Glossary and Vocabulary for Sheng Jun Hua Shi Bai Yu Jia Ta Jing 勝軍化世百喻伽他經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 rén person; people; a human being 少年行善人希有
2 35 rén Kangxi radical 9 少年行善人希有
3 35 rén a kind of person 少年行善人希有
4 35 rén everybody 少年行善人希有
5 35 rén adult 少年行善人希有
6 35 rén somebody; others 少年行善人希有
7 35 rén an upright person 少年行善人希有
8 35 rén person; manuṣya 少年行善人希有
9 28 Kangxi radical 71 無我無慢無怯弱
10 28 to not have; without 無我無慢無怯弱
11 28 mo 無我無慢無怯弱
12 28 to not have 無我無慢無怯弱
13 28 Wu 無我無慢無怯弱
14 28 mo 無我無慢無怯弱
15 28 xíng to walk 行恩行義行賢德
16 28 xíng capable; competent 行恩行義行賢德
17 28 háng profession 行恩行義行賢德
18 28 xíng Kangxi radical 144 行恩行義行賢德
19 28 xíng to travel 行恩行義行賢德
20 28 xìng actions; conduct 行恩行義行賢德
21 28 xíng to do; to act; to practice 行恩行義行賢德
22 28 xíng all right; OK; okay 行恩行義行賢德
23 28 háng horizontal line 行恩行義行賢德
24 28 héng virtuous deeds 行恩行義行賢德
25 28 hàng a line of trees 行恩行義行賢德
26 28 hàng bold; steadfast 行恩行義行賢德
27 28 xíng to move 行恩行義行賢德
28 28 xíng to put into effect; to implement 行恩行義行賢德
29 28 xíng travel 行恩行義行賢德
30 28 xíng to circulate 行恩行義行賢德
31 28 xíng running script; running script 行恩行義行賢德
32 28 xíng temporary 行恩行義行賢德
33 28 háng rank; order 行恩行義行賢德
34 28 háng a business; a shop 行恩行義行賢德
35 28 xíng to depart; to leave 行恩行義行賢德
36 28 xíng to experience 行恩行義行賢德
37 28 xíng path; way 行恩行義行賢德
38 28 xíng xing; ballad 行恩行義行賢德
39 28 xíng Xing 行恩行義行賢德
40 28 xíng Practice 行恩行義行賢德
41 28 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行恩行義行賢德
42 28 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行恩行義行賢德
43 19 Germany 法上精心德自生
44 19 virtue; morality; ethics; character 法上精心德自生
45 19 kindness; favor 法上精心德自生
46 19 conduct; behavior 法上精心德自生
47 19 to be grateful 法上精心德自生
48 19 heart; intention 法上精心德自生
49 19 De 法上精心德自生
50 19 potency; natural power 法上精心德自生
51 19 wholesome; good 法上精心德自生
52 19 Virtue 法上精心德自生
53 19 merit; puṇya; puñña 法上精心德自生
54 19 guṇa 法上精心德自生
55 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彼等下族何得怪
56 16 děi to want to; to need to 彼等下族何得怪
57 16 děi must; ought to 彼等下族何得怪
58 16 de 彼等下族何得怪
59 16 de infix potential marker 彼等下族何得怪
60 16 to result in 彼等下族何得怪
61 16 to be proper; to fit; to suit 彼等下族何得怪
62 16 to be satisfied 彼等下族何得怪
63 16 to be finished 彼等下族何得怪
64 16 děi satisfying 彼等下族何得怪
65 16 to contract 彼等下族何得怪
66 16 to hear 彼等下族何得怪
67 16 to have; there is 彼等下族何得怪
68 16 marks time passed 彼等下族何得怪
69 16 obtain; attain; prāpta 彼等下族何得怪
70 16 infix potential marker 不被無常破壞空
71 13 zuò to do 堪作上人出離行
72 13 zuò to act as; to serve as 堪作上人出離行
73 13 zuò to start 堪作上人出離行
74 13 zuò a writing; a work 堪作上人出離行
75 13 zuò to dress as; to be disguised as 堪作上人出離行
76 13 zuō to create; to make 堪作上人出離行
77 13 zuō a workshop 堪作上人出離行
78 13 zuō to write; to compose 堪作上人出離行
79 13 zuò to rise 堪作上人出離行
80 13 zuò to be aroused 堪作上人出離行
81 13 zuò activity; action; undertaking 堪作上人出離行
82 13 zuò to regard as 堪作上人出離行
83 13 zuò action; kāraṇa 堪作上人出離行
84 13 stupid; doltish; foolish; ignorant 我今自詠悅愚懷
85 13 humble 我今自詠悅愚懷
86 13 to dupe; to deceive 我今自詠悅愚懷
87 13 folly; moha 我今自詠悅愚懷
88 12 zhī to know 善人惡人各盡知
89 12 zhī to comprehend 善人惡人各盡知
90 12 zhī to inform; to tell 善人惡人各盡知
91 12 zhī to administer 善人惡人各盡知
92 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 善人惡人各盡知
93 12 zhī to be close friends 善人惡人各盡知
94 12 zhī to feel; to sense; to perceive 善人惡人各盡知
95 12 zhī to receive; to entertain 善人惡人各盡知
96 12 zhī knowledge 善人惡人各盡知
97 12 zhī consciousness; perception 善人惡人各盡知
98 12 zhī a close friend 善人惡人各盡知
99 12 zhì wisdom 善人惡人各盡知
100 12 zhì Zhi 善人惡人各盡知
101 12 zhī to appreciate 善人惡人各盡知
102 12 zhī to make known 善人惡人各盡知
103 12 zhī to have control over 善人惡人各盡知
104 12 zhī to expect; to foresee 善人惡人各盡知
105 12 zhī Understanding 善人惡人各盡知
106 12 zhī know; jña 善人惡人各盡知
107 12 ér Kangxi radical 126 若遇強敵而勇力
108 12 ér as if; to seem like 若遇強敵而勇力
109 12 néng can; able 若遇強敵而勇力
110 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若遇強敵而勇力
111 12 ér to arrive; up to 若遇強敵而勇力
112 12 cái money; wealth; riches; valuables 是彼世間最上財
113 12 cái financial worth 是彼世間最上財
114 12 cái talent 是彼世間最上財
115 12 cái to consider 是彼世間最上財
116 12 cái wealth; dhana; vastu 是彼世間最上財
117 11 wéi to act as; to serve 略誦伽他為百喻
118 11 wéi to change into; to become 略誦伽他為百喻
119 11 wéi to be; is 略誦伽他為百喻
120 11 wéi to do 略誦伽他為百喻
121 11 wèi to support; to help 略誦伽他為百喻
122 11 wéi to govern 略誦伽他為百喻
123 11 wèi to be; bhū 略誦伽他為百喻
124 11 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 略誦伽他為百喻
125 11 Yu 略誦伽他為百喻
126 11 to explain 略誦伽他為百喻
127 11 to understand 略誦伽他為百喻
128 11 allegory; dṛṣṭānta 略誦伽他為百喻
129 10 to carry on the shoulder 彼等下族何得怪
