名之為業 |
291 | 52 | 為 | wèi | for | 故名之為業 |
292 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 故名之為業 |
293 | 52 | 為 | wèi | to | 故名之為業 |
294 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 故名之為業 |
295 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 故名之為業 |
296 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 故名之為業 |
297 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 故名之為業 |
298 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 故名之為業 |
299 | 52 | 為 | wéi | to govern | 故名之為業 |
300 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 故名之為業 |
301 | 51 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若謂唯邪見斷善 |
302 | 51 | 若 | ruò | seemingly | 若謂唯邪見斷善 |
303 | 51 | 若 | ruò | if | 若謂唯邪見斷善 |
304 | 51 | 若 | ruò | you | 若謂唯邪見斷善 |
305 | 51 | 若 | ruò | this; that | 若謂唯邪見斷善 |
306 | 51 | 若 | ruò | and; or | 若謂唯邪見斷善 |
307 | 51 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若謂唯邪見斷善 |
308 | 51 | 若 | rě | pomegranite | 若謂唯邪見斷善 |
309 | 51 | 若 | ruò | to choose | 若謂唯邪見斷善 |
310 | 51 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若謂唯邪見斷善 |
311 | 51 | 若 | ruò | thus | 若謂唯邪見斷善 |
312 | 51 | 若 | ruò | pollia | 若謂唯邪見斷善 |
313 | 51 | 若 | ruò | Ruo | 若謂唯邪見斷善 |
314 | 51 | 若 | ruò | only then | 若謂唯邪見斷善 |
315 | 51 | 若 | rě | ja | 若謂唯邪見斷善 |
316 | 51 | 若 | rě | jñā | 若謂唯邪見斷善 |
317 | 51 | 若 | ruò | if; yadi | 若謂唯邪見斷善 |
318 | 51 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 便明斷善根 |
319 | 51 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 便明斷善根 |
320 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 依貪等轉 |
321 | 50 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 依貪等轉 |
322 | 50 | 轉 | zhuàn | a revolution | 依貪等轉 |
323 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 依貪等轉 |
324 | 50 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 依貪等轉 |
325 | 50 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 依貪等轉 |
326 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 依貪等轉 |
327 | 50 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 依貪等轉 |
328 | 48 | 得 | de | potential marker | 而一為餘得通名故 |
329 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而一為餘得通名故 |
330 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 而一為餘得通名故 |
331 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 而一為餘得通名故 |
332 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 而一為餘得通名故 |
333 | 48 | 得 | dé | de | 而一為餘得通名故 |
334 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 而一為餘得通名故 |
335 | 48 | 得 | dé | to result in | 而一為餘得通名故 |
336 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而一為餘得通名故 |
337 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 而一為餘得通名故 |
338 | 48 | 得 | dé | to be finished | 而一為餘得通名故 |
339 | 48 | 得 | de | result of degree | 而一為餘得通名故 |
340 | 48 | 得 | de | marks completion of an action | 而一為餘得通名故 |
341 | 48 | 得 | děi | satisfying | 而一為餘得通名故 |
342 | 48 | 得 | dé | to contract | 而一為餘得通名故 |
343 | 48 | 得 | dé | marks permission or possibility | 而一為餘得通名故 |
344 | 48 | 得 | dé | expressing frustration | 而一為餘得通名故 |
345 | 48 | 得 | dé | to hear | 而一為餘得通名故 |
346 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 而一為餘得通名故 |
347 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 而一為餘得通名故 |
348 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而一為餘得通名故 |
349 | 47 | 中 | zhōng | middle | 故於此中至俱極成故 |
350 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故於此中至俱極成故 |
351 | 47 | 中 | zhōng | China | 故於此中至俱極成故 |
352 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故於此中至俱極成故 |
353 | 47 | 中 | zhōng | in; amongst | 故於此中至俱極成故 |
354 | 47 | 中 | zhōng | midday | 故於此中至俱極成故 |
355 | 47 | 中 | zhōng | inside | 故於此中至俱極成故 |
356 | 47 | 中 | zhōng | during | 故於此中至俱極成故 |
357 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 故於此中至俱極成故 |
358 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 故於此中至俱極成故 |
