Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 又於一切界地趣生 |
2 | 71 | 生 | shēng | to live | 又於一切界地趣生 |
3 | 71 | 生 | shēng | raw | 又於一切界地趣生 |
4 | 71 | 生 | shēng | a student | 又於一切界地趣生 |
5 | 71 | 生 | shēng | life | 又於一切界地趣生 |
6 | 71 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 又於一切界地趣生 |
7 | 71 | 生 | shēng | alive | 又於一切界地趣生 |
8 | 71 | 生 | shēng | a lifetime | 又於一切界地趣生 |
9 | 71 | 生 | shēng | to initiate; to become | 又於一切界地趣生 |
10 | 71 | 生 | shēng | to grow | 又於一切界地趣生 |
11 | 71 | 生 | shēng | unfamiliar | 又於一切界地趣生 |
12 | 71 | 生 | shēng | not experienced | 又於一切界地趣生 |
13 | 71 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 又於一切界地趣生 |
14 | 71 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 又於一切界地趣生 |
15 | 71 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 又於一切界地趣生 |
16 | 71 | 生 | shēng | gender | 又於一切界地趣生 |
17 | 71 | 生 | shēng | to develop; to grow | 又於一切界地趣生 |
18 | 71 | 生 | shēng | to set up | 又於一切界地趣生 |
19 | 71 | 生 | shēng | a prostitute | 又於一切界地趣生 |
20 | 71 | 生 | shēng | a captive | 又於一切界地趣生 |
21 | 71 | 生 | shēng | a gentleman | 又於一切界地趣生 |
22 | 71 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 又於一切界地趣生 |
23 | 71 | 生 | shēng | unripe | 又於一切界地趣生 |
24 | 71 | 生 | shēng | nature | 又於一切界地趣生 |
25 | 71 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 又於一切界地趣生 |
26 | 71 | 生 | shēng | destiny | 又於一切界地趣生 |
27 | 71 | 生 | shēng | birth | 又於一切界地趣生 |
28 | 71 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 又於一切界地趣生 |
29 | 70 | 食 | shí | food; food and drink | 有情由食住 |
30 | 70 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 有情由食住 |
31 | 70 | 食 | shí | to eat | 有情由食住 |
32 | 70 | 食 | sì | to feed | 有情由食住 |
33 | 70 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 有情由食住 |
34 | 70 | 食 | sì | to raise; to nourish | 有情由食住 |
35 | 70 | 食 | shí | to receive; to accept | 有情由食住 |
36 | 70 | 食 | shí | to receive an official salary | 有情由食住 |
37 | 70 | 食 | shí | an eclipse | 有情由食住 |
38 | 70 | 食 | shí | food; bhakṣa | 有情由食住 |
39 | 67 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如釋色名所說無過 |
40 | 67 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如釋色名所說無過 |
41 | 67 | 說 | shuì | to persuade | 如釋色名所說無過 |
42 | 67 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如釋色名所說無過 |
43 | 67 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如釋色名所說無過 |
44 | 67 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如釋色名所說無過 |
45 | 67 | 說 | shuō | allocution | 如釋色名所說無過 |
46 | 67 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如釋色名所說無過 |
47 | 67 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如釋色名所說無過 |
48 | 67 | 說 | shuō | speach; vāda | 如釋色名所說無過 |
49 | 67 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如釋色名所說無過 |
50 | 67 | 說 | shuō | to instruct | 如釋色名所說無過 |
51 | 63 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸相云何 |
52 | 63 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸相云何 |
53 | 63 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸相云何 |
54 | 63 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸相云何 |
55 | 60 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 謂能表召種種所緣 |
56 | 60 | 緣 | yuán | hem | 謂能表召種種所緣 |
57 | 60 | 緣 | yuán | to revolve around | 謂能表召種種所緣 |
58 | 60 | 緣 | yuán | to climb up | 謂能表召種種所緣 |
59 | 60 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 謂能表召種種所緣 |
60 | 60 | 緣 | yuán | along; to follow | 謂能表召種種所緣 |
61 | 60 | 緣 | yuán | to depend on | 謂能表召種種所緣 |
62 | 60 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 謂能表召種種所緣 |
63 | 60 | 緣 | yuán | Condition | 謂能表召種種所緣 |
64 | 60 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 謂能表召種種所緣 |
65 | 60 | 謂 | wèi | to call | 謂能表召種種所緣 |
66 | 60 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂能表召種種所緣 |
67 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能表召種種所緣 |
68 | 60 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂能表召種種所緣 |
69 | 60 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂能表召種種所緣 |
70 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能表召種種所緣 |
71 | 60 | 謂 | wèi | to think | 謂能表召種種所緣 |
72 | 60 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂能表召種種所緣 |
73 | 60 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂能表召種種所緣 |
74 | 60 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂能表召種種所緣 |
75 | 60 | 謂 | wèi | Wei | 謂能表召種種所緣 |
76 | 58 | 近 | jìn | nearby | 由意近行異 |
77 | 58 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 由意近行異 |
78 | 58 | 近 | jìn | simple; ordinary | 由意近行異 |
79 | 58 | 近 | jìn | to be intimate | 由意近行異 |
80 | 58 | 近 | jìn | Jin | 由意近行異 |
81 | 58 | 近 | jìn | near; āsanna | 由意近行異 |
82 | 56 | 等 | děng | et cetera; and so on | 標以名稱非無表等 |
83 | 56 | 等 | děng | to wait | 標以名稱非無表等 |
84 | 56 | 等 | děng | to be equal | 標以名稱非無表等 |
85 | 56 | 等 | děng | degree; level | 標以名稱非無表等 |
86 | 56 | 等 | děng | to compare | 標以名稱非無表等 |
87 | 56 | 等 | děng | same; equal; sama | 標以名稱非無表等 |
88 | 55 | 行 | xíng | to walk | 由意近行異 |
89 | 55 | 行 | xíng | capable; competent | 由意近行異 |
90 | 55 | 行 | háng | profession | 由意近行異 |
91 | 55 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 由意近行異 |
92 | 55 | 行 | xíng | to travel | 由意近行異 |
93 | 55 | 行 | xìng | actions; conduct | 由意近行異 |
94 | 55 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 由意近行異 |
95 | 55 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 由意近行異 |
96 | 55 | 行 | háng | horizontal line | 由意近行異 |
97 | 55 | 行 | héng | virtuous deeds | 由意近行異 |
98 | 55 | 行 | hàng | a line of trees | 由意近行異 |
99 | 55 | 行 | hàng | bold; steadfast | 由意近行異 |
100 | 55 | 行 | xíng | to move | 由意近行異 |
101 | 55 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 由意近行異 |
102 | 55 | 行 | xíng | travel | 由意近行異 |
103 | 55 | 行 | xíng | to circulate | 由意近行異 |
104 | 55 | 行 | xíng | running script; running script | 由意近行異 |
105 | 55 | 行 | xíng | temporary | 由意近行異 |
106 | 55 | 行 | háng | rank; order | 由意近行異 |
107 | 55 | 行 | háng | a business; a shop | 由意近行異 |
108 | 55 | 行 | xíng | to depart; to leave | 由意近行異 |
109 | 55 | 行 | xíng | to experience | 由意近行異 |
110 | 55 | 行 | xíng | path; way | 由意近行異 |
111 | 55 | 行 | xíng | xing; ballad | 由意近行異 |
112 | 55 | 行 | xíng | 由意近行異 | |
113 | 55 | 行 | xíng | Practice | 由意近行異 |
114 | 55 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 由意近行異 |
115 | 55 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 由意近行異 |
116 | 54 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名無色四蘊 |
117 | 54 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名無色四蘊 |
118 | 54 | 名 | míng | rank; position | 名無色四蘊 |
119 | 54 | 名 | míng | an excuse | 名無色四蘊 |
120 | 54 | 名 | míng | life | 名無色四蘊 |
121 | 54 | 名 | míng | to name; to call | 名無色四蘊 |
122 | 54 | 名 | míng | to express; to describe | 名無色四蘊 |
123 | 54 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名無色四蘊 |
124 | 54 | 名 | míng | to own; to possess | 名無色四蘊 |
125 | 54 | 名 | míng | famous; renowned | 名無色四蘊 |
126 | 54 | 名 | míng | moral | 名無色四蘊 |
127 | 54 | 名 | míng | name; naman | 名無色四蘊 |
128 | 54 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名無色四蘊 |
129 | 54 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂能表召種種所緣 |
130 | 54 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂能表召種種所緣 |
131 | 54 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂能表召種種所緣 |
132 | 54 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂能表召種種所緣 |
133 | 54 | 所 | suǒ | meaning | 謂能表召種種所緣 |
134 | 54 | 所 | suǒ | garrison | 謂能表召種種所緣 |
135 | 54 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂能表召種種所緣 |
136 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 總說為名不勞徵詰 |
137 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 總說為名不勞徵詰 |
138 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 總說為名不勞徵詰 |
139 | 53 | 為 | wéi | to do | 總說為名不勞徵詰 |
140 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 總說為名不勞徵詰 |
141 | 53 | 為 | wéi | to govern | 總說為名不勞徵詰 |
142 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 總說為名不勞徵詰 |
143 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 若爾不應全攝無色 |
144 | 51 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 標以名稱非無表等 |
145 | 51 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 標以名稱非無表等 |
146 | 51 | 非 | fēi | different | 標以名稱非無表等 |
147 | 51 | 非 | fēi | to not be; to not have | 標以名稱非無表等 |
148 | 51 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 標以名稱非無表等 |
149 | 51 | 非 | fēi | Africa | 標以名稱非無表等 |
150 | 51 | 非 | fēi | to slander | 標以名稱非無表等 |
151 | 51 | 非 | fěi | to avoid | 標以名稱非無表等 |
152 | 51 | 非 | fēi | must | 標以名稱非無表等 |
153 | 51 | 非 | fēi | an error | 標以名稱非無表等 |
154 | 51 | 非 | fēi | a problem; a question | 標以名稱非無表等 |
155 | 51 | 非 | fēi | evil | 標以名稱非無表等 |
156 | 48 | 能 | néng | can; able | 能表召 |
157 | 48 | 能 | néng | ability; capacity | 能表召 |
158 | 48 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能表召 |
159 | 48 | 能 | néng | energy | 能表召 |
160 | 48 | 能 | néng | function; use | 能表召 |
161 | 48 | 能 | néng | talent | 能表召 |
162 | 48 | 能 | néng | expert at | 能表召 |
163 | 48 | 能 | néng | to be in harmony | 能表召 |
164 | 48 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能表召 |
165 | 48 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能表召 |
166 | 48 | 能 | néng | to be able; śak | 能表召 |
167 | 48 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能表召 |
168 | 47 | 三 | sān | three | 觸六三和生 |
169 | 47 | 三 | sān | third | 觸六三和生 |
170 | 47 | 三 | sān | more than two | 觸六三和生 |
171 | 47 | 三 | sān | very few | 觸六三和生 |
172 | 47 | 三 | sān | San | 觸六三和生 |
173 | 47 | 三 | sān | three; tri | 觸六三和生 |
174 | 47 | 三 | sān | sa | 觸六三和生 |
175 | 47 | 三 | sān | three kinds; trividha | 觸六三和生 |
176 | 43 | 二 | èr | two | 以如識說二緣生 |
177 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以如識說二緣生 |
178 | 43 | 二 | èr | second | 以如識說二緣生 |
179 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 以如識說二緣生 |
180 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 以如識說二緣生 |
181 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以如識說二緣生 |
182 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 以如識說二緣生 |
183 | 43 | 於 | yú | to go; to | 又於一切界地趣生 |
184 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 又於一切界地趣生 |
185 | 43 | 於 | yú | Yu | 又於一切界地趣生 |
186 | 43 | 於 | wū | a crow | 又於一切界地趣生 |
187 | 42 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 彼所依現量得故 |
188 | 42 | 依 | yī | to comply with; to follow | 彼所依現量得故 |
189 | 42 | 依 | yī | to help | 彼所依現量得故 |
190 | 42 | 依 | yī | flourishing | 彼所依現量得故 |
191 | 42 | 依 | yī | lovable | 彼所依現量得故 |
192 | 42 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 彼所依現量得故 |
193 | 42 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 彼所依現量得故 |
194 | 42 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 彼所依現量得故 |
195 | 42 | 亦 | yì | Yi | 亦可稱名 |
196 | 40 | 中 | zhōng | middle | 彼彼義中隨 |
197 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彼彼義中隨 |
198 | 40 | 中 | zhōng | China | 彼彼義中隨 |
199 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彼彼義中隨 |
200 | 40 | 中 | zhōng | midday | 彼彼義中隨 |
201 | 40 | 中 | zhōng | inside | 彼彼義中隨 |
202 | 40 | 中 | zhōng | during | 彼彼義中隨 |
203 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 彼彼義中隨 |
204 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 彼彼義中隨 |
205 | 40 | 中 | zhōng | half | 彼彼義中隨 |
206 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彼彼義中隨 |
207 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彼彼義中隨 |
208 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 彼彼義中隨 |
209 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彼彼義中隨 |
210 | 40 | 中 | zhōng | middle | 彼彼義中隨 |
211 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所緣故 |
212 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 無所緣故 |
213 | 39 | 無 | mó | mo | 無所緣故 |
214 | 39 | 無 | wú | to not have | 無所緣故 |
215 | 39 | 無 | wú | Wu | 無所緣故 |
216 | 39 | 無 | mó | mo | 無所緣故 |
217 | 38 | 意 | yì | idea | 所謂眼觸乃至意觸 |
218 | 38 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 所謂眼觸乃至意觸 |
219 | 38 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 所謂眼觸乃至意觸 |
220 | 38 | 意 | yì | mood; feeling | 所謂眼觸乃至意觸 |
221 | 38 | 意 | yì | will; willpower; determination | 所謂眼觸乃至意觸 |
222 | 38 | 意 | yì | bearing; spirit | 所謂眼觸乃至意觸 |
223 | 38 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 所謂眼觸乃至意觸 |
224 | 38 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 所謂眼觸乃至意觸 |
225 | 38 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 所謂眼觸乃至意觸 |
226 | 38 | 意 | yì | meaning | 所謂眼觸乃至意觸 |
227 | 38 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 所謂眼觸乃至意觸 |
228 | 38 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 所謂眼觸乃至意觸 |
229 | 38 | 意 | yì | Yi | 所謂眼觸乃至意觸 |
230 | 38 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 所謂眼觸乃至意觸 |
231 | 38 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯無明 |
232 | 38 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯無明 |
233 | 38 | 已 | yǐ | to complete | 已辯無明 |
234 | 38 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯無明 |
235 | 38 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯無明 |
236 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯無明 |
237 | 34 | 四 | sì | four | 辯緣起品第四之四 |
238 | 34 | 四 | sì | note a musical scale | 辯緣起品第四之四 |
239 | 34 | 四 | sì | fourth | 辯緣起品第四之四 |
240 | 34 | 四 | sì | Si | 辯緣起品第四之四 |
241 | 34 | 四 | sì | four; catur | 辯緣起品第四之四 |
242 | 32 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 名是意觸所緣長境 |
243 | 32 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 名是意觸所緣長境 |
244 | 32 | 境 | jìng | situation; circumstances | 名是意觸所緣長境 |
245 | 32 | 境 | jìng | degree; level | 名是意觸所緣長境 |
246 | 32 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 名是意觸所緣長境 |
247 | 32 | 境 | jìng | sphere; region | 名是意觸所緣長境 |
248 | 32 | 地 | dì | soil; ground; land | 又於一切界地趣生 |
249 | 32 | 地 | dì | floor | 又於一切界地趣生 |
250 | 32 | 地 | dì | the earth | 又於一切界地趣生 |
251 | 32 | 地 | dì | fields | 又於一切界地趣生 |
252 | 32 | 地 | dì | a place | 又於一切界地趣生 |
253 | 32 | 地 | dì | a situation; a position | 又於一切界地趣生 |
254 | 32 | 地 | dì | background | 又於一切界地趣生 |
255 | 32 | 地 | dì | terrain | 又於一切界地趣生 |
256 | 32 | 地 | dì | a territory; a region | 又於一切界地趣生 |
257 | 32 | 地 | dì | used after a distance measure | 又於一切界地趣生 |
258 | 32 | 地 | dì | coming from the same clan | 又於一切界地趣生 |
259 | 32 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 又於一切界地趣生 |
260 | 32 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 又於一切界地趣生 |
261 | 31 | 識 | shí | knowledge; understanding | 謂根境識三和合故 |
262 | 31 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 謂根境識三和合故 |
263 | 31 | 識 | zhì | to record | 謂根境識三和合故 |
264 | 31 | 識 | shí | thought; cognition | 謂根境識三和合故 |
265 | 31 | 識 | shí | to understand | 謂根境識三和合故 |
266 | 31 | 識 | shí | experience; common sense | 謂根境識三和合故 |
267 | 31 | 識 | shí | a good friend | 謂根境識三和合故 |
268 | 31 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 謂根境識三和合故 |
269 | 31 | 識 | zhì | a label; a mark | 謂根境識三和合故 |
270 | 31 | 識 | zhì | an inscription | 謂根境識三和合故 |