130 10 what 彼等下族何得怪
131 10 He 彼等下族何得怪
132 10 to go; to 惡人遠離於戒德
133 10 to rely on; to depend on 惡人遠離於戒德
134 10 Yu 惡人遠離於戒德
135 10 a crow 惡人遠離於戒德
136 10 xīn heart [organ] 少若縱心犯一過
137 10 xīn Kangxi radical 61 少若縱心犯一過
138 10 xīn mind; consciousness 少若縱心犯一過
139 10 xīn the center; the core; the middle 少若縱心犯一過
140 10 xīn one of the 28 star constellations 少若縱心犯一過
141 10 xīn heart 少若縱心犯一過
142 10 xīn emotion 少若縱心犯一過
143 10 xīn intention; consideration 少若縱心犯一過
144 10 xīn disposition; temperament 少若縱心犯一過
145 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 少若縱心犯一過
146 10 xīn heart; hṛdaya 少若縱心犯一過
147 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 少若縱心犯一過
148 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一人如是護多財
149 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 天然性善言亦善
150 9 shàn happy 天然性善言亦善
151 9 shàn good 天然性善言亦善
152 9 shàn kind-hearted 天然性善言亦善
153 9 shàn to be skilled at something 天然性善言亦善
154 9 shàn familiar 天然性善言亦善
155 9 shàn to repair 天然性善言亦善
156 9 shàn to admire 天然性善言亦善
157 9 shàn to praise 天然性善言亦善
158 9 shàn Shan 天然性善言亦善
159 9 shàn wholesome; virtuous 天然性善言亦善
160 9 zhī to go 彼等之人亦難得
161 9 zhī to arrive; to go 彼等之人亦難得
162 9 zhī is 彼等之人亦難得
163 9 zhī to use 彼等之人亦難得
164 9 zhī Zhi 彼等之人亦難得
165 9 zhī winding 彼等之人亦難得
166 9 self 我今自詠悅愚懷
167 9 [my] dear 我今自詠悅愚懷
168 9 Wo 我今自詠悅愚懷
169 9 self; atman; attan 我今自詠悅愚懷
170 9 ga 我今自詠悅愚懷
171 8 héng constant; regular 惡人恒惡喻黑蛇
172 8 héng permanent; lasting; perpetual 惡人恒惡喻黑蛇
173 8 héng perseverance 惡人恒惡喻黑蛇
174 8 héng ordinary; common 惡人恒惡喻黑蛇
175 8 héng Constancy [hexagram] 惡人恒惡喻黑蛇
176 8 gèng crescent moon 惡人恒惡喻黑蛇
177 8 gèng to spread; to expand 惡人恒惡喻黑蛇
178 8 héng Heng 惡人恒惡喻黑蛇
179 8 héng Eternity 惡人恒惡喻黑蛇
180 8 héng eternal 惡人恒惡喻黑蛇
181 8 gèng Ganges 惡人恒惡喻黑蛇
182 8 shēn human body; torso 設身富貴亦柔和
183 8 shēn Kangxi radical 158 設身富貴亦柔和
184 8 shēn self 設身富貴亦柔和
185 8 shēn life 設身富貴亦柔和
186 8 shēn an object 設身富貴亦柔和
187 8 shēn a lifetime 設身富貴亦柔和
188 8 shēn moral character 設身富貴亦柔和
189 8 shēn status; identity; position 設身富貴亦柔和
190 8 shēn pregnancy 設身富貴亦柔和
191 8 juān India 設身富貴亦柔和
192 8 shēn body; kāya 設身富貴亦柔和
193 8 Kangxi radical 132 我今自詠悅愚懷
194 8 Zi 我今自詠悅愚懷
195 8 a nose 我今自詠悅愚懷
196 8 the beginning; the start 我今自詠悅愚懷
197 8 origin 我今自詠悅愚懷
198 8 to employ; to use 我今自詠悅愚懷
199 8 to be 我今自詠悅愚懷
200 8 self; soul; ātman 我今自詠悅愚懷
201 8 suǒ a few; various; some 若得功成捨所作
202 8 suǒ a place; a location 若得功成捨所作
203 8 suǒ indicates a passive voice 若得功成捨所作
204 8 suǒ an ordinal number 若得功成捨所作
205 8 suǒ meaning 若得功成捨所作
206 8 suǒ garrison 若得功成捨所作
207 8 suǒ place; pradeśa 若得功成捨所作
208 8 beard; whiskers 親眷難危須救濟
209 8 must 親眷難危須救濟
210 8 to wait 親眷難危須救濟
211 8 moment 親眷難危須救濟
212 8 whiskers 親眷難危須救濟
213 8 Xu 親眷難危須救濟
214 8 to be slow 親眷難危須救濟
215 8 to stop 親眷難危須救濟
216 8 to use 親眷難危須救濟
217 8 to be; is 親眷難危須救濟
218 8 tentacles; feelers; antennae 親眷難危須救濟
219 8 a fine stem 親眷難危須救濟
220 8 fine; slender; whisker-like 親眷難危須救濟
221 8 whiskers; śmaśru 親眷難危須救濟
222 8 zhòng heavy 真實慈悲可重師
223 8 chóng to repeat 真實慈悲可重師
224 8 zhòng significant; serious; important 真實慈悲可重師
225 8 chóng layered; folded; tiered 真實慈悲可重師
226 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 真實慈悲可重師
227 8 zhòng sad 真實慈悲可重師
228 8 zhòng a weight 真實慈悲可重師
229 8 zhòng large in amount; valuable 真實慈悲可重師
230 8 zhòng thick; dense; strong 真實慈悲可重師
231 8 zhòng to prefer 真實慈悲可重師
232 8 zhòng to add 真實慈悲可重師
233 8 zhòng heavy; guru 真實慈悲可重師
234 8 shì matter; thing; item 譬如作事要成功
235 8 shì to serve 譬如作事要成功
236 8 shì a government post 譬如作事要成功
237 8 shì duty; post; work 譬如作事要成功
238 8 shì occupation 譬如作事要成功
239 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 譬如作事要成功
240 8 shì an accident 譬如作事要成功
241 8 shì to attend 譬如作事要成功
242 8 shì an allusion 譬如作事要成功
243 8 shì a condition; a state; a situation 譬如作事要成功
244 8 shì to engage in 譬如作事要成功
245 8 shì to enslave 譬如作事要成功
246 8 shì to pursue 譬如作事要成功
247 8 shì to administer 譬如作事要成功
248 8 shì to appoint 譬如作事要成功
249 8 shì thing; phenomena 譬如作事要成功
250 8 shì actions; karma 譬如作事要成功
251 8 zhù to dwell; to live; to reside 如向愛塵而樂住
252 8 zhù to stop; to halt 如向愛塵而樂住
253 8 zhù to retain; to remain 如向愛塵而樂住
254 8 zhù to lodge at [temporarily] 如向愛塵而樂住
255 8 zhù verb complement 如向愛塵而樂住
256 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 如向愛塵而樂住
257 8 一切 yīqiè temporary 一切戒行堅持密
258 8 一切 yīqiè the same 一切戒行堅持密
259 8 shēng to be born; to give birth 親眷共同生愛戀
260 8 shēng to live 親眷共同生愛戀
261 8 shēng raw 親眷共同生愛戀
262 8 shēng a student 親眷共同生愛戀
263 8 shēng life 親眷共同生愛戀
264 8 shēng to produce; to give rise 親眷共同生愛戀
265 8 shēng alive 親眷共同生愛戀
266 8 shēng a lifetime 親眷共同生愛戀
267 8 shēng to initiate; to become 親眷共同生愛戀