359 | 47 | 中 | zhōng | half | 故於此中至俱極成故 |
360 | 47 | 中 | zhōng | just right; suitably | 故於此中至俱極成故 |
361 | 47 | 中 | zhōng | while | 故於此中至俱極成故 |
362 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故於此中至俱極成故 |
363 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故於此中至俱極成故 |
364 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 故於此中至俱極成故 |
365 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故於此中至俱極成故 |
366 | 47 | 中 | zhōng | middle | 故於此中至俱極成故 |
367 | 46 | 亦 | yì | also; too | 世記論中亦不同 |
368 | 46 | 亦 | yì | but | 世記論中亦不同 |
369 | 46 | 亦 | yì | this; he; she | 世記論中亦不同 |
370 | 46 | 亦 | yì | although; even though | 世記論中亦不同 |
371 | 46 | 亦 | yì | already | 世記論中亦不同 |
372 | 46 | 亦 | yì | particle with no meaning | 世記論中亦不同 |
373 | 46 | 亦 | yì | Yi | 世記論中亦不同 |
374 | 45 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋業道之名 |
375 | 45 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋業道之名 |
376 | 45 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋業道之名 |
377 | 45 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋業道之名 |
378 | 45 | 釋 | shì | to put down | 釋業道之名 |
379 | 45 | 釋 | shì | to resolve | 釋業道之名 |
380 | 45 | 釋 | shì | to melt | 釋業道之名 |
381 | 45 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋業道之名 |
382 | 45 | 釋 | shì | Buddhism | 釋業道之名 |
383 | 45 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋業道之名 |
384 | 45 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋業道之名 |
385 | 45 | 釋 | shì | explain | 釋業道之名 |
386 | 45 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋業道之名 |
387 | 44 | 彼 | bǐ | that; those | 思亦緣彼為境轉故 |
388 | 44 | 彼 | bǐ | another; the other | 思亦緣彼為境轉故 |
389 | 44 | 彼 | bǐ | that; tad | 思亦緣彼為境轉故 |
390 | 44 | 前 | qián | front | 前七是業 |
391 | 44 | 前 | qián | former; the past | 前七是業 |
392 | 44 | 前 | qián | to go forward | 前七是業 |
393 | 44 | 前 | qián | preceding | 前七是業 |
394 | 44 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前七是業 |
395 | 44 | 前 | qián | to appear before | 前七是業 |
396 | 44 | 前 | qián | future | 前七是業 |
397 | 44 | 前 | qián | top; first | 前七是業 |
398 | 44 | 前 | qián | battlefront | 前七是業 |
399 | 44 | 前 | qián | pre- | 前七是業 |
400 | 44 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前七是業 |
401 | 44 | 前 | qián | facing; mukha | 前七是業 |
402 | 44 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 何緣唯斷生得善 |
403 | 44 | 生 | shēng | to live | 何緣唯斷生得善 |
404 | 44 | 生 | shēng | raw | 何緣唯斷生得善 |
405 | 44 | 生 | shēng | a student | 何緣唯斷生得善 |
406 | 44 | 生 | shēng | life | 何緣唯斷生得善 |
407 | 44 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 何緣唯斷生得善 |
408 | 44 | 生 | shēng | alive | 何緣唯斷生得善 |
409 | 44 | 生 | shēng | a lifetime | 何緣唯斷生得善 |
410 | 44 | 生 | shēng | to initiate; to become | 何緣唯斷生得善 |
411 | 44 | 生 | shēng | to grow | 何緣唯斷生得善 |
412 | 44 | 生 | shēng | unfamiliar | 何緣唯斷生得善 |
413 | 44 | 生 | shēng | not experienced | 何緣唯斷生得善 |
414 | 44 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 何緣唯斷生得善 |
415 | 44 | 生 | shēng | very; extremely | 何緣唯斷生得善 |
416 | 44 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 何緣唯斷生得善 |
417 | 44 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 何緣唯斷生得善 |
418 | 44 | 生 | shēng | gender | 何緣唯斷生得善 |
419 | 44 | 生 | shēng | to develop; to grow | 何緣唯斷生得善 |
420 | 44 | 生 | shēng | to set up | 何緣唯斷生得善 |
421 | 44 | 生 | shēng | a prostitute | 何緣唯斷生得善 |
422 | 44 | 生 | shēng | a captive | 何緣唯斷生得善 |
423 | 44 | 生 | shēng | a gentleman | 何緣唯斷生得善 |
424 | 44 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 何緣唯斷生得善 |
425 | 44 | 生 | shēng | unripe | 何緣唯斷生得善 |
426 | 44 | 生 | shēng | nature | 何緣唯斷生得善 |
427 | 44 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 何緣唯斷生得善 |
428 | 44 | 生 | shēng | destiny | 何緣唯斷生得善 |
429 | 44 | 生 | shēng | birth | 何緣唯斷生得善 |
430 | 44 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 何緣唯斷生得善 |
