Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 28

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 212 duàn to judge 斷時皆住捨故
2 212 duàn to severe; to break 斷時皆住捨故
3 212 duàn to stop 斷時皆住捨故
4 212 duàn to quit; to give up 斷時皆住捨故
5 212 duàn to intercept 斷時皆住捨故
6 212 duàn to divide 斷時皆住捨故
7 212 duàn to isolate 斷時皆住捨故
8 143 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而但欲界有得蓋名
9 143 děi to want to; to need to 而但欲界有得蓋名
10 143 děi must; ought to 而但欲界有得蓋名
11 143 de 而但欲界有得蓋名
12 143 de infix potential marker 而但欲界有得蓋名
13 143 to result in 而但欲界有得蓋名
14 143 to be proper; to fit; to suit 而但欲界有得蓋名
15 143 to be satisfied 而但欲界有得蓋名
16 143 to be finished 而但欲界有得蓋名
17 143 děi satisfying 而但欲界有得蓋名
18 143 to contract 而但欲界有得蓋名
19 143 to hear 而但欲界有得蓋名
20 143 to have; there is 而但欲界有得蓋名
21 143 marks time passed 而但欲界有得蓋名
22 143 obtain; attain; prāpta 而但欲界有得蓋名
23 98 suǒ a few; various; some 上所說諸隨煩惱
24 98 suǒ a place; a location 上所說諸隨煩惱
25 98 suǒ indicates a passive voice 上所說諸隨煩惱
26 98 suǒ an ordinal number 上所說諸隨煩惱
27 98 suǒ meaning 上所說諸隨煩惱
28 98 suǒ garrison 上所說諸隨煩惱
29 98 suǒ place; pradeśa 上所說諸隨煩惱
30 80 wèi to call 謂或有時以歡喜心而行諂等
31 80 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂或有時以歡喜心而行諂等
32 80 wèi to speak to; to address 謂或有時以歡喜心而行諂等
33 80 wèi to treat as; to regard as 謂或有時以歡喜心而行諂等
34 80 wèi introducing a condition situation 謂或有時以歡喜心而行諂等
35 80 wèi to speak to; to address 謂或有時以歡喜心而行諂等
36 80 wèi to think 謂或有時以歡喜心而行諂等
37 80 wèi for; is to be 謂或有時以歡喜心而行諂等
38 80 wèi to make; to cause 謂或有時以歡喜心而行諂等
39 80 wèi principle; reason 謂或有時以歡喜心而行諂等
40 80 wèi Wei 謂或有時以歡喜心而行諂等
41 76 guǒ a result; a consequence 果因相別
42 76 guǒ fruit 果因相別
43 76 guǒ to eat until full 果因相別
44 76 guǒ to realize 果因相別
45 76 guǒ a fruit tree 果因相別
46 76 guǒ resolute; determined 果因相別
47 76 guǒ Fruit 果因相別
48 76 guǒ direct effect; phala; a consequence 果因相別
49 69 shí time; a point or period of time 或時
50 69 shí a season; a quarter of a year 或時
51 69 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時
52 69 shí fashionable 或時
53 69 shí fate; destiny; luck 或時
54 69 shí occasion; opportunity; chance 或時
55 69 shí tense 或時
56 69 shí particular; special 或時
57 69 shí to plant; to cultivate 或時
58 69 shí an era; a dynasty 或時
59 69 shí time [abstract] 或時
60 69 shí seasonal 或時
61 69 shí to wait upon 或時
62 69 shí hour 或時
63 69 shí appropriate; proper; timely 或時
64 69 shí Shi 或時
65 69 shí a present; currentlt 或時
66 69 shí time; kāla 或時
67 69 shí at that time; samaya 或時
68 69 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 既說誑是貪等流
69 69 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 既說誑是貪等流
70 69 shuì to persuade 既說誑是貪等流
71 69 shuō to teach; to recite; to explain 既說誑是貪等流
72 69 shuō a doctrine; a theory 既說誑是貪等流
73 69 shuō to claim; to assert 既說誑是貪等流
74 69 shuō allocution 既說誑是貪等流
75 69 shuō to criticize; to scold 既說誑是貪等流
76 69 shuō to indicate; to refer to 既說誑是貪等流
77 69 shuō speach; vāda 既說誑是貪等流
78 69 shuō to speak; bhāṣate 既說誑是貪等流
79 69 shuō to instruct 既說誑是貪等流
80 68 huò to confuse; to be baffled; to doubt 上二界惑不立蓋者
81 68 huò doubt 上二界惑不立蓋者
82 68 huò to mislead; to delude 上二界惑不立蓋者
83 68 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 上二界惑不立蓋者
84 68 huò a delusion 上二界惑不立蓋者
85 68 to leave; to depart; to go away; to part 雖執有我而能離染故
86 68 a mythical bird 雖執有我而能離染故
87 68 li; one of the eight divinatory trigrams 雖執有我而能離染故
88 68 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 雖執有我而能離染故
89 68 chī a dragon with horns not yet grown 雖執有我而能離染故
90 68 a mountain ash 雖執有我而能離染故
91 68 vanilla; a vanilla-like herb 雖執有我而能離染故
92 68 to be scattered; to be separated 雖執有我而能離染故
93 68 to cut off 雖執有我而能離染故
94 68 to violate; to be contrary to 雖執有我而能離染故
95 68 to be distant from 雖執有我而能離染故
96 68 two 雖執有我而能離染故
97 68 to array; to align 雖執有我而能離染故
98 68 to pass through; to experience 雖執有我而能離染故
99 68 transcendence 雖執有我而能離染故
100 68 to avoid; to abstain from; viramaṇa 雖執有我而能離染故
101 65 遍知 biànzhī to know; to understand; parijñā 遍知所緣故
102 65 遍知 biànzhī to be omniscient; to be all knowing 遍知所緣故
103 63 yuán fate; predestined affinity 何緣欲貪瞋恚疑蓋
104 63 yuán hem 何緣欲貪瞋恚疑蓋
105 63 yuán to revolve around 何緣欲貪瞋恚疑蓋
106 63 yuán to climb up 何緣欲貪瞋恚疑蓋
107 63 yuán cause; origin; reason 何緣欲貪瞋恚疑蓋
108 63 yuán along; to follow 何緣欲貪瞋恚疑蓋
109 63 yuán to depend on 何緣欲貪瞋恚疑蓋
110 63 yuán margin; edge; rim 何緣欲貪瞋恚疑蓋
111 63 yuán Condition 何緣欲貪瞋恚疑蓋
112 63 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣欲貪瞋恚疑蓋
113 62 to connect; to relate 謂有繫事
114 62 department 謂有繫事
115 62 system 謂有繫事
116 62 connection; relation 謂有繫事
117 62 connection; relation 謂有繫事
118 62 to bind; to tie up 謂有繫事
119 62 to involve 謂有繫事
120 62 to tie; to bind; to fasten 謂有繫事
121 62 lineage 謂有繫事
122 62 to hang from; to suspend; to depend 謂有繫事
123 62 a belt; a band; a girdle 謂有繫事
124 62 the coda of a fu 謂有繫事
125 62 to be 謂有繫事
126 62 to relate to 謂有繫事
127 62 to detain; to imprison 謂有繫事
128 62 to be concerned; to be mindful of 謂有繫事
129 62 Xi 謂有繫事