268 8 shēng to grow 親眷共同生愛戀
269 8 shēng unfamiliar 親眷共同生愛戀
270 8 shēng not experienced 親眷共同生愛戀
271 8 shēng hard; stiff; strong 親眷共同生愛戀
272 8 shēng having academic or professional knowledge 親眷共同生愛戀
273 8 shēng a male role in traditional theatre 親眷共同生愛戀
274 8 shēng gender 親眷共同生愛戀
275 8 shēng to develop; to grow 親眷共同生愛戀
276 8 shēng to set up 親眷共同生愛戀
277 8 shēng a prostitute 親眷共同生愛戀
278 8 shēng a captive 親眷共同生愛戀
279 8 shēng a gentleman 親眷共同生愛戀
280 8 shēng Kangxi radical 100 親眷共同生愛戀
281 8 shēng unripe 親眷共同生愛戀
282 8 shēng nature 親眷共同生愛戀
283 8 shēng to inherit; to succeed 親眷共同生愛戀
284 8 shēng destiny 親眷共同生愛戀
285 8 shēng birth 親眷共同生愛戀
286 8 shēng arise; produce; utpad 親眷共同生愛戀
287 8 zhēn real; true; genuine 此為聖者真莊嚴
288 8 zhēn sincere 此為聖者真莊嚴
289 8 zhēn Zhen 此為聖者真莊嚴
290 8 zhēn regular script 此為聖者真莊嚴
291 8 zhēn a portrait 此為聖者真莊嚴
292 8 zhēn natural state 此為聖者真莊嚴
293 8 zhēn perfect 此為聖者真莊嚴
294 8 zhēn ideal 此為聖者真莊嚴
295 8 zhēn an immortal 此為聖者真莊嚴
296 8 zhēn a true official appointment 此為聖者真莊嚴
297 8 zhēn True 此為聖者真莊嚴
298 8 zhēn true 此為聖者真莊嚴
299 8 無常 wúcháng irregular 不被無常破壞空
300 8 無常 wúcháng changing frequently 不被無常破壞空
301 8 無常 wúcháng impermanence 不被無常破壞空
302 8 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不被無常破壞空
303 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 積修多德亦皆失
304 8 duó many; much 積修多德亦皆失
305 8 duō more 積修多德亦皆失
306 8 duō excessive 積修多德亦皆失
307 8 duō abundant 積修多德亦皆失
308 8 duō to multiply; to acrue 積修多德亦皆失
309 8 duō Duo 積修多德亦皆失
310 8 duō ta 積修多德亦皆失
311 8 to bewitch; to charm; to infatuate 惡人迷逸如醉象
312 8 a fan; an enthusiast 惡人迷逸如醉象
313 8 mi 惡人迷逸如醉象
314 8 to be confused; to be lost 惡人迷逸如醉象
315 8 to be obsessed with 惡人迷逸如醉象
316 8 complete; full 惡人迷逸如醉象
317 8 to confuse; creating illusions; māyā 惡人迷逸如醉象
318 7 happy; glad; cheerful; joyful 若樂自妻求適悅
319 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 若樂自妻求適悅
320 7 Le 若樂自妻求適悅
321 7 yuè music 若樂自妻求適悅
322 7 yuè a musical instrument 若樂自妻求適悅
323 7 yuè tone [of voice]; expression 若樂自妻求適悅
324 7 yuè a musician 若樂自妻求適悅
325 7 joy; pleasure 若樂自妻求適悅
326 7 yuè the Book of Music 若樂自妻求適悅
327 7 lào Lao 若樂自妻求適悅
328 7 to laugh 若樂自妻求適悅
329 7 Joy 若樂自妻求適悅
330 7 joy; delight; sukhā 若樂自妻求適悅
331 7 fēi Kangxi radical 175 貧人實語却為非
332 7 fēi wrong; bad; untruthful 貧人實語却為非
333 7 fēi different 貧人實語却為非
334 7 fēi to not be; to not have 貧人實語却為非
335 7 fēi to violate; to be contrary to 貧人實語却為非
336 7 fēi Africa 貧人實語却為非
337 7 fēi to slander 貧人實語却為非
338 7 fěi to avoid 貧人實語却為非
339 7 fēi must 貧人實語却為非
340 7 fēi an error 貧人實語却為非
341 7 fēi a problem; a question 貧人實語却為非
342 7 fēi evil 貧人實語却為非
343 7 shí real; true 富者妄言人為實
344 7 shí nut; seed; fruit 富者妄言人為實
345 7 shí substance; content; material 富者妄言人為實
346 7 shí honest; sincere 富者妄言人為實
347 7 shí vast; extensive 富者妄言人為實
348 7 shí solid 富者妄言人為實
349 7 shí abundant; prosperous 富者妄言人為實
350 7 shí reality; a fact; an event 富者妄言人為實
351 7 shí wealth; property 富者妄言人為實
352 7 shí effect; result 富者妄言人為實
353 7 shí an honest person 富者妄言人為實
354 7 shí to fill 富者妄言人為實
355 7 shí complete 富者妄言人為實
356 7 shí to strengthen 富者妄言人為實
357 7 shí to practice 富者妄言人為實
358 7 shí namely 富者妄言人為實
359 7 shí to verify; to check; to confirm 富者妄言人為實
360 7 shí full; at capacity 富者妄言人為實
361 7 shí supplies; goods 富者妄言人為實
362 7 shí Shichen 富者妄言人為實
363 7 shí Real 富者妄言人為實
364 7 shí truth; reality; tattva 富者妄言人為實
365 7 親眷 qīnjuàn relatives 親眷難危須救濟
366 7 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor 善人惡人各盡知
367 7 惡人 èrén an ugly person 善人惡人各盡知
368 7 néng can; able 賢人能護身諸過
369 7 néng ability; capacity 賢人能護身諸過
370 7 néng a mythical bear-like beast 賢人能護身諸過
371 7 néng energy 賢人能護身諸過
372 7 néng function; use 賢人能護身諸過
373 7 néng talent 賢人能護身諸過
374 7 néng expert at 賢人能護身諸過
375 7 néng to be in harmony 賢人能護身諸過
376 7 néng to tend to; to care for 賢人能護身諸過
377 7 néng to reach; to arrive at 賢人能護身諸過
378 7 néng to be able; śak 賢人能護身諸過
379 7 néng skilful; pravīṇa 賢人能護身諸過
380 7 gain; advantage; benefit 捨利不如而捨命
381 7 profit 捨利不如而捨命
382 7 sharp 捨利不如而捨命
383 7 to benefit; to serve 捨利不如而捨命
384 7 Li 捨利不如而捨命
385 7 to be useful 捨利不如而捨命
386 7 smooth; without a hitch 捨利不如而捨命
387 7 benefit; hita 捨利不如而捨命
388 7 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 自然除捨絕愚癡
389 7 愚癡 yúchī Ignorance 自然除捨絕愚癡
390 7 愚癡 yúchī ignorance 自然除捨絕愚癡
391 7 guò to cross; to go over; to pass 他或有過與藏蓋
392 7 guò to surpass; to exceed 他或有過與藏蓋
393 7 guò to experience; to pass time 他或有過與藏蓋
394 7 guò to go 他或有過與藏蓋
395 7 guò a mistake 他或有過與藏蓋
396 7 guō Guo 他或有過與藏蓋
397 7 guò to die 他或有過與藏蓋
398 7 guò to shift 他或有過與藏蓋
399 7 guò to endure 他或有過與藏蓋
400 7 guò to pay a visit; to call on 他或有過與藏蓋