271 | 31 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 謂根境識三和合故 |
272 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖非此所明而似此故 |
273 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖非此所明而似此故 |
274 | 31 | 而 | néng | can; able | 雖非此所明而似此故 |
275 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖非此所明而似此故 |
276 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖非此所明而似此故 |
277 | 29 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由 |
278 | 29 | 由 | yóu | to follow along | 由 |
279 | 29 | 由 | yóu | cause; reason | 由 |
280 | 29 | 由 | yóu | You | 由 |
281 | 27 | 定 | dìng | to decide | 雖三和生而定識俱起 |
282 | 27 | 定 | dìng | certainly; definitely | 雖三和生而定識俱起 |
283 | 27 | 定 | dìng | to determine | 雖三和生而定識俱起 |
284 | 27 | 定 | dìng | to calm down | 雖三和生而定識俱起 |
285 | 27 | 定 | dìng | to set; to fix | 雖三和生而定識俱起 |
286 | 27 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 雖三和生而定識俱起 |
287 | 27 | 定 | dìng | still | 雖三和生而定識俱起 |
288 | 27 | 定 | dìng | Concentration | 雖三和生而定識俱起 |
289 | 27 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 雖三和生而定識俱起 |
290 | 27 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 雖三和生而定識俱起 |
291 | 27 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
292 | 27 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
293 | 27 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
294 | 27 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
295 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 標以名稱非無表等 |
296 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 標以名稱非無表等 |
297 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 標以名稱非無表等 |
298 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 標以名稱非無表等 |
299 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 標以名稱非無表等 |
300 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 標以名稱非無表等 |
301 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 標以名稱非無表等 |
302 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 標以名稱非無表等 |
303 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 標以名稱非無表等 |
304 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 標以名稱非無表等 |
305 | 27 | 種 | zhǒng | kind; type | 觸有六種 |
306 | 27 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 觸有六種 |
307 | 27 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 觸有六種 |
308 | 27 | 種 | zhǒng | seed; strain | 觸有六種 |
309 | 27 | 種 | zhǒng | offspring | 觸有六種 |
310 | 27 | 種 | zhǒng | breed | 觸有六種 |
311 | 27 | 種 | zhǒng | race | 觸有六種 |
312 | 27 | 種 | zhǒng | species | 觸有六種 |
313 | 27 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 觸有六種 |
314 | 27 | 種 | zhǒng | grit; guts | 觸有六種 |
315 | 27 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 觸有六種 |
316 | 26 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 此即證眼等觸所生受等 |
317 | 26 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 此即證眼等觸所生受等 |
318 | 26 | 受 | shòu | to receive; to accept | 此即證眼等觸所生受等 |
319 | 26 | 受 | shòu | to tolerate | 此即證眼等觸所生受等 |
320 | 26 | 受 | shòu | feelings; sensations | 此即證眼等觸所生受等 |
321 | 26 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘廣決擇如順正理 |
322 | 26 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘廣決擇如順正理 |
323 | 26 | 餘 | yú | to remain | 餘廣決擇如順正理 |
324 | 26 | 餘 | yú | other | 餘廣決擇如順正理 |
325 | 26 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘廣決擇如順正理 |
326 | 26 | 餘 | yú | remaining | 餘廣決擇如順正理 |
327 | 26 | 餘 | yú | incomplete | 餘廣決擇如順正理 |
328 | 26 | 餘 | yú | Yu | 餘廣決擇如順正理 |
329 | 26 | 餘 | yú | other; anya | 餘廣決擇如順正理 |
330 | 26 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 義成 |
331 | 26 | 成 | chéng | to become; to turn into | 義成 |
332 | 26 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 義成 |
333 | 26 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 義成 |
334 | 26 | 成 | chéng | a full measure of | 義成 |
335 | 26 | 成 | chéng | whole | 義成 |
336 | 26 | 成 | chéng | set; established | 義成 |
337 | 26 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 義成 |
338 | 26 | 成 | chéng | to reconcile | 義成 |
339 | 26 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 義成 |
340 | 26 | 成 | chéng | composed of | 義成 |
341 | 26 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 義成 |
342 | 26 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 義成 |
343 | 26 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 義成 |
344 | 26 | 成 | chéng | Cheng | 義成 |
345 | 26 | 成 | chéng | Become | 義成 |
346 | 26 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 義成 |
347 | 26 | 六 | liù | six | 觸六三和生 |
348 | 26 | 六 | liù | sixth | 觸六三和生 |
349 | 26 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 觸六三和生 |
350 | 26 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 觸六三和生 |
351 | 25 | 者 | zhě | ca | 又於無色隨說者情 |
352 | 25 | 色 | sè | color | 色已廣辯 |
353 | 25 | 色 | sè | form; matter | 色已廣辯 |
354 | 25 | 色 | shǎi | dice | 色已廣辯 |
355 | 25 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色已廣辯 |
356 | 25 | 色 | sè | countenance | 色已廣辯 |
357 | 25 | 色 | sè | scene; sight | 色已廣辯 |
358 | 25 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色已廣辯 |
359 | 25 | 色 | sè | kind; type | 色已廣辯 |
360 | 25 | 色 | sè | quality | 色已廣辯 |
361 | 25 | 色 | sè | to be angry | 色已廣辯 |
362 | 25 | 色 | sè | to seek; to search for | 色已廣辯 |
363 | 25 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色已廣辯 |
364 | 25 | 色 | sè | form; rupa | 色已廣辯 |
365 | 24 | 及 | jí | to reach | 內有識身及外名色 |
366 | 24 | 及 | jí | to attain | 內有識身及外名色 |
367 | 24 | 及 | jí | to understand | 內有識身及外名色 |
368 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 內有識身及外名色 |
369 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 內有識身及外名色 |
370 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 內有識身及外名色 |
371 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 內有識身及外名色 |
372 | 23 | 斷 | duàn | to judge | 令生苗稼斷斷還起 |
373 | 23 | 斷 | duàn | to severe; to break | 令生苗稼斷斷還起 |
374 | 23 | 斷 | duàn | to stop | 令生苗稼斷斷還起 |
375 | 23 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 令生苗稼斷斷還起 |
376 | 23 | 斷 | duàn | to intercept | 令生苗稼斷斷還起 |
377 | 23 | 斷 | duàn | to divide | 令生苗稼斷斷還起 |
378 | 23 | 斷 | duàn | to isolate | 令生苗稼斷斷還起 |
379 | 23 | 段 | duàn | to batter; to hammer | 段欲體唯三 |
380 | 23 | 段 | duàn | to break apart | 段欲體唯三 |
381 | 23 | 段 | duàn | a section | 段欲體唯三 |
382 | 23 | 段 | duàn | a fragment | 段欲體唯三 |
383 | 23 | 段 | duàn | Duan | 段欲體唯三 |
384 | 23 | 段 | duàn | to forge metal | 段欲體唯三 |
385 | 23 | 段 | duàn | fragment; piece of cloth; paṭa | 段欲體唯三 |
386 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 意捨等容有同地所敵對法 |
387 | 22 | 法 | fǎ | France | 意捨等容有同地所敵對法 |
388 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 意捨等容有同地所敵對法 |
389 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 意捨等容有同地所敵對法 |
390 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 意捨等容有同地所敵對法 |
391 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 意捨等容有同地所敵對法 |
392 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 意捨等容有同地所敵對法 |
393 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 意捨等容有同地所敵對法 |
394 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 意捨等容有同地所敵對法 |
395 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 意捨等容有同地所敵對法 |
396 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 意捨等容有同地所敵對法 |
397 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 意捨等容有同地所敵對法 |
398 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 意捨等容有同地所敵對法 |
399 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 意捨等容有同地所敵對法 |
400 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 意捨等容有同地所敵對法 |
401 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 意捨等容有同地所敵對法 |
402 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 意捨等容有同地所敵對法 |
403 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 意捨等容有同地所敵對法 |
404 | 22 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 無自根本地捨根為 |
405 | 22 | 自 | zì | Zi | 無自根本地捨根為 |
406 | 22 | 自 | zì | a nose | 無自根本地捨根為 |
407 | 22 | 自 | zì | the beginning; the start | 無自根本地捨根為 |
408 | 22 | 自 | zì | origin | 無自根本地捨根為 |
409 | 22 | 自 | zì | to employ; to use | 無自根本地捨根為 |
410 | 22 | 自 | zì | to be | 無自根本地捨根為 |
411 | 22 | 自 | zì | self; soul; ātman | 無自根本地捨根為 |
412 | 21 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 以有對根為所依 |
413 | 21 | 根 | gēn | radical | 以有對根為所依 |
414 | 21 | 根 | gēn | a plant root | 以有對根為所依 |
415 | 21 | 根 | gēn | base; foot | 以有對根為所依 |
416 | 21 | 根 | gēn | offspring | 以有對根為所依 |
417 | 21 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 以有對根為所依 |
418 | 21 | 根 | gēn | according to | 以有對根為所依 |
419 | 21 | 根 | gēn | gen | 以有對根為所依 |
420 | 21 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 以有對根為所依 |
421 | 21 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 以有對根為所依 |
422 | 21 | 根 | gēn | mūla; a root | 以有對根為所依 |
423 | 20 | 捨 | shě | to give | 無捨意近行 |
424 | 20 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 無捨意近行 |
425 | 20 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 無捨意近行 |
426 | 20 | 捨 | shè | my | 無捨意近行 |
427 | 20 | 捨 | shě | equanimity | 無捨意近行 |
428 | 20 | 捨 | shè | my house | 無捨意近行 |
429 | 20 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 無捨意近行 |
430 | 20 | 捨 | shè | to leave | 無捨意近行 |
431 | 20 | 捨 | shě | She | 無捨意近行 |
432 | 20 | 捨 | shè | disciple | 無捨意近行 |
433 | 20 | 捨 | shè | a barn; a pen | 無捨意近行 |
434 | 20 | 捨 | shè | to reside | 無捨意近行 |
435 | 20 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 無捨意近行 |
436 | 20 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 無捨意近行 |
437 | 20 | 捨 | shě | Give | 無捨意近行 |
438 | 20 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 無捨意近行 |
439 | 20 | 捨 | shě | house; gṛha | 無捨意近行 |
440 | 20 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 無捨意近行 |
441 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 彼所依現量得故 |
442 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 彼所依現量得故 |
443 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 彼所依現量得故 |
444 | 20 | 得 | dé | de | 彼所依現量得故 |
445 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 彼所依現量得故 |
446 | 20 | 得 | dé | to result in | 彼所依現量得故 |
447 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 彼所依現量得故 |
448 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 彼所依現量得故 |
449 | 20 | 得 | dé | to be finished | 彼所依現量得故 |
450 | 20 | 得 | děi | satisfying | 彼所依現量得故 |
451 | 20 | 得 | dé | to contract | 彼所依現量得故 |
452 | 20 | 得 | dé | to hear | 彼所依現量得故 |
453 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 彼所依現量得故 |
454 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 彼所依現量得故 |
455 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 彼所依現量得故 |
456 | 20 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 緣具必起無能障故 |
457 | 20 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 緣具必起無能障故 |
458 | 20 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 緣具必起無能障故 |
459 | 20 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 緣具必起無能障故 |
460 | 20 | 起 | qǐ | to start | 緣具必起無能障故 |
461 | 20 | 起 | qǐ | to establish; to build | 緣具必起無能障故 |
462 | 20 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 緣具必起無能障故 |
463 | 20 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 緣具必起無能障故 |
464 | 20 | 起 | qǐ | to get out of bed | 緣具必起無能障故 |
465 | 20 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 緣具必起無能障故 |
466 | 20 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 緣具必起無能障故 |
467 | 20 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 緣具必起無能障故 |
468 | 20 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 緣具必起無能障故 |
469 | 20 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 緣具必起無能障故 |
470 | 20 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 緣具必起無能障故 |
471 | 20 | 起 | qǐ | to conjecture | 緣具必起無能障故 |
472 | 20 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 緣具必起無能障故 |
473 | 20 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 緣具必起無能障故 |
474 | 19 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 有識身言顯六內處 |
475 | 19 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 有識身言顯六內處 |
476 | 19 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 有識身言顯六內處 |
477 | 19 | 處 | chù | a part; an aspect | 有識身言顯六內處 |
478 | 19 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 有識身言顯六內處 |
479 | 19 | 處 | chǔ | to get along with | 有識身言顯六內處 |
480 | 19 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 有識身言顯六內處 |
481 | 19 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 有識身言顯六內處 |
482 | 19 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 有識身言顯六內處 |
483 | 19 | 處 | chǔ | to be associated with | 有識身言顯六內處 |
484 | 19 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 有識身言顯六內處 |
485 | 19 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 有識身言顯六內處 |
486 | 19 | 處 | chù | circumstances; situation | 有識身言顯六內處 |
487 | 19 | 處 | chù | an occasion; a time | 有識身言顯六內處 |
488 | 19 | 處 | chù | position; sthāna | 有識身言顯六內處 |
489 | 19 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 名無色四蘊 |
490 | 19 | 後 | hòu | after; later | 謂身受後非決定有意識 |
491 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 謂身受後非決定有意識 |
492 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 謂身受後非決定有意識 |
493 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 謂身受後非決定有意識 |
494 | 19 | 後 | hòu | late; later | 謂身受後非決定有意識 |
495 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 謂身受後非決定有意識 |
496 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 謂身受後非決定有意識 |
497 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 謂身受後非決定有意識 |
498 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 謂身受後非決定有意識 |
499 | 19 | 後 | hòu | Hou | 謂身受後非決定有意識 |
500 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 謂身受後非決定有意識 |
Frequencies of all Words
Top 1219
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 160 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
2 | 160 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
3 | 160 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
4 | 160 | 故 | gù | to die | 故 |
5 | 160 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
6 | 160 | 故 | gù | original | 故 |
7 | 160 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
8 | 160 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
9 | 160 | 故 | gù | something in the past | 故 |
10 | 160 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
11 | 160 | 故 | gù | still; yet | 故 |
12 | 160 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
13 | 102 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 觸有六種 |
14 | 102 | 有 | yǒu | to have; to possess | 觸有六種 |
15 | 102 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 觸有六種 |
16 | 102 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 觸有六種 |
17 | 102 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 觸有六種 |
18 | 102 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 觸有六種 |
19 | 102 | 有 | yǒu | used to compare two things | 觸有六種 |
20 | 102 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 觸有六種 |
21 | 102 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 觸有六種 |
22 | 102 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 觸有六種 |
23 | 102 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 觸有六種 |
24 | 102 | 有 | yǒu | abundant | 觸有六種 |
25 | 102 | 有 | yǒu | purposeful | 觸有六種 |
26 | 102 | 有 | yǒu | You | 觸有六種 |
27 | 102 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 觸有六種 |
28 | 102 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 觸有六種 |
29 | 71 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 又於一切界地趣生 |
30 | 71 | 生 | shēng | to live | 又於一切界地趣生 |
31 | 71 | 生 | shēng | raw | 又於一切界地趣生 |
32 | 71 | 生 | shēng | a student | 又於一切界地趣生 |
33 | 71 | 生 | shēng | life | 又於一切界地趣生 |
34 | 71 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 又於一切界地趣生 |
35 | 71 | 生 | shēng | alive | 又於一切界地趣生 |
36 | 71 | 生 | shēng | a lifetime | 又於一切界地趣生 |
37 | 71 | 生 | shēng | to initiate; to become | 又於一切界地趣生 |
38 | 71 | 生 | shēng | to grow | 又於一切界地趣生 |
39 | 71 | 生 | shēng | unfamiliar | 又於一切界地趣生 |
40 | 71 | 生 | shēng | not experienced | 又於一切界地趣生 |
41 | 71 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 又於一切界地趣生 |
42 | 71 | 生 | shēng | very; extremely | 又於一切界地趣生 |
43 | 71 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 又於一切界地趣生 |
44 | 71 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 又於一切界地趣生 |
45 | 71 | 生 | shēng | gender | 又於一切界地趣生 |
46 | 71 | 生 | shēng | to develop; to grow | 又於一切界地趣生 |
47 | 71 | 生 | shēng | to set up | 又於一切界地趣生 |
48 | 71 | 生 | shēng | a prostitute | 又於一切界地趣生 |
49 | 71 | 生 | shēng | a captive | 又於一切界地趣生 |
50 | 71 | 生 | shēng | a gentleman | 又於一切界地趣生 |
51 | 71 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 又於一切界地趣生 |
52 | 71 | 生 | shēng | unripe | 又於一切界地趣生 |
53 | 71 | 生 | shēng | nature | 又於一切界地趣生 |
54 | 71 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 又於一切界地趣生 |
55 | 71 | 生 | shēng | destiny | 又於一切界地趣生 |
56 | 71 | 生 | shēng | birth | 又於一切界地趣生 |
57 | 71 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 又於一切界地趣生 |
58 | 70 | 食 | shí | food; food and drink | 有情由食住 |
59 | 70 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 有情由食住 |
60 | 70 | 食 | shí | to eat | 有情由食住 |
61 | 70 | 食 | sì | to feed | 有情由食住 |
62 | 70 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 有情由食住 |
63 | 70 | 食 | sì | to raise; to nourish | 有情由食住 |
64 | 70 | 食 | shí | to receive; to accept | 有情由食住 |
65 | 70 | 食 | shí | to receive an official salary | 有情由食住 |
66 | 70 | 食 | shí | an eclipse | 有情由食住 |
67 | 70 | 食 | shí | food; bhakṣa | 有情由食住 |
68 | 67 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如釋色名所說無過 |
69 | 67 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如釋色名所說無過 |
70 | 67 | 說 | shuì | to persuade | 如釋色名所說無過 |
71 | 67 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如釋色名所說無過 |
72 | 67 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如釋色名所說無過 |
73 | 67 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如釋色名所說無過 |
74 | 67 | 說 | shuō | allocution | 如釋色名所說無過 |
75 | 67 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如釋色名所說無過 |
76 | 67 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如釋色名所說無過 |
77 | 67 | 說 | shuō | speach; vāda | 如釋色名所說無過 |
78 | 67 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如釋色名所說無過 |
79 | 67 | 說 | shuō | to instruct | 如釋色名所說無過 |
80 | 64 | 此 | cǐ | this; these | 雖非此所明而似此故 |
81 | 64 | 此 | cǐ | in this way | 雖非此所明而似此故 |
82 | 64 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 雖非此所明而似此故 |
83 | 64 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 雖非此所明而似此故 |
84 | 64 | 此 | cǐ | this; here; etad | 雖非此所明而似此故 |
85 | 63 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸相云何 |
86 | 63 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸相云何 |
87 | 63 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸相云何 |
88 | 63 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸相云何 |
89 | 60 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 謂能表召種種所緣 |
90 | 60 | 緣 | yuán | hem | 謂能表召種種所緣 |
91 | 60 | 緣 | yuán | to revolve around | 謂能表召種種所緣 |
92 | 60 | 緣 | yuán | because | 謂能表召種種所緣 |
93 | 60 | 緣 | yuán | to climb up | 謂能表召種種所緣 |
94 | 60 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 謂能表召種種所緣 |
95 | 60 | 緣 | yuán | along; to follow | 謂能表召種種所緣 |
96 | 60 | 緣 | yuán | to depend on | 謂能表召種種所緣 |
97 | 60 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 謂能表召種種所緣 |
98 | 60 | 緣 | yuán | Condition | 謂能表召種種所緣 |
99 | 60 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 謂能表召種種所緣 |
100 | 60 | 謂 | wèi | to call | 謂能表召種種所緣 |
101 | 60 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂能表召種種所緣 |
102 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能表召種種所緣 |
103 | 60 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂能表召種種所緣 |
104 | 60 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂能表召種種所緣 |
105 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能表召種種所緣 |
106 | 60 | 謂 | wèi | to think | 謂能表召種種所緣 |
107 | 60 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂能表召種種所緣 |
108 | 60 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂能表召種種所緣 |
109 | 60 | 謂 | wèi | and | 謂能表召種種所緣 |
110 | 60 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂能表召種種所緣 |
111 | 60 | 謂 | wèi | Wei | 謂能表召種種所緣 |
112 | 60 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂能表召種種所緣 |
113 | 60 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂能表召種種所緣 |
114 | 58 | 近 | jìn | nearby | 由意近行異 |
115 | 58 | 近 | jìn | recently | 由意近行異 |
116 | 58 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 由意近行異 |
117 | 58 | 近 | jìn | nearly | 由意近行異 |
118 | 58 | 近 | jìn | simple; ordinary | 由意近行異 |
119 | 58 | 近 | jìn | to be intimate | 由意近行異 |
120 | 58 | 近 | jìn | Jin | 由意近行異 |
121 | 58 | 近 | jì | a modal particle | 由意近行異 |
122 | 58 | 近 | jìn | near; āsanna | 由意近行異 |
123 | 56 | 等 | děng | et cetera; and so on | 標以名稱非無表等 |
124 | 56 | 等 | děng | to wait | 標以名稱非無表等 |
125 | 56 | 等 | děng | degree; kind | 標以名稱非無表等 |
126 | 56 | 等 | děng | plural | 標以名稱非無表等 |
127 | 56 | 等 | děng | to be equal | 標以名稱非無表等 |
128 | 56 | 等 | děng | degree; level | 標以名稱非無表等 |
129 | 56 | 等 | děng | to compare | 標以名稱非無表等 |
130 | 56 | 等 | děng | same; equal; sama | 標以名稱非無表等 |
131 | 55 | 行 | xíng | to walk | 由意近行異 |
132 | 55 | 行 | xíng | capable; competent | 由意近行異 |
133 | 55 | 行 | háng | profession | 由意近行異 |
134 | 55 | 行 | háng | line; row | 由意近行異 |
135 | 55 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 由意近行異 |
136 | 55 | 行 | xíng | to travel | 由意近行異 |
137 | 55 | 行 | xìng | actions; conduct | 由意近行異 |
138 | 55 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 由意近行異 |
139 | 55 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 由意近行異 |
140 | 55 | 行 | háng | horizontal line | 由意近行異 |
141 | 55 | 行 | héng | virtuous deeds | 由意近行異 |
142 | 55 | 行 | hàng | a line of trees | 由意近行異 |
143 | 55 | 行 | hàng | bold; steadfast | 由意近行異 |
144 | 55 | 行 | xíng | to move | 由意近行異 |
145 | 55 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 由意近行異 |
146 | 55 | 行 | xíng | travel | 由意近行異 |
147 | 55 | 行 | xíng | to circulate | 由意近行異 |
148 | 55 | 行 | xíng | running script; running script | 由意近行異 |
149 | 55 | 行 | xíng | temporary | 由意近行異 |
150 | 55 | 行 | xíng | soon | 由意近行異 |
151 | 55 | 行 | háng | rank; order | 由意近行異 |
152 | 55 | 行 | háng | a business; a shop | 由意近行異 |
153 | 55 | 行 | xíng | to depart; to leave | 由意近行異 |
154 | 55 | 行 | xíng | to experience | 由意近行異 |
155 | 55 | 行 | xíng | path; way | 由意近行異 |
156 | 55 | 行 | xíng | xing; ballad | 由意近行異 |
157 | 55 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 由意近行異 |
158 | 55 | 行 | xíng | 由意近行異 | |
159 | 55 | 行 | xíng | moreover; also | 由意近行異 |
160 | 55 | 行 | xíng | Practice | 由意近行異 |
161 | 55 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 由意近行異 |
162 | 55 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 由意近行異 |
163 | 54 | 名 | míng | measure word for people | 名無色四蘊 |
164 | 54 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名無色四蘊 |
165 | 54 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名無色四蘊 |
166 | 54 | 名 | míng | rank; position | 名無色四蘊 |
167 | 54 | 名 | míng | an excuse | 名無色四蘊 |
168 | 54 | 名 | míng | life | 名無色四蘊 |
169 | 54 | 名 | míng | to name; to call | 名無色四蘊 |
170 | 54 | 名 | míng | to express; to describe | 名無色四蘊 |
171 | 54 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名無色四蘊 |
172 | 54 | 名 | míng | to own; to possess | 名無色四蘊 |
173 | 54 | 名 | míng | famous; renowned | 名無色四蘊 |
174 | 54 | 名 | míng | moral | 名無色四蘊 |
175 | 54 | 名 | míng | name; naman | 名無色四蘊 |
176 | 54 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名無色四蘊 |
177 | 54 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂能表召種種所緣 |
178 | 54 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂能表召種種所緣 |
179 | 54 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂能表召種種所緣 |
180 | 54 | 所 | suǒ | it | 謂能表召種種所緣 |
181 | 54 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂能表召種種所緣 |
182 | 54 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂能表召種種所緣 |
183 | 54 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂能表召種種所緣 |
184 | 54 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂能表召種種所緣 |
185 | 54 | 所 | suǒ | that which | 謂能表召種種所緣 |
186 | 54 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂能表召種種所緣 |
187 | 54 | 所 | suǒ | meaning | 謂能表召種種所緣 |
188 | 54 | 所 | suǒ | garrison | 謂能表召種種所緣 |
189 | 54 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂能表召種種所緣 |
190 | 54 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂能表召種種所緣 |
191 | 53 | 為 | wèi | for; to | 總說為名不勞徵詰 |
192 | 53 | 為 | wèi | because of | 總說為名不勞徵詰 |
193 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 總說為名不勞徵詰 |
194 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 總說為名不勞徵詰 |
195 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 總說為名不勞徵詰 |
196 | 53 | 為 | wéi | to do | 總說為名不勞徵詰 |
197 | 53 | 為 | wèi | for | 總說為名不勞徵詰 |
198 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 總說為名不勞徵詰 |
199 | 53 | 為 | wèi | to | 總說為名不勞徵詰 |
200 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 總說為名不勞徵詰 |
201 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 總說為名不勞徵詰 |
202 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 總說為名不勞徵詰 |
203 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 總說為名不勞徵詰 |
204 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 總說為名不勞徵詰 |
205 | 53 | 為 | wéi | to govern | 總說為名不勞徵詰 |
206 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 總說為名不勞徵詰 |
207 | 53 | 不 | bù | not; no | 若爾不應全攝無色 |
208 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若爾不應全攝無色 |
209 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 若爾不應全攝無色 |
210 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 若爾不應全攝無色 |
211 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若爾不應全攝無色 |
212 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若爾不應全攝無色 |
213 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若爾不應全攝無色 |
214 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 若爾不應全攝無色 |
215 | 53 | 不 | bù | no; na | 若爾不應全攝無色 |
216 | 51 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如釋色名所說無過 |
217 | 51 | 如 | rú | if | 如釋色名所說無過 |
218 | 51 | 如 | rú | in accordance with | 如釋色名所說無過 |
219 | 51 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如釋色名所說無過 |
220 | 51 | 如 | rú | this | 如釋色名所說無過 |
221 | 51 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如釋色名所說無過 |
222 | 51 | 如 | rú | to go to | 如釋色名所說無過 |
223 | 51 | 如 | rú | to meet | 如釋色名所說無過 |
224 | 51 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如釋色名所說無過 |
225 | 51 | 如 | rú | at least as good as | 如釋色名所說無過 |
226 | 51 | 如 | rú | and | 如釋色名所說無過 |
227 | 51 | 如 | rú | or | 如釋色名所說無過 |
228 | 51 | 如 | rú | but | 如釋色名所說無過 |
229 | 51 | 如 | rú | then | 如釋色名所說無過 |
230 | 51 | 如 | rú | naturally | 如釋色名所說無過 |
231 | 51 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如釋色名所說無過 |
232 | 51 | 如 | rú | you | 如釋色名所說無過 |
233 | 51 | 如 | rú | the second lunar month | 如釋色名所說無過 |
234 | 51 | 如 | rú | in; at | 如釋色名所說無過 |
235 | 51 | 如 | rú | Ru | 如釋色名所說無過 |
236 | 51 | 如 | rú | Thus | 如釋色名所說無過 |
237 | 51 | 如 | rú | thus; tathā | 如釋色名所說無過 |
238 | 51 | 如 | rú | like; iva | 如釋色名所說無過 |
239 | 51 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如釋色名所說無過 |
240 | 51 | 非 | fēi | not; non-; un- | 標以名稱非無表等 |
241 | 51 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 標以名稱非無表等 |
242 | 51 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 標以名稱非無表等 |
243 | 51 | 非 | fēi | different | 標以名稱非無表等 |
244 | 51 | 非 | fēi | to not be; to not have | 標以名稱非無表等 |
245 | 51 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 標以名稱非無表等 |
246 | 51 | 非 | fēi | Africa | 標以名稱非無表等 |
247 | 51 | 非 | fēi | to slander | 標以名稱非無表等 |
248 | 51 | 非 | fěi | to avoid | 標以名稱非無表等 |
249 | 51 | 非 | fēi | must | 標以名稱非無表等 |
250 | 51 | 非 | fēi | an error | 標以名稱非無表等 |
251 | 51 | 非 | fēi | a problem; a question | 標以名稱非無表等 |
252 | 51 | 非 | fēi | evil | 標以名稱非無表等 |
253 | 51 | 非 | fēi | besides; except; unless | 標以名稱非無表等 |
254 | 51 | 非 | fēi | not | 標以名稱非無表等 |
255 | 48 | 能 | néng | can; able | 能表召 |
256 | 48 | 能 | néng | ability; capacity | 能表召 |
257 | 48 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能表召 |
258 | 48 | 能 | néng | energy | 能表召 |
259 | 48 | 能 | néng | function; use | 能表召 |
260 | 48 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能表召 |
261 | 48 | 能 | néng | talent | 能表召 |
262 | 48 | 能 | néng | expert at | 能表召 |
263 | 48 | 能 | néng | to be in harmony | 能表召 |
264 | 48 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能表召 |
265 | 48 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能表召 |
266 | 48 | 能 | néng | as long as; only | 能表召 |
267 | 48 | 能 | néng | even if | 能表召 |
268 | 48 | 能 | néng | but | 能表召 |
269 | 48 | 能 | néng | in this way | 能表召 |
270 | 48 | 能 | néng | to be able; śak | 能表召 |
271 | 48 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能表召 |
272 | 47 | 三 | sān | three | 觸六三和生 |
273 | 47 | 三 | sān | third | 觸六三和生 |
274 | 47 | 三 | sān | more than two | 觸六三和生 |
275 | 47 | 三 | sān | very few | 觸六三和生 |
276 | 47 | 三 | sān | repeatedly | 觸六三和生 |
277 | 47 | 三 | sān | San | 觸六三和生 |
278 | 47 | 三 | sān | three; tri | 觸六三和生 |
279 | 47 | 三 | sān | sa | 觸六三和生 |
280 | 47 | 三 | sān | three kinds; trividha | 觸六三和生 |
281 | 43 | 唯 | wěi | yes | 不爾表召唯在無色 |
282 | 43 | 唯 | wéi | only; alone | 不爾表召唯在無色 |
283 | 43 | 唯 | wěi | yea | 不爾表召唯在無色 |
284 | 43 | 唯 | wěi | obediently | 不爾表召唯在無色 |
285 | 43 | 唯 | wěi | hopefully | 不爾表召唯在無色 |
286 | 43 | 唯 | wéi | repeatedly | 不爾表召唯在無色 |
287 | 43 | 唯 | wéi | still | 不爾表召唯在無色 |
288 | 43 | 唯 | wěi | hopefully | 不爾表召唯在無色 |
289 | 43 | 唯 | wěi | and | 不爾表召唯在無色 |
290 | 43 | 唯 | wěi | then | 不爾表召唯在無色 |
291 | 43 | 唯 | wěi | even if | 不爾表召唯在無色 |
292 | 43 | 唯 | wěi | because | 不爾表召唯在無色 |
293 | 43 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 不爾表召唯在無色 |
294 | 43 | 唯 | wěi | only; eva | 不爾表召唯在無色 |
295 | 43 | 二 | èr | two | 以如識說二緣生 |
296 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以如識說二緣生 |
297 | 43 | 二 | èr | second | 以如識說二緣生 |
298 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 以如識說二緣生 |
299 | 43 | 二 | èr | another; the other | 以如識說二緣生 |
300 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 以如識說二緣生 |
301 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以如識說二緣生 |
302 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 以如識說二緣生 |
303 | 43 | 於 | yú | in; at | 又於一切界地趣生 |
304 | 43 | 於 | yú | in; at | 又於一切界地趣生 |
305 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 又於一切界地趣生 |
306 | 43 | 於 | yú | to go; to | 又於一切界地趣生 |
307 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 又於一切界地趣生 |
308 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 又於一切界地趣生 |
309 | 43 | 於 | yú | from | 又於一切界地趣生 |
310 | 43 | 於 | yú | give | 又於一切界地趣生 |
311 | 43 | 於 | yú | oppposing | 又於一切界地趣生 |
312 | 43 | 於 | yú | and | 又於一切界地趣生 |
313 | 43 | 於 | yú | compared to | 又於一切界地趣生 |
314 | 43 | 於 | yú | by | 又於一切界地趣生 |
315 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 又於一切界地趣生 |
316 | 43 | 於 | yú | for | 又於一切界地趣生 |
317 | 43 | 於 | yú | Yu | 又於一切界地趣生 |
318 | 43 | 於 | wū | a crow | 又於一切界地趣生 |
319 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 又於一切界地趣生 |
320 | 43 | 於 | yú | near to; antike | 又於一切界地趣生 |
321 | 42 | 依 | yī | according to | 彼所依現量得故 |
322 | 42 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 彼所依現量得故 |
323 | 42 | 依 | yī | to comply with; to follow | 彼所依現量得故 |
324 | 42 | 依 | yī | to help | 彼所依現量得故 |
325 | 42 | 依 | yī | flourishing | 彼所依現量得故 |
326 | 42 | 依 | yī | lovable | 彼所依現量得故 |
327 | 42 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 彼所依現量得故 |
328 | 42 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 彼所依現量得故 |
329 | 42 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 彼所依現量得故 |
330 | 42 | 亦 | yì | also; too | 亦可稱名 |
331 | 42 | 亦 | yì | but | 亦可稱名 |
332 | 42 | 亦 | yì | this; he; she | 亦可稱名 |
333 | 42 | 亦 | yì | although; even though | 亦可稱名 |
334 | 42 | 亦 | yì | already | 亦可稱名 |
335 | 42 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦可稱名 |
336 | 42 | 亦 | yì | Yi | 亦可稱名 |
337 | 41 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸觸生起 |
338 | 41 | 諸 | zhū | Zhu | 諸觸生起 |
339 | 41 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸觸生起 |
340 | 41 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸觸生起 |
341 | 41 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸觸生起 |
342 | 41 | 諸 | zhū | of; in | 諸觸生起 |
343 | 41 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸觸生起 |
344 | 40 | 中 | zhōng | middle | 彼彼義中隨 |
345 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彼彼義中隨 |
346 | 40 | 中 | zhōng | China | 彼彼義中隨 |
347 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彼彼義中隨 |
348 | 40 | 中 | zhōng | in; amongst | 彼彼義中隨 |
349 | 40 | 中 | zhōng | midday | 彼彼義中隨 |
350 | 40 | 中 | zhōng | inside | 彼彼義中隨 |
351 | 40 | 中 | zhōng | during | 彼彼義中隨 |
352 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 彼彼義中隨 |
353 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 彼彼義中隨 |
354 | 40 | 中 | zhōng | half | 彼彼義中隨 |
355 | 40 | 中 | zhōng | just right; suitably | 彼彼義中隨 |
356 | 40 | 中 | zhōng | while | 彼彼義中隨 |
357 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彼彼義中隨 |
358 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彼彼義中隨 |
359 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 彼彼義中隨 |
360 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彼彼義中隨 |
361 | 40 | 中 | zhōng | middle | 彼彼義中隨 |
362 | 39 | 無 | wú | no | 無所緣故 |
363 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所緣故 |
364 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 無所緣故 |
365 | 39 | 無 | wú | has not yet | 無所緣故 |
366 | 39 | 無 | mó | mo | 無所緣故 |
367 | 39 | 無 | wú | do not | 無所緣故 |
368 | 39 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所緣故 |
369 | 39 | 無 | wú | regardless of | 無所緣故 |
370 | 39 | 無 | wú | to not have | 無所緣故 |
371 | 39 | 無 | wú | um | 無所緣故 |
372 | 39 | 無 | wú | Wu | 無所緣故 |
373 | 39 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所緣故 |
374 | 39 | 無 | wú | not; non- | 無所緣故 |
375 | 39 | 無 | mó | mo | 無所緣故 |
376 | 38 | 意 | yì | idea | 所謂眼觸乃至意觸 |
377 | 38 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 所謂眼觸乃至意觸 |
378 | 38 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 所謂眼觸乃至意觸 |
379 | 38 | 意 | yì | mood; feeling | 所謂眼觸乃至意觸 |
380 | 38 | 意 | yì | will; willpower; determination | 所謂眼觸乃至意觸 |
381 | 38 | 意 | yì | bearing; spirit | 所謂眼觸乃至意觸 |
382 | 38 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 所謂眼觸乃至意觸 |
383 | 38 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 所謂眼觸乃至意觸 |
384 | 38 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 所謂眼觸乃至意觸 |
385 | 38 | 意 | yì | meaning | 所謂眼觸乃至意觸 |
386 | 38 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 所謂眼觸乃至意觸 |
387 | 38 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 所謂眼觸乃至意觸 |
388 | 38 | 意 | yì | or | 所謂眼觸乃至意觸 |
389 | 38 | 意 | yì | Yi | 所謂眼觸乃至意觸 |
390 | 38 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 所謂眼觸乃至意觸 |
391 | 38 | 已 | yǐ | already | 已辯無明 |
392 | 38 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯無明 |
393 | 38 | 已 | yǐ | from | 已辯無明 |
394 | 38 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯無明 |
395 | 38 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已辯無明 |
396 | 38 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已辯無明 |
397 | 38 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已辯無明 |
398 | 38 | 已 | yǐ | to complete | 已辯無明 |
399 | 38 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯無明 |
400 | 38 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯無明 |
401 | 38 | 已 | yǐ | certainly | 已辯無明 |
402 | 38 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已辯無明 |
403 | 38 | 已 | yǐ | this | 已辯無明 |
404 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯無明 |
405 | 38 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯無明 |
406 | 34 | 四 | sì | four | 辯緣起品第四之四 |
407 | 34 | 四 | sì | note a musical scale | 辯緣起品第四之四 |
408 | 34 | 四 | sì | fourth | 辯緣起品第四之四 |
409 | 34 | 四 | sì | Si | 辯緣起品第四之四 |
410 | 34 | 四 | sì | four; catur | 辯緣起品第四之四 |
411 | 32 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 名是意觸所緣長境 |
412 | 32 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 名是意觸所緣長境 |
413 | 32 | 境 | jìng | situation; circumstances | 名是意觸所緣長境 |
414 | 32 | 境 | jìng | degree; level | 名是意觸所緣長境 |
415 | 32 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 名是意觸所緣長境 |
416 | 32 | 境 | jìng | sphere; region | 名是意觸所緣長境 |
417 | 32 | 地 | dì | soil; ground; land | 又於一切界地趣生 |
418 | 32 | 地 | de | subordinate particle | 又於一切界地趣生 |
419 | 32 | 地 | dì | floor | 又於一切界地趣生 |
420 | 32 | 地 | dì | the earth | 又於一切界地趣生 |
421 | 32 | 地 | dì | fields | 又於一切界地趣生 |
422 | 32 | 地 | dì | a place | 又於一切界地趣生 |
423 | 32 | 地 | dì | a situation; a position | 又於一切界地趣生 |
424 | 32 | 地 | dì | background | 又於一切界地趣生 |
425 | 32 | 地 | dì | terrain | 又於一切界地趣生 |
426 | 32 | 地 | dì | a territory; a region | 又於一切界地趣生 |
427 | 32 | 地 | dì | used after a distance measure | 又於一切界地趣生 |
428 | 32 | 地 | dì | coming from the same clan | 又於一切界地趣生 |
429 | 32 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 又於一切界地趣生 |
430 | 32 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 又於一切界地趣生 |
431 | 31 | 識 | shí | knowledge; understanding | 謂根境識三和合故 |
432 | 31 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 謂根境識三和合故 |
433 | 31 | 識 | zhì | to record | 謂根境識三和合故 |
434 | 31 | 識 | shí | thought; cognition | 謂根境識三和合故 |
435 | 31 | 識 | shí | to understand | 謂根境識三和合故 |
436 | 31 | 識 | shí | experience; common sense | 謂根境識三和合故 |
437 | 31 | 識 | shí | a good friend | 謂根境識三和合故 |
438 | 31 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 謂根境識三和合故 |
439 | 31 | 識 | zhì | a label; a mark | 謂根境識三和合故 |
440 | 31 | 識 | zhì | an inscription | 謂根境識三和合故 |
441 | 31 | 識 | zhì | just now | 謂根境識三和合故 |
442 | 31 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 謂根境識三和合故 |
443 | 31 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 雖非此所明而似此故 |
444 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖非此所明而似此故 |
445 | 31 | 而 | ér | you | 雖非此所明而似此故 |
446 | 31 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 雖非此所明而似此故 |
447 | 31 | 而 | ér | right away; then | 雖非此所明而似此故 |
448 | 31 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 雖非此所明而似此故 |
449 | 31 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 雖非此所明而似此故 |
450 | 31 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 雖非此所明而似此故 |
451 | 31 | 而 | ér | how can it be that? | 雖非此所明而似此故 |
452 | 31 | 而 | ér | so as to | 雖非此所明而似此故 |
453 | 31 | 而 | ér | only then | 雖非此所明而似此故 |
454 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖非此所明而似此故 |
455 | 31 | 而 | néng | can; able | 雖非此所明而似此故 |
456 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖非此所明而似此故 |
457 | 31 | 而 | ér | me | 雖非此所明而似此故 |
458 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖非此所明而似此故 |
459 | 31 | 而 | ér | possessive | 雖非此所明而似此故 |
460 | 31 | 而 | ér | and; ca | 雖非此所明而似此故 |
461 | 29 | 彼 | bǐ | that; those | 彼彼義中隨 |
462 | 29 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼彼義中隨 |
463 | 29 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼彼義中隨 |
464 | 29 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由 |
465 | 29 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由 |
466 | 29 | 由 | yóu | to follow along | 由 |
467 | 29 | 由 | yóu | cause; reason | 由 |
468 | 29 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由 |
469 | 29 | 由 | yóu | from a starting point | 由 |
470 | 29 | 由 | yóu | You | 由 |
471 | 29 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由 |
472 | 27 | 定 | dìng | to decide | 雖三和生而定識俱起 |
473 | 27 | 定 | dìng | certainly; definitely | 雖三和生而定識俱起 |
474 | 27 | 定 | dìng | to determine | 雖三和生而定識俱起 |
475 | 27 | 定 | dìng | to calm down | 雖三和生而定識俱起 |
476 | 27 | 定 | dìng | to set; to fix | 雖三和生而定識俱起 |
477 | 27 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 雖三和生而定識俱起 |
478 | 27 | 定 | dìng | still | 雖三和生而定識俱起 |
479 | 27 | 定 | dìng | Concentration | 雖三和生而定識俱起 |
480 | 27 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 雖三和生而定識俱起 |
481 | 27 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 雖三和生而定識俱起 |
482 | 27 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
483 | 27 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
484 | 27 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
485 | 27 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
486 | 27 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
487 | 27 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 標以名稱非無表等 |
488 | 27 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 標以名稱非無表等 |
489 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 標以名稱非無表等 |
490 | 27 | 以 | yǐ | according to | 標以名稱非無表等 |
491 | 27 | 以 | yǐ | because of | 標以名稱非無表等 |
492 | 27 | 以 | yǐ | on a certain date | 標以名稱非無表等 |
493 | 27 | 以 | yǐ | and; as well as | 標以名稱非無表等 |
494 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 標以名稱非無表等 |
495 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 標以名稱非無表等 |
496 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 標以名稱非無表等 |
497 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 標以名稱非無表等 |
498 | 27 | 以 | yǐ | further; moreover | 標以名稱非無表等 |
499 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 標以名稱非無表等 |
500 | 27 | 以 | yǐ | very | 標以名稱非無表等 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
有 |
|
|
|
生 |
|
|
|
食 | shí | food; bhakṣa | |
说 | 說 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
触 | 觸 |
|
|
缘 | 緣 |
|
|
谓 | 謂 |
|
|
近 | jìn | near; āsanna |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨藏显宗论 | 阿毘達磨藏顯宗論 | 196 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
涅槃 | 110 |
|
|
人趣 | 114 | Human Realm | |
三聚 | 115 | the three paths | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
五无间业 | 五無間業 | 87 | the Five Unpardonable Sins |
显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
玄奘 | 120 |
|
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 172.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不乐本座 | 不樂本座 | 98 | the heavenly palace appears unpleasant |
不正见 | 不正見 | 98 | mithyadrishti; a heterodox view |
部多 | 98 | bhūta; become | |
不共 | 98 |
|
|
不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
出离 | 出離 | 99 |
|
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
地味 | 100 | earth cake | |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对法 | 對法 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二摄 | 二攝 | 195 | two kinds of help |
二食 | 195 | two kinds of food | |
二受 | 195 | two kinds of perception | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
非界 | 102 | non-world | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
加行 | 106 |
|
|
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
极光净天 | 極光淨天 | 106 | ābhāsvara deva |
近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十五 | 106 | scroll 15 | |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
具足 | 106 |
|
|
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
牵引业 | 牽引業 | 113 | directional karma |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三思 | 115 |
|
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
色界 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
善根 | 115 |
|
|
身根 | 115 | sense of touch | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
食时 | 食時 | 115 |
|
释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
食身 | 115 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body | |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
食香 | 115 | gandharva | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四有 | 115 | four states of existence | |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
同法 | 116 |
|
|
同分 | 116 | same class | |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
往生 | 119 |
|
|
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
微妙色 | 119 | unmatched colors | |
威仪路 | 威儀路 | 119 | religious performance |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无学果 | 無學果 | 119 | the state of being an an adept; arhat-hood |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
邪性定聚 | 120 | destined to be evil | |
心受 | 120 | mental perception | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一境 | 121 |
|
|
意生 | 121 |
|
|
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
引业 | 引業 | 121 | directional karma |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲境 | 121 | object of desire | |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
增语触 | 增語觸 | 122 | adhivacana-saṃsparśa |
正性 | 122 | divine nature | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
自力 | 122 | one's own power | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自悟 | 122 | self realization | |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|