431 | 43 | 後 | hòu | after; later | 釋後貪 |
432 | 43 | 後 | hòu | empress; queen | 釋後貪 |
433 | 43 | 後 | hòu | sovereign | 釋後貪 |
434 | 43 | 後 | hòu | behind | 釋後貪 |
435 | 43 | 後 | hòu | the god of the earth | 釋後貪 |
436 | 43 | 後 | hòu | late; later | 釋後貪 |
437 | 43 | 後 | hòu | arriving late | 釋後貪 |
438 | 43 | 後 | hòu | offspring; descendents | 釋後貪 |
439 | 43 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 釋後貪 |
440 | 43 | 後 | hòu | behind; back | 釋後貪 |
441 | 43 | 後 | hòu | then | 釋後貪 |
442 | 43 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 釋後貪 |
443 | 43 | 後 | hòu | Hou | 釋後貪 |
444 | 43 | 後 | hòu | after; behind | 釋後貪 |
445 | 43 | 後 | hòu | following | 釋後貪 |
446 | 43 | 後 | hòu | to be delayed | 釋後貪 |
447 | 43 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 釋後貪 |
448 | 43 | 後 | hòu | feudal lords | 釋後貪 |
449 | 43 | 後 | hòu | Hou | 釋後貪 |
450 | 43 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 釋後貪 |
451 | 43 | 後 | hòu | rear; paścāt | 釋後貪 |
452 | 43 | 後 | hòu | later; paścima | 釋後貪 |
453 | 41 | 二 | èr | two | 二 |
454 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
455 | 41 | 二 | èr | second | 二 |
456 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
457 | 41 | 二 | èr | another; the other | 二 |
458 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
459 | 41 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
460 | 41 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
461 | 40 | 道 | dào | way; road; path | 邪見三業道也 |
462 | 40 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 邪見三業道也 |
463 | 40 | 道 | dào | Tao; the Way | 邪見三業道也 |
464 | 40 | 道 | dào | measure word for long things | 邪見三業道也 |
465 | 40 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 邪見三業道也 |
466 | 40 | 道 | dào | to think | 邪見三業道也 |
467 | 40 | 道 | dào | times | 邪見三業道也 |
468 | 40 | 道 | dào | circuit; a province | 邪見三業道也 |
469 | 40 | 道 | dào | a course; a channel | 邪見三業道也 |
470 | 40 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 邪見三業道也 |
471 | 40 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 邪見三業道也 |
472 | 40 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 邪見三業道也 |
473 | 40 | 道 | dào | a centimeter | 邪見三業道也 |
474 | 40 | 道 | dào | a doctrine | 邪見三業道也 |
475 | 40 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 邪見三業道也 |
476 | 40 | 道 | dào | a skill | 邪見三業道也 |
477 | 40 | 道 | dào | a sect | 邪見三業道也 |
478 | 40 | 道 | dào | a line | 邪見三業道也 |
479 | 40 | 道 | dào | Way | 邪見三業道也 |
480 | 40 | 道 | dào | way; path; marga | 邪見三業道也 |
481 | 39 | 問 | wèn | to ask | 起何緣非業道問也 |
482 | 39 | 問 | wèn | to inquire after | 起何緣非業道問也 |
483 | 39 | 問 | wèn | to interrogate | 起何緣非業道問也 |
484 | 39 | 問 | wèn | to hold responsible | 起何緣非業道問也 |
485 | 39 | 問 | wèn | to request something | 起何緣非業道問也 |
486 | 39 | 問 | wèn | to rebuke | 起何緣非業道問也 |
487 | 39 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 起何緣非業道問也 |
488 | 39 | 問 | wèn | news | 起何緣非業道問也 |
489 | 39 | 問 | wèn | to propose marriage | 起何緣非業道問也 |
490 | 39 | 問 | wén | to inform | 起何緣非業道問也 |
491 | 39 | 問 | wèn | to research | 起何緣非業道問也 |
492 | 39 | 問 | wèn | Wen | 起何緣非業道問也 |
493 | 39 | 問 | wèn | to | 起何緣非業道問也 |
494 | 39 | 問 | wèn | a question | 起何緣非業道問也 |
495 | 39 | 問 | wèn | ask; prccha | 起何緣非業道問也 |
496 | 38 | 三 | sān | three | 後三唯 |
497 | 38 | 三 | sān | third | 後三唯 |
498 | 38 | 三 | sān | more than two | 後三唯 |
499 | 38 | 三 | sān | very few | 後三唯 |
500 | 38 | 三 | sān | repeatedly | 後三唯 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
论 | 論 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
至 | zhì | approach; upagama | |
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
也 | yě | ya | |
说 | 說 |
|
|
业 | 業 |
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿阇世 | 阿闍世 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