401 7 guò gone by, past; atīta 他或有過與藏蓋
402 7 yuè pleased 我今自詠悅愚懷
403 7 yuè to please 我今自詠悅愚懷
404 7 yuè to like; to be fond of 我今自詠悅愚懷
405 7 yuè to obey 我今自詠悅愚懷
406 7 yuè Yue 我今自詠悅愚懷
407 7 yuè pleased; prīti 我今自詠悅愚懷
408 7 can; may; permissible 真實慈悲可重師
409 7 to approve; to permit 真實慈悲可重師
410 7 to be worth 真實慈悲可重師
411 7 to suit; to fit 真實慈悲可重師
412 7 khan 真實慈悲可重師
413 7 to recover 真實慈悲可重師
414 7 to act as 真實慈悲可重師
415 7 to be worth; to deserve 真實慈悲可重師
416 7 used to add emphasis 真實慈悲可重師
417 7 beautiful 真實慈悲可重師
418 7 Ke 真實慈悲可重師
419 7 can; may; śakta 真實慈悲可重師
420 7 qíng feeling; emotion; mood 竭力為人情不二
421 7 qíng passion; affection 竭力為人情不二
422 7 qíng friendship; kindness 竭力為人情不二
423 7 qíng face; honor 竭力為人情不二
424 7 qíng condition; state; situation 竭力為人情不二
425 7 qíng relating to male-female relations 竭力為人情不二
426 7 qíng sentience; cognition 竭力為人情不二
427 7 zhě ca 人來求者歡喜與
428 7 nán difficult; arduous; hard 親眷難危須救濟
429 7 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 親眷難危須救濟
430 7 nán hardly possible; unable 親眷難危須救濟
431 7 nàn disaster; calamity 親眷難危須救濟
432 7 nàn enemy; foe 親眷難危須救濟
433 7 nán bad; unpleasant 親眷難危須救濟
434 7 nàn to blame; to rebuke 親眷難危須救濟
435 7 nàn to object to; to argue against 親眷難危須救濟
436 7 nàn to reject; to repudiate 親眷難危須救濟
437 7 nán inopportune; aksana 親眷難危須救濟
438 7 qiú to request 人來求者歡喜與
439 7 qiú to seek; to look for 人來求者歡喜與
440 7 qiú to implore 人來求者歡喜與
441 7 qiú to aspire to 人來求者歡喜與
442 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 人來求者歡喜與
443 7 qiú to attract 人來求者歡喜與
444 7 qiú to bribe 人來求者歡喜與
445 7 qiú Qiu 人來求者歡喜與
446 7 qiú to demand 人來求者歡喜與
447 7 qiú to end 人來求者歡喜與
448 7 qiú to seek; kāṅkṣ 人來求者歡喜與
449 6 bitterness; bitter flavor 受罪中間苦百般
450 6 hardship; suffering 受罪中間苦百般
451 6 to make things difficult for 受罪中間苦百般
452 6 to train; to practice 受罪中間苦百般
453 6 to suffer from a misfortune 受罪中間苦百般
454 6 bitter 受罪中間苦百般
455 6 grieved; facing hardship 受罪中間苦百般
456 6 in low spirits; depressed 受罪中間苦百般
457 6 painful 受罪中間苦百般
458 6 suffering; duḥkha; dukkha 受罪中間苦百般
459 6 歡喜 huānxǐ joyful 人來求者歡喜與
460 6 歡喜 huānxǐ to like 人來求者歡喜與
461 6 歡喜 huānxǐ joy 人來求者歡喜與
462 6 歡喜 huānxǐ joy; prīti 人來求者歡喜與
463 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 人來求者歡喜與
464 6 歡喜 huānxǐ Nandi 人來求者歡喜與
465 6 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 此為聖者真莊嚴
466 6 莊嚴 zhuāngyán Dignity 此為聖者真莊嚴
467 6 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 此為聖者真莊嚴
468 6 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 此為聖者真莊嚴
469 6 shě to give 愚者輕德而捨去
470 6 shě to give up; to abandon 愚者輕德而捨去
471 6 shě a house; a home; an abode 愚者輕德而捨去
472 6 shè my 愚者輕德而捨去
473 6 shě equanimity 愚者輕德而捨去
474 6 shè my house 愚者輕德而捨去
475 6 shě to to shoot; to fire; to launch 愚者輕德而捨去
476 6 shè to leave 愚者輕德而捨去
477 6 shě She 愚者輕德而捨去
478 6 shè disciple 愚者輕德而捨去
479 6 shè a barn; a pen 愚者輕德而捨去
480 6 shè to reside 愚者輕德而捨去
481 6 shè to stop; to halt; to cease 愚者輕德而捨去
482 6 shè to find a place for; to arrange 愚者輕德而捨去
483 6 shě Give 愚者輕德而捨去
484 6 shě abandoning; prahāṇa 愚者輕德而捨去
485 6 shě house; gṛha 愚者輕德而捨去
486 6 shě equanimity; upeksa 愚者輕德而捨去
487 6 liè inferior; bad 勇力救護劣弱者
488 6 liè few; slightly 勇力救護劣弱者
489 6 liè only; merely 勇力救護劣弱者
490 6 liè weak 勇力救護劣弱者
491 6 liè inferior; wretched; dīna 勇力救護劣弱者
492 6 wén to hear 若人稱讚我羞聞
493 6 wén Wen 若人稱讚我羞聞
494 6 wén sniff at; to smell 若人稱讚我羞聞
495 6 wén to be widely known 若人稱讚我羞聞
496 6 wén to confirm; to accept 若人稱讚我羞聞
497 6 wén information 若人稱讚我羞聞
498 6 wèn famous; well known 若人稱讚我羞聞
499 6 wén knowledge; learning 若人稱讚我羞聞
500 6 wèn popularity; prestige; reputation 若人稱讚我羞聞

Frequencies of all Words

Top 1078

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 rén person; people; a human being 少年行善人希有
2 35 rén Kangxi radical 9 少年行善人希有
3 35 rén a kind of person 少年行善人希有
4 35 rén everybody 少年行善人希有
5 35 rén adult 少年行善人希有
6 35 rén somebody; others 少年行善人希有
7 35 rén an upright person 少年行善人希有
8 35 rén person; manuṣya 少年行善人希有
9 28 no 無我無慢無怯弱
10 28 Kangxi radical 71 無我無慢無怯弱
11 28 to not have; without 無我無慢無怯弱
12 28 has not yet 無我無慢無怯弱
13 28 mo 無我無慢無怯弱
14 28 do not 無我無慢無怯弱
15 28 not; -less; un- 無我無慢無怯弱
16 28 regardless of 無我無慢無怯弱
17 28 to not have 無我無慢無怯弱
18 28 um 無我無慢無怯弱
19 28 Wu 無我無慢無怯弱
20 28 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無我無慢無怯弱
21 28 not; non- 無我無慢無怯弱
22 28 mo 無我無慢無怯弱
23 28 xíng to walk 行恩行義行賢德
24 28 xíng capable; competent 行恩行義行賢德
25 28 háng profession 行恩行義行賢德
26 28 háng line; row 行恩行義行賢德
27 28 xíng Kangxi radical 144 行恩行義行賢德
28 28 xíng to travel 行恩行義行賢德
29 28 xìng actions; conduct 行恩行義行賢德
30 28 xíng to do; to act; to practice 行恩行義行賢德