130 62 to tie; to fasten 謂有繫事
131 62 to hang from; to suspend 謂有繫事
132 62 to connect; to relate 謂有繫事
133 62 a belt; a band 謂有繫事
134 62 a connection; a relation 謂有繫事
135 62 a belt; a band 謂有繫事
136 62 to tie 謂有繫事
137 62 to tie; grantha 謂有繫事
138 62 hi 謂有繫事
139 59 wéi to act as; to serve 為蓋
140 59 wéi to change into; to become 為蓋
141 59 wéi to be; is 為蓋
142 59 wéi to do 為蓋
143 59 wèi to support; to help 為蓋
144 59 wéi to govern 為蓋
145 59 wèi to be; bhū 為蓋
146 55 zhě ca 歡行轉者
147 54 gài a lid; top; cover 為蓋
148 54 gài to build 為蓋
149 54 Ge 為蓋
150 54 gài probably; about 為蓋
151 54 gài to cover; to hide; to protect 為蓋
152 54 gài an umbrella; a canopy 為蓋
153 54 gài a shell 為蓋
154 54 gài sogon grass 為蓋
155 54 gài to add to 為蓋
156 54 gài to surpass; to overshadow; to overarch 為蓋
157 54 gài to chatter 為蓋
158 54 Ge 為蓋
159 54 gài a roof; thatched roofing 為蓋
160 54 gài to respect; to uphold 為蓋
161 54 gài a crest 為蓋
162 54 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 為蓋
163 51 èr two 前二是大不
164 51 èr Kangxi radical 7 前二是大不
165 51 èr second 前二是大不
166 51 èr twice; double; di- 前二是大不
167 51 èr more than one kind 前二是大不
168 51 èr two; dvā; dvi 前二是大不
169 51 èr both; dvaya 前二是大不
170 50 Yi 亦由遍知所緣斷故
171 49 zhōng middle 諸隨煩惱中
172 49 zhōng medium; medium sized 諸隨煩惱中
173 49 zhōng China 諸隨煩惱中
174 49 zhòng to hit the mark 諸隨煩惱中
175 49 zhōng midday 諸隨煩惱中
176 49 zhōng inside 諸隨煩惱中
177 49 zhōng during 諸隨煩惱中
178 49 zhōng Zhong 諸隨煩惱中
179 49 zhōng intermediary 諸隨煩惱中
180 49 zhōng half 諸隨煩惱中
181 49 zhòng to reach; to attain 諸隨煩惱中
182 49 zhòng to suffer; to infect 諸隨煩惱中
183 49 zhòng to obtain 諸隨煩惱中
184 49 zhòng to pass an exam 諸隨煩惱中
185 49 zhōng middle 諸隨煩惱中
186 48 to go; to 捨於一
187 48 to rely on; to depend on 捨於一
188 48 Yu 捨於一
189 48 a crow 捨於一
190 37 qián front 前二是大不
191 37 qián former; the past 前二是大不
192 37 qián to go forward 前二是大不
193 37 qián preceding 前二是大不
194 37 qián before; earlier; prior 前二是大不
195 37 qián to appear before 前二是大不
196 37 qián future 前二是大不
197 37 qián top; first 前二是大不
198 37 qián battlefront 前二是大不
199 37 qián before; former; pūrva 前二是大不
200 37 qián facing; mukha 前二是大不
201 37 dào way; road; path 惑斷時亦由對治道起
202 37 dào principle; a moral; morality 惑斷時亦由對治道起
203 37 dào Tao; the Way 惑斷時亦由對治道起
204 37 dào to say; to speak; to talk 惑斷時亦由對治道起
205 37 dào to think 惑斷時亦由對治道起
206 37 dào circuit; a province 惑斷時亦由對治道起
207 37 dào a course; a channel 惑斷時亦由對治道起
208 37 dào a method; a way of doing something 惑斷時亦由對治道起
209 37 dào a doctrine 惑斷時亦由對治道起
210 37 dào Taoism; Daoism 惑斷時亦由對治道起
211 37 dào a skill 惑斷時亦由對治道起
212 37 dào a sect 惑斷時亦由對治道起
213 37 dào a line 惑斷時亦由對治道起
214 37 dào Way 惑斷時亦由對治道起
215 37 dào way; path; marga 惑斷時亦由對治道起
216 37 jiàn to see 見皆不得起
217 37 jiàn opinion; view; understanding 見皆不得起
218 37 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見皆不得起
219 37 jiàn refer to; for details see 見皆不得起
220 37 jiàn to listen to 見皆不得起
221 37 jiàn to meet 見皆不得起
222 37 jiàn to receive (a guest) 見皆不得起
223 37 jiàn let me; kindly 見皆不得起
224 37 jiàn Jian 見皆不得起
225 37 xiàn to appear 見皆不得起
226 37 xiàn to introduce 見皆不得起
227 37 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見皆不得起
228 37 jiàn seeing; observing; darśana 見皆不得起
229 36 Kangxi radical 71 切相應無遮
230 36 to not have; without 切相應無遮
231 36 mo 切相應無遮
232 36 to not have 切相應無遮
233 36 Wu 切相應無遮
234 36 mo 切相應無遮
235 36 yìng to answer; to respond 今次復應辯隨煩惱
236 36 yìng to confirm; to verify 今次復應辯隨煩惱
237 36 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 今次復應辯隨煩惱
238 36 yìng to accept 今次復應辯隨煩惱
239 36 yìng to permit; to allow 今次復應辯隨煩惱
240 36 yìng to echo 今次復應辯隨煩惱
241 36 yìng to handle; to deal with 今次復應辯隨煩惱
242 36 yìng Ying 今次復應辯隨煩惱
243 35 néng can; able 所食能治事用皆同
244 35 néng ability; capacity 所食能治事用皆同
245 35 néng a mythical bear-like beast 所食能治事用皆同
246 35 néng energy 所食能治事用皆同
247 35 néng function; use 所食能治事用皆同
248 35 néng talent 所食能治事用皆同
249 35 néng expert at 所食能治事用皆同
250 35 néng to be in harmony 所食能治事用皆同
251 35 néng to tend to; to care for 所食能治事用皆同
252 35 néng to reach; to arrive at 所食能治事用皆同
253 35 néng to be able; śak 所食能治事用皆同
254 35 néng skilful; pravīṇa 所食能治事用皆同
255 34 yán to speak; to say; said 有餘師言
256 34 yán language; talk; words; utterance; speech 有餘師言
257 34 yán Kangxi radical 149 有餘師言
258 34 yán phrase; sentence 有餘師言
259 34 yán a word; a syllable 有餘師言
260 34 yán a theory; a doctrine 有餘師言
261 34 yán to regard as 有餘師言
262 34 yán to act as 有餘師言
263 34 yán word; vacana 有餘師言
264 34 yán speak; vad 有餘師言
265 33 to stand 雖二立一蓋
266 33 Kangxi radical 117 雖二立一蓋
267 33 erect; upright; vertical 雖二立一蓋
268 33 to establish; to set up; to found 雖二立一蓋
269 33 to conclude; to draw up 雖二立一蓋
270 33 to ascend the throne 雖二立一蓋
271 33 to designate; to appoint 雖二立一蓋
272 33 to live; to exist 雖二立一蓋
273 33 to erect; to stand something up 雖二立一蓋
274 33 to take a stand 雖二立一蓋
275 33 to cease; to stop 雖二立一蓋
276 33 a two week period at the onset o feach season 雖二立一蓋
277 33 stand 雖二立一蓋
278 32 one 捨於一