保延 | 98 | Hōen | |
八月 | 98 |
|
|
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
本论 | 本論 | 98 |
|
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天 | 102 |
|
|
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
汉 | 漢 | 104 |
|
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论疏 | 俱舍論疏 | 106 | Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
人趣 | 114 | Human Realm | |
三身 | 115 | Trikaya | |
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
四明 | 115 | Si Ming | |
提多 | 116 | Titus | |
提婆 | 116 |
|
|
未生怨 | 119 | Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu | |
文中 | 119 | Bunchū | |
无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 207.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
初善 | 99 | admirable in the beginning | |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
道中 | 100 | on the path | |
等身 | 100 | a life-size image | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
入定 | 100 |
|
|
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
对治 | 對治 | 100 |
|
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法相 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
非道 | 102 | heterodox views | |
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见道 | 見道 | 106 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
加行 | 106 |
|
|
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九品 | 106 | nine grades | |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十七 | 106 | scroll 17 | |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
理实 | 理實 | 108 | truth |
离系果 | 離繫果 | 108 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
满业 | 滿業 | 109 | distinguishing karma; complete karma |
妙行 | 109 | a profound act | |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
男根 | 110 | male organ | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
破僧 | 112 |
|
|
七善 | 113 |
|
|
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
七支 | 113 | seven branches | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
三法 | 115 |
|
|
三戒 | 115 |
|
|
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三世 | 115 |
|
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三修 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三障 | 115 | three barriers | |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
色界 | 115 |
|
|
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
上二界 | 115 | upper two realms | |
善根 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
身等 | 115 | equal in body | |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
十恶业道 | 十惡業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四果 | 115 | four fruits | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
同分 | 116 | same class | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
我所 | 119 |
|
|
无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五果 | 119 | five fruits; five effects | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五色根 | 119 | the five sense organs | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
无学果 | 無學果 | 119 | the state of being an an adept; arhat-hood |
五意 | 119 | five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought | |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
邪定 | 120 | destined to be evil | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
邪行 | 120 |
|
|
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业种 | 業種 | 121 | karmic seed |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
业障 | 業障 | 121 |
|
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
引业 | 引業 | 121 | directional karma |
因分 | 121 | cause | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因相 | 121 | causation | |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
正见 | 正見 | 122 |
|
正性 | 122 | divine nature | |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自性 | 122 |
|