Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 47
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 124 | 見 | jiàn | to see | 此見名為薩迦耶見 |
2 | 124 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 此見名為薩迦耶見 |
3 | 124 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 此見名為薩迦耶見 |
4 | 124 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 此見名為薩迦耶見 |
5 | 124 | 見 | jiàn | to listen to | 此見名為薩迦耶見 |
6 | 124 | 見 | jiàn | to meet | 此見名為薩迦耶見 |
7 | 124 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 此見名為薩迦耶見 |
8 | 124 | 見 | jiàn | let me; kindly | 此見名為薩迦耶見 |
9 | 124 | 見 | jiàn | Jian | 此見名為薩迦耶見 |
10 | 124 | 見 | xiàn | to appear | 此見名為薩迦耶見 |
11 | 124 | 見 | xiàn | to introduce | 此見名為薩迦耶見 |
12 | 124 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 此見名為薩迦耶見 |
13 | 124 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 此見名為薩迦耶見 |
14 | 123 | 斷 | duàn | to judge | 執斷執常名 |
15 | 123 | 斷 | duàn | to severe; to break | 執斷執常名 |
16 | 123 | 斷 | duàn | to stop | 執斷執常名 |
17 | 123 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 執斷執常名 |
18 | 123 | 斷 | duàn | to intercept | 執斷執常名 |
19 | 123 | 斷 | duàn | to divide | 執斷執常名 |
20 | 123 | 斷 | duàn | to isolate | 執斷執常名 |
21 | 111 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 唯倒推增故 |
22 | 111 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 唯倒推增故 |
23 | 111 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 唯倒推增故 |
24 | 111 | 倒 | dǎo | to change | 唯倒推增故 |
25 | 111 | 倒 | dǎo | to move around | 唯倒推增故 |
26 | 111 | 倒 | dǎo | to sell | 唯倒推增故 |
27 | 111 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 唯倒推增故 |
28 | 111 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 唯倒推增故 |
29 | 111 | 倒 | dǎo | to overthrow | 唯倒推增故 |
30 | 111 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 唯倒推增故 |
31 | 111 | 倒 | dào | upside down | 唯倒推增故 |
32 | 111 | 倒 | dào | to move backwards | 唯倒推增故 |
33 | 111 | 倒 | dào | to pour | 唯倒推增故 |
34 | 111 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 唯倒推增故 |
35 | 111 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 唯倒推增故 |
36 | 111 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 唯倒推增故 |
37 | 103 | 等 | děng | et cetera; and so on | 婆羅門等諸有執我等 |
38 | 103 | 等 | děng | to wait | 婆羅門等諸有執我等 |
39 | 103 | 等 | děng | to be equal | 婆羅門等諸有執我等 |
40 | 103 | 等 | děng | degree; level | 婆羅門等諸有執我等 |
41 | 103 | 等 | děng | to compare | 婆羅門等諸有執我等 |
42 | 103 | 等 | děng | same; equal; sama | 婆羅門等諸有執我等 |
43 | 100 | 於 | yú | to go; to | 故於見境立以有聲 |
44 | 100 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於見境立以有聲 |
45 | 100 | 於 | yú | Yu | 故於見境立以有聲 |
46 | 100 | 於 | wū | a crow | 故於見境立以有聲 |
47 | 91 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由行有殊見分為五 |
48 | 91 | 為 | wéi | to change into; to become | 由行有殊見分為五 |
49 | 91 | 為 | wéi | to be; is | 由行有殊見分為五 |
50 | 91 | 為 | wéi | to do | 由行有殊見分為五 |
51 | 91 | 為 | wèi | to support; to help | 由行有殊見分為五 |
52 | 91 | 為 | wéi | to govern | 由行有殊見分為五 |
53 | 91 | 為 | wèi | to be; bhū | 由行有殊見分為五 |
54 | 90 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如前所辯六隨眠中 |
55 | 90 | 所 | suǒ | a place; a location | 如前所辯六隨眠中 |
56 | 90 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如前所辯六隨眠中 |
57 | 90 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如前所辯六隨眠中 |
58 | 90 | 所 | suǒ | meaning | 如前所辯六隨眠中 |
59 | 90 | 所 | suǒ | garrison | 如前所辯六隨眠中 |
60 | 90 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如前所辯六隨眠中 |
61 | 78 | 謂 | wèi | to call | 撥無劣謂勝 |
62 | 78 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 撥無劣謂勝 |
63 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 撥無劣謂勝 |
64 | 78 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 撥無劣謂勝 |
65 | 78 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 撥無劣謂勝 |
66 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 撥無劣謂勝 |
67 | 78 | 謂 | wèi | to think | 撥無劣謂勝 |
68 | 78 | 謂 | wèi | for; is to be | 撥無劣謂勝 |
69 | 78 | 謂 | wèi | to make; to cause | 撥無劣謂勝 |
70 | 78 | 謂 | wèi | principle; reason | 撥無劣謂勝 |
71 | 78 | 謂 | wèi | Wei | 撥無劣謂勝 |
72 | 72 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說名為薩 |
73 | 72 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說名為薩 |
74 | 72 | 說 | shuì | to persuade | 故說名為薩 |
75 | 72 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說名為薩 |
76 | 72 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說名為薩 |
77 | 72 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說名為薩 |
78 | 72 | 說 | shuō | allocution | 故說名為薩 |
79 | 72 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說名為薩 |
80 | 72 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說名為薩 |
81 | 72 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說名為薩 |
82 | 72 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說名為薩 |
83 | 72 | 說 | shuō | to instruct | 故說名為薩 |
84 | 69 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非因道妄謂 |
85 | 69 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非因道妄謂 |
86 | 69 | 非 | fēi | different | 非因道妄謂 |
87 | 69 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非因道妄謂 |
88 | 69 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非因道妄謂 |
89 | 69 | 非 | fēi | Africa | 非因道妄謂 |
90 | 69 | 非 | fēi | to slander | 非因道妄謂 |
91 | 69 | 非 | fěi | to avoid | 非因道妄謂 |
92 | 69 | 非 | fēi | must | 非因道妄謂 |
93 | 69 | 非 | fēi | an error | 非因道妄謂 |
94 | 69 | 非 | fēi | a problem; a question | 非因道妄謂 |
95 | 69 | 非 | fēi | evil | 非因道妄謂 |
96 | 65 | 想 | xiǎng | to think | 一想故立此名 |
97 | 65 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一想故立此名 |
98 | 65 | 想 | xiǎng | to want | 一想故立此名 |
99 | 65 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一想故立此名 |
100 | 65 | 想 | xiǎng | to plan | 一想故立此名 |
101 | 65 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一想故立此名 |
102 | 65 | 者 | zhě | ca | 者於一相續 |
103 | 64 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 五取蘊中執我我 |
104 | 64 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 五取蘊中執我我 |
105 | 64 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 五取蘊中執我我 |
106 | 64 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 五取蘊中執我我 |
107 | 64 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 五取蘊中執我我 |
108 | 64 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 五取蘊中執我我 |
109 | 64 | 執 | zhí | to block up | 五取蘊中執我我 |
110 | 64 | 執 | zhí | to engage in | 五取蘊中執我我 |
111 | 64 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 五取蘊中執我我 |
112 | 64 | 執 | zhí | a good friend | 五取蘊中執我我 |
113 | 64 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 五取蘊中執我我 |
114 | 64 | 執 | zhí | grasping; grāha | 五取蘊中執我我 |
115 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 去等言但名見取 |
116 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 去等言但名見取 |
117 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 去等言但名見取 |
118 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 去等言但名見取 |
119 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 去等言但名見取 |
120 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 去等言但名見取 |
121 | 61 | 言 | yán | to regard as | 去等言但名見取 |
122 | 61 | 言 | yán | to act as | 去等言但名見取 |
123 | 61 | 言 | yán | word; vacana | 去等言但名見取 |
124 | 61 | 言 | yán | speak; vad | 去等言但名見取 |
125 | 59 | 我 | wǒ | self | 五取蘊中執我我 |
126 | 59 | 我 | wǒ | [my] dear | 五取蘊中執我我 |
127 | 59 | 我 | wǒ | Wo | 五取蘊中執我我 |
128 | 59 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 五取蘊中執我我 |
129 | 59 | 我 | wǒ | ga | 五取蘊中執我我 |
130 | 59 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
131 | 59 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
132 | 59 | 名 | míng | rank; position | 名 |
133 | 59 | 名 | míng | an excuse | 名 |
134 | 59 | 名 | míng | life | 名 |
135 | 59 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
136 | 59 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
137 | 59 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
138 | 59 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
139 | 59 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
140 | 59 | 名 | míng | moral | 名 |
141 | 59 | 名 | míng | name; naman | 名 |
142 | 59 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
143 | 57 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼心為清淨因 |
144 | 57 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼心為清淨因 |
145 | 57 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼心為清淨因 |
146 | 57 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼心為清淨因 |
147 | 57 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼心為清淨因 |
148 | 57 | 心 | xīn | heart | 彼心為清淨因 |
149 | 57 | 心 | xīn | emotion | 彼心為清淨因 |
150 | 57 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼心為清淨因 |
151 | 57 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼心為清淨因 |
152 | 57 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼心為清淨因 |
153 | 57 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼心為清淨因 |
154 | 57 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼心為清淨因 |
155 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 撥無劣謂勝 |
156 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 撥無劣謂勝 |
157 | 55 | 無 | mó | mo | 撥無劣謂勝 |
158 | 55 | 無 | wú | to not have | 撥無劣謂勝 |
159 | 55 | 無 | wú | Wu | 撥無劣謂勝 |
160 | 55 | 無 | mó | mo | 撥無劣謂勝 |
161 | 51 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不爾則應緣有漏見 |
162 | 51 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不爾則應緣有漏見 |
163 | 51 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不爾則應緣有漏見 |
164 | 51 | 應 | yìng | to accept | 不爾則應緣有漏見 |
165 | 51 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不爾則應緣有漏見 |
166 | 51 | 應 | yìng | to echo | 不爾則應緣有漏見 |
167 | 51 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不爾則應緣有漏見 |
168 | 51 | 應 | yìng | Ying | 不爾則應緣有漏見 |
169 | 48 | 慢 | màn | slow | 慢七九從三 |
170 | 48 | 慢 | màn | indifferent; idle | 慢七九從三 |
171 | 48 | 慢 | màn | to neglect | 慢七九從三 |
172 | 48 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 慢七九從三 |
173 | 48 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 慢七九從三 |
174 | 48 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 慢七九從三 |
175 | 48 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 慢七九從三 |
176 | 48 | 因 | yīn | cause; reason | 非因道妄謂 |
177 | 48 | 因 | yīn | to accord with | 非因道妄謂 |
178 | 48 | 因 | yīn | to follow | 非因道妄謂 |
179 | 48 | 因 | yīn | to rely on | 非因道妄謂 |
180 | 48 | 因 | yīn | via; through | 非因道妄謂 |
181 | 48 | 因 | yīn | to continue | 非因道妄謂 |
182 | 48 | 因 | yīn | to receive | 非因道妄謂 |
183 | 48 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 非因道妄謂 |
184 | 48 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 非因道妄謂 |
185 | 48 | 因 | yīn | to be like | 非因道妄謂 |
186 | 48 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 非因道妄謂 |
187 | 48 | 因 | yīn | cause; hetu | 非因道妄謂 |
188 | 45 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 於實有體苦等 |
189 | 45 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 於實有體苦等 |
190 | 45 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 於實有體苦等 |
191 | 45 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 於實有體苦等 |
192 | 45 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 於實有體苦等 |
193 | 45 | 苦 | kǔ | bitter | 於實有體苦等 |
194 | 45 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 於實有體苦等 |
195 | 45 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 於實有體苦等 |
196 | 45 | 苦 | kǔ | painful | 於實有體苦等 |
197 | 45 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 於實有體苦等 |
198 | 43 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由行有殊見分為五 |
199 | 43 | 由 | yóu | to follow along | 由行有殊見分為五 |
200 | 43 | 由 | yóu | cause; reason | 由行有殊見分為五 |
201 | 43 | 由 | yóu | You | 由行有殊見分為五 |
202 | 43 | 中 | zhōng | middle | 如前所辯六隨眠中 |
203 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如前所辯六隨眠中 |
204 | 43 | 中 | zhōng | China | 如前所辯六隨眠中 |
205 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如前所辯六隨眠中 |
206 | 43 | 中 | zhōng | midday | 如前所辯六隨眠中 |
207 | 43 | 中 | zhōng | inside | 如前所辯六隨眠中 |
208 | 43 | 中 | zhōng | during | 如前所辯六隨眠中 |
209 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 如前所辯六隨眠中 |
210 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 如前所辯六隨眠中 |
211 | 43 | 中 | zhōng | half | 如前所辯六隨眠中 |
212 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如前所辯六隨眠中 |
213 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如前所辯六隨眠中 |
214 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 如前所辯六隨眠中 |
215 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如前所辯六隨眠中 |
216 | 43 | 中 | zhōng | middle | 如前所辯六隨眠中 |
217 | 42 | 亦 | yì | Yi | 隨二見生亦俱 |
218 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾則應緣有漏見 |
219 | 40 | 道 | dào | way; road; path | 非因道妄謂 |
220 | 40 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 非因道妄謂 |
221 | 40 | 道 | dào | Tao; the Way | 非因道妄謂 |
222 | 40 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 非因道妄謂 |
223 | 40 | 道 | dào | to think | 非因道妄謂 |
224 | 40 | 道 | dào | circuit; a province | 非因道妄謂 |
225 | 40 | 道 | dào | a course; a channel | 非因道妄謂 |
226 | 40 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 非因道妄謂 |
227 | 40 | 道 | dào | a doctrine | 非因道妄謂 |
228 | 40 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 非因道妄謂 |
229 | 40 | 道 | dào | a skill | 非因道妄謂 |
230 | 40 | 道 | dào | a sect | 非因道妄謂 |
231 | 40 | 道 | dào | a line | 非因道妄謂 |
232 | 40 | 道 | dào | Way | 非因道妄謂 |
233 | 40 | 道 | dào | way; path; marga | 非因道妄謂 |
234 | 39 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 或多相續計有一我 |
235 | 39 | 計 | jì | to haggle over | 或多相續計有一我 |
236 | 39 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 或多相續計有一我 |
237 | 39 | 計 | jì | a gauge; a meter | 或多相續計有一我 |
238 | 39 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 或多相續計有一我 |
239 | 39 | 計 | jì | to plan; to scheme | 或多相續計有一我 |
240 | 39 | 計 | jì | to settle an account | 或多相續計有一我 |
241 | 39 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 或多相續計有一我 |
242 | 39 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 或多相續計有一我 |
243 | 39 | 計 | jì | to appraise; to assess | 或多相續計有一我 |
244 | 39 | 計 | jì | to register | 或多相續計有一我 |
245 | 39 | 計 | jì | to estimate | 或多相續計有一我 |
246 | 39 | 計 | jì | Ji | 或多相續計有一我 |
247 | 39 | 計 | jì | ketu | 或多相續計有一我 |
248 | 39 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 或多相續計有一我 |
249 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 五種妄見皆顛倒 |
250 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 五種妄見皆顛倒 |
251 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 五種妄見皆顛倒 |
252 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 五種妄見皆顛倒 |
253 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 五種妄見皆顛倒 |
254 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 先已列 |
255 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 先已列 |
256 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 先已列 |
257 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 先已列 |
258 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 先已列 |
259 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 先已列 |
260 | 34 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經主此中作如是釋 |
261 | 34 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經主此中作如是釋 |
262 | 34 | 經 | jīng | warp | 經主此中作如是釋 |
263 | 34 | 經 | jīng | longitude | 經主此中作如是釋 |
264 | 34 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經主此中作如是釋 |
265 | 34 | 經 | jīng | a woman's period | 經主此中作如是釋 |
266 | 34 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經主此中作如是釋 |
267 | 34 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經主此中作如是釋 |
268 | 34 | 經 | jīng | classics | 經主此中作如是釋 |
269 | 34 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經主此中作如是釋 |
270 | 34 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經主此中作如是釋 |
271 | 34 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經主此中作如是釋 |
272 | 34 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經主此中作如是釋 |
273 | 34 | 經 | jīng | to measure | 經主此中作如是釋 |
274 | 34 | 經 | jīng | human pulse | 經主此中作如是釋 |
275 | 34 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經主此中作如是釋 |
276 | 34 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經主此中作如是釋 |
277 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故於見境立以有聲 |
278 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 故於見境立以有聲 |
279 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 故於見境立以有聲 |
280 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 故於見境立以有聲 |
281 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 故於見境立以有聲 |
282 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 故於見境立以有聲 |
283 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故於見境立以有聲 |
284 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 故於見境立以有聲 |
285 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 故於見境立以有聲 |
286 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 故於見境立以有聲 |
287 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一增上生道 |
288 | 33 | 生 | shēng | to live | 一增上生道 |
289 | 33 | 生 | shēng | raw | 一增上生道 |
290 | 33 | 生 | shēng | a student | 一增上生道 |
291 | 33 | 生 | shēng | life | 一增上生道 |
292 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一增上生道 |
293 | 33 | 生 | shēng | alive | 一增上生道 |
294 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 一增上生道 |
295 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一增上生道 |
296 | 33 | 生 | shēng | to grow | 一增上生道 |
297 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 一增上生道 |
298 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 一增上生道 |
299 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 一增上生道 |
300 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 一增上生道 |
301 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 一增上生道 |
302 | 33 | 生 | shēng | gender | 一增上生道 |
303 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 一增上生道 |
304 | 33 | 生 | shēng | to set up | 一增上生道 |
305 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 一增上生道 |
306 | 33 | 生 | shēng | a captive | 一增上生道 |
307 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 一增上生道 |
308 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 一增上生道 |
309 | 33 | 生 | shēng | unripe | 一增上生道 |
310 | 33 | 生 | shēng | nature | 一增上生道 |
311 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 一增上生道 |
312 | 33 | 生 | shēng | destiny | 一增上生道 |
313 | 33 | 生 | shēng | birth | 一增上生道 |
314 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 一增上生道 |
315 | 33 | 體 | tǐ | a human or animal body | 或智緣有執我體非無 |
316 | 33 | 體 | tǐ | form; style | 或智緣有執我體非無 |
317 | 33 | 體 | tǐ | a substance | 或智緣有執我體非無 |
318 | 33 | 體 | tǐ | a system | 或智緣有執我體非無 |
319 | 33 | 體 | tǐ | a font | 或智緣有執我體非無 |
320 | 33 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 或智緣有執我體非無 |
321 | 33 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 或智緣有執我體非無 |
322 | 33 | 體 | tī | ti | 或智緣有執我體非無 |
323 | 33 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 或智緣有執我體非無 |
324 | 33 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 或智緣有執我體非無 |
325 | 33 | 體 | tǐ | a genre of writing | 或智緣有執我體非無 |
326 | 33 | 體 | tǐ | body; śarīra | 或智緣有執我體非無 |
327 | 33 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 或智緣有執我體非無 |
328 | 33 | 體 | tǐ | ti; essence | 或智緣有執我體非無 |
329 | 33 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 或智緣有執我體非無 |
330 | 32 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 由如是見緣薩迦耶 |
331 | 32 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 無所緣而起此見 |
332 | 32 | 緣 | yuán | hem | 無所緣而起此見 |
333 | 32 | 緣 | yuán | to revolve around | 無所緣而起此見 |
334 | 32 | 緣 | yuán | to climb up | 無所緣而起此見 |
335 | 32 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 無所緣而起此見 |
336 | 32 | 緣 | yuán | along; to follow | 無所緣而起此見 |
337 | 32 | 緣 | yuán | to depend on | 無所緣而起此見 |
338 | 32 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 無所緣而起此見 |
339 | 32 | 緣 | yuán | Condition | 無所緣而起此見 |
340 | 32 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 無所緣而起此見 |
341 | 31 | 常 | cháng | Chang | 為遮常 |
342 | 31 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 為遮常 |
343 | 31 | 常 | cháng | a principle; a rule | 為遮常 |
344 | 31 | 常 | cháng | eternal; nitya | 為遮常 |
345 | 30 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 道有多類於理無失 |
346 | 30 | 類 | lèi | similar; like | 道有多類於理無失 |
347 | 30 | 類 | lèi | class in a programming language | 道有多類於理無失 |
348 | 30 | 類 | lèi | reason; logic | 道有多類於理無失 |
349 | 30 | 類 | lèi | example; model | 道有多類於理無失 |
350 | 30 | 類 | lèi | Lei | 道有多類於理無失 |
351 | 30 | 類 | lèi | species; jāti | 道有多類於理無失 |
352 | 29 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成戒禁取體而言應有 |
353 | 29 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成戒禁取體而言應有 |
354 | 29 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成戒禁取體而言應有 |
355 | 29 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成戒禁取體而言應有 |
356 | 29 | 成 | chéng | a full measure of | 成戒禁取體而言應有 |
357 | 29 | 成 | chéng | whole | 成戒禁取體而言應有 |
358 | 29 | 成 | chéng | set; established | 成戒禁取體而言應有 |
359 | 29 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成戒禁取體而言應有 |
360 | 29 | 成 | chéng | to reconcile | 成戒禁取體而言應有 |
361 | 29 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成戒禁取體而言應有 |
362 | 29 | 成 | chéng | composed of | 成戒禁取體而言應有 |
363 | 29 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成戒禁取體而言應有 |
364 | 29 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成戒禁取體而言應有 |
365 | 29 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成戒禁取體而言應有 |
366 | 29 | 成 | chéng | Cheng | 成戒禁取體而言應有 |
367 | 29 | 成 | chéng | Become | 成戒禁取體而言應有 |
368 | 29 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成戒禁取體而言應有 |
369 | 28 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 無所緣而起此見 |
370 | 28 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 無所緣而起此見 |
371 | 28 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 無所緣而起此見 |
372 | 28 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 無所緣而起此見 |
373 | 28 | 起 | qǐ | to start | 無所緣而起此見 |
374 | 28 | 起 | qǐ | to establish; to build | 無所緣而起此見 |
375 | 28 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 無所緣而起此見 |
376 | 28 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 無所緣而起此見 |
377 | 28 | 起 | qǐ | to get out of bed | 無所緣而起此見 |
378 | 28 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 無所緣而起此見 |
379 | 28 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 無所緣而起此見 |
380 | 28 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 無所緣而起此見 |
381 | 28 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 無所緣而起此見 |
382 | 28 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 無所緣而起此見 |
383 | 28 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 無所緣而起此見 |
384 | 28 | 起 | qǐ | to conjecture | 無所緣而起此見 |
385 | 28 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 無所緣而起此見 |
386 | 28 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 無所緣而起此見 |
387 | 28 | 餘 | yú | extra; surplus | 如說臭酥惡執惡等此唯損減餘增益 |
388 | 28 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 如說臭酥惡執惡等此唯損減餘增益 |
389 | 28 | 餘 | yú | to remain | 如說臭酥惡執惡等此唯損減餘增益 |
390 | 28 | 餘 | yú | other | 如說臭酥惡執惡等此唯損減餘增益 |
391 | 28 | 餘 | yú | additional; complementary | 如說臭酥惡執惡等此唯損減餘增益 |
392 | 28 | 餘 | yú | remaining | 如說臭酥惡執惡等此唯損減餘增益 |
393 | 28 | 餘 | yú | incomplete | 如說臭酥惡執惡等此唯損減餘增益 |
394 | 28 | 餘 | yú | Yu | 如說臭酥惡執惡等此唯損減餘增益 |
395 | 28 | 餘 | yú | other; anya | 如說臭酥惡執惡等此唯損減餘增益 |
396 | 28 | 二 | èr | two | 二決定 |
397 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二決定 |
398 | 28 | 二 | èr | second | 二決定 |
399 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 二決定 |
400 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 二決定 |
401 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二決定 |
402 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 二決定 |
403 | 27 | 淨 | jìng | clean | 得永清淨 |
404 | 27 | 淨 | jìng | no surplus; net | 得永清淨 |
405 | 27 | 淨 | jìng | pure | 得永清淨 |
406 | 27 | 淨 | jìng | tranquil | 得永清淨 |
407 | 27 | 淨 | jìng | cold | 得永清淨 |
408 | 27 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 得永清淨 |
409 | 27 | 淨 | jìng | role of hero | 得永清淨 |
410 | 27 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 得永清淨 |
411 | 27 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 得永清淨 |
412 | 27 | 淨 | jìng | clean; pure | 得永清淨 |
413 | 27 | 淨 | jìng | cleanse | 得永清淨 |
414 | 27 | 淨 | jìng | cleanse | 得永清淨 |
415 | 27 | 淨 | jìng | Pure | 得永清淨 |
416 | 27 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 得永清淨 |
417 | 27 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 得永清淨 |
418 | 27 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 得永清淨 |
419 | 27 | 能 | néng | can; able | 能治非道計為道執 |
420 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 能治非道計為道執 |
421 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能治非道計為道執 |
422 | 27 | 能 | néng | energy | 能治非道計為道執 |
423 | 27 | 能 | néng | function; use | 能治非道計為道執 |
424 | 27 | 能 | néng | talent | 能治非道計為道執 |
425 | 27 | 能 | néng | expert at | 能治非道計為道執 |
426 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 能治非道計為道執 |
427 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能治非道計為道執 |
428 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能治非道計為道執 |
429 | 27 | 能 | néng | to be able; śak | 能治非道計為道執 |
430 | 27 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能治非道計為道執 |
431 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 後即計此能得 |
432 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 後即計此能得 |
433 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 後即計此能得 |
434 | 26 | 得 | dé | de | 後即計此能得 |
435 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 後即計此能得 |
436 | 26 | 得 | dé | to result in | 後即計此能得 |
437 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 後即計此能得 |
438 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 後即計此能得 |
439 | 26 | 得 | dé | to be finished | 後即計此能得 |
440 | 26 | 得 | děi | satisfying | 後即計此能得 |
441 | 26 | 得 | dé | to contract | 後即計此能得 |
442 | 26 | 得 | dé | to hear | 後即計此能得 |
443 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 後即計此能得 |
444 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 後即計此能得 |
445 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 後即計此能得 |
446 | 24 | 三 | sān | three | 辯隨眠品第五之三 |
447 | 24 | 三 | sān | third | 辯隨眠品第五之三 |
448 | 24 | 三 | sān | more than two | 辯隨眠品第五之三 |
449 | 24 | 三 | sān | very few | 辯隨眠品第五之三 |
450 | 24 | 三 | sān | San | 辯隨眠品第五之三 |
451 | 24 | 三 | sān | three; tri | 辯隨眠品第五之三 |
452 | 24 | 三 | sān | sa | 辯隨眠品第五之三 |
453 | 24 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯隨眠品第五之三 |
454 | 23 | 立 | lì | to stand | 故於見境立以有聲 |
455 | 23 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 故於見境立以有聲 |
456 | 23 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 故於見境立以有聲 |
457 | 23 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 故於見境立以有聲 |
458 | 23 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 故於見境立以有聲 |
459 | 23 | 立 | lì | to ascend the throne | 故於見境立以有聲 |
460 | 23 | 立 | lì | to designate; to appoint | 故於見境立以有聲 |
461 | 23 | 立 | lì | to live; to exist | 故於見境立以有聲 |
462 | 23 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 故於見境立以有聲 |
463 | 23 | 立 | lì | to take a stand | 故於見境立以有聲 |
464 | 23 | 立 | lì | to cease; to stop | 故於見境立以有聲 |
465 | 23 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 故於見境立以有聲 |
466 | 23 | 立 | lì | stand | 故於見境立以有聲 |
467 | 23 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 撥無劣謂勝 |
468 | 23 | 勝 | shèng | victory; success | 撥無劣謂勝 |
469 | 23 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 撥無劣謂勝 |
470 | 23 | 勝 | shèng | to surpass | 撥無劣謂勝 |
471 | 23 | 勝 | shèng | triumphant | 撥無劣謂勝 |
472 | 23 | 勝 | shèng | a scenic view | 撥無劣謂勝 |
473 | 23 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 撥無劣謂勝 |
474 | 23 | 勝 | shèng | Sheng | 撥無劣謂勝 |
475 | 23 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 撥無劣謂勝 |
476 | 23 | 勝 | shèng | superior; agra | 撥無劣謂勝 |
477 | 23 | 耶 | yē | ye | 耶 |
478 | 23 | 耶 | yé | ya | 耶 |
479 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無所緣而起此見 |
480 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 無所緣而起此見 |
481 | 23 | 而 | néng | can; able | 無所緣而起此見 |
482 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無所緣而起此見 |
483 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 無所緣而起此見 |
484 | 23 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理 |
485 | 23 | 理 | lǐ | to manage | 理 |
486 | 23 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理 |
487 | 23 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理 |
488 | 23 | 理 | lǐ | a natural science | 理 |
489 | 23 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理 |
490 | 23 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理 |
491 | 23 | 理 | lǐ | a judge | 理 |
492 | 23 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理 |
493 | 23 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理 |
494 | 23 | 理 | lǐ | grain; texture | 理 |
495 | 23 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理 |
496 | 23 | 理 | lǐ | principle; naya | 理 |
497 | 22 | 義 | yì | meaning; sense | 即是和合積聚為義 |
498 | 22 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 即是和合積聚為義 |
499 | 22 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 即是和合積聚為義 |
500 | 22 | 義 | yì | chivalry; generosity | 即是和合積聚為義 |
Frequencies of all Words
Top 1148
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 144 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 有故名薩 |
2 | 144 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 有故名薩 |
3 | 144 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 有故名薩 |
4 | 144 | 故 | gù | to die | 有故名薩 |
5 | 144 | 故 | gù | so; therefore; hence | 有故名薩 |
6 | 144 | 故 | gù | original | 有故名薩 |
7 | 144 | 故 | gù | accident; happening; instance | 有故名薩 |
8 | 144 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 有故名薩 |
9 | 144 | 故 | gù | something in the past | 有故名薩 |
10 | 144 | 故 | gù | deceased; dead | 有故名薩 |
11 | 144 | 故 | gù | still; yet | 有故名薩 |
12 | 144 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 有故名薩 |
13 | 124 | 見 | jiàn | to see | 此見名為薩迦耶見 |
14 | 124 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 此見名為薩迦耶見 |
15 | 124 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 此見名為薩迦耶見 |
16 | 124 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 此見名為薩迦耶見 |
17 | 124 | 見 | jiàn | passive marker | 此見名為薩迦耶見 |
18 | 124 | 見 | jiàn | to listen to | 此見名為薩迦耶見 |
19 | 124 | 見 | jiàn | to meet | 此見名為薩迦耶見 |
20 | 124 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 此見名為薩迦耶見 |
21 | 124 | 見 | jiàn | let me; kindly | 此見名為薩迦耶見 |
22 | 124 | 見 | jiàn | Jian | 此見名為薩迦耶見 |
23 | 124 | 見 | xiàn | to appear | 此見名為薩迦耶見 |
24 | 124 | 見 | xiàn | to introduce | 此見名為薩迦耶見 |
25 | 124 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 此見名為薩迦耶見 |
26 | 124 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 此見名為薩迦耶見 |
27 | 123 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 執斷執常名 |
28 | 123 | 斷 | duàn | to judge | 執斷執常名 |
29 | 123 | 斷 | duàn | to severe; to break | 執斷執常名 |
30 | 123 | 斷 | duàn | to stop | 執斷執常名 |
31 | 123 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 執斷執常名 |
32 | 123 | 斷 | duàn | to intercept | 執斷執常名 |
33 | 123 | 斷 | duàn | to divide | 執斷執常名 |
34 | 123 | 斷 | duàn | to isolate | 執斷執常名 |
35 | 123 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 執斷執常名 |
36 | 111 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 唯倒推增故 |
37 | 111 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 唯倒推增故 |
38 | 111 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 唯倒推增故 |
39 | 111 | 倒 | dǎo | to change | 唯倒推增故 |
40 | 111 | 倒 | dǎo | to move around | 唯倒推增故 |
41 | 111 | 倒 | dǎo | to sell | 唯倒推增故 |
42 | 111 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 唯倒推增故 |
43 | 111 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 唯倒推增故 |
44 | 111 | 倒 | dǎo | to overthrow | 唯倒推增故 |
45 | 111 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 唯倒推增故 |
46 | 111 | 倒 | dào | upside down | 唯倒推增故 |
47 | 111 | 倒 | dào | to move backwards | 唯倒推增故 |
48 | 111 | 倒 | dào | to pour | 唯倒推增故 |
49 | 111 | 倒 | dào | to the contrary | 唯倒推增故 |
50 | 111 | 倒 | dào | however; but | 唯倒推增故 |
51 | 111 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 唯倒推增故 |
52 | 111 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 唯倒推增故 |
53 | 111 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 唯倒推增故 |
54 | 103 | 等 | děng | et cetera; and so on | 婆羅門等諸有執我等 |
55 | 103 | 等 | děng | to wait | 婆羅門等諸有執我等 |
56 | 103 | 等 | děng | degree; kind | 婆羅門等諸有執我等 |
57 | 103 | 等 | děng | plural | 婆羅門等諸有執我等 |
58 | 103 | 等 | děng | to be equal | 婆羅門等諸有執我等 |
59 | 103 | 等 | děng | degree; level | 婆羅門等諸有執我等 |
60 | 103 | 等 | děng | to compare | 婆羅門等諸有執我等 |
61 | 103 | 等 | děng | same; equal; sama | 婆羅門等諸有執我等 |
62 | 100 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 由行有殊見分為五 |
63 | 100 | 有 | yǒu | to have; to possess | 由行有殊見分為五 |
64 | 100 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 由行有殊見分為五 |
65 | 100 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 由行有殊見分為五 |
66 | 100 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 由行有殊見分為五 |
67 | 100 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 由行有殊見分為五 |
68 | 100 | 有 | yǒu | used to compare two things | 由行有殊見分為五 |
69 | 100 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 由行有殊見分為五 |
70 | 100 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 由行有殊見分為五 |
71 | 100 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 由行有殊見分為五 |
72 | 100 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 由行有殊見分為五 |
73 | 100 | 有 | yǒu | abundant | 由行有殊見分為五 |
74 | 100 | 有 | yǒu | purposeful | 由行有殊見分為五 |
75 | 100 | 有 | yǒu | You | 由行有殊見分為五 |
76 | 100 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 由行有殊見分為五 |
77 | 100 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 由行有殊見分為五 |
78 | 100 | 於 | yú | in; at | 故於見境立以有聲 |
79 | 100 | 於 | yú | in; at | 故於見境立以有聲 |
80 | 100 | 於 | yú | in; at; to; from | 故於見境立以有聲 |
81 | 100 | 於 | yú | to go; to | 故於見境立以有聲 |
82 | 100 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於見境立以有聲 |
83 | 100 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 故於見境立以有聲 |
84 | 100 | 於 | yú | from | 故於見境立以有聲 |
85 | 100 | 於 | yú | give | 故於見境立以有聲 |
86 | 100 | 於 | yú | oppposing | 故於見境立以有聲 |
87 | 100 | 於 | yú | and | 故於見境立以有聲 |
88 | 100 | 於 | yú | compared to | 故於見境立以有聲 |
89 | 100 | 於 | yú | by | 故於見境立以有聲 |
90 | 100 | 於 | yú | and; as well as | 故於見境立以有聲 |
91 | 100 | 於 | yú | for | 故於見境立以有聲 |
92 | 100 | 於 | yú | Yu | 故於見境立以有聲 |
93 | 100 | 於 | wū | a crow | 故於見境立以有聲 |
94 | 100 | 於 | wū | whew; wow | 故於見境立以有聲 |
95 | 100 | 於 | yú | near to; antike | 故於見境立以有聲 |
96 | 91 | 為 | wèi | for; to | 由行有殊見分為五 |
97 | 91 | 為 | wèi | because of | 由行有殊見分為五 |
98 | 91 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由行有殊見分為五 |
99 | 91 | 為 | wéi | to change into; to become | 由行有殊見分為五 |
100 | 91 | 為 | wéi | to be; is | 由行有殊見分為五 |
101 | 91 | 為 | wéi | to do | 由行有殊見分為五 |
102 | 91 | 為 | wèi | for | 由行有殊見分為五 |
103 | 91 | 為 | wèi | because of; for; to | 由行有殊見分為五 |
104 | 91 | 為 | wèi | to | 由行有殊見分為五 |
105 | 91 | 為 | wéi | in a passive construction | 由行有殊見分為五 |
106 | 91 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 由行有殊見分為五 |
107 | 91 | 為 | wéi | forming an adverb | 由行有殊見分為五 |
108 | 91 | 為 | wéi | to add emphasis | 由行有殊見分為五 |
109 | 91 | 為 | wèi | to support; to help | 由行有殊見分為五 |
110 | 91 | 為 | wéi | to govern | 由行有殊見分為五 |
111 | 91 | 為 | wèi | to be; bhū | 由行有殊見分為五 |
112 | 90 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如前所辯六隨眠中 |
113 | 90 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如前所辯六隨眠中 |
114 | 90 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如前所辯六隨眠中 |
115 | 90 | 所 | suǒ | it | 如前所辯六隨眠中 |
116 | 90 | 所 | suǒ | if; supposing | 如前所辯六隨眠中 |
117 | 90 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如前所辯六隨眠中 |
118 | 90 | 所 | suǒ | a place; a location | 如前所辯六隨眠中 |
119 | 90 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如前所辯六隨眠中 |
120 | 90 | 所 | suǒ | that which | 如前所辯六隨眠中 |
121 | 90 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如前所辯六隨眠中 |
122 | 90 | 所 | suǒ | meaning | 如前所辯六隨眠中 |
123 | 90 | 所 | suǒ | garrison | 如前所辯六隨眠中 |
124 | 90 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如前所辯六隨眠中 |
125 | 90 | 所 | suǒ | that which; yad | 如前所辯六隨眠中 |
126 | 78 | 謂 | wèi | to call | 撥無劣謂勝 |
127 | 78 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 撥無劣謂勝 |
128 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 撥無劣謂勝 |
129 | 78 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 撥無劣謂勝 |
130 | 78 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 撥無劣謂勝 |
131 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 撥無劣謂勝 |
132 | 78 | 謂 | wèi | to think | 撥無劣謂勝 |
133 | 78 | 謂 | wèi | for; is to be | 撥無劣謂勝 |
134 | 78 | 謂 | wèi | to make; to cause | 撥無劣謂勝 |
135 | 78 | 謂 | wèi | and | 撥無劣謂勝 |
136 | 78 | 謂 | wèi | principle; reason | 撥無劣謂勝 |
137 | 78 | 謂 | wèi | Wei | 撥無劣謂勝 |
138 | 78 | 謂 | wèi | which; what; yad | 撥無劣謂勝 |
139 | 78 | 謂 | wèi | to say; iti | 撥無劣謂勝 |
140 | 73 | 彼 | bǐ | that; those | 為遮彼執復立身聲 |
141 | 73 | 彼 | bǐ | another; the other | 為遮彼執復立身聲 |
142 | 73 | 彼 | bǐ | that; tad | 為遮彼執復立身聲 |
143 | 72 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說名為薩 |
144 | 72 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說名為薩 |
145 | 72 | 說 | shuì | to persuade | 故說名為薩 |
146 | 72 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說名為薩 |
147 | 72 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說名為薩 |
148 | 72 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說名為薩 |
149 | 72 | 說 | shuō | allocution | 故說名為薩 |
150 | 72 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說名為薩 |
151 | 72 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說名為薩 |
152 | 72 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說名為薩 |
153 | 72 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說名為薩 |
154 | 72 | 說 | shuō | to instruct | 故說名為薩 |
155 | 72 | 此 | cǐ | this; these | 此見名為薩迦耶見 |
156 | 72 | 此 | cǐ | in this way | 此見名為薩迦耶見 |
157 | 72 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此見名為薩迦耶見 |
158 | 72 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此見名為薩迦耶見 |
159 | 72 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此見名為薩迦耶見 |
160 | 69 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非因道妄謂 |
161 | 69 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非因道妄謂 |
162 | 69 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非因道妄謂 |
163 | 69 | 非 | fēi | different | 非因道妄謂 |
164 | 69 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非因道妄謂 |
165 | 69 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非因道妄謂 |
166 | 69 | 非 | fēi | Africa | 非因道妄謂 |
167 | 69 | 非 | fēi | to slander | 非因道妄謂 |
168 | 69 | 非 | fěi | to avoid | 非因道妄謂 |
169 | 69 | 非 | fēi | must | 非因道妄謂 |
170 | 69 | 非 | fēi | an error | 非因道妄謂 |
171 | 69 | 非 | fēi | a problem; a question | 非因道妄謂 |
172 | 69 | 非 | fēi | evil | 非因道妄謂 |
173 | 69 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非因道妄謂 |
174 | 69 | 非 | fēi | not | 非因道妄謂 |
175 | 65 | 想 | xiǎng | to think | 一想故立此名 |
176 | 65 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一想故立此名 |
177 | 65 | 想 | xiǎng | to want | 一想故立此名 |
178 | 65 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一想故立此名 |
179 | 65 | 想 | xiǎng | to plan | 一想故立此名 |
180 | 65 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一想故立此名 |
181 | 65 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者於一相續 |
182 | 65 | 者 | zhě | that | 者於一相續 |
183 | 65 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者於一相續 |
184 | 65 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者於一相續 |
185 | 65 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者於一相續 |
186 | 65 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者於一相續 |
187 | 65 | 者 | zhuó | according to | 者於一相續 |
188 | 65 | 者 | zhě | ca | 者於一相續 |
189 | 64 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 五取蘊中執我我 |
190 | 64 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 五取蘊中執我我 |
191 | 64 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 五取蘊中執我我 |
192 | 64 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 五取蘊中執我我 |
193 | 64 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 五取蘊中執我我 |
194 | 64 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 五取蘊中執我我 |
195 | 64 | 執 | zhí | to block up | 五取蘊中執我我 |
196 | 64 | 執 | zhí | to engage in | 五取蘊中執我我 |
197 | 64 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 五取蘊中執我我 |
198 | 64 | 執 | zhí | a good friend | 五取蘊中執我我 |
199 | 64 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 五取蘊中執我我 |
200 | 64 | 執 | zhí | grasping; grāha | 五取蘊中執我我 |
201 | 61 | 言 | yán | to speak; to say; said | 去等言但名見取 |
202 | 61 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 去等言但名見取 |
203 | 61 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 去等言但名見取 |
204 | 61 | 言 | yán | a particle with no meaning | 去等言但名見取 |
205 | 61 | 言 | yán | phrase; sentence | 去等言但名見取 |
206 | 61 | 言 | yán | a word; a syllable | 去等言但名見取 |
207 | 61 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 去等言但名見取 |
208 | 61 | 言 | yán | to regard as | 去等言但名見取 |
209 | 61 | 言 | yán | to act as | 去等言但名見取 |
210 | 61 | 言 | yán | word; vacana | 去等言但名見取 |
211 | 61 | 言 | yán | speak; vad | 去等言但名見取 |
212 | 59 | 我 | wǒ | I; me; my | 五取蘊中執我我 |
213 | 59 | 我 | wǒ | self | 五取蘊中執我我 |
214 | 59 | 我 | wǒ | we; our | 五取蘊中執我我 |
215 | 59 | 我 | wǒ | [my] dear | 五取蘊中執我我 |
216 | 59 | 我 | wǒ | Wo | 五取蘊中執我我 |
217 | 59 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 五取蘊中執我我 |
218 | 59 | 我 | wǒ | ga | 五取蘊中執我我 |
219 | 59 | 我 | wǒ | I; aham | 五取蘊中執我我 |
220 | 59 | 名 | míng | measure word for people | 名 |
221 | 59 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
222 | 59 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
223 | 59 | 名 | míng | rank; position | 名 |
224 | 59 | 名 | míng | an excuse | 名 |
225 | 59 | 名 | míng | life | 名 |
226 | 59 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
227 | 59 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
228 | 59 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
229 | 59 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
230 | 59 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
231 | 59 | 名 | míng | moral | 名 |
232 | 59 | 名 | míng | name; naman | 名 |
233 | 59 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
234 | 57 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼心為清淨因 |
235 | 57 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼心為清淨因 |
236 | 57 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼心為清淨因 |
237 | 57 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼心為清淨因 |
238 | 57 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼心為清淨因 |
239 | 57 | 心 | xīn | heart | 彼心為清淨因 |
240 | 57 | 心 | xīn | emotion | 彼心為清淨因 |
241 | 57 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼心為清淨因 |
242 | 57 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼心為清淨因 |
243 | 57 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼心為清淨因 |
244 | 57 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼心為清淨因 |
245 | 57 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼心為清淨因 |
246 | 55 | 無 | wú | no | 撥無劣謂勝 |
247 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 撥無劣謂勝 |
248 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 撥無劣謂勝 |
249 | 55 | 無 | wú | has not yet | 撥無劣謂勝 |
250 | 55 | 無 | mó | mo | 撥無劣謂勝 |
251 | 55 | 無 | wú | do not | 撥無劣謂勝 |
252 | 55 | 無 | wú | not; -less; un- | 撥無劣謂勝 |
253 | 55 | 無 | wú | regardless of | 撥無劣謂勝 |
254 | 55 | 無 | wú | to not have | 撥無劣謂勝 |
255 | 55 | 無 | wú | um | 撥無劣謂勝 |
256 | 55 | 無 | wú | Wu | 撥無劣謂勝 |
257 | 55 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 撥無劣謂勝 |
258 | 55 | 無 | wú | not; non- | 撥無劣謂勝 |
259 | 55 | 無 | mó | mo | 撥無劣謂勝 |
260 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是五見自體 |
261 | 51 | 是 | shì | is exactly | 是五見自體 |
262 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是五見自體 |
263 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 是五見自體 |
264 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 是五見自體 |
265 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是五見自體 |
266 | 51 | 是 | shì | true | 是五見自體 |
267 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 是五見自體 |
268 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是五見自體 |
269 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 是五見自體 |
270 | 51 | 是 | shì | Shi | 是五見自體 |
271 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 是五見自體 |
272 | 51 | 是 | shì | this; idam | 是五見自體 |
273 | 51 | 應 | yīng | should; ought | 不爾則應緣有漏見 |
274 | 51 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不爾則應緣有漏見 |
275 | 51 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不爾則應緣有漏見 |
276 | 51 | 應 | yīng | soon; immediately | 不爾則應緣有漏見 |
277 | 51 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不爾則應緣有漏見 |
278 | 51 | 應 | yìng | to accept | 不爾則應緣有漏見 |
279 | 51 | 應 | yīng | or; either | 不爾則應緣有漏見 |
280 | 51 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不爾則應緣有漏見 |
281 | 51 | 應 | yìng | to echo | 不爾則應緣有漏見 |
282 | 51 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不爾則應緣有漏見 |
283 | 51 | 應 | yìng | Ying | 不爾則應緣有漏見 |
284 | 51 | 應 | yīng | suitable; yukta | 不爾則應緣有漏見 |
285 | 48 | 慢 | màn | slow | 慢七九從三 |
286 | 48 | 慢 | màn | indifferent; idle | 慢七九從三 |
287 | 48 | 慢 | màn | to neglect | 慢七九從三 |
288 | 48 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 慢七九從三 |
289 | 48 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 慢七九從三 |
290 | 48 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 慢七九從三 |
291 | 48 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 慢七九從三 |
292 | 48 | 因 | yīn | because | 非因道妄謂 |
293 | 48 | 因 | yīn | cause; reason | 非因道妄謂 |
294 | 48 | 因 | yīn | to accord with | 非因道妄謂 |
295 | 48 | 因 | yīn | to follow | 非因道妄謂 |
296 | 48 | 因 | yīn | to rely on | 非因道妄謂 |
297 | 48 | 因 | yīn | via; through | 非因道妄謂 |
298 | 48 | 因 | yīn | to continue | 非因道妄謂 |
299 | 48 | 因 | yīn | to receive | 非因道妄謂 |
300 | 48 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 非因道妄謂 |
301 | 48 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 非因道妄謂 |
302 | 48 | 因 | yīn | to be like | 非因道妄謂 |
303 | 48 | 因 | yīn | from; because of | 非因道妄謂 |
304 | 48 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 非因道妄謂 |
305 | 48 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 非因道妄謂 |
306 | 48 | 因 | yīn | Cause | 非因道妄謂 |
307 | 48 | 因 | yīn | cause; hetu | 非因道妄謂 |
308 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如前所辯六隨眠中 |
309 | 46 | 如 | rú | if | 如前所辯六隨眠中 |
310 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 如前所辯六隨眠中 |
311 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如前所辯六隨眠中 |
312 | 46 | 如 | rú | this | 如前所辯六隨眠中 |
313 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如前所辯六隨眠中 |
314 | 46 | 如 | rú | to go to | 如前所辯六隨眠中 |
315 | 46 | 如 | rú | to meet | 如前所辯六隨眠中 |
316 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如前所辯六隨眠中 |
317 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 如前所辯六隨眠中 |
318 | 46 | 如 | rú | and | 如前所辯六隨眠中 |
319 | 46 | 如 | rú | or | 如前所辯六隨眠中 |
320 | 46 | 如 | rú | but | 如前所辯六隨眠中 |
321 | 46 | 如 | rú | then | 如前所辯六隨眠中 |
322 | 46 | 如 | rú | naturally | 如前所辯六隨眠中 |
323 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如前所辯六隨眠中 |
324 | 46 | 如 | rú | you | 如前所辯六隨眠中 |
325 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 如前所辯六隨眠中 |
326 | 46 | 如 | rú | in; at | 如前所辯六隨眠中 |
327 | 46 | 如 | rú | Ru | 如前所辯六隨眠中 |
328 | 46 | 如 | rú | Thus | 如前所辯六隨眠中 |
329 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 如前所辯六隨眠中 |
330 | 46 | 如 | rú | like; iva | 如前所辯六隨眠中 |
331 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如前所辯六隨眠中 |
332 | 45 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 於實有體苦等 |
333 | 45 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 於實有體苦等 |
334 | 45 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 於實有體苦等 |
335 | 45 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 於實有體苦等 |
336 | 45 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 於實有體苦等 |
337 | 45 | 苦 | kǔ | bitter | 於實有體苦等 |
338 | 45 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 於實有體苦等 |
339 | 45 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 於實有體苦等 |
340 | 45 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 於實有體苦等 |
341 | 45 | 苦 | kǔ | painful | 於實有體苦等 |
342 | 45 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 於實有體苦等 |
343 | 43 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由行有殊見分為五 |
344 | 43 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由行有殊見分為五 |
345 | 43 | 由 | yóu | to follow along | 由行有殊見分為五 |
346 | 43 | 由 | yóu | cause; reason | 由行有殊見分為五 |
347 | 43 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由行有殊見分為五 |
348 | 43 | 由 | yóu | from a starting point | 由行有殊見分為五 |
349 | 43 | 由 | yóu | You | 由行有殊見分為五 |
350 | 43 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由行有殊見分為五 |
351 | 43 | 中 | zhōng | middle | 如前所辯六隨眠中 |
352 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如前所辯六隨眠中 |
353 | 43 | 中 | zhōng | China | 如前所辯六隨眠中 |
354 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如前所辯六隨眠中 |
355 | 43 | 中 | zhōng | in; amongst | 如前所辯六隨眠中 |
356 | 43 | 中 | zhōng | midday | 如前所辯六隨眠中 |
357 | 43 | 中 | zhōng | inside | 如前所辯六隨眠中 |
358 | 43 | 中 | zhōng | during | 如前所辯六隨眠中 |
359 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 如前所辯六隨眠中 |
360 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 如前所辯六隨眠中 |
361 | 43 | 中 | zhōng | half | 如前所辯六隨眠中 |
362 | 43 | 中 | zhōng | just right; suitably | 如前所辯六隨眠中 |
363 | 43 | 中 | zhōng | while | 如前所辯六隨眠中 |
364 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如前所辯六隨眠中 |
365 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如前所辯六隨眠中 |
366 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 如前所辯六隨眠中 |
367 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如前所辯六隨眠中 |
368 | 43 | 中 | zhōng | middle | 如前所辯六隨眠中 |
369 | 42 | 唯 | wěi | yes | 即是唯緣五取蘊義 |
370 | 42 | 唯 | wéi | only; alone | 即是唯緣五取蘊義 |
371 | 42 | 唯 | wěi | yea | 即是唯緣五取蘊義 |
372 | 42 | 唯 | wěi | obediently | 即是唯緣五取蘊義 |
373 | 42 | 唯 | wěi | hopefully | 即是唯緣五取蘊義 |
374 | 42 | 唯 | wéi | repeatedly | 即是唯緣五取蘊義 |
375 | 42 | 唯 | wéi | still | 即是唯緣五取蘊義 |
376 | 42 | 唯 | wěi | hopefully | 即是唯緣五取蘊義 |
377 | 42 | 唯 | wěi | and | 即是唯緣五取蘊義 |
378 | 42 | 唯 | wěi | then | 即是唯緣五取蘊義 |
379 | 42 | 唯 | wěi | even if | 即是唯緣五取蘊義 |
380 | 42 | 唯 | wěi | because | 即是唯緣五取蘊義 |
381 | 42 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 即是唯緣五取蘊義 |
382 | 42 | 唯 | wěi | only; eva | 即是唯緣五取蘊義 |
383 | 42 | 亦 | yì | also; too | 隨二見生亦俱 |
384 | 42 | 亦 | yì | but | 隨二見生亦俱 |
385 | 42 | 亦 | yì | this; he; she | 隨二見生亦俱 |
386 | 42 | 亦 | yì | although; even though | 隨二見生亦俱 |
387 | 42 | 亦 | yì | already | 隨二見生亦俱 |
388 | 42 | 亦 | yì | particle with no meaning | 隨二見生亦俱 |
389 | 42 | 亦 | yì | Yi | 隨二見生亦俱 |
390 | 41 | 不 | bù | not; no | 不爾則應緣有漏見 |
391 | 41 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不爾則應緣有漏見 |
392 | 41 | 不 | bù | as a correlative | 不爾則應緣有漏見 |
393 | 41 | 不 | bù | no (answering a question) | 不爾則應緣有漏見 |
394 | 41 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不爾則應緣有漏見 |
395 | 41 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不爾則應緣有漏見 |
396 | 41 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不爾則應緣有漏見 |
397 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾則應緣有漏見 |
398 | 41 | 不 | bù | no; na | 不爾則應緣有漏見 |
399 | 40 | 道 | dào | way; road; path | 非因道妄謂 |
400 | 40 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 非因道妄謂 |
401 | 40 | 道 | dào | Tao; the Way | 非因道妄謂 |
402 | 40 | 道 | dào | measure word for long things | 非因道妄謂 |
403 | 40 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 非因道妄謂 |
404 | 40 | 道 | dào | to think | 非因道妄謂 |
405 | 40 | 道 | dào | times | 非因道妄謂 |
406 | 40 | 道 | dào | circuit; a province | 非因道妄謂 |
407 | 40 | 道 | dào | a course; a channel | 非因道妄謂 |
408 | 40 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 非因道妄謂 |
409 | 40 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 非因道妄謂 |
410 | 40 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 非因道妄謂 |
411 | 40 | 道 | dào | a centimeter | 非因道妄謂 |
412 | 40 | 道 | dào | a doctrine | 非因道妄謂 |
413 | 40 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 非因道妄謂 |
414 | 40 | 道 | dào | a skill | 非因道妄謂 |
415 | 40 | 道 | dào | a sect | 非因道妄謂 |
416 | 40 | 道 | dào | a line | 非因道妄謂 |
417 | 40 | 道 | dào | Way | 非因道妄謂 |
418 | 40 | 道 | dào | way; path; marga | 非因道妄謂 |
419 | 40 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若於自在等非因計因 |
420 | 40 | 若 | ruò | seemingly | 若於自在等非因計因 |
421 | 40 | 若 | ruò | if | 若於自在等非因計因 |
422 | 40 | 若 | ruò | you | 若於自在等非因計因 |
423 | 40 | 若 | ruò | this; that | 若於自在等非因計因 |
424 | 40 | 若 | ruò | and; or | 若於自在等非因計因 |
425 | 40 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若於自在等非因計因 |
426 | 40 | 若 | rě | pomegranite | 若於自在等非因計因 |
427 | 40 | 若 | ruò | to choose | 若於自在等非因計因 |
428 | 40 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若於自在等非因計因 |
429 | 40 | 若 | ruò | thus | 若於自在等非因計因 |
430 | 40 | 若 | ruò | pollia | 若於自在等非因計因 |
431 | 40 | 若 | ruò | Ruo | 若於自在等非因計因 |
432 | 40 | 若 | ruò | only then | 若於自在等非因計因 |
433 | 40 | 若 | rě | ja | 若於自在等非因計因 |
434 | 40 | 若 | rě | jñā | 若於自在等非因計因 |
435 | 40 | 若 | ruò | if; yadi | 若於自在等非因計因 |
436 | 39 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 或多相續計有一我 |
437 | 39 | 計 | jì | to haggle over | 或多相續計有一我 |
438 | 39 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 或多相續計有一我 |
439 | 39 | 計 | jì | a gauge; a meter | 或多相續計有一我 |
440 | 39 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 或多相續計有一我 |
441 | 39 | 計 | jì | to plan; to scheme | 或多相續計有一我 |
442 | 39 | 計 | jì | to settle an account | 或多相續計有一我 |
443 | 39 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 或多相續計有一我 |
444 | 39 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 或多相續計有一我 |
445 | 39 | 計 | jì | to appraise; to assess | 或多相續計有一我 |
446 | 39 | 計 | jì | to register | 或多相續計有一我 |
447 | 39 | 計 | jì | to estimate | 或多相續計有一我 |
448 | 39 | 計 | jì | Ji | 或多相續計有一我 |
449 | 39 | 計 | jì | ketu | 或多相續計有一我 |
450 | 39 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 或多相續計有一我 |
451 | 39 | 諸 | zhū | all; many; various | 由因教力有諸愚夫 |
452 | 39 | 諸 | zhū | Zhu | 由因教力有諸愚夫 |
453 | 39 | 諸 | zhū | all; members of the class | 由因教力有諸愚夫 |
454 | 39 | 諸 | zhū | interrogative particle | 由因教力有諸愚夫 |
455 | 39 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 由因教力有諸愚夫 |
456 | 39 | 諸 | zhū | of; in | 由因教力有諸愚夫 |
457 | 39 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 由因教力有諸愚夫 |
458 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 五種妄見皆顛倒 |
459 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 五種妄見皆顛倒 |
460 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 五種妄見皆顛倒 |
461 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | to the contrary | 五種妄見皆顛倒 |
462 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | only | 五種妄見皆顛倒 |
463 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 五種妄見皆顛倒 |
464 | 36 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 五種妄見皆顛倒 |
465 | 35 | 已 | yǐ | already | 先已列 |
466 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 先已列 |
467 | 35 | 已 | yǐ | from | 先已列 |
468 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 先已列 |
469 | 35 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 先已列 |
470 | 35 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 先已列 |
471 | 35 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 先已列 |
472 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 先已列 |
473 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 先已列 |
474 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 先已列 |
475 | 35 | 已 | yǐ | certainly | 先已列 |
476 | 35 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 先已列 |
477 | 35 | 已 | yǐ | this | 先已列 |
478 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 先已列 |
479 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 先已列 |
480 | 34 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經主此中作如是釋 |
481 | 34 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經主此中作如是釋 |
482 | 34 | 經 | jīng | warp | 經主此中作如是釋 |
483 | 34 | 經 | jīng | longitude | 經主此中作如是釋 |
484 | 34 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經主此中作如是釋 |
485 | 34 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經主此中作如是釋 |
486 | 34 | 經 | jīng | a woman's period | 經主此中作如是釋 |
487 | 34 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經主此中作如是釋 |
488 | 34 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經主此中作如是釋 |
489 | 34 | 經 | jīng | classics | 經主此中作如是釋 |
490 | 34 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經主此中作如是釋 |
491 | 34 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經主此中作如是釋 |
492 | 34 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經主此中作如是釋 |
493 | 34 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經主此中作如是釋 |
494 | 34 | 經 | jīng | to measure | 經主此中作如是釋 |
495 | 34 | 經 | jīng | human pulse | 經主此中作如是釋 |
496 | 34 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經主此中作如是釋 |
497 | 34 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經主此中作如是釋 |
498 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 故於見境立以有聲 |
499 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 故於見境立以有聲 |
500 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故於見境立以有聲 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
见 | 見 |
|
|
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | |
等 | děng | same; equal; sama | |
有 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
所 |
|
|
|
谓 | 謂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
本论 | 本論 | 98 |
|
谛见 | 諦見 | 100 | right understanding; right view |
对法宗 | 對法宗 | 100 | Abhidharma school |
分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
经合 | 經合 | 106 | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) |
乐至 | 樂至 | 108 | Lezhi |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
天等 | 116 | Tiandeng | |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
玄奘 | 120 |
|
|
永超 | 121 | Eicho | |
永清 | 121 | Yongqing | |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
旃荼罗 | 旃荼羅 | 122 | Chandala; caṇḍāla; untouchable caste |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿素洛 | 196 | an asura | |
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八支圣道 | 八支聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
必应 | 必應 | 98 | must |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
遍知 | 98 |
|
|
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
常颠倒 | 常顛倒 | 99 | to view the impermanent as permanent |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
出离 | 出離 | 99 |
|
除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道中 | 100 | on the path | |
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
法智 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非想 | 102 | non-perection | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非身 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见道 | 見道 | 106 |
|
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见分 | 見分 | 106 | vision part |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
解脱蕴 | 解脫蘊 | 106 | aggregate of liberation; vimuktiskanda |
境相 | 106 | world of objects | |
净颠倒 | 淨顛倒 | 106 | to view the defiled as undefiled |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
净业 | 淨業 | 106 |
|
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦果 | 107 |
|
|
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
乐颠倒 | 樂顛倒 | 108 | to view suffering as pleasure |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
理趣 | 108 | thought; mata | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
密意 | 109 |
|
|
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
如理 | 114 | principle of suchness | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三行 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受持 | 115 |
|
|
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四有 | 115 | four states of existence | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
唐捐 | 116 | in vain | |
体用 | 體用 | 116 |
|
同许 | 同許 | 116 | commonly admitted [dharma] |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
我等慢 | 119 | the conceit of thinking oneself equal to one's superiors | |
我颠倒 | 我顛倒 | 119 | to view non-self as self; the delusion that the self is real |
我劣慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is only slightly inferior to those who far surpass one | |
我胜慢 | 我勝慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is superior to equals |
我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我倒 | 119 | the delusion of self | |
我慢 | 119 |
|
|
我事 | 119 | myself | |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
邪行 | 120 |
|
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修空 | 120 | cultivation of emptiness | |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有想 | 121 | having apperception | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
真解脱 | 真解脫 | 122 | true liberation |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正行 | 122 | right action | |
知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
最胜 | 最勝 | 122 |
|