31 28 xíng all right; OK; okay 行恩行義行賢德
32 28 háng horizontal line 行恩行義行賢德
33 28 héng virtuous deeds 行恩行義行賢德
34 28 hàng a line of trees 行恩行義行賢德
35 28 hàng bold; steadfast 行恩行義行賢德
36 28 xíng to move 行恩行義行賢德
37 28 xíng to put into effect; to implement 行恩行義行賢德
38 28 xíng travel 行恩行義行賢德
39 28 xíng to circulate 行恩行義行賢德
40 28 xíng running script; running script 行恩行義行賢德
41 28 xíng temporary 行恩行義行賢德
42 28 xíng soon 行恩行義行賢德
43 28 háng rank; order 行恩行義行賢德
44 28 háng a business; a shop 行恩行義行賢德
45 28 xíng to depart; to leave 行恩行義行賢德
46 28 xíng to experience 行恩行義行賢德
47 28 xíng path; way 行恩行義行賢德
48 28 xíng xing; ballad 行恩行義行賢德
49 28 xíng a round [of drinks] 行恩行義行賢德
50 28 xíng Xing 行恩行義行賢德
51 28 xíng moreover; also 行恩行義行賢德
52 28 xíng Practice 行恩行義行賢德
53 28 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行恩行義行賢德
54 28 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行恩行義行賢德
55 25 ruò to seem; to be like; as 若遇強敵而勇力
56 25 ruò seemingly 若遇強敵而勇力
57 25 ruò if 若遇強敵而勇力
58 25 ruò you 若遇強敵而勇力
59 25 ruò this; that 若遇強敵而勇力
60 25 ruò and; or 若遇強敵而勇力
61 25 ruò as for; pertaining to 若遇強敵而勇力
62 25 pomegranite 若遇強敵而勇力
63 25 ruò to choose 若遇強敵而勇力
64 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若遇強敵而勇力
65 25 ruò thus 若遇強敵而勇力
66 25 ruò pollia 若遇強敵而勇力
67 25 ruò Ruo 若遇強敵而勇力
68 25 ruò only then 若遇強敵而勇力
69 25 ja 若遇強敵而勇力
70 25 jñā 若遇強敵而勇力
71 25 ruò if; yadi 若遇強敵而勇力
72 19 Germany 法上精心德自生
73 19 virtue; morality; ethics; character 法上精心德自生
74 19 kindness; favor 法上精心德自生
75 19 conduct; behavior 法上精心德自生
76 19 to be grateful 法上精心德自生
77 19 heart; intention 法上精心德自生
78 19 De 法上精心德自生
79 19 potency; natural power 法上精心德自生
80 19 wholesome; good 法上精心德自生
81 19 Virtue 法上精心德自生
82 19 merit; puṇya; puñña 法上精心德自生
83 19 guṇa 法上精心德自生
84 19 yǒu is; are; to exist 他或有過與藏蓋
85 19 yǒu to have; to possess 他或有過與藏蓋
86 19 yǒu indicates an estimate 他或有過與藏蓋
87 19 yǒu indicates a large quantity 他或有過與藏蓋
88 19 yǒu indicates an affirmative response 他或有過與藏蓋
89 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 他或有過與藏蓋
90 19 yǒu used to compare two things 他或有過與藏蓋
91 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 他或有過與藏蓋
92 19 yǒu used before the names of dynasties 他或有過與藏蓋
93 19 yǒu a certain thing; what exists 他或有過與藏蓋
94 19 yǒu multiple of ten and ... 他或有過與藏蓋
95 19 yǒu abundant 他或有過與藏蓋
96 19 yǒu purposeful 他或有過與藏蓋
97 19 yǒu You 他或有過與藏蓋
98 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 他或有過與藏蓋
99 19 yǒu becoming; bhava 他或有過與藏蓋
100 18 this; these 此即名為大人相
101 18 in this way 此即名為大人相
102 18 otherwise; but; however; so 此即名為大人相
103 18 at this time; now; here 此即名為大人相
104 18 this; here; etad 此即名為大人相
105 17 that; those 彼等之人亦難得
106 17 another; the other 彼等之人亦難得
107 17 that; tad 彼等之人亦難得
108 17 such as; for example; for instance 金寶莊嚴如擔重
109 17 if 金寶莊嚴如擔重
110 17 in accordance with 金寶莊嚴如擔重
111 17 to be appropriate; should; with regard to 金寶莊嚴如擔重
112 17 this 金寶莊嚴如擔重
113 17 it is so; it is thus; can be compared with 金寶莊嚴如擔重
114 17 to go to 金寶莊嚴如擔重
115 17 to meet 金寶莊嚴如擔重
116 17 to appear; to seem; to be like 金寶莊嚴如擔重
117 17 at least as good as 金寶莊嚴如擔重
118 17 and 金寶莊嚴如擔重
119 17 or 金寶莊嚴如擔重
120 17 but 金寶莊嚴如擔重
121 17 then 金寶莊嚴如擔重
122 17 naturally 金寶莊嚴如擔重
123 17 expresses a question or doubt 金寶莊嚴如擔重
124 17 you 金寶莊嚴如擔重
125 17 the second lunar month 金寶莊嚴如擔重
126 17 in; at 金寶莊嚴如擔重
127 17 Ru 金寶莊嚴如擔重
128 17 Thus 金寶莊嚴如擔重
129 17 thus; tathā 金寶莊嚴如擔重
130 17 like; iva 金寶莊嚴如擔重
131 17 suchness; tathatā 金寶莊嚴如擔重
132 16 de potential marker 彼等下族何得怪
133 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彼等下族何得怪
134 16 děi must; ought to 彼等下族何得怪
135 16 děi to want to; to need to 彼等下族何得怪
136 16 děi must; ought to 彼等下族何得怪
137 16 de 彼等下族何得怪
138 16 de infix potential marker 彼等下族何得怪
139 16 to result in 彼等下族何得怪
140 16 to be proper; to fit; to suit 彼等下族何得怪
141 16 to be satisfied 彼等下族何得怪
142 16 to be finished 彼等下族何得怪
143 16 de result of degree 彼等下族何得怪
144 16 de marks completion of an action 彼等下族何得怪
145 16 děi satisfying 彼等下族何得怪
146 16 to contract 彼等下族何得怪
147 16 marks permission or possibility 彼等下族何得怪
148 16 expressing frustration 彼等下族何得怪
149 16 to hear 彼等下族何得怪
150 16 to have; there is 彼等下族何得怪
151 16 marks time passed 彼等下族何得怪
152 16 obtain; attain; prāpta 彼等下族何得怪
153 16 not; no 不被無常破壞空
154 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不被無常破壞空
155 16 as a correlative 不被無常破壞空
156 16 no (answering a question) 不被無常破壞空
157 16 forms a negative adjective from a noun 不被無常破壞空
158 16 at the end of a sentence to form a question 不被無常破壞空
159 16 to form a yes or no question 不被無常破壞空
160 16 infix potential marker 不被無常破壞空
161 16 no; na 不被無常破壞空
162 15 shì is; are; am; to be 是彼世間最上財
163 15 shì is exactly 是彼世間最上財
164 15 shì is suitable; is in contrast 是彼世間最上財
165 15 shì this; that; those 是彼世間最上財
166 15 shì really; certainly 是彼世間最上財
167 15 shì correct; yes; affirmative 是彼世間最上財
168 15 shì true 是彼世間最上財
169 15 shì is; has; exists 是彼世間最上財
170 15 shì used between repetitions of a word 是彼世間最上財
171 15 shì a matter; an affair 是彼世間最上財
172 15 shì Shi 是彼世間最上財
173 15 shì is; bhū 是彼世間最上財
174 15 shì this; idam 是彼世間最上財
175 13 zuò to do 堪作上人出離行
176 13 zuò to act as; to serve as 堪作上人出離行
177 13 zuò to start 堪作上人出離行
178 13 zuò a writing; a work 堪作上人出離行
179 13 zuò to dress as; to be disguised as 堪作上人出離行
180 13 zuō to create; to make 堪作上人出離行
181 13 zuō a workshop 堪作上人出離行
182 13 zuō to write; to compose 堪作上人出離行
183 13 zuò to rise 堪作上人出離行
184 13 zuò to be aroused 堪作上人出離行
185 13 zuò activity; action; undertaking 堪作上人出離行
186 13 zuò to regard as 堪作上人出離行
187 13 zuò action; kāraṇa 堪作上人出離行
188 13 stupid; doltish; foolish; ignorant 我今自詠悅愚懷
189 13 humble 我今自詠悅愚懷
190 13 to dupe; to deceive 我今自詠悅愚懷
191 13 I; me 我今自詠悅愚懷
192 13 folly; moha 我今自詠悅愚懷
193 12 zhī to know 善人惡人各盡知
194 12 zhī to comprehend 善人惡人各盡知
195 12 zhī to inform; to tell 善人惡人各盡知
196 12 zhī to administer 善人惡人各盡知
197 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 善人惡人各盡知
198 12 zhī to be close friends 善人惡人各盡知
199 12 zhī to feel; to sense; to perceive 善人惡人各盡知
200 12 zhī to receive; to entertain 善人惡人各盡知
201 12 zhī knowledge 善人惡人各盡知
202 12 zhī consciousness; perception 善人惡人各盡知
203 12 zhī a close friend 善人惡人各盡知
204 12 zhì wisdom 善人惡人各盡知
205 12 zhì Zhi 善人惡人各盡知
206 12 zhī to appreciate 善人惡人各盡知
207 12 zhī to make known 善人惡人各盡知
208 12 zhī to have control over 善人惡人各盡知
209 12 zhī to expect; to foresee 善人惡人各盡知
210 12 zhī Understanding 善人惡人各盡知
211 12 zhī know; jña 善人惡人各盡知
212 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 若遇強敵而勇力
213 12 ér Kangxi radical 126 若遇強敵而勇力
214 12 ér you 若遇強敵而勇力
215 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 若遇強敵而勇力
216 12 ér right away; then 若遇強敵而勇力
217 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 若遇強敵而勇力
218 12 ér if; in case; in the event that 若遇強敵而勇力
219 12 ér therefore; as a result; thus 若遇強敵而勇力
220 12 ér how can it be that? 若遇強敵而勇力
221 12 ér so as to 若遇強敵而勇力
222 12 ér only then 若遇強敵而勇力
223 12 ér as if; to seem like 若遇強敵而勇力
224 12 néng can; able 若遇強敵而勇力
225 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若遇強敵而勇力
226 12 ér me 若遇強敵而勇力
227 12 ér to arrive; up to 若遇強敵而勇力
228 12 ér possessive 若遇強敵而勇力
229 12 ér and; ca 若遇強敵而勇力
230 12 cái money; wealth; riches; valuables 是彼世間最上財
231 12 cái financial worth 是彼世間最上財
232 12 cái talent 是彼世間最上財
233 12 cái to consider 是彼世間最上財
234 12 cái only 是彼世間最上財
235 12 cái wealth; dhana; vastu 是彼世間最上財
236 11 wèi for; to 略誦伽他為百喻
237 11 wèi because of 略誦伽他為百喻
238 11 wéi to act as; to serve 略誦伽他為百喻
239 11 wéi to change into; to become 略誦伽他為百喻
240 11 wéi to be; is 略誦伽他為百喻
241 11 wéi to do 略誦伽他為百喻
242 11 wèi for 略誦伽他為百喻
243 11 wèi because of; for; to 略誦伽他為百喻
244 11 wèi to 略誦伽他為百喻
245 11 wéi in a passive construction 略誦伽他為百喻
246 11 wéi forming a rehetorical question 略誦伽他為百喻
247 11 wéi forming an adverb 略誦伽他為百喻
248 11 wéi to add emphasis 略誦伽他為百喻
249 11 wèi to support; to help 略誦伽他為百喻
250 11 wéi to govern 略誦伽他為百喻
251 11 wèi to be; bhū 略誦伽他為百喻
252 11 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 略誦伽他為百喻
253 11 Yu 略誦伽他為百喻
254 11 to explain 略誦伽他為百喻
255 11 to understand 略誦伽他為百喻
256 11 allegory; dṛṣṭānta 略誦伽他為百喻
257 10 what; where; which 彼等下族何得怪
258 10 to carry on the shoulder 彼等下族何得怪
259 10 who 彼等下族何得怪
260 10 what 彼等下族何得怪
261 10 why 彼等下族何得怪
262 10 how 彼等下族何得怪
263 10 how much 彼等下族何得怪
264 10 He 彼等下族何得怪
265 10 what; kim 彼等下族何得怪
266 10 in; at 惡人遠離於戒德
267 10 in; at 惡人遠離於戒德
268 10 in; at; to; from 惡人遠離於戒德
269 10 to go; to 惡人遠離於戒德
270 10 to rely on; to depend on 惡人遠離於戒德
271 10 to go to; to arrive at 惡人遠離於戒德
272 10 from 惡人遠離於戒德
273 10 give 惡人遠離於戒德
274 10 oppposing 惡人遠離於戒德
275 10 and 惡人遠離於戒德
276 10 compared to 惡人遠離於戒德
277 10 by 惡人遠離於戒德
278 10 and; as well as 惡人遠離於戒德
279 10 for 惡人遠離於戒德
280 10 Yu 惡人遠離於戒德
281 10 a crow 惡人遠離於戒德
282 10 whew; wow 惡人遠離於戒德
283 10 near to; antike 惡人遠離於戒德
284 10 xīn heart [organ] 少若縱心犯一過
285 10 xīn Kangxi radical 61 少若縱心犯一過
286 10 xīn mind; consciousness 少若縱心犯一過
287 10 xīn the center; the core; the middle 少若縱心犯一過
288 10 xīn one of the 28 star constellations 少若縱心犯一過
289 10 xīn heart 少若縱心犯一過
290 10 xīn emotion 少若縱心犯一過
291 10 xīn intention; consideration 少若縱心犯一過
292 10 xīn disposition; temperament 少若縱心犯一過
293 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 少若縱心犯一過
294 10 xīn heart; hṛdaya 少若縱心犯一過