279 32 Kangxi radical 1 捨於一
280 32 pure; concentrated 捨於一
281 32 first 捨於一
282 32 the same 捨於一
283 32 sole; single 捨於一
284 32 a very small amount 捨於一
285 32 Yi 捨於一
286 32 other 捨於一
287 32 to unify 捨於一
288 32 accidentally; coincidentally 捨於一
289 32 abruptly; suddenly 捨於一
290 32 one; eka 捨於一
291 32 to reach 嫉悔忿及惱
292 32 to attain 嫉悔忿及惱
293 32 to understand 嫉悔忿及惱
294 32 able to be compared to; to catch up with 嫉悔忿及惱
295 32 to be involved with; to associate with 嫉悔忿及惱
296 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 嫉悔忿及惱
297 32 and; ca; api 嫉悔忿及惱
298 31 infix potential marker 但應歡行不應說與憂根相應
299 31 to use; to grasp 以慼行轉唯意地故
300 31 to rely on 以慼行轉唯意地故
301 31 to regard 以慼行轉唯意地故
302 31 to be able to 以慼行轉唯意地故
303 31 to order; to command 以慼行轉唯意地故
304 31 used after a verb 以慼行轉唯意地故
305 31 a reason; a cause 以慼行轉唯意地故
306 31 Israel 以慼行轉唯意地故
307 31 Yi 以慼行轉唯意地故
308 31 use; yogena 以慼行轉唯意地故
309 30 míng fame; renown; reputation 而但欲界有得蓋名
310 30 míng a name; personal name; designation 而但欲界有得蓋名
311 30 míng rank; position 而但欲界有得蓋名
312 30 míng an excuse 而但欲界有得蓋名
313 30 míng life 而但欲界有得蓋名
314 30 míng to name; to call 而但欲界有得蓋名
315 30 míng to express; to describe 而但欲界有得蓋名
316 30 míng to be called; to have the name 而但欲界有得蓋名
317 30 míng to own; to possess 而但欲界有得蓋名
318 30 míng famous; renowned 而但欲界有得蓋名
319 30 míng moral 而但欲界有得蓋名
320 30 míng name; naman 而但欲界有得蓋名
321 30 míng fame; renown; yasas 而但欲界有得蓋名
322 30 對治 duì zhì to remedy 蓋對治謂不淨想
323 30 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 蓋對治謂不淨想
324 29 yóu Kangxi radical 102 由惛與眠及掉與悔
325 29 yóu to follow along 由惛與眠及掉與悔
326 29 yóu cause; reason 由惛與眠及掉與悔
327 29 yóu You 由惛與眠及掉與悔
328 28 sān three 三靜慮與樂相應
329 28 sān third 三靜慮與樂相應
330 28 sān more than two 三靜慮與樂相應
331 28 sān very few 三靜慮與樂相應
332 28 sān San 三靜慮與樂相應
333 28 sān three; tri 三靜慮與樂相應
334 28 sān sa 三靜慮與樂相應
335 28 sān three kinds; trividha 三靜慮與樂相應
336 26 yuē to speak; to say
337 26 yuē Kangxi radical 73
338 26 yuē to be called
339 26 yuē said; ukta
340 26 wèi position; location; place 謂修位中以滅道智
341 26 wèi bit 謂修位中以滅道智
342 26 wèi a seat 謂修位中以滅道智
343 26 wèi a post 謂修位中以滅道智
344 26 wèi a rank; status 謂修位中以滅道智
345 26 wèi a throne 謂修位中以滅道智
346 26 wèi Wei 謂修位中以滅道智
347 26 wèi the standard form of an object 謂修位中以滅道智
348 26 wèi a polite form of address 謂修位中以滅道智
349 26 wèi at; located at 謂修位中以滅道智
350 26 wèi to arrange 謂修位中以滅道智
351 26 wèi to remain standing; avasthā 謂修位中以滅道智
352 26 zhǒng kind; type 隨煩惱中嫉等六種
353 26 zhòng to plant; to grow; to cultivate 隨煩惱中嫉等六種
354 26 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 隨煩惱中嫉等六種
355 26 zhǒng seed; strain 隨煩惱中嫉等六種
356 26 zhǒng offspring 隨煩惱中嫉等六種
357 26 zhǒng breed 隨煩惱中嫉等六種
358 26 zhǒng race 隨煩惱中嫉等六種
359 26 zhǒng species 隨煩惱中嫉等六種
360 26 zhǒng root; source; origin 隨煩惱中嫉等六種
361 26 zhǒng grit; guts 隨煩惱中嫉等六種
362 26 zhǒng seed; bīja 隨煩惱中嫉等六種
363 26 xiū to decorate; to embellish 以有由慢能修勝法
364 26 xiū to study; to cultivate 以有由慢能修勝法
365 26 xiū to repair 以有由慢能修勝法
366 26 xiū long; slender 以有由慢能修勝法
367 26 xiū to write; to compile 以有由慢能修勝法
368 26 xiū to build; to construct; to shape 以有由慢能修勝法
369 26 xiū to practice 以有由慢能修勝法
370 26 xiū to cut 以有由慢能修勝法
371 26 xiū virtuous; wholesome 以有由慢能修勝法
372 26 xiū a virtuous person 以有由慢能修勝法
373 26 xiū Xiu 以有由慢能修勝法
374 26 xiū to unknot 以有由慢能修勝法
375 26 xiū to prepare; to put in order 以有由慢能修勝法
376 26 xiū excellent 以有由慢能修勝法
377 26 xiū to perform [a ceremony] 以有由慢能修勝法
378 26 xiū Cultivation 以有由慢能修勝法
379 26 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 以有由慢能修勝法
380 26 xiū pratipanna; spiritual practice 以有由慢能修勝法
381 26 to give 一切皆與憂根相
382 26 to accompany 一切皆與憂根相
383 26 to particate in 一切皆與憂根相
384 26 of the same kind 一切皆與憂根相
385 26 to help 一切皆與憂根相
386 26 for 一切皆與憂根相
387 25 to depend on; to lean on 有依異門佛說
388 25 to comply with; to follow 有依異門佛說
389 25 to help 有依異門佛說
390 25 flourishing 有依異門佛說
391 25 lovable 有依異門佛說
392 25 bonds; substratum; upadhi 有依異門佛說
393 25 refuge; śaraṇa 有依異門佛說
394 25 reliance; pratiśaraṇa 有依異門佛說
395 25 five 障蘊故唯五
396 25 fifth musical note 障蘊故唯五
397 25 Wu 障蘊故唯五
398 25 the five elements 障蘊故唯五
399 25 five; pañca 障蘊故唯五
400 25 liù six 辯隨眠品第六之四
401 25 liù sixth 辯隨眠品第六之四
402 25 liù a note on the Gongche scale 辯隨眠品第六之四
403 25 liù six; ṣaṭ 辯隨眠品第六之四
404 24 xiān first 但應於此先立宗言
405 24 xiān early; prior; former 但應於此先立宗言
406 24 xiān to go forward; to advance 但應於此先立宗言
407 24 xiān to attach importance to; to value 但應於此先立宗言
408 24 xiān to start 但應於此先立宗言
409 24 xiān ancestors; forebears 但應於此先立宗言
410 24 xiān before; in front 但應於此先立宗言
411 24 xiān fundamental; basic 但應於此先立宗言
412 24 xiān Xian 但應於此先立宗言
413 24 xiān ancient; archaic 但應於此先立宗言
414 24 xiān super 但應於此先立宗言
415 24 xiān deceased 但應於此先立宗言
416 24 xiān first; former; pūrva 但應於此先立宗言
417 24 to arise; to get up 見皆不得起
418 24 to rise; to raise 見皆不得起
419 24 to grow out of; to bring forth; to emerge 見皆不得起
420 24 to appoint (to an official post); to take up a post 見皆不得起
421 24 to start 見皆不得起
422 24 to establish; to build 見皆不得起
