Glossary and Vocabulary for Fo Jixiang De Zan 佛吉祥德讚, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 足下平滿善安住 |
2 | 30 | 善 | shàn | happy | 足下平滿善安住 |
3 | 30 | 善 | shàn | good | 足下平滿善安住 |
4 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 足下平滿善安住 |
5 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 足下平滿善安住 |
6 | 30 | 善 | shàn | familiar | 足下平滿善安住 |
7 | 30 | 善 | shàn | to repair | 足下平滿善安住 |
8 | 30 | 善 | shàn | to admire | 足下平滿善安住 |
9 | 30 | 善 | shàn | to praise | 足下平滿善安住 |
10 | 30 | 善 | shàn | Shan | 足下平滿善安住 |
11 | 30 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 足下平滿善安住 |
12 | 28 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首大丈夫相具 |
13 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聞者咸悅意 |
14 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聞者咸悅意 |
15 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛吉祥德讚卷中 |
16 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛吉祥德讚卷中 |
17 | 23 | 中 | zhōng | China | 佛吉祥德讚卷中 |
18 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛吉祥德讚卷中 |
19 | 23 | 中 | zhōng | midday | 佛吉祥德讚卷中 |
20 | 23 | 中 | zhōng | inside | 佛吉祥德讚卷中 |
21 | 23 | 中 | zhōng | during | 佛吉祥德讚卷中 |
22 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 佛吉祥德讚卷中 |
23 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 佛吉祥德讚卷中 |
24 | 23 | 中 | zhōng | half | 佛吉祥德讚卷中 |
25 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛吉祥德讚卷中 |
26 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛吉祥德讚卷中 |
27 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 佛吉祥德讚卷中 |
28 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛吉祥德讚卷中 |
29 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛吉祥德讚卷中 |
30 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 身皮細滑垢不侵 |
31 | 21 | 者 | zhě | ca | 佛是無能勝根者 |
32 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 腹形方正無欠缺 |
33 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 腹形方正無欠缺 |
34 | 20 | 無 | mó | mo | 腹形方正無欠缺 |
35 | 20 | 無 | wú | to not have | 腹形方正無欠缺 |
36 | 20 | 無 | wú | Wu | 腹形方正無欠缺 |
37 | 20 | 無 | mó | mo | 腹形方正無欠缺 |
38 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛真覺已無餘覺 |
39 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛真覺已無餘覺 |
40 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 佛真覺已無餘覺 |
41 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛真覺已無餘覺 |
42 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛真覺已無餘覺 |
43 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛真覺已無餘覺 |
44 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 足趺修高復充滿 |
45 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 足趺修高復充滿 |
46 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 足趺修高復充滿 |
47 | 20 | 復 | fù | to restore | 足趺修高復充滿 |
48 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 足趺修高復充滿 |
49 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 足趺修高復充滿 |
50 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 足趺修高復充滿 |
51 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 足趺修高復充滿 |
52 | 20 | 復 | fù | Fu | 足趺修高復充滿 |
53 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 足趺修高復充滿 |
54 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 足趺修高復充滿 |
55 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃至廣及佛胸臆 |
56 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 乃至廣及佛胸臆 |
57 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 乃至廣及佛胸臆 |
58 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 乃至廣及佛胸臆 |
59 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 乃至廣及佛胸臆 |
60 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 乃至廣及佛胸臆 |
61 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃至廣及佛胸臆 |
62 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 歸命如來勝妙相 |
63 | 18 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 歸命如來勝妙相 |
64 | 18 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 歸命如來勝妙相 |
65 | 17 | 圓 | yuán | won; yuan | 雙臂修圓摩膝輪 |
66 | 17 | 圓 | yuán | a circle | 雙臂修圓摩膝輪 |
67 | 17 | 圓 | yuán | circlar; round | 雙臂修圓摩膝輪 |
68 | 17 | 圓 | yuán | to justify | 雙臂修圓摩膝輪 |
69 | 17 | 圓 | yuán | satisfactory | 雙臂修圓摩膝輪 |
70 | 17 | 圓 | yuán | circumference | 雙臂修圓摩膝輪 |
71 | 17 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 雙臂修圓摩膝輪 |
72 | 17 | 圓 | yuán | to complete | 雙臂修圓摩膝輪 |
73 | 17 | 圓 | yuán | a round coin | 雙臂修圓摩膝輪 |
74 | 17 | 圓 | yuán | Yuan | 雙臂修圓摩膝輪 |
75 | 17 | 圓 | yuán | ample | 雙臂修圓摩膝輪 |
76 | 17 | 圓 | yuán | heaven | 雙臂修圓摩膝輪 |
77 | 17 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 雙臂修圓摩膝輪 |
78 | 17 | 圓 | yuán | Perfect | 雙臂修圓摩膝輪 |
79 | 17 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 雙臂修圓摩膝輪 |
80 | 17 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 雙臂修圓摩膝輪 |
81 | 17 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 雙臂修圓摩膝輪 |
82 | 17 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一一身毛悉右旋 |
83 | 17 | 悉 | xī | detailed | 一一身毛悉右旋 |
84 | 17 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一一身毛悉右旋 |
85 | 17 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一一身毛悉右旋 |
86 | 17 | 悉 | xī | strongly | 一一身毛悉右旋 |
87 | 17 | 悉 | xī | Xi | 一一身毛悉右旋 |
88 | 17 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一一身毛悉右旋 |
89 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 一一身毛悉右旋 |
90 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一一身毛悉右旋 |
91 | 17 | 身 | shēn | self | 一一身毛悉右旋 |
92 | 17 | 身 | shēn | life | 一一身毛悉右旋 |
93 | 17 | 身 | shēn | an object | 一一身毛悉右旋 |
94 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 一一身毛悉右旋 |
95 | 17 | 身 | shēn | moral character | 一一身毛悉右旋 |
96 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 一一身毛悉右旋 |
97 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 一一身毛悉右旋 |
98 | 17 | 身 | juān | India | 一一身毛悉右旋 |
99 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 一一身毛悉右旋 |
100 | 17 | 具足 | jùzú | Completeness | 身相具足而無減 |
101 | 17 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 身相具足而無減 |
102 | 17 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 身相具足而無減 |
103 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 歸命如來勝妙相 |
104 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 歸命如來勝妙相 |
105 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 歸命如來勝妙相 |
106 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 歸命如來勝妙相 |
107 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 歸命如來勝妙相 |
108 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 歸命如來勝妙相 |
109 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 歸命如來勝妙相 |
110 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 歸命如來勝妙相 |
111 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 歸命如來勝妙相 |
112 | 16 | 相 | xiāng | to express | 歸命如來勝妙相 |
113 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 歸命如來勝妙相 |
114 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 歸命如來勝妙相 |
115 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 歸命如來勝妙相 |
116 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 歸命如來勝妙相 |
117 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 歸命如來勝妙相 |
118 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 歸命如來勝妙相 |
119 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 歸命如來勝妙相 |
120 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 歸命如來勝妙相 |
121 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 歸命如來勝妙相 |
122 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 歸命如來勝妙相 |
123 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 歸命如來勝妙相 |
124 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 歸命如來勝妙相 |
125 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 歸命如來勝妙相 |
126 | 16 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 歸命如來勝妙相 |
127 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 歸命如來勝妙相 |
128 | 16 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 歸命如來勝妙相 |
129 | 16 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 歸命如來勝妙相 |
130 | 15 | 行 | xíng | to walk | 行步直進如象王 |
131 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 行步直進如象王 |
132 | 15 | 行 | háng | profession | 行步直進如象王 |
133 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行步直進如象王 |
134 | 15 | 行 | xíng | to travel | 行步直進如象王 |
135 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 行步直進如象王 |
136 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行步直進如象王 |
137 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行步直進如象王 |
138 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 行步直進如象王 |
139 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 行步直進如象王 |
140 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 行步直進如象王 |
141 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行步直進如象王 |
142 | 15 | 行 | xíng | to move | 行步直進如象王 |
143 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行步直進如象王 |
144 | 15 | 行 | xíng | travel | 行步直進如象王 |
145 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 行步直進如象王 |
146 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 行步直進如象王 |
147 | 15 | 行 | xíng | temporary | 行步直進如象王 |
148 | 15 | 行 | háng | rank; order | 行步直進如象王 |
149 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 行步直進如象王 |
150 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行步直進如象王 |
151 | 15 | 行 | xíng | to experience | 行步直進如象王 |
152 | 15 | 行 | xíng | path; way | 行步直進如象王 |
153 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 行步直進如象王 |
154 | 15 | 行 | xíng | 行步直進如象王 | |
155 | 15 | 行 | xíng | Practice | 行步直進如象王 |
156 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行步直進如象王 |
157 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行步直進如象王 |
158 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 決定調伏眾生病 |
159 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 決定調伏眾生病 |
160 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 決定調伏眾生病 |
161 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 決定調伏眾生病 |
162 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 千輻輪文現足心 |
163 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 千輻輪文現足心 |
164 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 千輻輪文現足心 |
165 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 千輻輪文現足心 |
166 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 千輻輪文現足心 |
167 | 14 | 心 | xīn | heart | 千輻輪文現足心 |
168 | 14 | 心 | xīn | emotion | 千輻輪文現足心 |
169 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 千輻輪文現足心 |
170 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 千輻輪文現足心 |
171 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 千輻輪文現足心 |
172 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 千輻輪文現足心 |
173 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 千輻輪文現足心 |
174 | 14 | 能 | néng | can; able | 自他能渡煩惱流 |
175 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 自他能渡煩惱流 |
176 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自他能渡煩惱流 |
177 | 14 | 能 | néng | energy | 自他能渡煩惱流 |
178 | 14 | 能 | néng | function; use | 自他能渡煩惱流 |
179 | 14 | 能 | néng | talent | 自他能渡煩惱流 |
180 | 14 | 能 | néng | expert at | 自他能渡煩惱流 |
181 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 自他能渡煩惱流 |
182 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自他能渡煩惱流 |
183 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自他能渡煩惱流 |
184 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 自他能渡煩惱流 |
185 | 14 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 自他能渡煩惱流 |
186 | 13 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 宿住隨念智具足 |
187 | 13 | 智 | zhì | care; prudence | 宿住隨念智具足 |
188 | 13 | 智 | zhì | Zhi | 宿住隨念智具足 |
189 | 13 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 宿住隨念智具足 |
190 | 13 | 智 | zhì | clever | 宿住隨念智具足 |
191 | 13 | 智 | zhì | Wisdom | 宿住隨念智具足 |
192 | 13 | 智 | zhì | jnana; knowing | 宿住隨念智具足 |
193 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 兩踝俱隱而不麁 |
194 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 兩踝俱隱而不麁 |
195 | 13 | 而 | néng | can; able | 兩踝俱隱而不麁 |
196 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 兩踝俱隱而不麁 |
197 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 兩踝俱隱而不麁 |
198 | 13 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 身淨光明離翳暗 |
199 | 13 | 離 | lí | a mythical bird | 身淨光明離翳暗 |
200 | 13 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 身淨光明離翳暗 |
201 | 13 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 身淨光明離翳暗 |
202 | 13 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 身淨光明離翳暗 |
203 | 13 | 離 | lí | a mountain ash | 身淨光明離翳暗 |
204 | 13 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 身淨光明離翳暗 |
205 | 13 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 身淨光明離翳暗 |
206 | 13 | 離 | lí | to cut off | 身淨光明離翳暗 |
207 | 13 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 身淨光明離翳暗 |
208 | 13 | 離 | lí | to be distant from | 身淨光明離翳暗 |
209 | 13 | 離 | lí | two | 身淨光明離翳暗 |
210 | 13 | 離 | lí | to array; to align | 身淨光明離翳暗 |
211 | 13 | 離 | lí | to pass through; to experience | 身淨光明離翳暗 |
212 | 13 | 離 | lí | transcendence | 身淨光明離翳暗 |
213 | 13 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 身淨光明離翳暗 |
214 | 11 | 常 | cháng | Chang | 常得味中最上味 |
215 | 11 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得味中最上味 |
216 | 11 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得味中最上味 |
217 | 11 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得味中最上味 |
218 | 11 | 於 | yú | to go; to | 於彼一切根義中 |
219 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼一切根義中 |
220 | 11 | 於 | yú | Yu | 於彼一切根義中 |
221 | 11 | 於 | wū | a crow | 於彼一切根義中 |
222 | 11 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 故稱正等正覺尊 |
223 | 11 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 故稱正等正覺尊 |
224 | 11 | 尊 | zūn | a wine cup | 故稱正等正覺尊 |
225 | 11 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 故稱正等正覺尊 |
226 | 11 | 尊 | zūn | supreme; high | 故稱正等正覺尊 |
227 | 11 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 故稱正等正覺尊 |
228 | 11 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 故稱正等正覺尊 |
229 | 11 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 故稱正等正覺尊 |
230 | 11 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 故稱正等正覺尊 |
231 | 10 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 禪定解脫等持門 |
232 | 10 | 門 | mén | phylum; division | 禪定解脫等持門 |
233 | 10 | 門 | mén | sect; school | 禪定解脫等持門 |
234 | 10 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 禪定解脫等持門 |
235 | 10 | 門 | mén | a door-like object | 禪定解脫等持門 |
236 | 10 | 門 | mén | an opening | 禪定解脫等持門 |
237 | 10 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 禪定解脫等持門 |
238 | 10 | 門 | mén | a household; a clan | 禪定解脫等持門 |
239 | 10 | 門 | mén | a kind; a category | 禪定解脫等持門 |
240 | 10 | 門 | mén | to guard a gate | 禪定解脫等持門 |
241 | 10 | 門 | mén | Men | 禪定解脫等持門 |
242 | 10 | 門 | mén | a turning point | 禪定解脫等持門 |
243 | 10 | 門 | mén | a method | 禪定解脫等持門 |
244 | 10 | 門 | mén | a sense organ | 禪定解脫等持門 |
245 | 10 | 門 | mén | door; gate; dvara | 禪定解脫等持門 |
246 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 照明一切生滅法 |
247 | 10 | 法 | fǎ | France | 照明一切生滅法 |
248 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 照明一切生滅法 |
249 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 照明一切生滅法 |
250 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 照明一切生滅法 |
251 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 照明一切生滅法 |
252 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 照明一切生滅法 |
253 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 照明一切生滅法 |
254 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 照明一切生滅法 |
255 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 照明一切生滅法 |
256 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 照明一切生滅法 |
257 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 照明一切生滅法 |
258 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 照明一切生滅法 |
259 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 照明一切生滅法 |
260 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 照明一切生滅法 |
261 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 照明一切生滅法 |
262 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 照明一切生滅法 |
263 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 照明一切生滅法 |
264 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切境界所作成 |
265 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切境界所作成 |
266 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切境界所作成 |
267 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切境界所作成 |
268 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 一切境界所作成 |
269 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 一切境界所作成 |
270 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切境界所作成 |
271 | 9 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 手足諸指妙纖長 |
272 | 9 | 妙 | miào | clever | 手足諸指妙纖長 |
273 | 9 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 手足諸指妙纖長 |
274 | 9 | 妙 | miào | fine; delicate | 手足諸指妙纖長 |
275 | 9 | 妙 | miào | young | 手足諸指妙纖長 |
276 | 9 | 妙 | miào | interesting | 手足諸指妙纖長 |
277 | 9 | 妙 | miào | profound reasoning | 手足諸指妙纖長 |
278 | 9 | 妙 | miào | Miao | 手足諸指妙纖長 |
279 | 9 | 妙 | miào | Wonderful | 手足諸指妙纖長 |
280 | 9 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 手足諸指妙纖長 |
281 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 右旋清淨如螺白 |
282 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 右旋清淨如螺白 |
283 | 9 | 清淨 | qīngjìng | concise | 右旋清淨如螺白 |
284 | 9 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 右旋清淨如螺白 |
285 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 右旋清淨如螺白 |
286 | 9 | 清淨 | qīngjìng | purity | 右旋清淨如螺白 |
287 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 右旋清淨如螺白 |
288 | 9 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 身相修廣復 |
289 | 9 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 身相修廣復 |
290 | 9 | 廣 | ān | a hut | 身相修廣復 |
291 | 9 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 身相修廣復 |
292 | 9 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 身相修廣復 |
293 | 9 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 身相修廣復 |
294 | 9 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 身相修廣復 |
295 | 9 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 身相修廣復 |
296 | 9 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 身相修廣復 |
297 | 9 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 身相修廣復 |
298 | 9 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 身相修廣復 |
299 | 9 | 廣 | kuàng | barren | 身相修廣復 |
300 | 9 | 廣 | guǎng | Extensive | 身相修廣復 |
301 | 9 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 身相修廣復 |
302 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 種種煩惱及對治 |
303 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 種種煩惱及對治 |
304 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 種種煩惱及對治 |
305 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 種種煩惱及對治 |
306 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一切染法平等說 |
307 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一切染法平等說 |
308 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 一切染法平等說 |
309 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一切染法平等說 |
310 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一切染法平等說 |
311 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一切染法平等說 |
312 | 9 | 說 | shuō | allocution | 一切染法平等說 |
313 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一切染法平等說 |
314 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一切染法平等說 |
315 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 一切染法平等說 |
316 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 一切染法平等說 |
317 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 一切染法平等說 |
318 | 8 | 及 | jí | to reach | 項及膊腋悉充圓 |
319 | 8 | 及 | jí | to attain | 項及膊腋悉充圓 |
320 | 8 | 及 | jí | to understand | 項及膊腋悉充圓 |
321 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 項及膊腋悉充圓 |
322 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 項及膊腋悉充圓 |
323 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 項及膊腋悉充圓 |
324 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 項及膊腋悉充圓 |
325 | 8 | 作 | zuò | to do | 一切境界所作成 |
326 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 一切境界所作成 |
327 | 8 | 作 | zuò | to start | 一切境界所作成 |
328 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 一切境界所作成 |
329 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 一切境界所作成 |
330 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 一切境界所作成 |
331 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 一切境界所作成 |
332 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 一切境界所作成 |
333 | 8 | 作 | zuò | to rise | 一切境界所作成 |
334 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 一切境界所作成 |
335 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 一切境界所作成 |
336 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 一切境界所作成 |
337 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 一切境界所作成 |
338 | 8 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普盡無餘現覺尊 |
339 | 8 | 普 | pǔ | Prussia | 普盡無餘現覺尊 |
340 | 8 | 普 | pǔ | Pu | 普盡無餘現覺尊 |
341 | 8 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普盡無餘現覺尊 |
342 | 8 | 最上 | zuìshàng | supreme | 常得味中最上味 |
343 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得味中最上味 |
344 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得味中最上味 |
345 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 常得味中最上味 |
346 | 8 | 得 | dé | de | 常得味中最上味 |
347 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 常得味中最上味 |
348 | 8 | 得 | dé | to result in | 常得味中最上味 |
349 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得味中最上味 |
350 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 常得味中最上味 |
351 | 8 | 得 | dé | to be finished | 常得味中最上味 |
352 | 8 | 得 | děi | satisfying | 常得味中最上味 |
353 | 8 | 得 | dé | to contract | 常得味中最上味 |
354 | 8 | 得 | dé | to hear | 常得味中最上味 |
355 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 常得味中最上味 |
356 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 常得味中最上味 |
357 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得味中最上味 |
358 | 8 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 手文深明而不斷 |
359 | 8 | 明 | míng | Ming | 手文深明而不斷 |
360 | 8 | 明 | míng | Ming Dynasty | 手文深明而不斷 |
361 | 8 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 手文深明而不斷 |
362 | 8 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 手文深明而不斷 |
363 | 8 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 手文深明而不斷 |
364 | 8 | 明 | míng | consecrated | 手文深明而不斷 |
365 | 8 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 手文深明而不斷 |
366 | 8 | 明 | míng | to explain; to clarify | 手文深明而不斷 |
367 | 8 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 手文深明而不斷 |
368 | 8 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 手文深明而不斷 |
369 | 8 | 明 | míng | eyesight; vision | 手文深明而不斷 |
370 | 8 | 明 | míng | a god; a spirit | 手文深明而不斷 |
371 | 8 | 明 | míng | fame; renown | 手文深明而不斷 |
372 | 8 | 明 | míng | open; public | 手文深明而不斷 |
373 | 8 | 明 | míng | clear | 手文深明而不斷 |
374 | 8 | 明 | míng | to become proficient | 手文深明而不斷 |
375 | 8 | 明 | míng | to be proficient | 手文深明而不斷 |
376 | 8 | 明 | míng | virtuous | 手文深明而不斷 |
377 | 8 | 明 | míng | open and honest | 手文深明而不斷 |
378 | 8 | 明 | míng | clean; neat | 手文深明而不斷 |
379 | 8 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 手文深明而不斷 |
380 | 8 | 明 | míng | next; afterwards | 手文深明而不斷 |
381 | 8 | 明 | míng | positive | 手文深明而不斷 |
382 | 8 | 明 | míng | Clear | 手文深明而不斷 |
383 | 8 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 手文深明而不斷 |
384 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 了別自他諸根性 |
385 | 7 | 他 | tā | other | 了別自他諸根性 |
386 | 7 | 他 | tā | tha | 了別自他諸根性 |
387 | 7 | 他 | tā | ṭha | 了別自他諸根性 |
388 | 7 | 他 | tā | other; anya | 了別自他諸根性 |
389 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以諸法教授尊 |
390 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 能以諸法教授尊 |
391 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 能以諸法教授尊 |
392 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 能以諸法教授尊 |
393 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以諸法教授尊 |
394 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以諸法教授尊 |
395 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以諸法教授尊 |
396 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 能以諸法教授尊 |
397 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 能以諸法教授尊 |
398 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以諸法教授尊 |
399 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為眾生說一藥 |
400 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為眾生說一藥 |
401 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 佛為眾生說一藥 |
402 | 7 | 為 | wéi | to do | 佛為眾生說一藥 |
403 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為眾生說一藥 |
404 | 7 | 為 | wéi | to govern | 佛為眾生說一藥 |
405 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為眾生說一藥 |
406 | 7 | 決定 | juédìng | to decide | 建立二種決定智 |
407 | 7 | 決定 | juédìng | determination | 建立二種決定智 |
408 | 7 | 決定 | juédìng | conclusive | 建立二種決定智 |
409 | 7 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 建立二種決定智 |
410 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 身病心病普令安 |
411 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 身病心病普令安 |
412 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 身病心病普令安 |
413 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 身病心病普令安 |
414 | 7 | 令 | lìng | a season | 身病心病普令安 |
415 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 身病心病普令安 |
416 | 7 | 令 | lìng | good | 身病心病普令安 |
417 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 身病心病普令安 |
418 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 身病心病普令安 |
419 | 7 | 令 | lìng | a commander | 身病心病普令安 |
420 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 身病心病普令安 |
421 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 身病心病普令安 |
422 | 7 | 令 | lìng | Ling | 身病心病普令安 |
423 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 身病心病普令安 |
424 | 7 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 禪定解脫等持門 |
425 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation | 禪定解脫等持門 |
426 | 7 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 禪定解脫等持門 |
427 | 7 | 無餘 | wúyú | not excessive | 諸漏已盡漏無餘 |
428 | 7 | 無餘 | wúyú | without remainder; niravasesa | 諸漏已盡漏無餘 |
429 | 7 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 稽首大丈夫相具 |
430 | 7 | 具 | jù | to possess; to have | 稽首大丈夫相具 |
431 | 7 | 具 | jù | to prepare | 稽首大丈夫相具 |
432 | 7 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 稽首大丈夫相具 |
433 | 7 | 具 | jù | Ju | 稽首大丈夫相具 |
434 | 7 | 具 | jù | talent; ability | 稽首大丈夫相具 |
435 | 7 | 具 | jù | a feast; food | 稽首大丈夫相具 |
436 | 7 | 具 | jù | to arrange; to provide | 稽首大丈夫相具 |
437 | 7 | 具 | jù | furnishings | 稽首大丈夫相具 |
438 | 7 | 具 | jù | to understand | 稽首大丈夫相具 |
439 | 7 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 稽首大丈夫相具 |
440 | 7 | 亦 | yì | Yi | 種種界趣亦悉知 |
441 | 6 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 一切覺了盡無餘 |
442 | 6 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 一切覺了盡無餘 |
443 | 6 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 一切覺了盡無餘 |
444 | 6 | 盡 | jìn | to vanish | 一切覺了盡無餘 |
445 | 6 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 一切覺了盡無餘 |
446 | 6 | 盡 | jìn | to die | 一切覺了盡無餘 |
447 | 6 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 一切覺了盡無餘 |
448 | 6 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 如兜羅綿手足軟 |
449 | 6 | 手足 | shǒu zú | brothers | 如兜羅綿手足軟 |
450 | 6 | 手足 | shǒu zú | henchman | 如兜羅綿手足軟 |
451 | 6 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 如兜羅綿手足軟 |
452 | 6 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 手足諸指妙纖長 |
453 | 6 | 長 | cháng | long | 手足諸指妙纖長 |
454 | 6 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 手足諸指妙纖長 |
455 | 6 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 手足諸指妙纖長 |
456 | 6 | 長 | cháng | length; distance | 手足諸指妙纖長 |
457 | 6 | 長 | cháng | distant | 手足諸指妙纖長 |
458 | 6 | 長 | cháng | tall | 手足諸指妙纖長 |
459 | 6 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 手足諸指妙纖長 |
460 | 6 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 手足諸指妙纖長 |
461 | 6 | 長 | cháng | deep | 手足諸指妙纖長 |
462 | 6 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 手足諸指妙纖長 |
463 | 6 | 長 | cháng | Chang | 手足諸指妙纖長 |
464 | 6 | 長 | cháng | speciality | 手足諸指妙纖長 |
465 | 6 | 長 | zhǎng | old | 手足諸指妙纖長 |
466 | 6 | 長 | zhǎng | to be born | 手足諸指妙纖長 |
467 | 6 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 手足諸指妙纖長 |
468 | 6 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 手足諸指妙纖長 |
469 | 6 | 長 | zhǎng | to be a leader | 手足諸指妙纖長 |
470 | 6 | 長 | zhǎng | Zhang | 手足諸指妙纖長 |
471 | 6 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 手足諸指妙纖長 |
472 | 6 | 長 | zhǎng | older; senior | 手足諸指妙纖長 |
473 | 6 | 長 | cháng | long | 手足諸指妙纖長 |
474 | 6 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 具足勝依寂止門 |
475 | 6 | 勝 | shèng | victory; success | 具足勝依寂止門 |
476 | 6 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 具足勝依寂止門 |
477 | 6 | 勝 | shèng | to surpass | 具足勝依寂止門 |
478 | 6 | 勝 | shèng | triumphant | 具足勝依寂止門 |
479 | 6 | 勝 | shèng | a scenic view | 具足勝依寂止門 |
480 | 6 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 具足勝依寂止門 |
481 | 6 | 勝 | shèng | Sheng | 具足勝依寂止門 |
482 | 6 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 具足勝依寂止門 |
483 | 6 | 勝 | shèng | superior; agra | 具足勝依寂止門 |
484 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 了別自他諸根性 |
485 | 6 | 自 | zì | Zi | 了別自他諸根性 |
486 | 6 | 自 | zì | a nose | 了別自他諸根性 |
487 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 了別自他諸根性 |
488 | 6 | 自 | zì | origin | 了別自他諸根性 |
489 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 了別自他諸根性 |
490 | 6 | 自 | zì | to be | 了別自他諸根性 |
491 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 了別自他諸根性 |
492 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 諸出離道亦善宣 |
493 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 諸出離道亦善宣 |
494 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 諸出離道亦善宣 |
495 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 諸出離道亦善宣 |
496 | 6 | 道 | dào | to think | 諸出離道亦善宣 |
497 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 諸出離道亦善宣 |
498 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 諸出離道亦善宣 |
499 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 諸出離道亦善宣 |
500 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 諸出離道亦善宣 |
Frequencies of all Words
Top 1048
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 諸 | zhū | all; many; various | 手足諸指妙纖長 |
2 | 37 | 諸 | zhū | Zhu | 手足諸指妙纖長 |
3 | 37 | 諸 | zhū | all; members of the class | 手足諸指妙纖長 |
4 | 37 | 諸 | zhū | interrogative particle | 手足諸指妙纖長 |
5 | 37 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 手足諸指妙纖長 |
6 | 37 | 諸 | zhū | of; in | 手足諸指妙纖長 |
7 | 37 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 手足諸指妙纖長 |
8 | 30 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 足下平滿善安住 |
9 | 30 | 善 | shàn | happy | 足下平滿善安住 |
10 | 30 | 善 | shàn | good | 足下平滿善安住 |
11 | 30 | 善 | shàn | kind-hearted | 足下平滿善安住 |
12 | 30 | 善 | shàn | to be skilled at something | 足下平滿善安住 |
13 | 30 | 善 | shàn | familiar | 足下平滿善安住 |
14 | 30 | 善 | shàn | to repair | 足下平滿善安住 |
15 | 30 | 善 | shàn | to admire | 足下平滿善安住 |
16 | 30 | 善 | shàn | to praise | 足下平滿善安住 |
17 | 30 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 足下平滿善安住 |
18 | 30 | 善 | shàn | Shan | 足下平滿善安住 |
19 | 30 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 足下平滿善安住 |
20 | 28 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首大丈夫相具 |
21 | 27 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切聞者咸悅意 |
22 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聞者咸悅意 |
23 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聞者咸悅意 |
24 | 27 | 一切 | yīqiè | generally | 一切聞者咸悅意 |
25 | 27 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切聞者咸悅意 |
26 | 27 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切聞者咸悅意 |
27 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛吉祥德讚卷中 |
28 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛吉祥德讚卷中 |
29 | 23 | 中 | zhōng | China | 佛吉祥德讚卷中 |
30 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛吉祥德讚卷中 |
31 | 23 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛吉祥德讚卷中 |
32 | 23 | 中 | zhōng | midday | 佛吉祥德讚卷中 |
33 | 23 | 中 | zhōng | inside | 佛吉祥德讚卷中 |
34 | 23 | 中 | zhōng | during | 佛吉祥德讚卷中 |
35 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 佛吉祥德讚卷中 |
36 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 佛吉祥德讚卷中 |
37 | 23 | 中 | zhōng | half | 佛吉祥德讚卷中 |
38 | 23 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛吉祥德讚卷中 |
39 | 23 | 中 | zhōng | while | 佛吉祥德讚卷中 |
40 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛吉祥德讚卷中 |
41 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛吉祥德讚卷中 |
42 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 佛吉祥德讚卷中 |
43 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛吉祥德讚卷中 |
44 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛吉祥德讚卷中 |
45 | 21 | 不 | bù | not; no | 身皮細滑垢不侵 |
46 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 身皮細滑垢不侵 |
47 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 身皮細滑垢不侵 |
48 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 身皮細滑垢不侵 |
49 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 身皮細滑垢不侵 |
50 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 身皮細滑垢不侵 |
51 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 身皮細滑垢不侵 |
52 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 身皮細滑垢不侵 |
53 | 21 | 不 | bù | no; na | 身皮細滑垢不侵 |
54 | 21 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 佛是無能勝根者 |
55 | 21 | 者 | zhě | that | 佛是無能勝根者 |
56 | 21 | 者 | zhě | nominalizing function word | 佛是無能勝根者 |
57 | 21 | 者 | zhě | used to mark a definition | 佛是無能勝根者 |
58 | 21 | 者 | zhě | used to mark a pause | 佛是無能勝根者 |
59 | 21 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 佛是無能勝根者 |
60 | 21 | 者 | zhuó | according to | 佛是無能勝根者 |
61 | 21 | 者 | zhě | ca | 佛是無能勝根者 |
62 | 20 | 無 | wú | no | 腹形方正無欠缺 |
63 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 腹形方正無欠缺 |
64 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 腹形方正無欠缺 |
65 | 20 | 無 | wú | has not yet | 腹形方正無欠缺 |
66 | 20 | 無 | mó | mo | 腹形方正無欠缺 |
67 | 20 | 無 | wú | do not | 腹形方正無欠缺 |
68 | 20 | 無 | wú | not; -less; un- | 腹形方正無欠缺 |
69 | 20 | 無 | wú | regardless of | 腹形方正無欠缺 |
70 | 20 | 無 | wú | to not have | 腹形方正無欠缺 |
71 | 20 | 無 | wú | um | 腹形方正無欠缺 |
72 | 20 | 無 | wú | Wu | 腹形方正無欠缺 |
73 | 20 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 腹形方正無欠缺 |
74 | 20 | 無 | wú | not; non- | 腹形方正無欠缺 |
75 | 20 | 無 | mó | mo | 腹形方正無欠缺 |
76 | 20 | 已 | yǐ | already | 佛真覺已無餘覺 |
77 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛真覺已無餘覺 |
78 | 20 | 已 | yǐ | from | 佛真覺已無餘覺 |
79 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛真覺已無餘覺 |
80 | 20 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 佛真覺已無餘覺 |
81 | 20 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 佛真覺已無餘覺 |
82 | 20 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 佛真覺已無餘覺 |
83 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 佛真覺已無餘覺 |
84 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛真覺已無餘覺 |
85 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛真覺已無餘覺 |
86 | 20 | 已 | yǐ | certainly | 佛真覺已無餘覺 |
87 | 20 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 佛真覺已無餘覺 |
88 | 20 | 已 | yǐ | this | 佛真覺已無餘覺 |
89 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛真覺已無餘覺 |
90 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛真覺已無餘覺 |
91 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 足趺修高復充滿 |
92 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 足趺修高復充滿 |
93 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 足趺修高復充滿 |
94 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 足趺修高復充滿 |
95 | 20 | 復 | fù | to restore | 足趺修高復充滿 |
96 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 足趺修高復充滿 |
97 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 足趺修高復充滿 |
98 | 20 | 復 | fù | even if; although | 足趺修高復充滿 |
99 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 足趺修高復充滿 |
100 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 足趺修高復充滿 |
101 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 足趺修高復充滿 |
102 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 足趺修高復充滿 |
103 | 20 | 復 | fù | Fu | 足趺修高復充滿 |
104 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 足趺修高復充滿 |
105 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 足趺修高復充滿 |
106 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 足趺修高復充滿 |
107 | 20 | 復 | fù | again; punar | 足趺修高復充滿 |
108 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃至廣及佛胸臆 |
109 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 乃至廣及佛胸臆 |
110 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 乃至廣及佛胸臆 |
111 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 乃至廣及佛胸臆 |
112 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 乃至廣及佛胸臆 |
113 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 乃至廣及佛胸臆 |
114 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃至廣及佛胸臆 |
115 | 19 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如兜羅綿手足軟 |
116 | 19 | 如 | rú | if | 如兜羅綿手足軟 |
117 | 19 | 如 | rú | in accordance with | 如兜羅綿手足軟 |
118 | 19 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如兜羅綿手足軟 |
119 | 19 | 如 | rú | this | 如兜羅綿手足軟 |
120 | 19 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如兜羅綿手足軟 |
121 | 19 | 如 | rú | to go to | 如兜羅綿手足軟 |
122 | 19 | 如 | rú | to meet | 如兜羅綿手足軟 |
123 | 19 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如兜羅綿手足軟 |
124 | 19 | 如 | rú | at least as good as | 如兜羅綿手足軟 |
125 | 19 | 如 | rú | and | 如兜羅綿手足軟 |
126 | 19 | 如 | rú | or | 如兜羅綿手足軟 |
127 | 19 | 如 | rú | but | 如兜羅綿手足軟 |
128 | 19 | 如 | rú | then | 如兜羅綿手足軟 |
129 | 19 | 如 | rú | naturally | 如兜羅綿手足軟 |
130 | 19 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如兜羅綿手足軟 |
131 | 19 | 如 | rú | you | 如兜羅綿手足軟 |
132 | 19 | 如 | rú | the second lunar month | 如兜羅綿手足軟 |
133 | 19 | 如 | rú | in; at | 如兜羅綿手足軟 |
134 | 19 | 如 | rú | Ru | 如兜羅綿手足軟 |
135 | 19 | 如 | rú | Thus | 如兜羅綿手足軟 |
136 | 19 | 如 | rú | thus; tathā | 如兜羅綿手足軟 |
137 | 19 | 如 | rú | like; iva | 如兜羅綿手足軟 |
138 | 19 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如兜羅綿手足軟 |
139 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 歸命如來勝妙相 |
140 | 18 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 歸命如來勝妙相 |
141 | 18 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 歸命如來勝妙相 |
142 | 17 | 圓 | yuán | won; yuan | 雙臂修圓摩膝輪 |
143 | 17 | 圓 | yuán | a circle | 雙臂修圓摩膝輪 |
144 | 17 | 圓 | yuán | circlar; round | 雙臂修圓摩膝輪 |
145 | 17 | 圓 | yuán | to justify | 雙臂修圓摩膝輪 |
146 | 17 | 圓 | yuán | satisfactory | 雙臂修圓摩膝輪 |
147 | 17 | 圓 | yuán | circumference | 雙臂修圓摩膝輪 |
148 | 17 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 雙臂修圓摩膝輪 |
149 | 17 | 圓 | yuán | to complete | 雙臂修圓摩膝輪 |
150 | 17 | 圓 | yuán | a round coin | 雙臂修圓摩膝輪 |
151 | 17 | 圓 | yuán | Yuan | 雙臂修圓摩膝輪 |
152 | 17 | 圓 | yuán | ample | 雙臂修圓摩膝輪 |
153 | 17 | 圓 | yuán | heaven | 雙臂修圓摩膝輪 |
154 | 17 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 雙臂修圓摩膝輪 |
155 | 17 | 圓 | yuán | Perfect | 雙臂修圓摩膝輪 |
156 | 17 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 雙臂修圓摩膝輪 |
157 | 17 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 雙臂修圓摩膝輪 |
158 | 17 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 雙臂修圓摩膝輪 |
159 | 17 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一一身毛悉右旋 |
160 | 17 | 悉 | xī | all; entire | 一一身毛悉右旋 |
161 | 17 | 悉 | xī | detailed | 一一身毛悉右旋 |
162 | 17 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一一身毛悉右旋 |
163 | 17 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一一身毛悉右旋 |
164 | 17 | 悉 | xī | strongly | 一一身毛悉右旋 |
165 | 17 | 悉 | xī | Xi | 一一身毛悉右旋 |
166 | 17 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一一身毛悉右旋 |
167 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 一一身毛悉右旋 |
168 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一一身毛悉右旋 |
169 | 17 | 身 | shēn | measure word for clothes | 一一身毛悉右旋 |
170 | 17 | 身 | shēn | self | 一一身毛悉右旋 |
171 | 17 | 身 | shēn | life | 一一身毛悉右旋 |
172 | 17 | 身 | shēn | an object | 一一身毛悉右旋 |
173 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 一一身毛悉右旋 |
174 | 17 | 身 | shēn | personally | 一一身毛悉右旋 |
175 | 17 | 身 | shēn | moral character | 一一身毛悉右旋 |
176 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 一一身毛悉右旋 |
177 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 一一身毛悉右旋 |
178 | 17 | 身 | juān | India | 一一身毛悉右旋 |
179 | 17 | 身 | shēn | body; kāya | 一一身毛悉右旋 |
180 | 17 | 具足 | jùzú | Completeness | 身相具足而無減 |
181 | 17 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 身相具足而無減 |
182 | 17 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 身相具足而無減 |
183 | 16 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 歸命如來勝妙相 |
184 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 歸命如來勝妙相 |
185 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 歸命如來勝妙相 |
186 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 歸命如來勝妙相 |
187 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 歸命如來勝妙相 |
188 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 歸命如來勝妙相 |
189 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 歸命如來勝妙相 |
190 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 歸命如來勝妙相 |
191 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 歸命如來勝妙相 |
192 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 歸命如來勝妙相 |
193 | 16 | 相 | xiāng | to express | 歸命如來勝妙相 |
194 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 歸命如來勝妙相 |
195 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 歸命如來勝妙相 |
196 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 歸命如來勝妙相 |
197 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 歸命如來勝妙相 |
198 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 歸命如來勝妙相 |
199 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 歸命如來勝妙相 |
200 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 歸命如來勝妙相 |
201 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 歸命如來勝妙相 |
202 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 歸命如來勝妙相 |
203 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 歸命如來勝妙相 |
204 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 歸命如來勝妙相 |
205 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 歸命如來勝妙相 |
206 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 歸命如來勝妙相 |
207 | 16 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 歸命如來勝妙相 |
208 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 歸命如來勝妙相 |
209 | 16 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 歸命如來勝妙相 |
210 | 16 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 歸命如來勝妙相 |
211 | 15 | 行 | xíng | to walk | 行步直進如象王 |
212 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 行步直進如象王 |
213 | 15 | 行 | háng | profession | 行步直進如象王 |
214 | 15 | 行 | háng | line; row | 行步直進如象王 |
215 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行步直進如象王 |
216 | 15 | 行 | xíng | to travel | 行步直進如象王 |
217 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 行步直進如象王 |
218 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行步直進如象王 |
219 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行步直進如象王 |
220 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 行步直進如象王 |
221 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 行步直進如象王 |
222 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 行步直進如象王 |
223 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行步直進如象王 |
224 | 15 | 行 | xíng | to move | 行步直進如象王 |
225 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行步直進如象王 |
226 | 15 | 行 | xíng | travel | 行步直進如象王 |
227 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 行步直進如象王 |
228 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 行步直進如象王 |
229 | 15 | 行 | xíng | temporary | 行步直進如象王 |
230 | 15 | 行 | xíng | soon | 行步直進如象王 |
231 | 15 | 行 | háng | rank; order | 行步直進如象王 |
232 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 行步直進如象王 |
233 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行步直進如象王 |
234 | 15 | 行 | xíng | to experience | 行步直進如象王 |
235 | 15 | 行 | xíng | path; way | 行步直進如象王 |
236 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 行步直進如象王 |
237 | 15 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行步直進如象王 |
238 | 15 | 行 | xíng | 行步直進如象王 | |
239 | 15 | 行 | xíng | moreover; also | 行步直進如象王 |
240 | 15 | 行 | xíng | Practice | 行步直進如象王 |
241 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行步直進如象王 |
242 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行步直進如象王 |
243 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 決定調伏眾生病 |
244 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 決定調伏眾生病 |
245 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 決定調伏眾生病 |
246 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 決定調伏眾生病 |
247 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 千輻輪文現足心 |
248 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 千輻輪文現足心 |
249 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 千輻輪文現足心 |
250 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 千輻輪文現足心 |
251 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 千輻輪文現足心 |
252 | 14 | 心 | xīn | heart | 千輻輪文現足心 |
253 | 14 | 心 | xīn | emotion | 千輻輪文現足心 |
254 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 千輻輪文現足心 |
255 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 千輻輪文現足心 |
256 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 千輻輪文現足心 |
257 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 千輻輪文現足心 |
258 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 千輻輪文現足心 |
259 | 14 | 能 | néng | can; able | 自他能渡煩惱流 |
260 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 自他能渡煩惱流 |
261 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自他能渡煩惱流 |
262 | 14 | 能 | néng | energy | 自他能渡煩惱流 |
263 | 14 | 能 | néng | function; use | 自他能渡煩惱流 |
264 | 14 | 能 | néng | may; should; permitted to | 自他能渡煩惱流 |
265 | 14 | 能 | néng | talent | 自他能渡煩惱流 |
266 | 14 | 能 | néng | expert at | 自他能渡煩惱流 |
267 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 自他能渡煩惱流 |
268 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自他能渡煩惱流 |
269 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自他能渡煩惱流 |
270 | 14 | 能 | néng | as long as; only | 自他能渡煩惱流 |
271 | 14 | 能 | néng | even if | 自他能渡煩惱流 |
272 | 14 | 能 | néng | but | 自他能渡煩惱流 |
273 | 14 | 能 | néng | in this way | 自他能渡煩惱流 |
274 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 自他能渡煩惱流 |
275 | 14 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 自他能渡煩惱流 |
276 | 13 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 宿住隨念智具足 |
277 | 13 | 智 | zhì | care; prudence | 宿住隨念智具足 |
278 | 13 | 智 | zhì | Zhi | 宿住隨念智具足 |
279 | 13 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 宿住隨念智具足 |
280 | 13 | 智 | zhì | clever | 宿住隨念智具足 |
281 | 13 | 智 | zhì | Wisdom | 宿住隨念智具足 |
282 | 13 | 智 | zhì | jnana; knowing | 宿住隨念智具足 |
283 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 兩踝俱隱而不麁 |
284 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 兩踝俱隱而不麁 |
285 | 13 | 而 | ér | you | 兩踝俱隱而不麁 |
286 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 兩踝俱隱而不麁 |
287 | 13 | 而 | ér | right away; then | 兩踝俱隱而不麁 |
288 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 兩踝俱隱而不麁 |
289 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 兩踝俱隱而不麁 |
290 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 兩踝俱隱而不麁 |
291 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 兩踝俱隱而不麁 |
292 | 13 | 而 | ér | so as to | 兩踝俱隱而不麁 |
293 | 13 | 而 | ér | only then | 兩踝俱隱而不麁 |
294 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 兩踝俱隱而不麁 |
295 | 13 | 而 | néng | can; able | 兩踝俱隱而不麁 |
296 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 兩踝俱隱而不麁 |
297 | 13 | 而 | ér | me | 兩踝俱隱而不麁 |
298 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 兩踝俱隱而不麁 |
299 | 13 | 而 | ér | possessive | 兩踝俱隱而不麁 |
300 | 13 | 而 | ér | and; ca | 兩踝俱隱而不麁 |
301 | 13 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 身淨光明離翳暗 |
302 | 13 | 離 | lí | a mythical bird | 身淨光明離翳暗 |
303 | 13 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 身淨光明離翳暗 |
304 | 13 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 身淨光明離翳暗 |
305 | 13 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 身淨光明離翳暗 |
306 | 13 | 離 | lí | a mountain ash | 身淨光明離翳暗 |
307 | 13 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 身淨光明離翳暗 |
308 | 13 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 身淨光明離翳暗 |
309 | 13 | 離 | lí | to cut off | 身淨光明離翳暗 |
310 | 13 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 身淨光明離翳暗 |
311 | 13 | 離 | lí | to be distant from | 身淨光明離翳暗 |
312 | 13 | 離 | lí | two | 身淨光明離翳暗 |
313 | 13 | 離 | lí | to array; to align | 身淨光明離翳暗 |
314 | 13 | 離 | lí | to pass through; to experience | 身淨光明離翳暗 |
315 | 13 | 離 | lí | transcendence | 身淨光明離翳暗 |
316 | 13 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 身淨光明離翳暗 |
317 | 11 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常得味中最上味 |
318 | 11 | 常 | cháng | Chang | 常得味中最上味 |
319 | 11 | 常 | cháng | long-lasting | 常得味中最上味 |
320 | 11 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得味中最上味 |
321 | 11 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得味中最上味 |
322 | 11 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得味中最上味 |
323 | 11 | 於 | yú | in; at | 於彼一切根義中 |
324 | 11 | 於 | yú | in; at | 於彼一切根義中 |
325 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼一切根義中 |
326 | 11 | 於 | yú | to go; to | 於彼一切根義中 |
327 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼一切根義中 |
328 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼一切根義中 |
329 | 11 | 於 | yú | from | 於彼一切根義中 |
330 | 11 | 於 | yú | give | 於彼一切根義中 |
331 | 11 | 於 | yú | oppposing | 於彼一切根義中 |
332 | 11 | 於 | yú | and | 於彼一切根義中 |
333 | 11 | 於 | yú | compared to | 於彼一切根義中 |
334 | 11 | 於 | yú | by | 於彼一切根義中 |
335 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 於彼一切根義中 |
336 | 11 | 於 | yú | for | 於彼一切根義中 |
337 | 11 | 於 | yú | Yu | 於彼一切根義中 |
338 | 11 | 於 | wū | a crow | 於彼一切根義中 |
339 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 於彼一切根義中 |
340 | 11 | 於 | yú | near to; antike | 於彼一切根義中 |
341 | 11 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 故稱正等正覺尊 |
342 | 11 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 故稱正等正覺尊 |
343 | 11 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 故稱正等正覺尊 |
344 | 11 | 尊 | zūn | a wine cup | 故稱正等正覺尊 |
345 | 11 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 故稱正等正覺尊 |
346 | 11 | 尊 | zūn | supreme; high | 故稱正等正覺尊 |
347 | 11 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 故稱正等正覺尊 |
348 | 11 | 尊 | zūn | your [honorable] | 故稱正等正覺尊 |
349 | 11 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 故稱正等正覺尊 |
350 | 11 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 故稱正等正覺尊 |
351 | 11 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 故稱正等正覺尊 |
352 | 10 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 禪定解脫等持門 |
353 | 10 | 門 | mén | phylum; division | 禪定解脫等持門 |
354 | 10 | 門 | mén | sect; school | 禪定解脫等持門 |
355 | 10 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 禪定解脫等持門 |
356 | 10 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 禪定解脫等持門 |
357 | 10 | 門 | mén | a door-like object | 禪定解脫等持門 |
358 | 10 | 門 | mén | an opening | 禪定解脫等持門 |
359 | 10 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 禪定解脫等持門 |
360 | 10 | 門 | mén | a household; a clan | 禪定解脫等持門 |
361 | 10 | 門 | mén | a kind; a category | 禪定解脫等持門 |
362 | 10 | 門 | mén | to guard a gate | 禪定解脫等持門 |
363 | 10 | 門 | mén | Men | 禪定解脫等持門 |
364 | 10 | 門 | mén | a turning point | 禪定解脫等持門 |
365 | 10 | 門 | mén | a method | 禪定解脫等持門 |
366 | 10 | 門 | mén | a sense organ | 禪定解脫等持門 |
367 | 10 | 門 | mén | door; gate; dvara | 禪定解脫等持門 |
368 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 照明一切生滅法 |
369 | 10 | 法 | fǎ | France | 照明一切生滅法 |
370 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 照明一切生滅法 |
371 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 照明一切生滅法 |
372 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 照明一切生滅法 |
373 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 照明一切生滅法 |
374 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 照明一切生滅法 |
375 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 照明一切生滅法 |
376 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 照明一切生滅法 |
377 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 照明一切生滅法 |
378 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 照明一切生滅法 |
379 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 照明一切生滅法 |
380 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 照明一切生滅法 |
381 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 照明一切生滅法 |
382 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 照明一切生滅法 |
383 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 照明一切生滅法 |
384 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 照明一切生滅法 |
385 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 照明一切生滅法 |
386 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 一切境界所作成 |
387 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 一切境界所作成 |
388 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 一切境界所作成 |
389 | 10 | 所 | suǒ | it | 一切境界所作成 |
390 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 一切境界所作成 |
391 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切境界所作成 |
392 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切境界所作成 |
393 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切境界所作成 |
394 | 10 | 所 | suǒ | that which | 一切境界所作成 |
395 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切境界所作成 |
396 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 一切境界所作成 |
397 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 一切境界所作成 |
398 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切境界所作成 |
399 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 一切境界所作成 |
400 | 9 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 手足諸指妙纖長 |
401 | 9 | 妙 | miào | clever | 手足諸指妙纖長 |
402 | 9 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 手足諸指妙纖長 |
403 | 9 | 妙 | miào | fine; delicate | 手足諸指妙纖長 |
404 | 9 | 妙 | miào | young | 手足諸指妙纖長 |
405 | 9 | 妙 | miào | interesting | 手足諸指妙纖長 |
406 | 9 | 妙 | miào | profound reasoning | 手足諸指妙纖長 |
407 | 9 | 妙 | miào | Miao | 手足諸指妙纖長 |
408 | 9 | 妙 | miào | Wonderful | 手足諸指妙纖長 |
409 | 9 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 手足諸指妙纖長 |
410 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 右旋清淨如螺白 |
411 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 右旋清淨如螺白 |
412 | 9 | 清淨 | qīngjìng | concise | 右旋清淨如螺白 |
413 | 9 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 右旋清淨如螺白 |
414 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 右旋清淨如螺白 |
415 | 9 | 清淨 | qīngjìng | purity | 右旋清淨如螺白 |
416 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 右旋清淨如螺白 |
417 | 9 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 身相修廣復 |
418 | 9 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 身相修廣復 |
419 | 9 | 廣 | ān | a hut | 身相修廣復 |
420 | 9 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 身相修廣復 |
421 | 9 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 身相修廣復 |
422 | 9 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 身相修廣復 |
423 | 9 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 身相修廣復 |
424 | 9 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 身相修廣復 |
425 | 9 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 身相修廣復 |
426 | 9 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 身相修廣復 |
427 | 9 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 身相修廣復 |
428 | 9 | 廣 | kuàng | barren | 身相修廣復 |
429 | 9 | 廣 | guǎng | Extensive | 身相修廣復 |
430 | 9 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 身相修廣復 |
431 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 種種煩惱及對治 |
432 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 種種煩惱及對治 |
433 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 種種煩惱及對治 |
434 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 種種煩惱及對治 |
435 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一切染法平等說 |
436 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一切染法平等說 |
437 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 一切染法平等說 |
438 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一切染法平等說 |
439 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一切染法平等說 |
440 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一切染法平等說 |
441 | 9 | 說 | shuō | allocution | 一切染法平等說 |
442 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一切染法平等說 |
443 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一切染法平等說 |
444 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 一切染法平等說 |
445 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 一切染法平等說 |
446 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 一切染法平等說 |
447 | 8 | 及 | jí | to reach | 項及膊腋悉充圓 |
448 | 8 | 及 | jí | and | 項及膊腋悉充圓 |
449 | 8 | 及 | jí | coming to; when | 項及膊腋悉充圓 |
450 | 8 | 及 | jí | to attain | 項及膊腋悉充圓 |
451 | 8 | 及 | jí | to understand | 項及膊腋悉充圓 |
452 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 項及膊腋悉充圓 |
453 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 項及膊腋悉充圓 |
454 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 項及膊腋悉充圓 |
455 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 項及膊腋悉充圓 |
456 | 8 | 作 | zuò | to do | 一切境界所作成 |
457 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 一切境界所作成 |
458 | 8 | 作 | zuò | to start | 一切境界所作成 |
459 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 一切境界所作成 |
460 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 一切境界所作成 |
461 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 一切境界所作成 |
462 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 一切境界所作成 |
463 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 一切境界所作成 |
464 | 8 | 作 | zuò | to rise | 一切境界所作成 |
465 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 一切境界所作成 |
466 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 一切境界所作成 |
467 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 一切境界所作成 |
468 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 一切境界所作成 |
469 | 8 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普盡無餘現覺尊 |
470 | 8 | 普 | pǔ | Prussia | 普盡無餘現覺尊 |
471 | 8 | 普 | pǔ | Pu | 普盡無餘現覺尊 |
472 | 8 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普盡無餘現覺尊 |
473 | 8 | 最上 | zuìshàng | supreme | 常得味中最上味 |
474 | 8 | 得 | de | potential marker | 常得味中最上味 |
475 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得味中最上味 |
476 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 常得味中最上味 |
477 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得味中最上味 |
478 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 常得味中最上味 |
479 | 8 | 得 | dé | de | 常得味中最上味 |
480 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 常得味中最上味 |
481 | 8 | 得 | dé | to result in | 常得味中最上味 |
482 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得味中最上味 |
483 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 常得味中最上味 |
484 | 8 | 得 | dé | to be finished | 常得味中最上味 |
485 | 8 | 得 | de | result of degree | 常得味中最上味 |
486 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 常得味中最上味 |
487 | 8 | 得 | děi | satisfying | 常得味中最上味 |
488 | 8 | 得 | dé | to contract | 常得味中最上味 |
489 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 常得味中最上味 |
490 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 常得味中最上味 |
491 | 8 | 得 | dé | to hear | 常得味中最上味 |
492 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 常得味中最上味 |
493 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 常得味中最上味 |
494 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得味中最上味 |
495 | 8 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 手文深明而不斷 |
496 | 8 | 明 | míng | Ming | 手文深明而不斷 |
497 | 8 | 明 | míng | Ming Dynasty | 手文深明而不斷 |
498 | 8 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 手文深明而不斷 |
499 | 8 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 手文深明而不斷 |
500 | 8 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 手文深明而不斷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
善 | shàn | wholesome; virtuous | |
一切 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
不 | bù | no; na | |
者 | zhě | ca | |
无 | 無 |
|
|
已 |
|
|
|
复 | 復 | fù | again; punar |
佛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安平 | 196 | Anping | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
鹅王 | 鵝王 | 195 | king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa |
方正 | 102 |
|
|
佛吉祥德赞 | 佛吉祥德讚 | 102 | Fo Jixiang De Zan |
佛音 | 102 | Buddhaghoṣa; Buddhaghosa | |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
寂友 | 106 | Ji You | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
妙法 | 109 |
|
|
凝然 | 110 | Gyōnen | |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
善施 | 115 | Sudatta | |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
世尊 | 115 |
|
|
无余依涅盘 | 無餘依涅槃 | 119 | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
智周 | 122 | Zhi Zhou | |
中平 | 122 | Zhongping |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 156.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
暗冥 | 195 | wrapt in darkness | |
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
悲心 | 98 |
|
|
不放逸 | 98 |
|
|
不可量 | 98 | immeasurable | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不共 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常光 | 99 | unceasing radiance; halo | |
长养 | 長養 | 99 |
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
出离 | 出離 | 99 |
|
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大导师 | 大導師 | 100 |
|
大神通 | 100 |
|
|
大丈夫相 | 100 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
到彼岸 | 100 |
|
|
得度 | 100 |
|
|
等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
等持 | 100 |
|
|
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
对治 | 對治 | 100 |
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
梵行 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛心 | 102 |
|
|
福生 | 102 | fortunate rebirth | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
过现 | 過現 | 103 | past and present |
毫相 | 104 | urna | |
迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
尽诸有结 | 盡諸有結 | 106 | fetters completely destroyed |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
能破 | 110 | refutation | |
鸟瑟 | 鳥瑟 | 110 | usnisa |
腻沙 | 膩沙 | 110 | usnisa |
牛王 | 110 | king of bulls | |
诺瞿陀 | 諾瞿陀 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree |
七法 | 113 |
|
|
七圣财 | 七聖財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
三阿僧祇劫 | 115 | the three asankhyeya kalpas; the three kalpas; the three asankya-kalpas | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善学 | 善學 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
舌相 | 115 | the sign of a broad and long tongue | |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
死苦 | 115 | death | |
四念处 | 四念處 | 115 |
|
随形好 | 隨形好 | 115 | excellent in all details |
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
所行 | 115 | actions; practice | |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
天鼓 | 116 | divine drum | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
网光 | 網光 | 119 |
|
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我慢 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无生 | 無生 | 119 |
|
无畏施 | 無畏施 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
象王 | 120 |
|
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修心 | 120 |
|
|
业障 | 業障 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正念 | 122 |
|
|
正士 | 122 | correct scholar; bodhisattva | |
正语 | 正語 | 122 |
|
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
正智解脱 | 正智解脫 | 122 | liberated by right understanding |
真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
智门 | 智門 | 122 |
|
智光 | 122 |
|
|
智心 | 122 | a wise mind | |
智障 | 122 | a cognitive obstruction | |
执着 | 執著 | 122 |
|
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸行无常 | 諸行無常 | 122 | all conditioned phenomena are impermanent |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自力 | 122 | one's own power | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |