Glossary and Vocabulary for Dasheng Guang Bai Lun Shi Lun 大乘廣百論釋論, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 286 | 等 | děng | et cetera; and so on | 既色等法必依他成 |
2 | 286 | 等 | děng | to wait | 既色等法必依他成 |
3 | 286 | 等 | děng | to be equal | 既色等法必依他成 |
4 | 286 | 等 | děng | degree; level | 既色等法必依他成 |
5 | 286 | 等 | děng | to compare | 既色等法必依他成 |
6 | 286 | 等 | děng | same; equal; sama | 既色等法必依他成 |
7 | 143 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應不依他成 |
8 | 143 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應不依他成 |
9 | 143 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應不依他成 |
10 | 143 | 應 | yìng | to accept | 應不依他成 |
11 | 143 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應不依他成 |
12 | 143 | 應 | yìng | to echo | 應不依他成 |
13 | 143 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應不依他成 |
14 | 143 | 應 | yìng | Ying | 應不依他成 |
15 | 142 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 復為滌除非真句義邊 |
16 | 142 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 復為滌除非真句義邊 |
17 | 142 | 非 | fēi | different | 復為滌除非真句義邊 |
18 | 142 | 非 | fēi | to not be; to not have | 復為滌除非真句義邊 |
19 | 142 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 復為滌除非真句義邊 |
20 | 142 | 非 | fēi | Africa | 復為滌除非真句義邊 |
21 | 142 | 非 | fēi | to slander | 復為滌除非真句義邊 |
22 | 142 | 非 | fěi | to avoid | 復為滌除非真句義邊 |
23 | 142 | 非 | fēi | must | 復為滌除非真句義邊 |
24 | 142 | 非 | fēi | an error | 復為滌除非真句義邊 |
25 | 142 | 非 | fēi | a problem; a question | 復為滌除非真句義邊 |
26 | 142 | 非 | fēi | evil | 復為滌除非真句義邊 |
27 | 140 | 色 | sè | color | 既色等法必依他成 |
28 | 140 | 色 | sè | form; matter | 既色等法必依他成 |
29 | 140 | 色 | shǎi | dice | 既色等法必依他成 |
30 | 140 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 既色等法必依他成 |
31 | 140 | 色 | sè | countenance | 既色等法必依他成 |
32 | 140 | 色 | sè | scene; sight | 既色等法必依他成 |
33 | 140 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 既色等法必依他成 |
34 | 140 | 色 | sè | kind; type | 既色等法必依他成 |
35 | 140 | 色 | sè | quality | 既色等法必依他成 |
36 | 140 | 色 | sè | to be angry | 既色等法必依他成 |
37 | 140 | 色 | sè | to seek; to search for | 既色等法必依他成 |
38 | 140 | 色 | sè | lust; sexual desire | 既色等法必依他成 |
39 | 140 | 色 | sè | form; rupa | 既色等法必依他成 |
40 | 133 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若無因立 |
41 | 133 | 無 | wú | to not have; without | 若無因立 |
42 | 133 | 無 | mó | mo | 若無因立 |
43 | 133 | 無 | wú | to not have | 若無因立 |
44 | 133 | 無 | wú | Wu | 若無因立 |
45 | 133 | 無 | mó | mo | 若無因立 |
46 | 129 | 瓶 | píng | a bottle | 復次諸外道宗執有瓶等 |
47 | 129 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 復次諸外道宗執有瓶等 |
48 | 129 | 瓶 | píng | Ping | 復次諸外道宗執有瓶等 |
49 | 129 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 復次諸外道宗執有瓶等 |
50 | 110 | 體 | tǐ | a human or animal body | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
51 | 110 | 體 | tǐ | form; style | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
52 | 110 | 體 | tǐ | a substance | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
53 | 110 | 體 | tǐ | a system | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
54 | 110 | 體 | tǐ | a font | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
55 | 110 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
56 | 110 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
57 | 110 | 體 | tī | ti | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
58 | 110 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
59 | 110 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
60 | 110 | 體 | tǐ | a genre of writing | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
61 | 110 | 體 | tǐ | body; śarīra | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
62 | 110 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
63 | 110 | 體 | tǐ | ti; essence | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
64 | 110 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
65 | 102 | 所 | suǒ | a few; various; some | 鵂鶹所執實等句義 |
66 | 102 | 所 | suǒ | a place; a location | 鵂鶹所執實等句義 |
67 | 102 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 鵂鶹所執實等句義 |
68 | 102 | 所 | suǒ | an ordinal number | 鵂鶹所執實等句義 |
69 | 102 | 所 | suǒ | meaning | 鵂鶹所執實等句義 |
70 | 102 | 所 | suǒ | garrison | 鵂鶹所執實等句義 |
71 | 102 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 鵂鶹所執實等句義 |
72 | 89 | 一 | yī | one | 即瓶應如瓶一 |
73 | 89 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即瓶應如瓶一 |
74 | 89 | 一 | yī | pure; concentrated | 即瓶應如瓶一 |
75 | 89 | 一 | yī | first | 即瓶應如瓶一 |
76 | 89 | 一 | yī | the same | 即瓶應如瓶一 |
77 | 89 | 一 | yī | sole; single | 即瓶應如瓶一 |
78 | 89 | 一 | yī | a very small amount | 即瓶應如瓶一 |
79 | 89 | 一 | yī | Yi | 即瓶應如瓶一 |
80 | 89 | 一 | yī | other | 即瓶應如瓶一 |
81 | 89 | 一 | yī | to unify | 即瓶應如瓶一 |
82 | 89 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即瓶應如瓶一 |
83 | 89 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即瓶應如瓶一 |
84 | 89 | 一 | yī | one; eka | 即瓶應如瓶一 |
85 | 83 | 亦 | yì | Yi | 樂等亦應依他而立 |
86 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 復為滌除非真句義邊 |
87 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 復為滌除非真句義邊 |
88 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 復為滌除非真句義邊 |
89 | 81 | 為 | wéi | to do | 復為滌除非真句義邊 |
90 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 復為滌除非真句義邊 |
91 | 81 | 為 | wéi | to govern | 復為滌除非真句義邊 |
92 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 復為滌除非真句義邊 |
93 | 77 | 實 | shí | real; true | 鵂鶹所執實等句義 |
94 | 77 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 鵂鶹所執實等句義 |
95 | 77 | 實 | shí | substance; content; material | 鵂鶹所執實等句義 |
96 | 77 | 實 | shí | honest; sincere | 鵂鶹所執實等句義 |
97 | 77 | 實 | shí | vast; extensive | 鵂鶹所執實等句義 |
98 | 77 | 實 | shí | solid | 鵂鶹所執實等句義 |
99 | 77 | 實 | shí | abundant; prosperous | 鵂鶹所執實等句義 |
100 | 77 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 鵂鶹所執實等句義 |
101 | 77 | 實 | shí | wealth; property | 鵂鶹所執實等句義 |
102 | 77 | 實 | shí | effect; result | 鵂鶹所執實等句義 |
103 | 77 | 實 | shí | an honest person | 鵂鶹所執實等句義 |
104 | 77 | 實 | shí | to fill | 鵂鶹所執實等句義 |
105 | 77 | 實 | shí | complete | 鵂鶹所執實等句義 |
106 | 77 | 實 | shí | to strengthen | 鵂鶹所執實等句義 |
107 | 77 | 實 | shí | to practice | 鵂鶹所執實等句義 |
108 | 77 | 實 | shí | namely | 鵂鶹所執實等句義 |
109 | 77 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 鵂鶹所執實等句義 |
110 | 77 | 實 | shí | full; at capacity | 鵂鶹所執實等句義 |
111 | 77 | 實 | shí | supplies; goods | 鵂鶹所執實等句義 |
112 | 77 | 實 | shí | Shichen | 鵂鶹所執實等句義 |
113 | 77 | 實 | shí | Real | 鵂鶹所執實等句義 |
114 | 77 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 鵂鶹所執實等句義 |
115 | 74 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言相待 |
116 | 74 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言相待 |
117 | 74 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言相待 |
118 | 74 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言相待 |
119 | 74 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言相待 |
120 | 74 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言相待 |
121 | 74 | 言 | yán | to regard as | 若言相待 |
122 | 74 | 言 | yán | to act as | 若言相待 |
123 | 74 | 言 | yán | word; vacana | 若言相待 |
124 | 74 | 言 | yán | speak; vad | 若言相待 |
125 | 60 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故說頌曰 |
126 | 60 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故說頌曰 |
127 | 60 | 曰 | yuē | to be called | 故說頌曰 |
128 | 60 | 曰 | yuē | said; ukta | 故說頌曰 |
129 | 59 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 應不依他成 |
130 | 59 | 成 | chéng | to become; to turn into | 應不依他成 |
131 | 59 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 應不依他成 |
132 | 59 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 應不依他成 |
133 | 59 | 成 | chéng | a full measure of | 應不依他成 |
134 | 59 | 成 | chéng | whole | 應不依他成 |
135 | 59 | 成 | chéng | set; established | 應不依他成 |
136 | 59 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 應不依他成 |
137 | 59 | 成 | chéng | to reconcile | 應不依他成 |
138 | 59 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 應不依他成 |
139 | 59 | 成 | chéng | composed of | 應不依他成 |
140 | 59 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 應不依他成 |
141 | 59 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 應不依他成 |
142 | 59 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 應不依他成 |
143 | 59 | 成 | chéng | Cheng | 應不依他成 |
144 | 59 | 成 | chéng | Become | 應不依他成 |
145 | 59 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 應不依他成 |
146 | 59 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
147 | 59 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
148 | 59 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
149 | 59 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
150 | 59 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
151 | 59 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
152 | 59 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
153 | 59 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
154 | 58 | 異 | yì | different; other | 德實異故 |
155 | 58 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 德實異故 |
156 | 58 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 德實異故 |
157 | 58 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 德實異故 |
158 | 58 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 德實異故 |
159 | 58 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 德實異故 |
160 | 58 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 德實異故 |
161 | 58 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 破邊執品第六 |
162 | 58 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 破邊執品第六 |
163 | 58 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 破邊執品第六 |
164 | 58 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 破邊執品第六 |
165 | 58 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 破邊執品第六 |
166 | 58 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 破邊執品第六 |
167 | 58 | 執 | zhí | to block up | 破邊執品第六 |
168 | 58 | 執 | zhí | to engage in | 破邊執品第六 |
169 | 58 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 破邊執品第六 |
170 | 58 | 執 | zhí | a good friend | 破邊執品第六 |
171 | 58 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 破邊執品第六 |
172 | 58 | 執 | zhí | grasping; grāha | 破邊執品第六 |
173 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不離樂等依樂 |
174 | 54 | 與 | yǔ | to give | 與色等體俱實有相即而成 |
175 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 與色等體俱實有相即而成 |
176 | 54 | 與 | yù | to particate in | 與色等體俱實有相即而成 |
177 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 與色等體俱實有相即而成 |
178 | 54 | 與 | yù | to help | 與色等體俱實有相即而成 |
179 | 54 | 與 | yǔ | for | 與色等體俱實有相即而成 |
180 | 52 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 既必依他成 |
181 | 52 | 依 | yī | to comply with; to follow | 既必依他成 |
182 | 52 | 依 | yī | to help | 既必依他成 |
183 | 52 | 依 | yī | flourishing | 既必依他成 |
184 | 52 | 依 | yī | lovable | 既必依他成 |
185 | 52 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 既必依他成 |
186 | 52 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 既必依他成 |
187 | 52 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 既必依他成 |
188 | 52 | 同 | tóng | like; same; similar | 同 |
189 | 52 | 同 | tóng | to be the same | 同 |
190 | 52 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同 |
191 | 52 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同 |
192 | 52 | 同 | tóng | Tong | 同 |
193 | 52 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同 |
194 | 52 | 同 | tóng | to be unified | 同 |
195 | 52 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同 |
196 | 52 | 同 | tóng | peace; harmony | 同 |
197 | 52 | 同 | tóng | an agreement | 同 |
198 | 52 | 同 | tóng | same; sama | 同 |
199 | 52 | 同 | tóng | together; saha | 同 |
200 | 52 | 性 | xìng | gender | 如色性等常故無因 |
201 | 52 | 性 | xìng | nature; disposition | 如色性等常故無因 |
202 | 52 | 性 | xìng | grammatical gender | 如色性等常故無因 |
203 | 52 | 性 | xìng | a property; a quality | 如色性等常故無因 |
204 | 52 | 性 | xìng | life; destiny | 如色性等常故無因 |
205 | 52 | 性 | xìng | sexual desire | 如色性等常故無因 |
206 | 52 | 性 | xìng | scope | 如色性等常故無因 |
207 | 52 | 性 | xìng | nature | 如色性等常故無因 |
208 | 50 | 其 | qí | Qi | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
209 | 49 | 因 | yīn | cause; reason | 等句義復因實等 |
210 | 49 | 因 | yīn | to accord with | 等句義復因實等 |
211 | 49 | 因 | yīn | to follow | 等句義復因實等 |
212 | 49 | 因 | yīn | to rely on | 等句義復因實等 |
213 | 49 | 因 | yīn | via; through | 等句義復因實等 |
214 | 49 | 因 | yīn | to continue | 等句義復因實等 |
215 | 49 | 因 | yīn | to receive | 等句義復因實等 |
216 | 49 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 等句義復因實等 |
217 | 49 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 等句義復因實等 |
218 | 49 | 因 | yīn | to be like | 等句義復因實等 |
219 | 49 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 等句義復因實等 |
220 | 49 | 因 | yīn | cause; hetu | 等句義復因實等 |
221 | 48 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法若實有 |
222 | 47 | 於 | yú | to go; to | 即於法外別立有 |
223 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於法外別立有 |
224 | 47 | 於 | yú | Yu | 即於法外別立有 |
225 | 47 | 於 | wū | a crow | 即於法外別立有 |
226 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說頌曰 |
227 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說頌曰 |
228 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 故說頌曰 |
229 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說頌曰 |
230 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說頌曰 |
231 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說頌曰 |
232 | 42 | 說 | shuō | allocution | 故說頌曰 |
233 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說頌曰 |
234 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說頌曰 |
235 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說頌曰 |
236 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說頌曰 |
237 | 42 | 說 | shuō | to instruct | 故說頌曰 |
238 | 42 | 法 | fǎ | method; way | 既色等法必依他成 |
239 | 42 | 法 | fǎ | France | 既色等法必依他成 |
240 | 42 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 既色等法必依他成 |
241 | 42 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 既色等法必依他成 |
242 | 42 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 既色等法必依他成 |
243 | 42 | 法 | fǎ | an institution | 既色等法必依他成 |
244 | 42 | 法 | fǎ | to emulate | 既色等法必依他成 |
245 | 42 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 既色等法必依他成 |
246 | 42 | 法 | fǎ | punishment | 既色等法必依他成 |
247 | 42 | 法 | fǎ | Fa | 既色等法必依他成 |
248 | 42 | 法 | fǎ | a precedent | 既色等法必依他成 |
249 | 42 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 既色等法必依他成 |
250 | 42 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 既色等法必依他成 |
251 | 42 | 法 | fǎ | Dharma | 既色等法必依他成 |
252 | 42 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 既色等法必依他成 |
253 | 42 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 既色等法必依他成 |
254 | 42 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 既色等法必依他成 |
255 | 42 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 既色等法必依他成 |
256 | 40 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又色 |
257 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所以名異 |
258 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所以名異 |
259 | 40 | 名 | míng | rank; position | 所以名異 |
260 | 40 | 名 | míng | an excuse | 所以名異 |
261 | 40 | 名 | míng | life | 所以名異 |
262 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 所以名異 |
263 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 所以名異 |
264 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所以名異 |
265 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 所以名異 |
266 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 所以名異 |
267 | 40 | 名 | míng | moral | 所以名異 |
268 | 40 | 名 | míng | name; naman | 所以名異 |
269 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所以名異 |
270 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即色等故 |
271 | 39 | 即 | jí | at that time | 即色等故 |
272 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即色等故 |
273 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 即色等故 |
274 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即色等故 |
275 | 38 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 色等相待體相無異 |
276 | 38 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 色等相待體相無異 |
277 | 38 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 色等相待體相無異 |
278 | 38 | 相 | xiàng | to aid; to help | 色等相待體相無異 |
279 | 38 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 色等相待體相無異 |
280 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 色等相待體相無異 |
281 | 38 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 色等相待體相無異 |
282 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 色等相待體相無異 |
283 | 38 | 相 | xiāng | form substance | 色等相待體相無異 |
284 | 38 | 相 | xiāng | to express | 色等相待體相無異 |
285 | 38 | 相 | xiàng | to choose | 色等相待體相無異 |
286 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 色等相待體相無異 |
287 | 38 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 色等相待體相無異 |
288 | 38 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 色等相待體相無異 |
289 | 38 | 相 | xiāng | to compare | 色等相待體相無異 |
290 | 38 | 相 | xiàng | to divine | 色等相待體相無異 |
291 | 38 | 相 | xiàng | to administer | 色等相待體相無異 |
292 | 38 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 色等相待體相無異 |
293 | 38 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 色等相待體相無異 |
294 | 38 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 色等相待體相無異 |
295 | 38 | 相 | xiāng | coralwood | 色等相待體相無異 |
296 | 38 | 相 | xiàng | ministry | 色等相待體相無異 |
297 | 38 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 色等相待體相無異 |
298 | 38 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 色等相待體相無異 |
299 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 色等相待體相無異 |
300 | 38 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 色等相待體相無異 |
301 | 38 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 色等相待體相無異 |
302 | 38 | 合 | hé | to join; to combine | 性與有合故起有智者 |
303 | 38 | 合 | hé | to close | 性與有合故起有智者 |
304 | 38 | 合 | hé | to agree with; equal to | 性與有合故起有智者 |
305 | 38 | 合 | hé | to gather | 性與有合故起有智者 |
306 | 38 | 合 | hé | whole | 性與有合故起有智者 |
307 | 38 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 性與有合故起有智者 |
308 | 38 | 合 | hé | a musical note | 性與有合故起有智者 |
309 | 38 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 性與有合故起有智者 |
310 | 38 | 合 | hé | to fight | 性與有合故起有智者 |
311 | 38 | 合 | hé | to conclude | 性與有合故起有智者 |
312 | 38 | 合 | hé | to be similar to | 性與有合故起有智者 |
313 | 38 | 合 | hé | crowded | 性與有合故起有智者 |
314 | 38 | 合 | hé | a box | 性與有合故起有智者 |
315 | 38 | 合 | hé | to copulate | 性與有合故起有智者 |
316 | 38 | 合 | hé | a partner; a spouse | 性與有合故起有智者 |
317 | 38 | 合 | hé | harmonious | 性與有合故起有智者 |
318 | 38 | 合 | hé | He | 性與有合故起有智者 |
319 | 38 | 合 | gè | a container for grain measurement | 性與有合故起有智者 |
320 | 38 | 合 | hé | Merge | 性與有合故起有智者 |
321 | 38 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 性與有合故起有智者 |
322 | 36 | 火 | huǒ | fire; flame | 世間有火等物燒煮等用 |
323 | 36 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 世間有火等物燒煮等用 |
324 | 36 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 世間有火等物燒煮等用 |
325 | 36 | 火 | huǒ | anger; rage | 世間有火等物燒煮等用 |
326 | 36 | 火 | huǒ | fire element | 世間有火等物燒煮等用 |
327 | 36 | 火 | huǒ | Antares | 世間有火等物燒煮等用 |
328 | 36 | 火 | huǒ | radiance | 世間有火等物燒煮等用 |
329 | 36 | 火 | huǒ | lightning | 世間有火等物燒煮等用 |
330 | 36 | 火 | huǒ | a torch | 世間有火等物燒煮等用 |
331 | 36 | 火 | huǒ | red | 世間有火等物燒煮等用 |
332 | 36 | 火 | huǒ | urgent | 世間有火等物燒煮等用 |
333 | 36 | 火 | huǒ | a cause of disease | 世間有火等物燒煮等用 |
334 | 36 | 火 | huǒ | huo | 世間有火等物燒煮等用 |
335 | 36 | 火 | huǒ | companion; comrade | 世間有火等物燒煮等用 |
336 | 36 | 火 | huǒ | Huo | 世間有火等物燒煮等用 |
337 | 36 | 火 | huǒ | fire; agni | 世間有火等物燒煮等用 |
338 | 36 | 火 | huǒ | fire element | 世間有火等物燒煮等用 |
339 | 36 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 世間有火等物燒煮等用 |
340 | 35 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 復為滌除非真句義邊 |
341 | 35 | 真 | zhēn | sincere | 復為滌除非真句義邊 |
342 | 35 | 真 | zhēn | Zhen | 復為滌除非真句義邊 |
343 | 35 | 真 | zhēn | regular script | 復為滌除非真句義邊 |
344 | 35 | 真 | zhēn | a portrait | 復為滌除非真句義邊 |
345 | 35 | 真 | zhēn | natural state | 復為滌除非真句義邊 |
346 | 35 | 真 | zhēn | perfect | 復為滌除非真句義邊 |
347 | 35 | 真 | zhēn | ideal | 復為滌除非真句義邊 |
348 | 35 | 真 | zhēn | an immortal | 復為滌除非真句義邊 |
349 | 35 | 真 | zhēn | a true official appointment | 復為滌除非真句義邊 |
350 | 35 | 真 | zhēn | True | 復為滌除非真句義邊 |
351 | 35 | 真 | zhēn | true | 復為滌除非真句義邊 |
352 | 34 | 他 | tā | other; another; some other | 應不依他成 |
353 | 34 | 他 | tā | other | 應不依他成 |
354 | 34 | 他 | tā | tha | 應不依他成 |
355 | 34 | 他 | tā | ṭha | 應不依他成 |
356 | 34 | 他 | tā | other; anya | 應不依他成 |
357 | 33 | 謂 | wèi | to call | 若謂色體 |
358 | 33 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 若謂色體 |
359 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 若謂色體 |
360 | 33 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 若謂色體 |
361 | 33 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 若謂色體 |
362 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 若謂色體 |
363 | 33 | 謂 | wèi | to think | 若謂色體 |
364 | 33 | 謂 | wèi | for; is to be | 若謂色體 |
365 | 33 | 謂 | wèi | to make; to cause | 若謂色體 |
366 | 33 | 謂 | wèi | principle; reason | 若謂色體 |
367 | 33 | 謂 | wèi | Wei | 若謂色體 |
368 | 33 | 立 | lì | to stand | 立 |
369 | 33 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立 |
370 | 33 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立 |
371 | 33 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立 |
372 | 33 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立 |
373 | 33 | 立 | lì | to ascend the throne | 立 |
374 | 33 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立 |
375 | 33 | 立 | lì | to live; to exist | 立 |
376 | 33 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立 |
377 | 33 | 立 | lì | to take a stand | 立 |
378 | 33 | 立 | lì | to cease; to stop | 立 |
379 | 33 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立 |
380 | 33 | 立 | lì | stand | 立 |
381 | 32 | 燒 | shāo | to burn | 謂世所知色受等體燒 |
382 | 32 | 燒 | shāo | fever | 謂世所知色受等體燒 |
383 | 32 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 謂世所知色受等體燒 |
384 | 32 | 燒 | shāo | heat | 謂世所知色受等體燒 |
385 | 32 | 燒 | shāo | to burn; dah | 謂世所知色受等體燒 |
386 | 32 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 謂世所知色受等體燒 |
387 | 32 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 故說頌曰 |
388 | 32 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 故說頌曰 |
389 | 32 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 故說頌曰 |
390 | 32 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 故說頌曰 |
391 | 32 | 頌 | sòng | a divination | 故說頌曰 |
392 | 32 | 頌 | sòng | to recite | 故說頌曰 |
393 | 32 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 故說頌曰 |
394 | 32 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 故說頌曰 |
395 | 32 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 喻不成 |
396 | 32 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 喻不成 |
397 | 32 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 喻不成 |
398 | 30 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 一一瓶多法為體 |
399 | 30 | 多 | duó | many; much | 一一瓶多法為體 |
400 | 30 | 多 | duō | more | 一一瓶多法為體 |
401 | 30 | 多 | duō | excessive | 一一瓶多法為體 |
402 | 30 | 多 | duō | abundant | 一一瓶多法為體 |
403 | 30 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 一一瓶多法為體 |
404 | 30 | 多 | duō | Duo | 一一瓶多法為體 |
405 | 30 | 多 | duō | ta | 一一瓶多法為體 |
406 | 30 | 能 | néng | can; able | 如何定立能依所 |
407 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 如何定立能依所 |
408 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如何定立能依所 |
409 | 30 | 能 | néng | energy | 如何定立能依所 |
410 | 30 | 能 | néng | function; use | 如何定立能依所 |
411 | 30 | 能 | néng | talent | 如何定立能依所 |
412 | 30 | 能 | néng | expert at | 如何定立能依所 |
413 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 如何定立能依所 |
414 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如何定立能依所 |
415 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如何定立能依所 |
416 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 如何定立能依所 |
417 | 30 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 如何定立能依所 |
418 | 30 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有瓶依色 |
419 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應不依他而得成 |
420 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 應不依他而得成 |
421 | 30 | 而 | néng | can; able | 應不依他而得成 |
422 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應不依他而得成 |
423 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 應不依他而得成 |
424 | 29 | 既 | jì | to complete; to finish | 既必依他成 |
425 | 29 | 既 | jì | Ji | 既必依他成 |
426 | 28 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 鵂鶹子執依瓶等因有色等果 |
427 | 28 | 果 | guǒ | fruit | 鵂鶹子執依瓶等因有色等果 |
428 | 28 | 果 | guǒ | to eat until full | 鵂鶹子執依瓶等因有色等果 |
429 | 28 | 果 | guǒ | to realize | 鵂鶹子執依瓶等因有色等果 |
430 | 28 | 果 | guǒ | a fruit tree | 鵂鶹子執依瓶等因有色等果 |
431 | 28 | 果 | guǒ | resolute; determined | 鵂鶹子執依瓶等因有色等果 |
432 | 28 | 果 | guǒ | Fruit | 鵂鶹子執依瓶等因有色等果 |
433 | 28 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 鵂鶹子執依瓶等因有色等果 |
434 | 28 | 者 | zhě | ca | 若不爾者 |
435 | 28 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不離樂等依樂 |
436 | 28 | 離 | lí | a mythical bird | 不離樂等依樂 |
437 | 28 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不離樂等依樂 |
438 | 28 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不離樂等依樂 |
439 | 28 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不離樂等依樂 |
440 | 28 | 離 | lí | a mountain ash | 不離樂等依樂 |
441 | 28 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不離樂等依樂 |
442 | 28 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不離樂等依樂 |
443 | 28 | 離 | lí | to cut off | 不離樂等依樂 |
444 | 28 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不離樂等依樂 |
445 | 28 | 離 | lí | to be distant from | 不離樂等依樂 |
446 | 28 | 離 | lí | two | 不離樂等依樂 |
447 | 28 | 離 | lí | to array; to align | 不離樂等依樂 |
448 | 28 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不離樂等依樂 |
449 | 28 | 離 | lí | transcendence | 不離樂等依樂 |
450 | 28 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 不離樂等依樂 |
451 | 27 | 義 | yì | meaning; sense | 義同色破 |
452 | 27 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義同色破 |
453 | 27 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義同色破 |
454 | 27 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義同色破 |
455 | 27 | 義 | yì | just; righteous | 義同色破 |
456 | 27 | 義 | yì | adopted | 義同色破 |
457 | 27 | 義 | yì | a relationship | 義同色破 |
458 | 27 | 義 | yì | volunteer | 義同色破 |
459 | 27 | 義 | yì | something suitable | 義同色破 |
460 | 27 | 義 | yì | a martyr | 義同色破 |
461 | 27 | 義 | yì | a law | 義同色破 |
462 | 27 | 義 | yì | Yi | 義同色破 |
463 | 27 | 義 | yì | Righteousness | 義同色破 |
464 | 27 | 義 | yì | aim; artha | 義同色破 |
465 | 26 | 中 | zhōng | middle | 數論宗中色等諸法 |
466 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 數論宗中色等諸法 |
467 | 26 | 中 | zhōng | China | 數論宗中色等諸法 |
468 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 數論宗中色等諸法 |
469 | 26 | 中 | zhōng | midday | 數論宗中色等諸法 |
470 | 26 | 中 | zhōng | inside | 數論宗中色等諸法 |
471 | 26 | 中 | zhōng | during | 數論宗中色等諸法 |
472 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 數論宗中色等諸法 |
473 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 數論宗中色等諸法 |
474 | 26 | 中 | zhōng | half | 數論宗中色等諸法 |
475 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 數論宗中色等諸法 |
476 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 數論宗中色等諸法 |
477 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 數論宗中色等諸法 |
478 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 數論宗中色等諸法 |
479 | 26 | 中 | zhōng | middle | 數論宗中色等諸法 |
480 | 25 | 實有 | shí yǒu | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing | 諸法若實有 |
481 | 25 | 非一 | fēi yī | not unified; not the same | 又真有假有應非一 |
482 | 25 | 次 | cì | second-rate | 故次頌曰 |
483 | 25 | 次 | cì | second; secondary | 故次頌曰 |
484 | 25 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 故次頌曰 |
485 | 25 | 次 | cì | a sequence; an order | 故次頌曰 |
486 | 25 | 次 | cì | to arrive | 故次頌曰 |
487 | 25 | 次 | cì | to be next in sequence | 故次頌曰 |
488 | 25 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 故次頌曰 |
489 | 25 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 故次頌曰 |
490 | 25 | 次 | cì | stage of a journey | 故次頌曰 |
491 | 25 | 次 | cì | ranks | 故次頌曰 |
492 | 25 | 次 | cì | an official position | 故次頌曰 |
493 | 25 | 次 | cì | inside | 故次頌曰 |
494 | 25 | 次 | zī | to hesitate | 故次頌曰 |
495 | 25 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 故次頌曰 |
496 | 24 | 數 | shǔ | to count | 其相各別不生數智 |
497 | 24 | 數 | shù | a number; an amount | 其相各別不生數智 |
498 | 24 | 數 | shù | mathenatics | 其相各別不生數智 |
499 | 24 | 數 | shù | an ancient calculating method | 其相各別不生數智 |
500 | 24 | 數 | shù | several; a few | 其相各別不生數智 |
Frequencies of all Words
Top 1125
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 286 | 等 | děng | et cetera; and so on | 既色等法必依他成 |
2 | 286 | 等 | děng | to wait | 既色等法必依他成 |
3 | 286 | 等 | děng | degree; kind | 既色等法必依他成 |
4 | 286 | 等 | děng | plural | 既色等法必依他成 |
5 | 286 | 等 | děng | to be equal | 既色等法必依他成 |
6 | 286 | 等 | děng | degree; level | 既色等法必依他成 |
7 | 286 | 等 | děng | to compare | 既色等法必依他成 |
8 | 286 | 等 | děng | same; equal; sama | 既色等法必依他成 |
9 | 195 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故說頌曰 |
10 | 195 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故說頌曰 |
11 | 195 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故說頌曰 |
12 | 195 | 故 | gù | to die | 故說頌曰 |
13 | 195 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故說頌曰 |
14 | 195 | 故 | gù | original | 故說頌曰 |
15 | 195 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故說頌曰 |
16 | 195 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故說頌曰 |
17 | 195 | 故 | gù | something in the past | 故說頌曰 |
18 | 195 | 故 | gù | deceased; dead | 故說頌曰 |
19 | 195 | 故 | gù | still; yet | 故說頌曰 |
20 | 195 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故說頌曰 |
21 | 172 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有等為因而得顯了 |
22 | 172 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有等為因而得顯了 |
23 | 172 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有等為因而得顯了 |
24 | 172 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有等為因而得顯了 |
25 | 172 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有等為因而得顯了 |
26 | 172 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有等為因而得顯了 |
27 | 172 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有等為因而得顯了 |
28 | 172 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有等為因而得顯了 |
29 | 172 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有等為因而得顯了 |
30 | 172 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有等為因而得顯了 |
31 | 172 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有等為因而得顯了 |
32 | 172 | 有 | yǒu | abundant | 有等為因而得顯了 |
33 | 172 | 有 | yǒu | purposeful | 有等為因而得顯了 |
34 | 172 | 有 | yǒu | You | 有等為因而得顯了 |
35 | 172 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有等為因而得顯了 |
36 | 172 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有等為因而得顯了 |
37 | 143 | 應 | yīng | should; ought | 應不依他成 |
38 | 143 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應不依他成 |
39 | 143 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應不依他成 |
40 | 143 | 應 | yīng | soon; immediately | 應不依他成 |
41 | 143 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應不依他成 |
42 | 143 | 應 | yìng | to accept | 應不依他成 |
43 | 143 | 應 | yīng | or; either | 應不依他成 |
44 | 143 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應不依他成 |
45 | 143 | 應 | yìng | to echo | 應不依他成 |
46 | 143 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應不依他成 |
47 | 143 | 應 | yìng | Ying | 應不依他成 |
48 | 143 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應不依他成 |
49 | 142 | 非 | fēi | not; non-; un- | 復為滌除非真句義邊 |
50 | 142 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 復為滌除非真句義邊 |
51 | 142 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 復為滌除非真句義邊 |
52 | 142 | 非 | fēi | different | 復為滌除非真句義邊 |
53 | 142 | 非 | fēi | to not be; to not have | 復為滌除非真句義邊 |
54 | 142 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 復為滌除非真句義邊 |
55 | 142 | 非 | fēi | Africa | 復為滌除非真句義邊 |
56 | 142 | 非 | fēi | to slander | 復為滌除非真句義邊 |
57 | 142 | 非 | fěi | to avoid | 復為滌除非真句義邊 |
58 | 142 | 非 | fēi | must | 復為滌除非真句義邊 |
59 | 142 | 非 | fēi | an error | 復為滌除非真句義邊 |
60 | 142 | 非 | fēi | a problem; a question | 復為滌除非真句義邊 |
61 | 142 | 非 | fēi | evil | 復為滌除非真句義邊 |
62 | 142 | 非 | fēi | besides; except; unless | 復為滌除非真句義邊 |
63 | 142 | 非 | fēi | not | 復為滌除非真句義邊 |
64 | 140 | 色 | sè | color | 既色等法必依他成 |
65 | 140 | 色 | sè | form; matter | 既色等法必依他成 |
66 | 140 | 色 | shǎi | dice | 既色等法必依他成 |
67 | 140 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 既色等法必依他成 |
68 | 140 | 色 | sè | countenance | 既色等法必依他成 |
69 | 140 | 色 | sè | scene; sight | 既色等法必依他成 |
70 | 140 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 既色等法必依他成 |
71 | 140 | 色 | sè | kind; type | 既色等法必依他成 |
72 | 140 | 色 | sè | quality | 既色等法必依他成 |
73 | 140 | 色 | sè | to be angry | 既色等法必依他成 |
74 | 140 | 色 | sè | to seek; to search for | 既色等法必依他成 |
75 | 140 | 色 | sè | lust; sexual desire | 既色等法必依他成 |
76 | 140 | 色 | sè | form; rupa | 既色等法必依他成 |
77 | 133 | 無 | wú | no | 若無因立 |
78 | 133 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若無因立 |
79 | 133 | 無 | wú | to not have; without | 若無因立 |
80 | 133 | 無 | wú | has not yet | 若無因立 |
81 | 133 | 無 | mó | mo | 若無因立 |
82 | 133 | 無 | wú | do not | 若無因立 |
83 | 133 | 無 | wú | not; -less; un- | 若無因立 |
84 | 133 | 無 | wú | regardless of | 若無因立 |
85 | 133 | 無 | wú | to not have | 若無因立 |
86 | 133 | 無 | wú | um | 若無因立 |
87 | 133 | 無 | wú | Wu | 若無因立 |
88 | 133 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 若無因立 |
89 | 133 | 無 | wú | not; non- | 若無因立 |
90 | 133 | 無 | mó | mo | 若無因立 |
91 | 129 | 瓶 | píng | a bottle | 復次諸外道宗執有瓶等 |
92 | 129 | 瓶 | píng | bottle | 復次諸外道宗執有瓶等 |
93 | 129 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 復次諸外道宗執有瓶等 |
94 | 129 | 瓶 | píng | Ping | 復次諸外道宗執有瓶等 |
95 | 129 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 復次諸外道宗執有瓶等 |
96 | 110 | 體 | tǐ | a human or animal body | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
97 | 110 | 體 | tǐ | form; style | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
98 | 110 | 體 | tǐ | a substance | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
99 | 110 | 體 | tǐ | a system | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
100 | 110 | 體 | tǐ | a font | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
101 | 110 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
102 | 110 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
103 | 110 | 體 | tī | ti | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
104 | 110 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
105 | 110 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
106 | 110 | 體 | tǐ | a genre of writing | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
107 | 110 | 體 | tǐ | body; śarīra | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
108 | 110 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
109 | 110 | 體 | tǐ | ti; essence | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
110 | 110 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
111 | 102 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 鵂鶹所執實等句義 |
112 | 102 | 所 | suǒ | an office; an institute | 鵂鶹所執實等句義 |
113 | 102 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 鵂鶹所執實等句義 |
114 | 102 | 所 | suǒ | it | 鵂鶹所執實等句義 |
115 | 102 | 所 | suǒ | if; supposing | 鵂鶹所執實等句義 |
116 | 102 | 所 | suǒ | a few; various; some | 鵂鶹所執實等句義 |
117 | 102 | 所 | suǒ | a place; a location | 鵂鶹所執實等句義 |
118 | 102 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 鵂鶹所執實等句義 |
119 | 102 | 所 | suǒ | that which | 鵂鶹所執實等句義 |
120 | 102 | 所 | suǒ | an ordinal number | 鵂鶹所執實等句義 |
121 | 102 | 所 | suǒ | meaning | 鵂鶹所執實等句義 |
122 | 102 | 所 | suǒ | garrison | 鵂鶹所執實等句義 |
123 | 102 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 鵂鶹所執實等句義 |
124 | 102 | 所 | suǒ | that which; yad | 鵂鶹所執實等句義 |
125 | 89 | 一 | yī | one | 即瓶應如瓶一 |
126 | 89 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即瓶應如瓶一 |
127 | 89 | 一 | yī | as soon as; all at once | 即瓶應如瓶一 |
128 | 89 | 一 | yī | pure; concentrated | 即瓶應如瓶一 |
129 | 89 | 一 | yì | whole; all | 即瓶應如瓶一 |
130 | 89 | 一 | yī | first | 即瓶應如瓶一 |
131 | 89 | 一 | yī | the same | 即瓶應如瓶一 |
132 | 89 | 一 | yī | each | 即瓶應如瓶一 |
133 | 89 | 一 | yī | certain | 即瓶應如瓶一 |
134 | 89 | 一 | yī | throughout | 即瓶應如瓶一 |
135 | 89 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 即瓶應如瓶一 |
136 | 89 | 一 | yī | sole; single | 即瓶應如瓶一 |
137 | 89 | 一 | yī | a very small amount | 即瓶應如瓶一 |
138 | 89 | 一 | yī | Yi | 即瓶應如瓶一 |
139 | 89 | 一 | yī | other | 即瓶應如瓶一 |
140 | 89 | 一 | yī | to unify | 即瓶應如瓶一 |
141 | 89 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即瓶應如瓶一 |
142 | 89 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即瓶應如瓶一 |
143 | 89 | 一 | yī | or | 即瓶應如瓶一 |
144 | 89 | 一 | yī | one; eka | 即瓶應如瓶一 |
145 | 83 | 亦 | yì | also; too | 樂等亦應依他而立 |
146 | 83 | 亦 | yì | but | 樂等亦應依他而立 |
147 | 83 | 亦 | yì | this; he; she | 樂等亦應依他而立 |
148 | 83 | 亦 | yì | although; even though | 樂等亦應依他而立 |
149 | 83 | 亦 | yì | already | 樂等亦應依他而立 |
150 | 83 | 亦 | yì | particle with no meaning | 樂等亦應依他而立 |
151 | 83 | 亦 | yì | Yi | 樂等亦應依他而立 |
152 | 81 | 為 | wèi | for; to | 復為滌除非真句義邊 |
153 | 81 | 為 | wèi | because of | 復為滌除非真句義邊 |
154 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 復為滌除非真句義邊 |
155 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 復為滌除非真句義邊 |
156 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 復為滌除非真句義邊 |
157 | 81 | 為 | wéi | to do | 復為滌除非真句義邊 |
158 | 81 | 為 | wèi | for | 復為滌除非真句義邊 |
159 | 81 | 為 | wèi | because of; for; to | 復為滌除非真句義邊 |
160 | 81 | 為 | wèi | to | 復為滌除非真句義邊 |
161 | 81 | 為 | wéi | in a passive construction | 復為滌除非真句義邊 |
162 | 81 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 復為滌除非真句義邊 |
163 | 81 | 為 | wéi | forming an adverb | 復為滌除非真句義邊 |
164 | 81 | 為 | wéi | to add emphasis | 復為滌除非真句義邊 |
165 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 復為滌除非真句義邊 |
166 | 81 | 為 | wéi | to govern | 復為滌除非真句義邊 |
167 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 復為滌除非真句義邊 |
168 | 79 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 諸法若實有 |
169 | 79 | 若 | ruò | seemingly | 諸法若實有 |
170 | 79 | 若 | ruò | if | 諸法若實有 |
171 | 79 | 若 | ruò | you | 諸法若實有 |
172 | 79 | 若 | ruò | this; that | 諸法若實有 |
173 | 79 | 若 | ruò | and; or | 諸法若實有 |
174 | 79 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 諸法若實有 |
175 | 79 | 若 | rě | pomegranite | 諸法若實有 |
176 | 79 | 若 | ruò | to choose | 諸法若實有 |
177 | 79 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 諸法若實有 |
178 | 79 | 若 | ruò | thus | 諸法若實有 |
179 | 79 | 若 | ruò | pollia | 諸法若實有 |
180 | 79 | 若 | ruò | Ruo | 諸法若實有 |
181 | 79 | 若 | ruò | only then | 諸法若實有 |
182 | 79 | 若 | rě | ja | 諸法若實有 |
183 | 79 | 若 | rě | jñā | 諸法若實有 |
184 | 79 | 若 | ruò | if; yadi | 諸法若實有 |
185 | 77 | 實 | shí | real; true | 鵂鶹所執實等句義 |
186 | 77 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 鵂鶹所執實等句義 |
187 | 77 | 實 | shí | substance; content; material | 鵂鶹所執實等句義 |
188 | 77 | 實 | shí | honest; sincere | 鵂鶹所執實等句義 |
189 | 77 | 實 | shí | vast; extensive | 鵂鶹所執實等句義 |
190 | 77 | 實 | shí | solid | 鵂鶹所執實等句義 |
191 | 77 | 實 | shí | abundant; prosperous | 鵂鶹所執實等句義 |
192 | 77 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 鵂鶹所執實等句義 |
193 | 77 | 實 | shí | wealth; property | 鵂鶹所執實等句義 |
194 | 77 | 實 | shí | effect; result | 鵂鶹所執實等句義 |
195 | 77 | 實 | shí | an honest person | 鵂鶹所執實等句義 |
196 | 77 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 鵂鶹所執實等句義 |
197 | 77 | 實 | shí | to fill | 鵂鶹所執實等句義 |
198 | 77 | 實 | shí | finally | 鵂鶹所執實等句義 |
199 | 77 | 實 | shí | complete | 鵂鶹所執實等句義 |
200 | 77 | 實 | shí | to strengthen | 鵂鶹所執實等句義 |
201 | 77 | 實 | shí | to practice | 鵂鶹所執實等句義 |
202 | 77 | 實 | shí | namely | 鵂鶹所執實等句義 |
203 | 77 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 鵂鶹所執實等句義 |
204 | 77 | 實 | shí | this | 鵂鶹所執實等句義 |
205 | 77 | 實 | shí | full; at capacity | 鵂鶹所執實等句義 |
206 | 77 | 實 | shí | supplies; goods | 鵂鶹所執實等句義 |
207 | 77 | 實 | shí | Shichen | 鵂鶹所執實等句義 |
208 | 77 | 實 | shí | Real | 鵂鶹所執實等句義 |
209 | 77 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 鵂鶹所執實等句義 |
210 | 74 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言相待 |
211 | 74 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言相待 |
212 | 74 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言相待 |
213 | 74 | 言 | yán | a particle with no meaning | 若言相待 |
214 | 74 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言相待 |
215 | 74 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言相待 |
216 | 74 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言相待 |
217 | 74 | 言 | yán | to regard as | 若言相待 |
218 | 74 | 言 | yán | to act as | 若言相待 |
219 | 74 | 言 | yán | word; vacana | 若言相待 |
220 | 74 | 言 | yán | speak; vad | 若言相待 |
221 | 73 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如前同喻 |
222 | 73 | 如 | rú | if | 如前同喻 |
223 | 73 | 如 | rú | in accordance with | 如前同喻 |
224 | 73 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如前同喻 |
225 | 73 | 如 | rú | this | 如前同喻 |
226 | 73 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如前同喻 |
227 | 73 | 如 | rú | to go to | 如前同喻 |
228 | 73 | 如 | rú | to meet | 如前同喻 |
229 | 73 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如前同喻 |
230 | 73 | 如 | rú | at least as good as | 如前同喻 |
231 | 73 | 如 | rú | and | 如前同喻 |
232 | 73 | 如 | rú | or | 如前同喻 |
233 | 73 | 如 | rú | but | 如前同喻 |
234 | 73 | 如 | rú | then | 如前同喻 |
235 | 73 | 如 | rú | naturally | 如前同喻 |
236 | 73 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如前同喻 |
237 | 73 | 如 | rú | you | 如前同喻 |
238 | 73 | 如 | rú | the second lunar month | 如前同喻 |
239 | 73 | 如 | rú | in; at | 如前同喻 |
240 | 73 | 如 | rú | Ru | 如前同喻 |
241 | 73 | 如 | rú | Thus | 如前同喻 |
242 | 73 | 如 | rú | thus; tathā | 如前同喻 |
243 | 73 | 如 | rú | like; iva | 如前同喻 |
244 | 73 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如前同喻 |
245 | 65 | 此 | cǐ | this; these | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
246 | 65 | 此 | cǐ | in this way | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
247 | 65 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
248 | 65 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
249 | 65 | 此 | cǐ | this; here; etad | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
250 | 60 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故說頌曰 |
251 | 60 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故說頌曰 |
252 | 60 | 曰 | yuē | to be called | 故說頌曰 |
253 | 60 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故說頌曰 |
254 | 60 | 曰 | yuē | said; ukta | 故說頌曰 |
255 | 59 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是色聚轉成非色 |
256 | 59 | 是 | shì | is exactly | 是色聚轉成非色 |
257 | 59 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是色聚轉成非色 |
258 | 59 | 是 | shì | this; that; those | 是色聚轉成非色 |
259 | 59 | 是 | shì | really; certainly | 是色聚轉成非色 |
260 | 59 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是色聚轉成非色 |
261 | 59 | 是 | shì | true | 是色聚轉成非色 |
262 | 59 | 是 | shì | is; has; exists | 是色聚轉成非色 |
263 | 59 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是色聚轉成非色 |
264 | 59 | 是 | shì | a matter; an affair | 是色聚轉成非色 |
265 | 59 | 是 | shì | Shi | 是色聚轉成非色 |
266 | 59 | 是 | shì | is; bhū | 是色聚轉成非色 |
267 | 59 | 是 | shì | this; idam | 是色聚轉成非色 |
268 | 59 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 應不依他成 |
269 | 59 | 成 | chéng | one tenth | 應不依他成 |
270 | 59 | 成 | chéng | to become; to turn into | 應不依他成 |
271 | 59 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 應不依他成 |
272 | 59 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 應不依他成 |
273 | 59 | 成 | chéng | a full measure of | 應不依他成 |
274 | 59 | 成 | chéng | whole | 應不依他成 |
275 | 59 | 成 | chéng | set; established | 應不依他成 |
276 | 59 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 應不依他成 |
277 | 59 | 成 | chéng | to reconcile | 應不依他成 |
278 | 59 | 成 | chéng | alright; OK | 應不依他成 |
279 | 59 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 應不依他成 |
280 | 59 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 應不依他成 |
281 | 59 | 成 | chéng | composed of | 應不依他成 |
282 | 59 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 應不依他成 |
283 | 59 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 應不依他成 |
284 | 59 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 應不依他成 |
285 | 59 | 成 | chéng | Cheng | 應不依他成 |
286 | 59 | 成 | chéng | Become | 應不依他成 |
287 | 59 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 應不依他成 |
288 | 59 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
289 | 59 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
290 | 59 | 論 | lùn | by the; per | 論曰 |
291 | 59 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
292 | 59 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
293 | 59 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
294 | 59 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
295 | 59 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
296 | 59 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
297 | 58 | 異 | yì | different; other | 德實異故 |
298 | 58 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 德實異故 |
299 | 58 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 德實異故 |
300 | 58 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 德實異故 |
301 | 58 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 德實異故 |
302 | 58 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 德實異故 |
303 | 58 | 異 | yì | another; other | 德實異故 |
304 | 58 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 德實異故 |
305 | 58 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 破邊執品第六 |
306 | 58 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 破邊執品第六 |
307 | 58 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 破邊執品第六 |
308 | 58 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 破邊執品第六 |
309 | 58 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 破邊執品第六 |
310 | 58 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 破邊執品第六 |
311 | 58 | 執 | zhí | to block up | 破邊執品第六 |
312 | 58 | 執 | zhí | to engage in | 破邊執品第六 |
313 | 58 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 破邊執品第六 |
314 | 58 | 執 | zhí | a good friend | 破邊執品第六 |
315 | 58 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 破邊執品第六 |
316 | 58 | 執 | zhí | grasping; grāha | 破邊執品第六 |
317 | 55 | 不 | bù | not; no | 不離樂等依樂 |
318 | 55 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不離樂等依樂 |
319 | 55 | 不 | bù | as a correlative | 不離樂等依樂 |
320 | 55 | 不 | bù | no (answering a question) | 不離樂等依樂 |
321 | 55 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不離樂等依樂 |
322 | 55 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不離樂等依樂 |
323 | 55 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不離樂等依樂 |
324 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不離樂等依樂 |
325 | 55 | 不 | bù | no; na | 不離樂等依樂 |
326 | 54 | 與 | yǔ | and | 與色等體俱實有相即而成 |
327 | 54 | 與 | yǔ | to give | 與色等體俱實有相即而成 |
328 | 54 | 與 | yǔ | together with | 與色等體俱實有相即而成 |
329 | 54 | 與 | yú | interrogative particle | 與色等體俱實有相即而成 |
330 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 與色等體俱實有相即而成 |
331 | 54 | 與 | yù | to particate in | 與色等體俱實有相即而成 |
332 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 與色等體俱實有相即而成 |
333 | 54 | 與 | yù | to help | 與色等體俱實有相即而成 |
334 | 54 | 與 | yǔ | for | 與色等體俱實有相即而成 |
335 | 54 | 與 | yǔ | and; ca | 與色等體俱實有相即而成 |
336 | 52 | 依 | yī | according to | 既必依他成 |
337 | 52 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 既必依他成 |
338 | 52 | 依 | yī | to comply with; to follow | 既必依他成 |
339 | 52 | 依 | yī | to help | 既必依他成 |
340 | 52 | 依 | yī | flourishing | 既必依他成 |
341 | 52 | 依 | yī | lovable | 既必依他成 |
342 | 52 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 既必依他成 |
343 | 52 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 既必依他成 |
344 | 52 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 既必依他成 |
345 | 52 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 如是已辨根境皆虛 |
346 | 52 | 皆 | jiē | same; equally | 如是已辨根境皆虛 |
347 | 52 | 皆 | jiē | all; sarva | 如是已辨根境皆虛 |
348 | 52 | 同 | tóng | like; same; similar | 同 |
349 | 52 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同 |
350 | 52 | 同 | tóng | together | 同 |
351 | 52 | 同 | tóng | together | 同 |
352 | 52 | 同 | tóng | to be the same | 同 |
353 | 52 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同 |
354 | 52 | 同 | tóng | same- | 同 |
355 | 52 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同 |
356 | 52 | 同 | tóng | Tong | 同 |
357 | 52 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同 |
358 | 52 | 同 | tóng | to be unified | 同 |
359 | 52 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同 |
360 | 52 | 同 | tóng | peace; harmony | 同 |
361 | 52 | 同 | tóng | an agreement | 同 |
362 | 52 | 同 | tóng | same; sama | 同 |
363 | 52 | 同 | tóng | together; saha | 同 |
364 | 52 | 性 | xìng | gender | 如色性等常故無因 |
365 | 52 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 如色性等常故無因 |
366 | 52 | 性 | xìng | nature; disposition | 如色性等常故無因 |
367 | 52 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 如色性等常故無因 |
368 | 52 | 性 | xìng | grammatical gender | 如色性等常故無因 |
369 | 52 | 性 | xìng | a property; a quality | 如色性等常故無因 |
370 | 52 | 性 | xìng | life; destiny | 如色性等常故無因 |
371 | 52 | 性 | xìng | sexual desire | 如色性等常故無因 |
372 | 52 | 性 | xìng | scope | 如色性等常故無因 |
373 | 52 | 性 | xìng | nature | 如色性等常故無因 |
374 | 50 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
375 | 50 | 其 | qí | to add emphasis | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
376 | 50 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
377 | 50 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
378 | 50 | 其 | qí | he; her; it; them | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
379 | 50 | 其 | qí | probably; likely | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
380 | 50 | 其 | qí | will | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
381 | 50 | 其 | qí | may | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
382 | 50 | 其 | qí | if | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
383 | 50 | 其 | qí | or | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
384 | 50 | 其 | qí | Qi | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
385 | 50 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 雖立別名而此彼岸其體實有 |
386 | 49 | 因 | yīn | because | 等句義復因實等 |
387 | 49 | 因 | yīn | cause; reason | 等句義復因實等 |
388 | 49 | 因 | yīn | to accord with | 等句義復因實等 |
389 | 49 | 因 | yīn | to follow | 等句義復因實等 |
390 | 49 | 因 | yīn | to rely on | 等句義復因實等 |
391 | 49 | 因 | yīn | via; through | 等句義復因實等 |
392 | 49 | 因 | yīn | to continue | 等句義復因實等 |
393 | 49 | 因 | yīn | to receive | 等句義復因實等 |
394 | 49 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 等句義復因實等 |
395 | 49 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 等句義復因實等 |
396 | 49 | 因 | yīn | to be like | 等句義復因實等 |
397 | 49 | 因 | yīn | from; because of | 等句義復因實等 |
398 | 49 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 等句義復因實等 |
399 | 49 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 等句義復因實等 |
400 | 49 | 因 | yīn | Cause | 等句義復因實等 |
401 | 49 | 因 | yīn | cause; hetu | 等句義復因實等 |
402 | 48 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法若實有 |
403 | 47 | 於 | yú | in; at | 即於法外別立有 |
404 | 47 | 於 | yú | in; at | 即於法外別立有 |
405 | 47 | 於 | yú | in; at; to; from | 即於法外別立有 |
406 | 47 | 於 | yú | to go; to | 即於法外別立有 |
407 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於法外別立有 |
408 | 47 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即於法外別立有 |
409 | 47 | 於 | yú | from | 即於法外別立有 |
410 | 47 | 於 | yú | give | 即於法外別立有 |
411 | 47 | 於 | yú | oppposing | 即於法外別立有 |
412 | 47 | 於 | yú | and | 即於法外別立有 |
413 | 47 | 於 | yú | compared to | 即於法外別立有 |
414 | 47 | 於 | yú | by | 即於法外別立有 |
415 | 47 | 於 | yú | and; as well as | 即於法外別立有 |
416 | 47 | 於 | yú | for | 即於法外別立有 |
417 | 47 | 於 | yú | Yu | 即於法外別立有 |
418 | 47 | 於 | wū | a crow | 即於法外別立有 |
419 | 47 | 於 | wū | whew; wow | 即於法外別立有 |
420 | 47 | 於 | yú | near to; antike | 即於法外別立有 |
421 | 43 | 諸 | zhū | all; many; various | 復次諸外道宗執有瓶等 |
422 | 43 | 諸 | zhū | Zhu | 復次諸外道宗執有瓶等 |
423 | 43 | 諸 | zhū | all; members of the class | 復次諸外道宗執有瓶等 |
424 | 43 | 諸 | zhū | interrogative particle | 復次諸外道宗執有瓶等 |
425 | 43 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 復次諸外道宗執有瓶等 |
426 | 43 | 諸 | zhū | of; in | 復次諸外道宗執有瓶等 |
427 | 43 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 復次諸外道宗執有瓶等 |
428 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說頌曰 |
429 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說頌曰 |
430 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 故說頌曰 |
431 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說頌曰 |
432 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說頌曰 |
433 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說頌曰 |
434 | 42 | 說 | shuō | allocution | 故說頌曰 |
435 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說頌曰 |
436 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說頌曰 |
437 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說頌曰 |
438 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說頌曰 |
439 | 42 | 說 | shuō | to instruct | 故說頌曰 |
440 | 42 | 法 | fǎ | method; way | 既色等法必依他成 |
441 | 42 | 法 | fǎ | France | 既色等法必依他成 |
442 | 42 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 既色等法必依他成 |
443 | 42 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 既色等法必依他成 |
444 | 42 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 既色等法必依他成 |
445 | 42 | 法 | fǎ | an institution | 既色等法必依他成 |
446 | 42 | 法 | fǎ | to emulate | 既色等法必依他成 |
447 | 42 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 既色等法必依他成 |
448 | 42 | 法 | fǎ | punishment | 既色等法必依他成 |
449 | 42 | 法 | fǎ | Fa | 既色等法必依他成 |
450 | 42 | 法 | fǎ | a precedent | 既色等法必依他成 |
451 | 42 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 既色等法必依他成 |
452 | 42 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 既色等法必依他成 |
453 | 42 | 法 | fǎ | Dharma | 既色等法必依他成 |
454 | 42 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 既色等法必依他成 |
455 | 42 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 既色等法必依他成 |
456 | 42 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 既色等法必依他成 |
457 | 42 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 既色等法必依他成 |
458 | 40 | 又 | yòu | again; also | 又色 |
459 | 40 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又色 |
460 | 40 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又色 |
461 | 40 | 又 | yòu | and | 又色 |
462 | 40 | 又 | yòu | furthermore | 又色 |
463 | 40 | 又 | yòu | in addition | 又色 |
464 | 40 | 又 | yòu | but | 又色 |
465 | 40 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又色 |
466 | 40 | 名 | míng | measure word for people | 所以名異 |
467 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所以名異 |
468 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所以名異 |
469 | 40 | 名 | míng | rank; position | 所以名異 |
470 | 40 | 名 | míng | an excuse | 所以名異 |
471 | 40 | 名 | míng | life | 所以名異 |
472 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 所以名異 |
473 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 所以名異 |
474 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所以名異 |
475 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 所以名異 |
476 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 所以名異 |
477 | 40 | 名 | míng | moral | 所以名異 |
478 | 40 | 名 | míng | name; naman | 所以名異 |
479 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所以名異 |
480 | 39 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即色等故 |
481 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即色等故 |
482 | 39 | 即 | jí | at that time | 即色等故 |
483 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即色等故 |
484 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 即色等故 |
485 | 39 | 即 | jí | if; but | 即色等故 |
486 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即色等故 |
487 | 39 | 即 | jí | then; following | 即色等故 |
488 | 39 | 即 | jí | so; just so; eva | 即色等故 |
489 | 38 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 色等相待體相無異 |
490 | 38 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 色等相待體相無異 |
491 | 38 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 色等相待體相無異 |
492 | 38 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 色等相待體相無異 |
493 | 38 | 相 | xiàng | to aid; to help | 色等相待體相無異 |
494 | 38 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 色等相待體相無異 |
495 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 色等相待體相無異 |
496 | 38 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 色等相待體相無異 |
497 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 色等相待體相無異 |
498 | 38 | 相 | xiāng | form substance | 色等相待體相無異 |
499 | 38 | 相 | xiāng | to express | 色等相待體相無異 |
500 | 38 | 相 | xiàng | to choose | 色等相待體相無異 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
等 | děng | same; equal; sama | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
有 |
|
|
|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
非 | fēi | not | |
色 | sè | form; rupa | |
无 | 無 |
|
|
瓶 | píng | a jar; ghaṭa | |
体 | 體 |
|
|
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大乘广百论释论 | 大乘廣百論釋論 | 100 | Dasheng Guang Bai Lun Shi Lun |
法成 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
护法菩萨 | 護法菩薩 | 104 | Dharmapāla |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
圣天菩萨 | 聖天菩薩 | 115 | āryadeva |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
同德 | 116 | Tongde | |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
小乘 | 120 | Hinayana | |
玄奘 | 120 |
|
|
智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 161.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
彼岸 | 98 |
|
|
比量 | 98 | inference; anumāna | |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
非有非非有 | 102 | neither an existent nor a nonexistent | |
非真实 | 非真實 | 102 | untrue; vitatha |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
分位 | 102 | time and position | |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
火法 | 104 | a burnt offering; homa | |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱生 | 106 | occuring together | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
俱许 | 俱許 | 106 | commonly admitted [dharma] |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空大 | 107 | the space element | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
腊缚 | 臘縛 | 108 | an instant; lava |
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
色有 | 115 | material existence | |
生住灭 | 生住滅 | 115 |
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
石女儿 | 石女兒 | 115 | the son of an infertile woman |
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
水大 | 115 | element of water | |
顺世 | 順世 | 115 |
|
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
他生 | 116 |
|
|
唐捐 | 116 | in vain | |
体用 | 體用 | 116 |
|
同法 | 116 |
|
|
同喻 | 116 | same dharma | |
兔角 | 116 | rabbit's horns | |
兔角龟毛 | 兔角龜毛 | 116 | rabbit horns, tortoise hair |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
我法 | 119 |
|
|
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
无碍辩 | 無礙辯 | 119 | unhindered eloquence |
五大 | 119 | the five elements | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五唯 | 119 | five rudimentary elements | |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无余 | 無餘 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
心法 | 120 | mental objects | |
薪尽 | 薪盡 | 120 | with the fuel consumed [the fire is extinguished] |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心慧 | 120 | wisdom | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修空 | 120 | cultivation of emptiness | |
虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
业习气 | 業習氣 | 121 | karmic predisposition; karmic impression |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一念 | 121 |
|
|
一异 | 一異 | 121 | one and many |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
依止处 | 依止處 | 121 | basis; standing; resolution; blessing |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切法 | 121 |
|
|
一切皆成 | 121 | all will attain [Buddhahood] | |
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
意言 | 121 | mental discussion | |
有相 | 121 | having form | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有性 | 121 |
|
|
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真常 | 122 |
|
|
真一 | 122 | True One | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
正勤 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|