423 24 to draft; to draw up (a plan) 見皆不得起
424 24 opening sentence; opening verse 見皆不得起
425 24 to get out of bed 見皆不得起
426 24 to recover; to heal 見皆不得起
427 24 to take out; to extract 見皆不得起
428 24 marks the beginning of an action 見皆不得起
429 24 marks the sufficiency of an action 見皆不得起
430 24 to call back from mourning 見皆不得起
431 24 to take place; to occur 見皆不得起
432 24 to conjecture 見皆不得起
433 24 stand up; utthāna 見皆不得起
434 24 arising; utpāda 見皆不得起
435 23 wèi Eighth earthly branch 境若未遍知緣此境惑
436 23 wèi 1-3 p.m. 境若未遍知緣此境惑
437 23 wèi to taste 境若未遍知緣此境惑
438 23 wèi future; anāgata 境若未遍知緣此境惑
439 23 four 辯隨眠品第六之四
440 23 note a musical scale 辯隨眠品第六之四
441 23 fourth 辯隨眠品第六之四
442 23 Si 辯隨眠品第六之四
443 23 four; catur 辯隨眠品第六之四
444 22 suí to follow 依持斷時彼隨斷故
445 22 suí to listen to 依持斷時彼隨斷故
446 22 suí to submit to; to comply with 依持斷時彼隨斷故
447 22 suí to be obsequious 依持斷時彼隨斷故
448 22 suí 17th hexagram 依持斷時彼隨斷故
449 22 suí let somebody do what they like 依持斷時彼隨斷故
450 22 suí to resemble; to look like 依持斷時彼隨斷故
451 22 suí follow; anugama 依持斷時彼隨斷故
452 22 soil; ground; land 若在下諸地與喜相應
453 22 floor 若在下諸地與喜相應
454 22 the earth 若在下諸地與喜相應
455 22 fields 若在下諸地與喜相應
456 22 a place 若在下諸地與喜相應
457 22 a situation; a position 若在下諸地與喜相應
458 22 background 若在下諸地與喜相應
459 22 terrain 若在下諸地與喜相應
460 22 a territory; a region 若在下諸地與喜相應
461 22 used after a distance measure 若在下諸地與喜相應
462 22 coming from the same clan 若在下諸地與喜相應
463 22 earth; pṛthivī 若在下諸地與喜相應
464 22 stage; ground; level; bhumi 若在下諸地與喜相應
465 22 zhì to rule; to govern; to manage; to control 食治用同故
466 22 zhì to cure; to treat; to heal 食治用同故
467 22 zhì to annihilate 食治用同故
468 22 zhì to punish 食治用同故
469 22 zhì a government seat 食治用同故
470 22 zhì to be in order; to be well managed 食治用同故
471 22 zhì to study; to focus on 食治用同故
472 22 zhì a Taoist parish 食治用同故
473 22 zhì to cure; cikitsā 食治用同故
474 21 rěn to bear; to endure; to tolerate 忍生
475 21 rěn callous; heartless 忍生
476 21 rěn Patience 忍生
477 21 rěn tolerance; patience 忍生
478 21 cóng to follow 為從所
479 21 cóng to comply; to submit; to defer 為從所
480 21 cóng to participate in something 為從所
481 21 cóng to use a certain method or principle 為從所
482 21 cóng something secondary 為從所
483 21 cóng remote relatives 為從所
484 21 cóng secondary 為從所
485 21 cóng to go on; to advance 為從所
486 21 cōng at ease; informal 為從所
487 21 zòng a follower; a supporter 為從所
488 21 zòng to release 為從所
489 21 zòng perpendicular; longitudinal 為從所
490 21 děng et cetera; and so on 隨煩惱中嫉等六種
491 21 děng to wait 隨煩惱中嫉等六種
492 21 děng to be equal 隨煩惱中嫉等六種
493 21 děng degree; level 隨煩惱中嫉等六種
494 21 děng to compare 隨煩惱中嫉等六種
495 21 děng same; equal; sama 隨煩惱中嫉等六種
496 21 desire 蓋五唯在欲
497 21 to desire; to wish 蓋五唯在欲
498 21 to desire; to intend 蓋五唯在欲
499 21 lust 蓋五唯在欲
500 21 desire; intention; wish; kāma 蓋五唯在欲

Frequencies of all Words

Top 1139

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 212 duàn absolutely; decidedly 斷時皆住捨故
2 212 duàn to judge 斷時皆住捨故
3 212 duàn to severe; to break 斷時皆住捨故
4 212 duàn to stop 斷時皆住捨故
5 212 duàn to quit; to give up 斷時皆住捨故
6 212 duàn to intercept 斷時皆住捨故
7 212 duàn to divide 斷時皆住捨故
8 212 duàn to isolate 斷時皆住捨故
9 212 duàn cutting off; uccheda 斷時皆住捨故
10 172 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以慼行轉唯意地故
11 172 old; ancient; former; past 以慼行轉唯意地故
12 172 reason; cause; purpose 以慼行轉唯意地故
13 172 to die 以慼行轉唯意地故
14 172 so; therefore; hence 以慼行轉唯意地故
15 172 original 以慼行轉唯意地故
16 172 accident; happening; instance 以慼行轉唯意地故
17 172 a friend; an acquaintance; friendship 以慼行轉唯意地故
18 172 something in the past 以慼行轉唯意地故
19 172 deceased; dead 以慼行轉唯意地故
20 172 still; yet 以慼行轉唯意地故
21 172 therefore; tasmāt 以慼行轉唯意地故
22 143 de potential marker 而但欲界有得蓋名
23 143 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而但欲界有得蓋名
24 143 děi must; ought to 而但欲界有得蓋名
25 143 děi to want to; to need to 而但欲界有得蓋名
26 143 děi must; ought to 而但欲界有得蓋名
27 143 de 而但欲界有得蓋名
28 143 de infix potential marker 而但欲界有得蓋名
29 143 to result in 而但欲界有得蓋名
30 143 to be proper; to fit; to suit 而但欲界有得蓋名
31 143 to be satisfied 而但欲界有得蓋名
32 143 to be finished 而但欲界有得蓋名
33 143 de result of degree 而但欲界有得蓋名
34 143 de marks completion of an action 而但欲界有得蓋名
35 143 děi satisfying 而但欲界有得蓋名
36 143 to contract 而但欲界有得蓋名
37 143 marks permission or possibility 而但欲界有得蓋名
38 143 expressing frustration 而但欲界有得蓋名
39 143 to hear 而但欲界有得蓋名
40 143 to have; there is 而但欲界有得蓋名
41 143 marks time passed 而但欲界有得蓋名
42 143 obtain; attain; prāpta 而但欲界有得蓋名
43 98 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 上所說諸隨煩惱
44 98 suǒ an office; an institute 上所說諸隨煩惱
45 98 suǒ introduces a relative clause 上所說諸隨煩惱
46 98 suǒ it 上所說諸隨煩惱
47 98 suǒ if; supposing 上所說諸隨煩惱
48 98 suǒ a few; various; some 上所說諸隨煩惱
49 98 suǒ a place; a location 上所說諸隨煩惱
50 98 suǒ indicates a passive voice 上所說諸隨煩惱
51 98 suǒ that which 上所說諸隨煩惱
52 98 suǒ an ordinal number 上所說諸隨煩惱
53 98 suǒ meaning 上所說諸隨煩惱
54 98 suǒ garrison 上所說諸隨煩惱
55 98 suǒ place; pradeśa 上所說諸隨煩惱
56 98 suǒ that which; yad 上所說諸隨煩惱