295 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 少若縱心犯一過
296 10 如是 rúshì thus; so 一人如是護多財
297 10 如是 rúshì thus, so 一人如是護多財
298 10 如是 rúshì thus; evam 一人如是護多財
299 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一人如是護多財
300 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 天然性善言亦善
301 9 shàn happy 天然性善言亦善
302 9 shàn good 天然性善言亦善
303 9 shàn kind-hearted 天然性善言亦善
304 9 shàn to be skilled at something 天然性善言亦善
305 9 shàn familiar 天然性善言亦善
306 9 shàn to repair 天然性善言亦善
307 9 shàn to admire 天然性善言亦善
308 9 shàn to praise 天然性善言亦善
309 9 shàn numerous; frequent; easy 天然性善言亦善
310 9 shàn Shan 天然性善言亦善
311 9 shàn wholesome; virtuous 天然性善言亦善
312 9 zhī him; her; them; that 彼等之人亦難得
313 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 彼等之人亦難得
314 9 zhī to go 彼等之人亦難得
315 9 zhī this; that 彼等之人亦難得
316 9 zhī genetive marker 彼等之人亦難得
317 9 zhī it 彼等之人亦難得
318 9 zhī in; in regards to 彼等之人亦難得
319 9 zhī all 彼等之人亦難得
320 9 zhī and 彼等之人亦難得
321 9 zhī however 彼等之人亦難得
322 9 zhī if 彼等之人亦難得
323 9 zhī then 彼等之人亦難得
324 9 zhī to arrive; to go 彼等之人亦難得
325 9 zhī is 彼等之人亦難得
326 9 zhī to use 彼等之人亦難得
327 9 zhī Zhi 彼等之人亦難得
328 9 zhī winding 彼等之人亦難得
329 9 I; me; my 我今自詠悅愚懷
330 9 self 我今自詠悅愚懷
331 9 we; our 我今自詠悅愚懷
332 9 [my] dear 我今自詠悅愚懷
333 9 Wo 我今自詠悅愚懷
334 9 self; atman; attan 我今自詠悅愚懷
335 9 ga 我今自詠悅愚懷
336 9 I; aham 我今自詠悅愚懷
337 8 héng constant; regular 惡人恒惡喻黑蛇
338 8 héng permanent; lasting; perpetual 惡人恒惡喻黑蛇
339 8 héng perseverance 惡人恒惡喻黑蛇
340 8 héng ordinary; common 惡人恒惡喻黑蛇
341 8 héng Constancy [hexagram] 惡人恒惡喻黑蛇
342 8 gèng crescent moon 惡人恒惡喻黑蛇
343 8 gèng to spread; to expand 惡人恒惡喻黑蛇
344 8 héng Heng 惡人恒惡喻黑蛇
345 8 héng frequently 惡人恒惡喻黑蛇
346 8 héng Eternity 惡人恒惡喻黑蛇
347 8 héng eternal 惡人恒惡喻黑蛇
348 8 gèng Ganges 惡人恒惡喻黑蛇
349 8 shēn human body; torso 設身富貴亦柔和
350 8 shēn Kangxi radical 158 設身富貴亦柔和
351 8 shēn measure word for clothes 設身富貴亦柔和
352 8 shēn self 設身富貴亦柔和
353 8 shēn life 設身富貴亦柔和
354 8 shēn an object 設身富貴亦柔和
355 8 shēn a lifetime 設身富貴亦柔和
356 8 shēn personally 設身富貴亦柔和
357 8 shēn moral character 設身富貴亦柔和
358 8 shēn status; identity; position 設身富貴亦柔和
359 8 shēn pregnancy 設身富貴亦柔和
360 8 juān India 設身富貴亦柔和
361 8 shēn body; kāya 設身富貴亦柔和
362 8 naturally; of course; certainly 我今自詠悅愚懷
363 8 from; since 我今自詠悅愚懷
364 8 self; oneself; itself 我今自詠悅愚懷
365 8 Kangxi radical 132 我今自詠悅愚懷
366 8 Zi 我今自詠悅愚懷
367 8 a nose 我今自詠悅愚懷
368 8 the beginning; the start 我今自詠悅愚懷
369 8 origin 我今自詠悅愚懷
370 8 originally 我今自詠悅愚懷
371 8 still; to remain 我今自詠悅愚懷
372 8 in person; personally 我今自詠悅愚懷
373 8 in addition; besides 我今自詠悅愚懷
374 8 if; even if 我今自詠悅愚懷
375 8 but 我今自詠悅愚懷
376 8 because 我今自詠悅愚懷
377 8 to employ; to use 我今自詠悅愚懷
378 8 to be 我今自詠悅愚懷
379 8 own; one's own; oneself 我今自詠悅愚懷
380 8 self; soul; ātman 我今自詠悅愚懷
381 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 若得功成捨所作
382 8 suǒ an office; an institute 若得功成捨所作
383 8 suǒ introduces a relative clause 若得功成捨所作
384 8 suǒ it 若得功成捨所作
385 8 suǒ if; supposing 若得功成捨所作
386 8 suǒ a few; various; some 若得功成捨所作
387 8 suǒ a place; a location 若得功成捨所作
388 8 suǒ indicates a passive voice 若得功成捨所作
389 8 suǒ that which 若得功成捨所作
390 8 suǒ an ordinal number 若得功成捨所作
391 8 suǒ meaning 若得功成捨所作
392 8 suǒ garrison 若得功成捨所作
393 8 suǒ place; pradeśa 若得功成捨所作
394 8 suǒ that which; yad 若得功成捨所作
395 8 necessary; must 親眷難危須救濟
396 8 beard; whiskers 親眷難危須救濟
397 8 must 親眷難危須救濟
398 8 to wait 親眷難危須救濟
399 8 moment 親眷難危須救濟
400 8 whiskers 親眷難危須救濟
401 8 Xu 親眷難危須救濟
402 8 to be slow 親眷難危須救濟
403 8 should 親眷難危須救濟
404 8 to stop 親眷難危須救濟
405 8 to use 親眷難危須救濟
406 8 to be; is 親眷難危須救濟
407 8 in the end; after all 親眷難危須救濟
408 8 roughly; approximately 親眷難危須救濟
409 8 but; yet; however 親眷難危須救濟
410 8 tentacles; feelers; antennae 親眷難危須救濟
411 8 a fine stem 親眷難危須救濟
412 8 fine; slender; whisker-like 親眷難危須救濟
413 8 necessarily; avaśyam 親眷難危須救濟
414 8 whiskers; śmaśru 親眷難危須救濟
415 8 zhòng heavy 真實慈悲可重師
416 8 chóng to repeat 真實慈悲可重師
417 8 chóng repetition; iteration; layer 真實慈悲可重師
418 8 chóng again 真實慈悲可重師
419 8 zhòng significant; serious; important 真實慈悲可重師
420 8 chóng layered; folded; tiered 真實慈悲可重師
421 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 真實慈悲可重師
422 8 zhòng sad 真實慈悲可重師
423 8 zhòng a weight 真實慈悲可重師
424 8 zhòng large in amount; valuable 真實慈悲可重師
425 8 zhòng thick; dense; strong 真實慈悲可重師
426 8 zhòng to prefer 真實慈悲可重師
427 8 zhòng to add 真實慈悲可重師
428 8 zhòng cautiously; prudently 真實慈悲可重師
429 8 zhòng heavy; guru 真實慈悲可重師
430 8 shì matter; thing; item 譬如作事要成功
431 8 shì to serve 譬如作事要成功
432 8 shì a government post 譬如作事要成功
433 8 shì duty; post; work 譬如作事要成功
434 8 shì occupation 譬如作事要成功
435 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 譬如作事要成功
436 8 shì an accident 譬如作事要成功
437 8 shì to attend 譬如作事要成功
438 8 shì an allusion 譬如作事要成功
439 8 shì a condition; a state; a situation 譬如作事要成功
440 8 shì to engage in 譬如作事要成功
441 8 shì to enslave 譬如作事要成功
442 8 shì to pursue 譬如作事要成功
443 8 shì to administer 譬如作事要成功
444 8 shì to appoint 譬如作事要成功
445 8 shì a piece 譬如作事要成功
446 8 shì thing; phenomena 譬如作事要成功
447 8 shì actions; karma 譬如作事要成功
448 8 zhù to dwell; to live; to reside 如向愛塵而樂住
449 8 zhù to stop; to halt 如向愛塵而樂住
450 8 zhù to retain; to remain 如向愛塵而樂住
451 8 zhù to lodge at [temporarily] 如向愛塵而樂住
452 8 zhù firmly; securely 如向愛塵而樂住
453 8 zhù verb complement 如向愛塵而樂住
454 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 如向愛塵而樂住
455 8 一切 yīqiè all; every; everything 一切戒行堅持密
456 8 一切 yīqiè temporary 一切戒行堅持密
457 8 一切 yīqiè the same 一切戒行堅持密
458 8 一切 yīqiè generally 一切戒行堅持密
459 8 一切 yīqiè all, everything 一切戒行堅持密
460 8 一切 yīqiè all; sarva 一切戒行堅持密
461 8 shēng to be born; to give birth 親眷共同生愛戀
462 8 shēng to live 親眷共同生愛戀
463 8 shēng raw 親眷共同生愛戀
464 8 shēng a student 親眷共同生愛戀
465 8 shēng life 親眷共同生愛戀
466 8 shēng to produce; to give rise 親眷共同生愛戀
467 8 shēng alive 親眷共同生愛戀
468 8 shēng a lifetime 親眷共同生愛戀
469 8 shēng to initiate; to become 親眷共同生愛戀
470 8 shēng to grow 親眷共同生愛戀
471 8 shēng unfamiliar 親眷共同生愛戀
472 8 shēng not experienced 親眷共同生愛戀
473 8 shēng hard; stiff; strong 親眷共同生愛戀
474 8 shēng very; extremely 親眷共同生愛戀
475 8 shēng having academic or professional knowledge 親眷共同生愛戀
476 8 shēng a male role in traditional theatre 親眷共同生愛戀
477 8 shēng gender 親眷共同生愛戀
478 8 shēng to develop; to grow 親眷共同生愛戀
479 8 shēng to set up 親眷共同生愛戀
480 8 shēng a prostitute 親眷共同生愛戀
481 8 shēng a captive 親眷共同生愛戀
482 8 shēng a gentleman 親眷共同生愛戀
483 8 shēng Kangxi radical 100 親眷共同生愛戀
484 8 shēng unripe 親眷共同生愛戀
485 8 shēng nature 親眷共同生愛戀
486 8 shēng to inherit; to succeed 親眷共同生愛戀
487 8 shēng destiny 親眷共同生愛戀
488 8 shēng birth 親眷共同生愛戀
489 8 shēng arise; produce; utpad 親眷共同生愛戀
490 8 zhēn real; true; genuine 此為聖者真莊嚴
491 8 zhēn really; indeed; genuinely 此為聖者真莊嚴
492 8 zhēn sincere 此為聖者真莊嚴
493 8 zhēn Zhen 此為聖者真莊嚴
494 8 zhēn clearly; unmistakably 此為聖者真莊嚴
495 8 zhēn regular script 此為聖者真莊嚴
496 8 zhēn a portrait 此為聖者真莊嚴
497 8 zhēn natural state 此為聖者真莊嚴
498 8 zhēn perfect 此為聖者真莊嚴
499 8 zhēn ideal 此為聖者真莊嚴
500 8 zhēn an immortal 此為聖者真莊嚴

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
that; tad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八德 98 Eight Virtues
财帛 財帛 99 Head of Stores
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
典籍 100 canonical text
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福安 102 Fu'an
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
连山 連山 108 Lianshan
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
凝然 110 Gyōnen
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如观 如觀 114 Ru Guan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
胜军化世百喻伽他经 勝軍化世百喻伽他經 115 Sheng Jun Hua Shi Bai Yu Jia Ta Jing
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
智人 122 Homo sapiens
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床卧 床臥 99 bed; resting place
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
大人相 100 marks of excellence of a great man
地上 100 above the ground
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非有 102 does not exist; is not real
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
火大 104 fire; element of fire
伽他 106 gatha; verse
戒行 106 to abide by precepts
积修 積修 106 upacaya; accumulation; quantity; heap
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
了别 了別 108 to distinguish; to discern
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
迷妄 109 deluded and misled
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
傍生 112 [rebirth as an] animal
勤苦 113 devoted and suffering
清净心 清淨心 113 pure mind
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
善报 善報 115 wholesome retribution
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生天 115 celestial birth
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实语 實語 115 true words
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
调心 調心 116 Taming the Mind
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无实 無實 119 not ultimately real
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
业因 業因 121 karmic conditions
意地 121 stage of intellectual consciousness
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
憎爱 憎愛 122 hate and love
正思惟 122 right intention; right thought
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中品 122 middle rank
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
自生 122 self origination
最上 122 supreme
作善 122 to do good deeds