57 80 wèi to call 謂或有時以歡喜心而行諂等
58 80 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂或有時以歡喜心而行諂等
59 80 wèi to speak to; to address 謂或有時以歡喜心而行諂等
60 80 wèi to treat as; to regard as 謂或有時以歡喜心而行諂等
61 80 wèi introducing a condition situation 謂或有時以歡喜心而行諂等
62 80 wèi to speak to; to address 謂或有時以歡喜心而行諂等
63 80 wèi to think 謂或有時以歡喜心而行諂等
64 80 wèi for; is to be 謂或有時以歡喜心而行諂等
65 80 wèi to make; to cause 謂或有時以歡喜心而行諂等
66 80 wèi and 謂或有時以歡喜心而行諂等
67 80 wèi principle; reason 謂或有時以歡喜心而行諂等
68 80 wèi Wei 謂或有時以歡喜心而行諂等
69 80 wèi which; what; yad 謂或有時以歡喜心而行諂等
70 80 wèi to say; iti 謂或有時以歡喜心而行諂等
71 76 guǒ a result; a consequence 果因相別
72 76 guǒ fruit 果因相別
73 76 guǒ as expected; really 果因相別
74 76 guǒ if really; if expected 果因相別
75 76 guǒ to eat until full 果因相別
76 76 guǒ to realize 果因相別
77 76 guǒ a fruit tree 果因相別
78 76 guǒ resolute; determined 果因相別
79 76 guǒ Fruit 果因相別
80 76 guǒ direct effect; phala; a consequence 果因相別
81 76 that; those 而彼惛眠掉悔二蓋
82 76 another; the other 而彼惛眠掉悔二蓋
83 76 that; tad 而彼惛眠掉悔二蓋
84 69 shí time; a point or period of time 或時
85 69 shí a season; a quarter of a year 或時
86 69 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時
87 69 shí at that time 或時
88 69 shí fashionable 或時
89 69 shí fate; destiny; luck 或時
90 69 shí occasion; opportunity; chance 或時
91 69 shí tense 或時
92 69 shí particular; special 或時
93 69 shí to plant; to cultivate 或時
94 69 shí hour (measure word) 或時
95 69 shí an era; a dynasty 或時
96 69 shí time [abstract] 或時
97 69 shí seasonal 或時
98 69 shí frequently; often 或時
99 69 shí occasionally; sometimes 或時
100 69 shí on time 或時
101 69 shí this; that 或時
102 69 shí to wait upon 或時
103 69 shí hour 或時
104 69 shí appropriate; proper; timely 或時
105 69 shí Shi 或時
106 69 shí a present; currentlt 或時
107 69 shí time; kāla 或時
108 69 shí at that time; samaya 或時
109 69 shí then; atha 或時
110 69 this; these
111 69 in this way
112 69 otherwise; but; however; so
113 69 at this time; now; here
114 69 this; here; etad
115 69 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 既說誑是貪等流
116 69 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 既說誑是貪等流
117 69 shuì to persuade 既說誑是貪等流
118 69 shuō to teach; to recite; to explain 既說誑是貪等流
119 69 shuō a doctrine; a theory 既說誑是貪等流
120 69 shuō to claim; to assert 既說誑是貪等流
121 69 shuō allocution 既說誑是貪等流
122 69 shuō to criticize; to scold 既說誑是貪等流
123 69 shuō to indicate; to refer to 既說誑是貪等流
124 69 shuō speach; vāda 既說誑是貪等流
125 69 shuō to speak; bhāṣate 既說誑是貪等流
126 69 shuō to instruct 既說誑是貪等流
127 68 huò to confuse; to be baffled; to doubt 上二界惑不立蓋者
128 68 huò doubt 上二界惑不立蓋者
129 68 huò to mislead; to delude 上二界惑不立蓋者
130 68 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 上二界惑不立蓋者
131 68 huò a delusion 上二界惑不立蓋者
132 68 to leave; to depart; to go away; to part 雖執有我而能離染故
133 68 a mythical bird 雖執有我而能離染故
134 68 li; one of the eight divinatory trigrams 雖執有我而能離染故
135 68 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 雖執有我而能離染故
136 68 chī a dragon with horns not yet grown 雖執有我而能離染故
137 68 a mountain ash 雖執有我而能離染故
138 68 vanilla; a vanilla-like herb 雖執有我而能離染故
139 68 to be scattered; to be separated 雖執有我而能離染故
140 68 to cut off 雖執有我而能離染故
141 68 to violate; to be contrary to 雖執有我而能離染故
142 68 to be distant from 雖執有我而能離染故
143 68 two 雖執有我而能離染故
144 68 to array; to align 雖執有我而能離染故
145 68 to pass through; to experience 雖執有我而能離染故
146 68 transcendence 雖執有我而能離染故
147 68 to avoid; to abstain from; viramaṇa 雖執有我而能離染故
148 65 遍知 biànzhī to know; to understand; parijñā 遍知所緣故
149 65 遍知 biànzhī to be omniscient; to be all knowing 遍知所緣故
150 63 yuán fate; predestined affinity 何緣欲貪瞋恚疑蓋
151 63 yuán hem 何緣欲貪瞋恚疑蓋
152 63 yuán to revolve around 何緣欲貪瞋恚疑蓋
153 63 yuán because 何緣欲貪瞋恚疑蓋
154 63 yuán to climb up 何緣欲貪瞋恚疑蓋
155 63 yuán cause; origin; reason 何緣欲貪瞋恚疑蓋
156 63 yuán along; to follow 何緣欲貪瞋恚疑蓋
157 63 yuán to depend on 何緣欲貪瞋恚疑蓋
158 63 yuán margin; edge; rim 何緣欲貪瞋恚疑蓋
159 63 yuán Condition 何緣欲貪瞋恚疑蓋
160 63 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣欲貪瞋恚疑蓋
161 62 to connect; to relate 謂有繫事
162 62 department 謂有繫事
163 62 system 謂有繫事
164 62 connection; relation 謂有繫事
165 62 connection; relation 謂有繫事
166 62 to bind; to tie up 謂有繫事
167 62 to involve 謂有繫事
168 62 to tie; to bind; to fasten 謂有繫事
169 62 lineage 謂有繫事
170 62 to hang from; to suspend; to depend 謂有繫事
171 62 a belt; a band; a girdle 謂有繫事
172 62 the coda of a fu 謂有繫事
173 62 to be 謂有繫事
174 62 to relate to 謂有繫事
175 62 to detain; to imprison 謂有繫事
176 62 to be concerned; to be mindful of 謂有繫事
177 62 Xi 謂有繫事
178 62 to tie; to fasten 謂有繫事
179 62 to hang from; to suspend 謂有繫事
180 62 to connect; to relate 謂有繫事
181 62 a belt; a band 謂有繫事
182 62 a connection; a relation 謂有繫事
183 62 a belt; a band 謂有繫事
184 62 to tie 謂有繫事
185 62 to tie; grantha 謂有繫事
186 62 hi 謂有繫事
187 59 zhū all; many; various 已辯煩惱諸受相應
188 59 zhū Zhu 已辯煩惱諸受相應
189 59 zhū all; members of the class 已辯煩惱諸受相應
190 59 zhū interrogative particle 已辯煩惱諸受相應
191 59 zhū him; her; them; it 已辯煩惱諸受相應
192 59 zhū of; in 已辯煩惱諸受相應
193 59 zhū all; many; sarva 已辯煩惱諸受相應
194 59 wèi for; to 為蓋
195 59 wèi because of 為蓋
196 59 wéi to act as; to serve 為蓋
197 59 wéi to change into; to become 為蓋
198 59 wéi to be; is 為蓋
199 59 wéi to do 為蓋
200 59 wèi for 為蓋
201 59 wèi because of; for; to 為蓋
202 59 wèi to 為蓋
203 59 wéi in a passive construction 為蓋
204 59 wéi forming a rehetorical question 為蓋
205 59 wéi forming an adverb 為蓋
206 59 wéi to add emphasis 為蓋
207 59 wèi to support; to help 為蓋
208 59 wéi to govern 為蓋
209 59 wèi to be; bhū 為蓋
210 58 wěi yes 以慼行轉唯意地故
211 58 wéi only; alone 以慼行轉唯意地故
212 58 wěi yea 以慼行轉唯意地故
213 58 wěi obediently 以慼行轉唯意地故
214 58 wěi hopefully 以慼行轉唯意地故
215 58 wéi repeatedly 以慼行轉唯意地故
216 58 wéi still 以慼行轉唯意地故
217 58 wěi hopefully 以慼行轉唯意地故
218 58 wěi and 以慼行轉唯意地故
219 58 wěi then 以慼行轉唯意地故
220 58 wěi even if 以慼行轉唯意地故
221 58 wěi because 以慼行轉唯意地故
222 58 wěi used before year, month, or day 以慼行轉唯意地故
223 58 wěi only; eva 以慼行轉唯意地故
224 55 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 歡行轉者
225 55 zhě that 歡行轉者
226 55 zhě nominalizing function word 歡行轉者
227 55 zhě used to mark a definition 歡行轉者
228 55 zhě used to mark a pause 歡行轉者
229 55 zhě topic marker; that; it 歡行轉者
230 55 zhuó according to 歡行轉者
231 55 zhě ca 歡行轉者
232 54 gài a lid; top; cover 為蓋
233 54 gài to build 為蓋
234 54 Ge 為蓋
235 54 gài because 為蓋
236 54 gài roughly; approximately 為蓋
237 54 gài but; yet 為蓋
238 54 gài probably; about 為蓋
239 54 gài to cover; to hide; to protect 為蓋
240 54 gài an umbrella; a canopy 為蓋
241 54 gài a shell 為蓋
242 54 gài sogon grass 為蓋
243 54 gài to add to 為蓋
244 54 gài to surpass; to overshadow; to overarch 為蓋
245 54 gài to chatter 為蓋
246 54 why 為蓋
247 54 why not 為蓋
248 54 Ge 為蓋
249 54 gài a roof; thatched roofing 為蓋
250 54 gài to respect; to uphold 為蓋
251 54 gài a crest 為蓋
252 54 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 為蓋
253 52 yǒu is; are; to exist 有以憂慼心行
254 52 yǒu to have; to possess 有以憂慼心行
255 52 yǒu indicates an estimate 有以憂慼心行
256 52 yǒu indicates a large quantity 有以憂慼心行
257 52 yǒu indicates an affirmative response 有以憂慼心行
258 52 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有以憂慼心行
259 52 yǒu used to compare two things 有以憂慼心行
260 52 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有以憂慼心行
261 52 yǒu used before the names of dynasties 有以憂慼心行
262 52 yǒu a certain thing; what exists 有以憂慼心行
263 52 yǒu multiple of ten and ... 有以憂慼心行
264 52 yǒu abundant 有以憂慼心行
265 52 yǒu purposeful 有以憂慼心行
266 52 yǒu You 有以憂慼心行
267 52 yǒu 1. existence; 2. becoming 有以憂慼心行
268 52 yǒu becoming; bhava 有以憂慼心行
269 51 èr two 前二是大不
270 51 èr Kangxi radical 7 前二是大不
271 51 èr second 前二是大不
272 51 èr twice; double; di- 前二是大不
273 51 èr another; the other 前二是大不
274 51 èr more than one kind 前二是大不
275 51 èr two; dvā; dvi 前二是大不
276 51 èr both; dvaya 前二是大不
277 50 also; too 亦由遍知所緣斷故
278 50 but 亦由遍知所緣斷故
279 50 this; he; she 亦由遍知所緣斷故
280 50 although; even though 亦由遍知所緣斷故
281 50 already 亦由遍知所緣斷故
282 50 particle with no meaning 亦由遍知所緣斷故
283 50 Yi 亦由遍知所緣斷故
284 49 zhōng middle 諸隨煩惱中
285 49 zhōng medium; medium sized 諸隨煩惱中
286 49 zhōng China 諸隨煩惱中
287 49 zhòng to hit the mark 諸隨煩惱中
288 49 zhōng in; amongst 諸隨煩惱中
289 49 zhōng midday 諸隨煩惱中
290 49 zhōng inside 諸隨煩惱中
291 49 zhōng during 諸隨煩惱中
292 49 zhōng Zhong 諸隨煩惱中
293 49 zhōng intermediary 諸隨煩惱中
294 49 zhōng half 諸隨煩惱中
295 49 zhōng just right; suitably 諸隨煩惱中
296 49 zhōng while 諸隨煩惱中
297 49 zhòng to reach; to attain 諸隨煩惱中
298 49 zhòng to suffer; to infect 諸隨煩惱中
299 49 zhòng to obtain 諸隨煩惱中
300 49 zhòng to pass an exam 諸隨煩惱中
301 49 zhōng middle 諸隨煩惱中
302 48 in; at 捨於一
303 48 in; at 捨於一
304 48 in; at; to; from 捨於一
305 48 to go; to 捨於一
306 48 to rely on; to depend on 捨於一
307 48 to go to; to arrive at 捨於一
308 48 from 捨於一
309 48 give 捨於一
310 48 oppposing 捨於一
311 48 and 捨於一
312 48 compared to 捨於一
313 48 by 捨於一
314 48 and; as well as 捨於一
315 48 for 捨於一
316 48 Yu 捨於一
317 48 a crow 捨於一
318 48 whew; wow 捨於一
319 48 near to; antike 捨於一
320 37 qián front 前二是大不
321 37 qián former; the past 前二是大不
322 37 qián to go forward 前二是大不
323 37 qián preceding 前二是大不
324 37 qián before; earlier; prior 前二是大不
325 37 qián to appear before 前二是大不
326 37 qián future 前二是大不
327 37 qián top; first 前二是大不
328 37 qián battlefront 前二是大不
329 37 qián pre- 前二是大不
330 37 qián before; former; pūrva 前二是大不
331 37 qián facing; mukha 前二是大不
332 37 dào way; road; path 惑斷時亦由對治道起
333 37 dào principle; a moral; morality 惑斷時亦由對治道起
334 37 dào Tao; the Way 惑斷時亦由對治道起
335 37 dào measure word for long things 惑斷時亦由對治道起
336 37 dào to say; to speak; to talk 惑斷時亦由對治道起
337 37 dào to think 惑斷時亦由對治道起
338 37 dào times 惑斷時亦由對治道起
339 37 dào circuit; a province 惑斷時亦由對治道起
340 37 dào a course; a channel 惑斷時亦由對治道起
341 37 dào a method; a way of doing something 惑斷時亦由對治道起
342 37 dào measure word for doors and walls 惑斷時亦由對治道起
343 37 dào measure word for courses of a meal 惑斷時亦由對治道起
344 37 dào a centimeter 惑斷時亦由對治道起
345 37 dào a doctrine 惑斷時亦由對治道起
346 37 dào Taoism; Daoism 惑斷時亦由對治道起
347 37 dào a skill 惑斷時亦由對治道起
348 37 dào a sect 惑斷時亦由對治道起
349 37 dào a line 惑斷時亦由對治道起
350 37 dào Way 惑斷時亦由對治道起
351 37 dào way; path; marga 惑斷時亦由對治道起
352 37 jiàn to see 見皆不得起
353 37 jiàn opinion; view; understanding 見皆不得起
354 37 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見皆不得起
355 37 jiàn refer to; for details see 見皆不得起
356 37 jiàn passive marker 見皆不得起
357 37 jiàn to listen to 見皆不得起
358 37 jiàn to meet 見皆不得起
359 37 jiàn to receive (a guest) 見皆不得起
360 37 jiàn let me; kindly 見皆不得起
361 37 jiàn Jian 見皆不得起
362 37 xiàn to appear 見皆不得起
363 37 xiàn to introduce 見皆不得起
364 37 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見皆不得起
365 37 jiàn seeing; observing; darśana 見皆不得起
366 36 no 切相應無遮
367 36 Kangxi radical 71 切相應無遮
368 36 to not have; without 切相應無遮
369 36 has not yet 切相應無遮
370 36 mo 切相應無遮
371 36 do not 切相應無遮
372 36 not; -less; un- 切相應無遮
373 36 regardless of 切相應無遮
374 36 to not have 切相應無遮
375 36 um 切相應無遮
376 36 Wu 切相應無遮
377 36 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 切相應無遮
378 36 not; non- 切相應無遮
379 36 mo 切相應無遮
380 36 yīng should; ought 今次復應辯隨煩惱
381 36 yìng to answer; to respond 今次復應辯隨煩惱
382 36 yìng to confirm; to verify 今次復應辯隨煩惱
383 36 yīng soon; immediately 今次復應辯隨煩惱
384 36 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 今次復應辯隨煩惱
385 36 yìng to accept 今次復應辯隨煩惱
386 36 yīng or; either 今次復應辯隨煩惱
387 36 yìng to permit; to allow 今次復應辯隨煩惱
388 36 yìng to echo 今次復應辯隨煩惱
389 36 yìng to handle; to deal with 今次復應辯隨煩惱
390 36 yìng Ying 今次復應辯隨煩惱
391 36 yīng suitable; yukta 今次復應辯隨煩惱
392 35 such as; for example; for instance 謂於惱誑設難如前
393 35 if 謂於惱誑設難如前
394 35 in accordance with 謂於惱誑設難如前
395 35 to be appropriate; should; with regard to 謂於惱誑設難如前
396 35 this 謂於惱誑設難如前
397 35 it is so; it is thus; can be compared with 謂於惱誑設難如前
398 35 to go to 謂於惱誑設難如前
399 35 to meet 謂於惱誑設難如前
400 35 to appear; to seem; to be like 謂於惱誑設難如前
401 35 at least as good as 謂於惱誑設難如前
402 35 and 謂於惱誑設難如前
403 35 or 謂於惱誑設難如前
404 35 but 謂於惱誑設難如前
405 35 then 謂於惱誑設難如前
406 35 naturally 謂於惱誑設難如前
407 35 expresses a question or doubt 謂於惱誑設難如前
408 35 you 謂於惱誑設難如前
409 35 the second lunar month 謂於惱誑設難如前
410 35 in; at 謂於惱誑設難如前
411 35 Ru 謂於惱誑設難如前
412 35 Thus 謂於惱誑設難如前
413 35 thus; tathā 謂於惱誑設難如前
414 35 like; iva 謂於惱誑設難如前
415 35 suchness; tathatā 謂於惱誑設難如前
416 35 néng can; able 所食能治事用皆同
417 35 néng ability; capacity 所食能治事用皆同
418 35 néng a mythical bear-like beast 所食能治事用皆同
419 35 néng energy 所食能治事用皆同
420 35 néng function; use 所食能治事用皆同
421 35 néng may; should; permitted to 所食能治事用皆同
422 35 néng talent 所食能治事用皆同
423 35 néng expert at 所食能治事用皆同
424 35 néng to be in harmony 所食能治事用皆同
425 35 néng to tend to; to care for 所食能治事用皆同
426 35 néng to reach; to arrive at 所食能治事用皆同
427 35 néng as long as; only 所食能治事用皆同
428 35 néng even if 所食能治事用皆同
429 35 néng but 所食能治事用皆同
430 35 néng in this way 所食能治事用皆同
431 35 néng to be able; śak 所食能治事用皆同
432 35 néng skilful; pravīṇa 所食能治事用皆同
433 34 yán to speak; to say; said 有餘師言
434 34 yán language; talk; words; utterance; speech 有餘師言
435 34 yán Kangxi radical 149 有餘師言
436 34 yán a particle with no meaning 有餘師言
437 34 yán phrase; sentence 有餘師言
438 34 yán a word; a syllable 有餘師言
439 34 yán a theory; a doctrine 有餘師言
440 34 yán to regard as 有餘師言
441 34 yán to act as 有餘師言
442 34 yán word; vacana 有餘師言
443 34 yán speak; vad 有餘師言
444 33 to stand 雖二立一蓋
445 33 Kangxi radical 117 雖二立一蓋
446 33 erect; upright; vertical 雖二立一蓋
447 33 to establish; to set up; to found 雖二立一蓋
448 33 to conclude; to draw up 雖二立一蓋
449 33 to ascend the throne 雖二立一蓋
450 33 to designate; to appoint 雖二立一蓋
451 33 to live; to exist 雖二立一蓋
452 33 instantaneously; immediatley 雖二立一蓋
453 33 to erect; to stand something up 雖二立一蓋
454 33 to take a stand 雖二立一蓋
455 33 to cease; to stop 雖二立一蓋
456 33 a two week period at the onset o feach season 雖二立一蓋
457 33 stand 雖二立一蓋
458 32 one 捨於一
459 32 Kangxi radical 1 捨於一
460 32 as soon as; all at once 捨於一
461 32 pure; concentrated 捨於一
462 32 whole; all 捨於一
463 32 first 捨於一
464 32 the same 捨於一
465 32 each 捨於一
466 32 certain 捨於一
467 32 throughout 捨於一
468 32 used in between a reduplicated verb 捨於一
469 32 sole; single 捨於一
470 32 a very small amount 捨於一
471 32 Yi 捨於一
472 32 other 捨於一
473 32 to unify 捨於一
474 32 accidentally; coincidentally 捨於一
475 32 abruptly; suddenly 捨於一
476 32 or 捨於一
477 32 one; eka 捨於一
478 32 to reach 嫉悔忿及惱
479 32 and 嫉悔忿及惱
480 32 coming to; when 嫉悔忿及惱
481 32 to attain 嫉悔忿及惱
482 32 to understand 嫉悔忿及惱
483 32 able to be compared to; to catch up with 嫉悔忿及惱
484 32 to be involved with; to associate with 嫉悔忿及惱
485 32 passing of a feudal title from elder to younger brother 嫉悔忿及惱
486 32 and; ca; api 嫉悔忿及惱
487 31 not; no 但應歡行不應說與憂根相應
488 31 expresses that a certain condition cannot be acheived 但應歡行不應說與憂根相應
489 31 as a correlative 但應歡行不應說與憂根相應
490 31 no (answering a question) 但應歡行不應說與憂根相應
491 31 forms a negative adjective from a noun 但應歡行不應說與憂根相應
492 31 at the end of a sentence to form a question 但應歡行不應說與憂根相應
493 31 to form a yes or no question 但應歡行不應說與憂根相應
494 31 infix potential marker 但應歡行不應說與憂根相應
495 31 no; na 但應歡行不應說與憂根相應
496 31 so as to; in order to 以慼行轉唯意地故
497 31 to use; to regard as 以慼行轉唯意地故
498 31 to use; to grasp 以慼行轉唯意地故
499 31 according to 以慼行轉唯意地故
500 31 because of 以慼行轉唯意地故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
duàn cutting off; uccheda
therefore; tasmāt
obtain; attain; prāpta
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. guǒ
  2. guǒ
  1. Fruit
  2. direct effect; phala; a consequence
that; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
this; here; etad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨藏显宗论 阿毘達磨藏顯宗論 196 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
覆障 102 Rāhula
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
毘婆沙师 毘婆沙師 112 Vaibhāṣika
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有顶 有頂 121 Akanistha
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
正生 122 Zhengsheng
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道果 100 the fruit of the path
道类智 道類智 100 knowledge of the realms of form and formlessness
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
等流 100 outflow; niṣyanda
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
定蕴 定蘊 100 aggregate of meditation; samādhiskandha
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二持 195 two modes of observing precepts
二果 195 Sakṛdāgāmin
二惑 195 the two aspects of delusion
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二种 二種 195 two kinds
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
法摄 法攝 102 a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非见 非見 102 non-view
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根本定 103 fundamental concentration
广说 廣說 103 to explain; to teach
后五 後五 104 following five hundred years
慧蕴 慧蘊 104 aggregate of wisdom; prajñāskandha
惛沈 104 lethargy; gloominess
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见修 見修 106 mistaken views and practice
见谛 見諦 106 realization of the truth
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
界系 界繫 106 bound to the three realms
戒蕴 戒蘊 106 aggregate of morality; śīlaskandha
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
集法 106 saṃgīti
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九品 106 nine grades
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦集谛 苦集諦 107 the noble truth of the cause of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
离欲 離欲 108 free of desire
离欲退 離欲退 108 regression of one who is free from desire
练根 練根 108 to plant good roots through cultivation
利根 108 natural powers of intelligence
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
立宗 108 proposition; pratijñā
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
名曰 109 to be named; to be called
能持 110 ability to uphold the precepts
能缘 能緣 110 conditioning power
毘钵舍那 毘鉢舍那 112 insight; vipaśyanā; vipassanā
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
如理 114 principle of suchness
入圣 入聖 114 to become an arhat
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三谛 三諦 115 three truths
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
上二界 115 upper two realms
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
圣果 聖果 115 sacred fruit
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣位 聖位 115 sagehood stage
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
事用 115 matter and functions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四缘 四緣 115 the four conditions
四果 115 four fruits
思惑 115 a delusion
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
唐捐 116 in vain
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
未离欲者 未離欲者 119 one not yet free from desire
未至定 119 anāgamya-samādhi
无得 無得 119 Non-Attainment
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五果 119 five fruits; five effects
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五时 五時 119 five periods
五唯 119 five rudimentary elements
五心 119 five minds
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
五品 119 five grades
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五受 119 five sensations
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无学位 無學位 119
  1. Level of Nothing More to Learn
  2. stage of no more learning
  3. aśaikṣamārga; the path of the adept
现相 現相 120 world of objects
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
心行 120 mental activity
喜受 120 the sensation of joy
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意地 121 stage of intellectual consciousness
一法 121 one dharma; one thing
异门 異門 121 other schools
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
依持 121 basis; support
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
应知 應知 121 should be known
因相 121 causation
异生 異生 121 an ordinary person
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
证得 證得 122 realize; prāpti
正说 正說 122 proper teaching
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti