Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 13
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 91 | 不 | bù | infix potential marker | 應不俱時 |
2 | 76 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣各異 |
3 | 76 | 緣 | yuán | hem | 緣各異 |
4 | 76 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣各異 |
5 | 76 | 緣 | yuán | to climb up | 緣各異 |
6 | 76 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣各異 |
7 | 76 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣各異 |
8 | 76 | 緣 | yuán | to depend on | 緣各異 |
9 | 76 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣各異 |
10 | 76 | 緣 | yuán | Condition | 緣各異 |
11 | 76 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣各異 |
12 | 72 | 者 | zhě | ca | 如譬喻者 |
13 | 67 | 色 | sè | color | 當言一眼見色 |
14 | 67 | 色 | sè | form; matter | 當言一眼見色 |
15 | 67 | 色 | shǎi | dice | 當言一眼見色 |
16 | 67 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 當言一眼見色 |
17 | 67 | 色 | sè | countenance | 當言一眼見色 |
18 | 67 | 色 | sè | scene; sight | 當言一眼見色 |
19 | 67 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 當言一眼見色 |
20 | 67 | 色 | sè | kind; type | 當言一眼見色 |
21 | 67 | 色 | sè | quality | 當言一眼見色 |
22 | 67 | 色 | sè | to be angry | 當言一眼見色 |
23 | 67 | 色 | sè | to seek; to search for | 當言一眼見色 |
24 | 67 | 色 | sè | lust; sexual desire | 當言一眼見色 |
25 | 67 | 色 | sè | form; rupa | 當言一眼見色 |
26 | 66 | 眼 | yǎn | eye | 或復有執眼 |
27 | 66 | 眼 | yǎn | eyeball | 或復有執眼 |
28 | 66 | 眼 | yǎn | sight | 或復有執眼 |
29 | 66 | 眼 | yǎn | the present moment | 或復有執眼 |
30 | 66 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 或復有執眼 |
31 | 66 | 眼 | yǎn | a trap | 或復有執眼 |
32 | 66 | 眼 | yǎn | insight | 或復有執眼 |
33 | 66 | 眼 | yǎn | a salitent point | 或復有執眼 |
34 | 66 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 或復有執眼 |
35 | 66 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 或復有執眼 |
36 | 66 | 眼 | yǎn | to see proof | 或復有執眼 |
37 | 66 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 或復有執眼 |
38 | 66 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說 |
39 | 66 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說 |
40 | 66 | 說 | shuì | to persuade | 有說 |
41 | 66 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說 |
42 | 66 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說 |
43 | 66 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說 |
44 | 66 | 說 | shuō | allocution | 有說 |
45 | 66 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說 |
46 | 66 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說 |
47 | 66 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說 |
48 | 66 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說 |
49 | 66 | 說 | shuō | to instruct | 有說 |
50 | 65 | 於 | yú | to go; to | 於二眼處各半生耶 |
51 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於二眼處各半生耶 |
52 | 65 | 於 | yú | Yu | 於二眼處各半生耶 |
53 | 65 | 於 | wū | a crow | 於二眼處各半生耶 |
54 | 64 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 得俱時覺觸生一身識 |
55 | 64 | 生 | shēng | to live | 得俱時覺觸生一身識 |
56 | 64 | 生 | shēng | raw | 得俱時覺觸生一身識 |
57 | 64 | 生 | shēng | a student | 得俱時覺觸生一身識 |
58 | 64 | 生 | shēng | life | 得俱時覺觸生一身識 |
59 | 64 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 得俱時覺觸生一身識 |
60 | 64 | 生 | shēng | alive | 得俱時覺觸生一身識 |
61 | 64 | 生 | shēng | a lifetime | 得俱時覺觸生一身識 |
62 | 64 | 生 | shēng | to initiate; to become | 得俱時覺觸生一身識 |
63 | 64 | 生 | shēng | to grow | 得俱時覺觸生一身識 |
64 | 64 | 生 | shēng | unfamiliar | 得俱時覺觸生一身識 |
65 | 64 | 生 | shēng | not experienced | 得俱時覺觸生一身識 |
66 | 64 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 得俱時覺觸生一身識 |
67 | 64 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 得俱時覺觸生一身識 |
68 | 64 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 得俱時覺觸生一身識 |
69 | 64 | 生 | shēng | gender | 得俱時覺觸生一身識 |
70 | 64 | 生 | shēng | to develop; to grow | 得俱時覺觸生一身識 |
71 | 64 | 生 | shēng | to set up | 得俱時覺觸生一身識 |
72 | 64 | 生 | shēng | a prostitute | 得俱時覺觸生一身識 |
73 | 64 | 生 | shēng | a captive | 得俱時覺觸生一身識 |
74 | 64 | 生 | shēng | a gentleman | 得俱時覺觸生一身識 |
75 | 64 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 得俱時覺觸生一身識 |
76 | 64 | 生 | shēng | unripe | 得俱時覺觸生一身識 |
77 | 64 | 生 | shēng | nature | 得俱時覺觸生一身識 |
78 | 64 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 得俱時覺觸生一身識 |
79 | 64 | 生 | shēng | destiny | 得俱時覺觸生一身識 |
80 | 64 | 生 | shēng | birth | 得俱時覺觸生一身識 |
81 | 64 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 得俱時覺觸生一身識 |
82 | 62 | 一 | yī | one | 或半麻一麻半 |
83 | 62 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或半麻一麻半 |
84 | 62 | 一 | yī | pure; concentrated | 或半麻一麻半 |
85 | 62 | 一 | yī | first | 或半麻一麻半 |
86 | 62 | 一 | yī | the same | 或半麻一麻半 |
87 | 62 | 一 | yī | sole; single | 或半麻一麻半 |
88 | 62 | 一 | yī | a very small amount | 或半麻一麻半 |
89 | 62 | 一 | yī | Yi | 或半麻一麻半 |
90 | 62 | 一 | yī | other | 或半麻一麻半 |
91 | 62 | 一 | yī | to unify | 或半麻一麻半 |
92 | 62 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或半麻一麻半 |
93 | 62 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或半麻一麻半 |
94 | 62 | 一 | yī | one; eka | 或半麻一麻半 |
95 | 61 | 謂 | wèi | to call | 謂或 |
96 | 61 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或 |
97 | 61 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
98 | 61 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或 |
99 | 61 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或 |
100 | 61 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
101 | 61 | 謂 | wèi | to think | 謂或 |
102 | 61 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或 |
103 | 61 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或 |
104 | 61 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或 |
105 | 61 | 謂 | wèi | Wei | 謂或 |
106 | 60 | 亦 | yì | Yi | 耳識相應慧亦應聞 |
107 | 58 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不應理若一眼見色非二眼者 |
108 | 58 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不應理若一眼見色非二眼者 |
109 | 58 | 非 | fēi | different | 不應理若一眼見色非二眼者 |
110 | 58 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不應理若一眼見色非二眼者 |
111 | 58 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不應理若一眼見色非二眼者 |
112 | 58 | 非 | fēi | Africa | 不應理若一眼見色非二眼者 |
113 | 58 | 非 | fēi | to slander | 不應理若一眼見色非二眼者 |
114 | 58 | 非 | fěi | to avoid | 不應理若一眼見色非二眼者 |
115 | 58 | 非 | fēi | must | 不應理若一眼見色非二眼者 |
116 | 58 | 非 | fēi | an error | 不應理若一眼見色非二眼者 |
117 | 58 | 非 | fēi | a problem; a question | 不應理若一眼見色非二眼者 |
118 | 58 | 非 | fēi | evil | 不應理若一眼見色非二眼者 |
119 | 57 | 二 | èr | two | 二眼見色耶 |
120 | 57 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二眼見色耶 |
121 | 57 | 二 | èr | second | 二眼見色耶 |
122 | 57 | 二 | èr | twice; double; di- | 二眼見色耶 |
123 | 57 | 二 | èr | more than one kind | 二眼見色耶 |
124 | 57 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二眼見色耶 |
125 | 57 | 二 | èr | both; dvaya | 二眼見色耶 |
126 | 56 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 云何眼識依之而轉 |
127 | 56 | 依 | yī | to comply with; to follow | 云何眼識依之而轉 |
128 | 56 | 依 | yī | to help | 云何眼識依之而轉 |
129 | 56 | 依 | yī | flourishing | 云何眼識依之而轉 |
130 | 56 | 依 | yī | lovable | 云何眼識依之而轉 |
131 | 56 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 云何眼識依之而轉 |
132 | 56 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 云何眼識依之而轉 |
133 | 56 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 云何眼識依之而轉 |
134 | 52 | 問 | wèn | to ask | 問 |
135 | 52 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
136 | 52 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
137 | 52 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
138 | 52 | 問 | wèn | to request something | 問 |
139 | 52 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
140 | 52 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
141 | 52 | 問 | wèn | news | 問 |
142 | 52 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
143 | 52 | 問 | wén | to inform | 問 |
144 | 52 | 問 | wèn | to research | 問 |
145 | 52 | 問 | wèn | Wen | 問 |
146 | 52 | 問 | wèn | a question | 問 |
147 | 52 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
148 | 52 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 面像現 |
149 | 52 | 現 | xiàn | at present | 面像現 |
150 | 52 | 現 | xiàn | existing at the present time | 面像現 |
151 | 52 | 現 | xiàn | cash | 面像現 |
152 | 52 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 面像現 |
153 | 52 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 面像現 |
154 | 52 | 現 | xiàn | the present time | 面像現 |
155 | 50 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 如是一識依多眼生 |
156 | 50 | 多 | duó | many; much | 如是一識依多眼生 |
157 | 50 | 多 | duō | more | 如是一識依多眼生 |
158 | 50 | 多 | duō | excessive | 如是一識依多眼生 |
159 | 50 | 多 | duō | abundant | 如是一識依多眼生 |
160 | 50 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 如是一識依多眼生 |
161 | 50 | 多 | duō | Duo | 如是一識依多眼生 |
162 | 50 | 多 | duō | ta | 如是一識依多眼生 |
163 | 49 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識應有見相 |
164 | 49 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識應有見相 |
165 | 49 | 識 | zhì | to record | 識應有見相 |
166 | 49 | 識 | shí | thought; cognition | 識應有見相 |
167 | 49 | 識 | shí | to understand | 識應有見相 |
168 | 49 | 識 | shí | experience; common sense | 識應有見相 |
169 | 49 | 識 | shí | a good friend | 識應有見相 |
170 | 49 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識應有見相 |
171 | 49 | 識 | zhì | a label; a mark | 識應有見相 |
172 | 49 | 識 | zhì | an inscription | 識應有見相 |
173 | 49 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識應有見相 |
174 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 復次所 |
175 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 復次所 |
176 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 復次所 |
177 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 復次所 |
178 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 復次所 |
179 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 復次所 |
180 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 復次所 |
181 | 41 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為止他宗顯己義故 |
182 | 41 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為止他宗顯己義故 |
183 | 41 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為止他宗顯己義故 |
184 | 41 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為止他宗顯己義故 |
185 | 41 | 答 | dā | Da | 答為止他宗顯己義故 |
186 | 41 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為止他宗顯己義故 |
187 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為二眼識 |
188 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 為二眼識 |
189 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 為二眼識 |
190 | 40 | 為 | wéi | to do | 為二眼識 |
191 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 為二眼識 |
192 | 40 | 為 | wéi | to govern | 為二眼識 |
193 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 為二眼識 |
194 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 應一切時見色 |
195 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 應一切時見色 |
196 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 應一切時見色 |
197 | 37 | 時 | shí | fashionable | 應一切時見色 |
198 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 應一切時見色 |
199 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 應一切時見色 |
200 | 37 | 時 | shí | tense | 應一切時見色 |
201 | 37 | 時 | shí | particular; special | 應一切時見色 |
202 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 應一切時見色 |
203 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 應一切時見色 |
204 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 應一切時見色 |
205 | 37 | 時 | shí | seasonal | 應一切時見色 |
206 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 應一切時見色 |
207 | 37 | 時 | shí | hour | 應一切時見色 |
208 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 應一切時見色 |
209 | 37 | 時 | shí | Shi | 應一切時見色 |
210 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 應一切時見色 |
211 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 應一切時見色 |
212 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 應一切時見色 |
213 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
214 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
215 | 36 | 而 | néng | can; able | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
216 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
217 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
218 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
219 | 34 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
220 | 34 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
221 | 34 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
222 | 34 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
223 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
224 | 33 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
225 | 33 | 聲 | shēng | sheng | 聲 |
226 | 33 | 聲 | shēng | voice | 聲 |
227 | 33 | 聲 | shēng | music | 聲 |
228 | 33 | 聲 | shēng | language | 聲 |
229 | 33 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲 |
230 | 33 | 聲 | shēng | a message | 聲 |
231 | 33 | 聲 | shēng | a consonant | 聲 |
232 | 33 | 聲 | shēng | a tone | 聲 |
233 | 33 | 聲 | shēng | to announce | 聲 |
234 | 33 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
235 | 32 | 耶 | yē | ye | 二眼見色耶 |
236 | 32 | 耶 | yé | ya | 二眼見色耶 |
237 | 32 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令疑者得決定故 |
238 | 32 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令疑者得決定故 |
239 | 32 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令疑者得決定故 |
240 | 32 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令疑者得決定故 |
241 | 32 | 令 | lìng | a season | 欲令疑者得決定故 |
242 | 32 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令疑者得決定故 |
243 | 32 | 令 | lìng | good | 欲令疑者得決定故 |
244 | 32 | 令 | lìng | pretentious | 欲令疑者得決定故 |
245 | 32 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令疑者得決定故 |
246 | 32 | 令 | lìng | a commander | 欲令疑者得決定故 |
247 | 32 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令疑者得決定故 |
248 | 32 | 令 | lìng | lyrics | 欲令疑者得決定故 |
249 | 32 | 令 | lìng | Ling | 欲令疑者得決定故 |
250 | 32 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令疑者得決定故 |
251 | 32 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 有執眼識見色 |
252 | 32 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 二剎那住然無是事 |
253 | 32 | 住 | zhù | to stop; to halt | 二剎那住然無是事 |
254 | 32 | 住 | zhù | to retain; to remain | 二剎那住然無是事 |
255 | 32 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 二剎那住然無是事 |
256 | 32 | 住 | zhù | verb complement | 二剎那住然無是事 |
257 | 32 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 二剎那住然無是事 |
258 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無時不和合故亦 |
259 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 以無時不和合故亦 |
260 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 以無時不和合故亦 |
261 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 以無時不和合故亦 |
262 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無時不和合故亦 |
263 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無時不和合故亦 |
264 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無時不和合故亦 |
265 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 以無時不和合故亦 |
266 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 以無時不和合故亦 |
267 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無時不和合故亦 |
268 | 30 | 能 | néng | can; able | 者能見識空者不能見 |
269 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 者能見識空者不能見 |
270 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 者能見識空者不能見 |
271 | 30 | 能 | néng | energy | 者能見識空者不能見 |
272 | 30 | 能 | néng | function; use | 者能見識空者不能見 |
273 | 30 | 能 | néng | talent | 者能見識空者不能見 |
274 | 30 | 能 | néng | expert at | 者能見識空者不能見 |
275 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 者能見識空者不能見 |
276 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 者能見識空者不能見 |
277 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 者能見識空者不能見 |
278 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 者能見識空者不能見 |
279 | 30 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 者能見識空者不能見 |
280 | 29 | 見 | jiàn | to see | 當言一眼見色 |
281 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 當言一眼見色 |
282 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 當言一眼見色 |
283 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 當言一眼見色 |
284 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 當言一眼見色 |
285 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 當言一眼見色 |
286 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 當言一眼見色 |
287 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 當言一眼見色 |
288 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 當言一眼見色 |
289 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 當言一眼見色 |
290 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 當言一眼見色 |
291 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 當言一眼見色 |
292 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 當言一眼見色 |
293 | 29 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
294 | 29 | 香 | xiāng | incense | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
295 | 29 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
296 | 29 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
297 | 29 | 香 | xiāng | a female | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
298 | 29 | 香 | xiāng | Xiang | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
299 | 29 | 香 | xiāng | to kiss | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
300 | 29 | 香 | xiāng | feminine | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
301 | 29 | 香 | xiāng | incense | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
302 | 29 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
303 | 29 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 謂於多境明白顯 |
304 | 29 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 謂於多境明白顯 |
305 | 29 | 境 | jìng | situation; circumstances | 謂於多境明白顯 |
306 | 29 | 境 | jìng | degree; level | 謂於多境明白顯 |
307 | 29 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 謂於多境明白顯 |
308 | 29 | 境 | jìng | sphere; region | 謂於多境明白顯 |
309 | 28 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 問眼根極微云何而住 |
310 | 28 | 身 | shēn | human body; torso | 身諸分亦 |
311 | 28 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身諸分亦 |
312 | 28 | 身 | shēn | self | 身諸分亦 |
313 | 28 | 身 | shēn | life | 身諸分亦 |
314 | 28 | 身 | shēn | an object | 身諸分亦 |
315 | 28 | 身 | shēn | a lifetime | 身諸分亦 |
316 | 28 | 身 | shēn | moral character | 身諸分亦 |
317 | 28 | 身 | shēn | status; identity; position | 身諸分亦 |
318 | 28 | 身 | shēn | pregnancy | 身諸分亦 |
319 | 28 | 身 | juān | India | 身諸分亦 |
320 | 28 | 身 | shēn | body; kāya | 身諸分亦 |
321 | 27 | 種 | zhǒng | kind; type | 種異執 |
322 | 27 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種異執 |
323 | 27 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種異執 |
324 | 27 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種異執 |
325 | 27 | 種 | zhǒng | offspring | 種異執 |
326 | 27 | 種 | zhǒng | breed | 種異執 |
327 | 27 | 種 | zhǒng | race | 種異執 |
328 | 27 | 種 | zhǒng | species | 種異執 |
329 | 27 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種異執 |
330 | 27 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種異執 |
331 | 27 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種異執 |
332 | 27 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
333 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
334 | 27 | 中 | zhōng | China | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
335 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
336 | 27 | 中 | zhōng | midday | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
337 | 27 | 中 | zhōng | inside | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
338 | 27 | 中 | zhōng | during | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
339 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
340 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
341 | 27 | 中 | zhōng | half | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
342 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
343 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
344 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
345 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
346 | 27 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
347 | 27 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於二眼處各半生耶 |
348 | 27 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於二眼處各半生耶 |
349 | 27 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於二眼處各半生耶 |
350 | 27 | 處 | chù | a part; an aspect | 於二眼處各半生耶 |
351 | 27 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 於二眼處各半生耶 |
352 | 27 | 處 | chǔ | to get along with | 於二眼處各半生耶 |
353 | 27 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 於二眼處各半生耶 |
354 | 27 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 於二眼處各半生耶 |
355 | 27 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 於二眼處各半生耶 |
356 | 27 | 處 | chǔ | to be associated with | 於二眼處各半生耶 |
357 | 27 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 於二眼處各半生耶 |
358 | 27 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 於二眼處各半生耶 |
359 | 27 | 處 | chù | circumstances; situation | 於二眼處各半生耶 |
360 | 27 | 處 | chù | an occasion; a time | 於二眼處各半生耶 |
361 | 27 | 處 | chù | position; sthāna | 於二眼處各半生耶 |
362 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則應一法 |
363 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 則應一法 |
364 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 則應一法 |
365 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 則應一法 |
366 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 則應一法 |
367 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則應一法 |
368 | 25 | 則 | zé | to do | 則應一法 |
369 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則應一法 |
370 | 25 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘識俱時何故不見 |
371 | 25 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘識俱時何故不見 |
372 | 25 | 餘 | yú | to remain | 餘識俱時何故不見 |
373 | 25 | 餘 | yú | other | 餘識俱時何故不見 |
374 | 25 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘識俱時何故不見 |
375 | 25 | 餘 | yú | remaining | 餘識俱時何故不見 |
376 | 25 | 餘 | yú | incomplete | 餘識俱時何故不見 |
377 | 25 | 餘 | yú | Yu | 餘識俱時何故不見 |
378 | 25 | 餘 | yú | other; anya | 餘識俱時何故不見 |
379 | 24 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 諸過去彼一切不現耶 |
380 | 24 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 諸過去彼一切不現耶 |
381 | 24 | 過去 | guòqu | to die | 諸過去彼一切不現耶 |
382 | 24 | 過去 | guòqu | already past | 諸過去彼一切不現耶 |
383 | 24 | 過去 | guòqu | to go forward | 諸過去彼一切不現耶 |
384 | 24 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 諸過去彼一切不現耶 |
385 | 24 | 過去 | guòqù | past | 諸過去彼一切不現耶 |
386 | 24 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 諸過去彼一切不現耶 |
387 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 然識無見相故不應理 |
388 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 然識無見相故不應理 |
389 | 24 | 無 | mó | mo | 然識無見相故不應理 |
390 | 24 | 無 | wú | to not have | 然識無見相故不應理 |
391 | 24 | 無 | wú | Wu | 然識無見相故不應理 |
392 | 24 | 無 | mó | mo | 然識無見相故不應理 |
393 | 24 | 觸 | chù | to touch; to feel | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
394 | 24 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
395 | 24 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
396 | 24 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
397 | 23 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
398 | 23 | 勝 | shèng | victory; success | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
399 | 23 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
400 | 23 | 勝 | shèng | to surpass | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
401 | 23 | 勝 | shèng | triumphant | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
402 | 23 | 勝 | shèng | a scenic view | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
403 | 23 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
404 | 23 | 勝 | shèng | Sheng | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
405 | 23 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
406 | 23 | 勝 | shèng | superior; agra | 然約時分二眼勝劣應作四句 |
407 | 22 | 之 | zhī | to go | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
408 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
409 | 22 | 之 | zhī | is | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
410 | 22 | 之 | zhī | to use | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
411 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
412 | 22 | 之 | zhī | winding | 雜蘊第一中智納息第二之五 |
413 | 22 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 為取自境各唯有二 |
414 | 22 | 取 | qǔ | to obtain | 為取自境各唯有二 |
415 | 22 | 取 | qǔ | to choose; to select | 為取自境各唯有二 |
416 | 22 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 為取自境各唯有二 |
417 | 22 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 為取自境各唯有二 |
418 | 22 | 取 | qǔ | to seek | 為取自境各唯有二 |
419 | 22 | 取 | qǔ | to take a bride | 為取自境各唯有二 |
420 | 22 | 取 | qǔ | Qu | 為取自境各唯有二 |
421 | 22 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 為取自境各唯有二 |
422 | 21 | 嗅 | xiù | to smell | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
423 | 21 | 嗅 | xiù | to smell; ghrāṇa | 如眼見色耳聞聲鼻嗅香亦爾 |
424 | 21 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如菩薩 |
425 | 21 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如菩薩 |
426 | 21 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如菩薩 |
427 | 21 | 甞 | cháng | to taste; to test | 舌因水增故甞 |
428 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 應一切時見色 |
429 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 應一切時見色 |
430 | 21 | 應 | yìng | to answer; to respond | 識相應慧見色 |
431 | 21 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 識相應慧見色 |
432 | 21 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 識相應慧見色 |
433 | 21 | 應 | yìng | to accept | 識相應慧見色 |
434 | 21 | 應 | yìng | to permit; to allow | 識相應慧見色 |
435 | 21 | 應 | yìng | to echo | 識相應慧見色 |
436 | 21 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 識相應慧見色 |
437 | 21 | 應 | yìng | Ying | 識相應慧見色 |
438 | 20 | 性 | xìng | gender | 性 |
439 | 20 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 |
440 | 20 | 性 | xìng | grammatical gender | 性 |
441 | 20 | 性 | xìng | a property; a quality | 性 |
442 | 20 | 性 | xìng | life; destiny | 性 |
443 | 20 | 性 | xìng | sexual desire | 性 |
444 | 20 | 性 | xìng | scope | 性 |
445 | 20 | 性 | xìng | nature | 性 |
446 | 20 | 耳 | ěr | ear | 問何故眼耳鼻各有二處 |
447 | 20 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 問何故眼耳鼻各有二處 |
448 | 20 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 問何故眼耳鼻各有二處 |
449 | 20 | 耳 | ěr | on both sides | 問何故眼耳鼻各有二處 |
450 | 20 | 耳 | ěr | a vessel handle | 問何故眼耳鼻各有二處 |
451 | 20 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 問何故眼耳鼻各有二處 |
452 | 19 | 一眼 | yīyǎn | a glance; a quick look; a glimpse | 當言一眼見色 |
453 | 19 | 異熟生 | yìshú shēng | objects produced as a result of karma | 眼有二種謂長養異熟生 |
454 | 18 | 覺 | jué | to awake | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
455 | 18 | 覺 | jiào | sleep | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
456 | 18 | 覺 | jué | to realize | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
457 | 18 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
458 | 18 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
459 | 18 | 覺 | jué | perception; feeling | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
460 | 18 | 覺 | jué | a person with foresight | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
461 | 18 | 覺 | jué | Awaken | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
462 | 18 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
463 | 18 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 答俱是眼識所依根故 |
464 | 18 | 根 | gēn | radical | 答俱是眼識所依根故 |
465 | 18 | 根 | gēn | a plant root | 答俱是眼識所依根故 |
466 | 18 | 根 | gēn | base; foot | 答俱是眼識所依根故 |
467 | 18 | 根 | gēn | offspring | 答俱是眼識所依根故 |
468 | 18 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 答俱是眼識所依根故 |
469 | 18 | 根 | gēn | according to | 答俱是眼識所依根故 |
470 | 18 | 根 | gēn | gen | 答俱是眼識所依根故 |
471 | 18 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 答俱是眼識所依根故 |
472 | 18 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 答俱是眼識所依根故 |
473 | 18 | 根 | gēn | mūla; a root | 答俱是眼識所依根故 |
474 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛於經中 |
475 | 18 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛於經中 |
476 | 18 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛於經中 |
477 | 18 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛於經中 |
478 | 18 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛於經中 |
479 | 18 | 佛 | fó | Buddha | 佛於經中 |
480 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛於經中 |
481 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 非但立宗義即成立 |
482 | 18 | 即 | jí | at that time | 非但立宗義即成立 |
483 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 非但立宗義即成立 |
484 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 非但立宗義即成立 |
485 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 非但立宗義即成立 |
486 | 17 | 眼見 | yǎn jiàn | to see with one's own eyes | 二眼見色耶 |
487 | 17 | 聞 | wén | to hear | 耳識相應慧亦應聞 |
488 | 17 | 聞 | wén | Wen | 耳識相應慧亦應聞 |
489 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 耳識相應慧亦應聞 |
490 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 耳識相應慧亦應聞 |
491 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 耳識相應慧亦應聞 |
492 | 17 | 聞 | wén | information | 耳識相應慧亦應聞 |
493 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 耳識相應慧亦應聞 |
494 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 耳識相應慧亦應聞 |
495 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 耳識相應慧亦應聞 |
496 | 17 | 聞 | wén | to question | 耳識相應慧亦應聞 |
497 | 17 | 聞 | wén | heard; śruta | 耳識相應慧亦應聞 |
498 | 17 | 聞 | wén | hearing; śruti | 耳識相應慧亦應聞 |
499 | 17 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 與此相違名不淨識 |
500 | 17 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 與此相違名不淨識 |
Frequencies of all Words
Top 1014
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有執眼識見色 |
2 | 138 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有執眼識見色 |
3 | 138 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有執眼識見色 |
4 | 138 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有執眼識見色 |
5 | 138 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有執眼識見色 |
6 | 138 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有執眼識見色 |
7 | 138 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有執眼識見色 |
8 | 138 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有執眼識見色 |
9 | 138 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有執眼識見色 |
10 | 138 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有執眼識見色 |
11 | 138 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有執眼識見色 |
12 | 138 | 有 | yǒu | abundant | 有執眼識見色 |
13 | 138 | 有 | yǒu | purposeful | 有執眼識見色 |
14 | 138 | 有 | yǒu | You | 有執眼識見色 |
15 | 138 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有執眼識見色 |
16 | 138 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有執眼識見色 |
17 | 105 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答為止他宗顯己義故 |
18 | 105 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答為止他宗顯己義故 |
19 | 105 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答為止他宗顯己義故 |
20 | 105 | 故 | gù | to die | 答為止他宗顯己義故 |
21 | 105 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答為止他宗顯己義故 |
22 | 105 | 故 | gù | original | 答為止他宗顯己義故 |
23 | 105 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答為止他宗顯己義故 |
24 | 105 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答為止他宗顯己義故 |
25 | 105 | 故 | gù | something in the past | 答為止他宗顯己義故 |
26 | 105 | 故 | gù | deceased; dead | 答為止他宗顯己義故 |
27 | 105 | 故 | gù | still; yet | 答為止他宗顯己義故 |
28 | 105 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答為止他宗顯己義故 |
29 | 91 | 不 | bù | not; no | 應不俱時 |
30 | 91 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 應不俱時 |
31 | 91 | 不 | bù | as a correlative | 應不俱時 |
32 | 91 | 不 | bù | no (answering a question) | 應不俱時 |
33 | 91 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 應不俱時 |
34 | 91 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 應不俱時 |
35 | 91 | 不 | bù | to form a yes or no question | 應不俱時 |
36 | 91 | 不 | bù | infix potential marker | 應不俱時 |
37 | 91 | 不 | bù | no; na | 應不俱時 |
38 | 87 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如尊者法救 |
39 | 87 | 如 | rú | if | 如尊者法救 |
40 | 87 | 如 | rú | in accordance with | 如尊者法救 |
41 | 87 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如尊者法救 |
42 | 87 | 如 | rú | this | 如尊者法救 |
43 | 87 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如尊者法救 |
44 | 87 | 如 | rú | to go to | 如尊者法救 |
45 | 87 | 如 | rú | to meet | 如尊者法救 |
46 | 87 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如尊者法救 |
47 | 87 | 如 | rú | at least as good as | 如尊者法救 |
48 | 87 | 如 | rú | and | 如尊者法救 |
49 | 87 | 如 | rú | or | 如尊者法救 |
50 | 87 | 如 | rú | but | 如尊者法救 |
51 | 87 | 如 | rú | then | 如尊者法救 |
52 | 87 | 如 | rú | naturally | 如尊者法救 |
53 | 87 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如尊者法救 |
54 | 87 | 如 | rú | you | 如尊者法救 |
55 | 87 | 如 | rú | the second lunar month | 如尊者法救 |
56 | 87 | 如 | rú | in; at | 如尊者法救 |
57 | 87 | 如 | rú | Ru | 如尊者法救 |
58 | 87 | 如 | rú | Thus | 如尊者法救 |
59 | 87 | 如 | rú | thus; tathā | 如尊者法救 |
60 | 87 | 如 | rú | like; iva | 如尊者法救 |
61 | 87 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如尊者法救 |
62 | 76 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣各異 |
63 | 76 | 緣 | yuán | hem | 緣各異 |
64 | 76 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣各異 |
65 | 76 | 緣 | yuán | because | 緣各異 |
66 | 76 | 緣 | yuán | to climb up | 緣各異 |
67 | 76 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣各異 |
68 | 76 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣各異 |
69 | 76 | 緣 | yuán | to depend on | 緣各異 |
70 | 76 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣各異 |
71 | 76 | 緣 | yuán | Condition | 緣各異 |
72 | 76 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣各異 |
73 | 72 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如譬喻者 |
74 | 72 | 者 | zhě | that | 如譬喻者 |
75 | 72 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如譬喻者 |
76 | 72 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如譬喻者 |
77 | 72 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如譬喻者 |
78 | 72 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如譬喻者 |
79 | 72 | 者 | zhuó | according to | 如譬喻者 |
80 | 72 | 者 | zhě | ca | 如譬喻者 |
81 | 67 | 色 | sè | color | 當言一眼見色 |
82 | 67 | 色 | sè | form; matter | 當言一眼見色 |
83 | 67 | 色 | shǎi | dice | 當言一眼見色 |
84 | 67 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 當言一眼見色 |
85 | 67 | 色 | sè | countenance | 當言一眼見色 |
86 | 67 | 色 | sè | scene; sight | 當言一眼見色 |
87 | 67 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 當言一眼見色 |
88 | 67 | 色 | sè | kind; type | 當言一眼見色 |
89 | 67 | 色 | sè | quality | 當言一眼見色 |
90 | 67 | 色 | sè | to be angry | 當言一眼見色 |
91 | 67 | 色 | sè | to seek; to search for | 當言一眼見色 |
92 | 67 | 色 | sè | lust; sexual desire | 當言一眼見色 |
93 | 67 | 色 | sè | form; rupa | 當言一眼見色 |
94 | 66 | 眼 | yǎn | eye | 或復有執眼 |
95 | 66 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 或復有執眼 |
96 | 66 | 眼 | yǎn | eyeball | 或復有執眼 |
97 | 66 | 眼 | yǎn | sight | 或復有執眼 |
98 | 66 | 眼 | yǎn | the present moment | 或復有執眼 |
99 | 66 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 或復有執眼 |
100 | 66 | 眼 | yǎn | a trap | 或復有執眼 |
101 | 66 | 眼 | yǎn | insight | 或復有執眼 |
102 | 66 | 眼 | yǎn | a salitent point | 或復有執眼 |
103 | 66 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 或復有執眼 |
104 | 66 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 或復有執眼 |
105 | 66 | 眼 | yǎn | to see proof | 或復有執眼 |
106 | 66 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 或復有執眼 |
107 | 66 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說 |
108 | 66 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說 |
109 | 66 | 說 | shuì | to persuade | 有說 |
110 | 66 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說 |
111 | 66 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說 |
112 | 66 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說 |
113 | 66 | 說 | shuō | allocution | 有說 |
114 | 66 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說 |
115 | 66 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說 |
116 | 66 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說 |
117 | 66 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說 |
118 | 66 | 說 | shuō | to instruct | 有說 |
119 | 65 | 於 | yú | in; at | 於二眼處各半生耶 |
120 | 65 | 於 | yú | in; at | 於二眼處各半生耶 |
121 | 65 | 於 | yú | in; at; to; from | 於二眼處各半生耶 |
122 | 65 | 於 | yú | to go; to | 於二眼處各半生耶 |
123 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於二眼處各半生耶 |
124 | 65 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於二眼處各半生耶 |
125 | 65 | 於 | yú | from | 於二眼處各半生耶 |
126 | 65 | 於 | yú | give | 於二眼處各半生耶 |
127 | 65 | 於 | yú | oppposing | 於二眼處各半生耶 |
128 | 65 | 於 | yú | and | 於二眼處各半生耶 |
129 | 65 | 於 | yú | compared to | 於二眼處各半生耶 |
130 | 65 | 於 | yú | by | 於二眼處各半生耶 |
131 | 65 | 於 | yú | and; as well as | 於二眼處各半生耶 |
132 | 65 | 於 | yú | for | 於二眼處各半生耶 |
133 | 65 | 於 | yú | Yu | 於二眼處各半生耶 |
134 | 65 | 於 | wū | a crow | 於二眼處各半生耶 |
135 | 65 | 於 | wū | whew; wow | 於二眼處各半生耶 |
136 | 65 | 於 | yú | near to; antike | 於二眼處各半生耶 |
137 | 64 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 得俱時覺觸生一身識 |
138 | 64 | 生 | shēng | to live | 得俱時覺觸生一身識 |
139 | 64 | 生 | shēng | raw | 得俱時覺觸生一身識 |
140 | 64 | 生 | shēng | a student | 得俱時覺觸生一身識 |
141 | 64 | 生 | shēng | life | 得俱時覺觸生一身識 |
142 | 64 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 得俱時覺觸生一身識 |
143 | 64 | 生 | shēng | alive | 得俱時覺觸生一身識 |
144 | 64 | 生 | shēng | a lifetime | 得俱時覺觸生一身識 |
145 | 64 | 生 | shēng | to initiate; to become | 得俱時覺觸生一身識 |
146 | 64 | 生 | shēng | to grow | 得俱時覺觸生一身識 |
147 | 64 | 生 | shēng | unfamiliar | 得俱時覺觸生一身識 |
148 | 64 | 生 | shēng | not experienced | 得俱時覺觸生一身識 |
149 | 64 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 得俱時覺觸生一身識 |
150 | 64 | 生 | shēng | very; extremely | 得俱時覺觸生一身識 |
151 | 64 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 得俱時覺觸生一身識 |
152 | 64 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 得俱時覺觸生一身識 |
153 | 64 | 生 | shēng | gender | 得俱時覺觸生一身識 |
154 | 64 | 生 | shēng | to develop; to grow | 得俱時覺觸生一身識 |
155 | 64 | 生 | shēng | to set up | 得俱時覺觸生一身識 |
156 | 64 | 生 | shēng | a prostitute | 得俱時覺觸生一身識 |
157 | 64 | 生 | shēng | a captive | 得俱時覺觸生一身識 |
158 | 64 | 生 | shēng | a gentleman | 得俱時覺觸生一身識 |
159 | 64 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 得俱時覺觸生一身識 |
160 | 64 | 生 | shēng | unripe | 得俱時覺觸生一身識 |
161 | 64 | 生 | shēng | nature | 得俱時覺觸生一身識 |
162 | 64 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 得俱時覺觸生一身識 |
163 | 64 | 生 | shēng | destiny | 得俱時覺觸生一身識 |
164 | 64 | 生 | shēng | birth | 得俱時覺觸生一身識 |
165 | 64 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 得俱時覺觸生一身識 |
166 | 62 | 一 | yī | one | 或半麻一麻半 |
167 | 62 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或半麻一麻半 |
168 | 62 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或半麻一麻半 |
169 | 62 | 一 | yī | pure; concentrated | 或半麻一麻半 |
170 | 62 | 一 | yì | whole; all | 或半麻一麻半 |
171 | 62 | 一 | yī | first | 或半麻一麻半 |
172 | 62 | 一 | yī | the same | 或半麻一麻半 |
173 | 62 | 一 | yī | each | 或半麻一麻半 |
174 | 62 | 一 | yī | certain | 或半麻一麻半 |
175 | 62 | 一 | yī | throughout | 或半麻一麻半 |
176 | 62 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或半麻一麻半 |
177 | 62 | 一 | yī | sole; single | 或半麻一麻半 |
178 | 62 | 一 | yī | a very small amount | 或半麻一麻半 |
179 | 62 | 一 | yī | Yi | 或半麻一麻半 |
180 | 62 | 一 | yī | other | 或半麻一麻半 |
181 | 62 | 一 | yī | to unify | 或半麻一麻半 |
182 | 62 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或半麻一麻半 |
183 | 62 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或半麻一麻半 |
184 | 62 | 一 | yī | or | 或半麻一麻半 |
185 | 62 | 一 | yī | one; eka | 或半麻一麻半 |
186 | 61 | 謂 | wèi | to call | 謂或 |
187 | 61 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或 |
188 | 61 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
189 | 61 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或 |
190 | 61 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或 |
191 | 61 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
192 | 61 | 謂 | wèi | to think | 謂或 |
193 | 61 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或 |
194 | 61 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或 |
195 | 61 | 謂 | wèi | and | 謂或 |
196 | 61 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或 |
197 | 61 | 謂 | wèi | Wei | 謂或 |
198 | 61 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂或 |
199 | 61 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂或 |
200 | 60 | 亦 | yì | also; too | 耳識相應慧亦應聞 |
201 | 60 | 亦 | yì | but | 耳識相應慧亦應聞 |
202 | 60 | 亦 | yì | this; he; she | 耳識相應慧亦應聞 |
203 | 60 | 亦 | yì | although; even though | 耳識相應慧亦應聞 |
204 | 60 | 亦 | yì | already | 耳識相應慧亦應聞 |
205 | 60 | 亦 | yì | particle with no meaning | 耳識相應慧亦應聞 |
206 | 60 | 亦 | yì | Yi | 耳識相應慧亦應聞 |
207 | 58 | 非 | fēi | not; non-; un- | 不應理若一眼見色非二眼者 |
208 | 58 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不應理若一眼見色非二眼者 |
209 | 58 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不應理若一眼見色非二眼者 |
210 | 58 | 非 | fēi | different | 不應理若一眼見色非二眼者 |
211 | 58 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不應理若一眼見色非二眼者 |
212 | 58 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不應理若一眼見色非二眼者 |
213 | 58 | 非 | fēi | Africa | 不應理若一眼見色非二眼者 |
214 | 58 | 非 | fēi | to slander | 不應理若一眼見色非二眼者 |
215 | 58 | 非 | fěi | to avoid | 不應理若一眼見色非二眼者 |
216 | 58 | 非 | fēi | must | 不應理若一眼見色非二眼者 |
217 | 58 | 非 | fēi | an error | 不應理若一眼見色非二眼者 |
218 | 58 | 非 | fēi | a problem; a question | 不應理若一眼見色非二眼者 |
219 | 58 | 非 | fēi | evil | 不應理若一眼見色非二眼者 |
220 | 58 | 非 | fēi | besides; except; unless | 不應理若一眼見色非二眼者 |
221 | 58 | 非 | fēi | not | 不應理若一眼見色非二眼者 |
222 | 57 | 二 | èr | two | 二眼見色耶 |
223 | 57 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二眼見色耶 |
224 | 57 | 二 | èr | second | 二眼見色耶 |
225 | 57 | 二 | èr | twice; double; di- | 二眼見色耶 |
226 | 57 | 二 | èr | another; the other | 二眼見色耶 |
227 | 57 | 二 | èr | more than one kind | 二眼見色耶 |
228 | 57 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二眼見色耶 |
229 | 57 | 二 | èr | both; dvaya | 二眼見色耶 |
230 | 56 | 依 | yī | according to | 云何眼識依之而轉 |
231 | 56 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 云何眼識依之而轉 |
232 | 56 | 依 | yī | to comply with; to follow | 云何眼識依之而轉 |
233 | 56 | 依 | yī | to help | 云何眼識依之而轉 |
234 | 56 | 依 | yī | flourishing | 云何眼識依之而轉 |
235 | 56 | 依 | yī | lovable | 云何眼識依之而轉 |
236 | 56 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 云何眼識依之而轉 |
237 | 56 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 云何眼識依之而轉 |
238 | 56 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 云何眼識依之而轉 |
239 | 52 | 問 | wèn | to ask | 問 |
240 | 52 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
241 | 52 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
242 | 52 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
243 | 52 | 問 | wèn | to request something | 問 |
244 | 52 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
245 | 52 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
246 | 52 | 問 | wèn | news | 問 |
247 | 52 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
248 | 52 | 問 | wén | to inform | 問 |
249 | 52 | 問 | wèn | to research | 問 |
250 | 52 | 問 | wèn | Wen | 問 |
251 | 52 | 問 | wèn | to | 問 |
252 | 52 | 問 | wèn | a question | 問 |
253 | 52 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
254 | 52 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 面像現 |
255 | 52 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 面像現 |
256 | 52 | 現 | xiàn | at present | 面像現 |
257 | 52 | 現 | xiàn | existing at the present time | 面像現 |
258 | 52 | 現 | xiàn | cash | 面像現 |
259 | 52 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 面像現 |
260 | 52 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 面像現 |
261 | 52 | 現 | xiàn | the present time | 面像現 |
262 | 51 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若眼識見色 |
263 | 51 | 若 | ruò | seemingly | 若眼識見色 |
264 | 51 | 若 | ruò | if | 若眼識見色 |
265 | 51 | 若 | ruò | you | 若眼識見色 |
266 | 51 | 若 | ruò | this; that | 若眼識見色 |
267 | 51 | 若 | ruò | and; or | 若眼識見色 |
268 | 51 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若眼識見色 |
269 | 51 | 若 | rě | pomegranite | 若眼識見色 |
270 | 51 | 若 | ruò | to choose | 若眼識見色 |
271 | 51 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若眼識見色 |
272 | 51 | 若 | ruò | thus | 若眼識見色 |
273 | 51 | 若 | ruò | pollia | 若眼識見色 |
274 | 51 | 若 | ruò | Ruo | 若眼識見色 |
275 | 51 | 若 | ruò | only then | 若眼識見色 |
276 | 51 | 若 | rě | ja | 若眼識見色 |
277 | 51 | 若 | rě | jñā | 若眼識見色 |
278 | 51 | 若 | ruò | if; yadi | 若眼識見色 |
279 | 50 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 如是一識依多眼生 |
280 | 50 | 多 | duó | many; much | 如是一識依多眼生 |
281 | 50 | 多 | duō | more | 如是一識依多眼生 |
282 | 50 | 多 | duō | an unspecified extent | 如是一識依多眼生 |
283 | 50 | 多 | duō | used in exclamations | 如是一識依多眼生 |
284 | 50 | 多 | duō | excessive | 如是一識依多眼生 |
285 | 50 | 多 | duō | to what extent | 如是一識依多眼生 |
286 | 50 | 多 | duō | abundant | 如是一識依多眼生 |
287 | 50 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 如是一識依多眼生 |
288 | 50 | 多 | duō | mostly | 如是一識依多眼生 |
289 | 50 | 多 | duō | simply; merely | 如是一識依多眼生 |
290 | 50 | 多 | duō | frequently | 如是一識依多眼生 |
291 | 50 | 多 | duō | very | 如是一識依多眼生 |
292 | 50 | 多 | duō | Duo | 如是一識依多眼生 |
293 | 50 | 多 | duō | ta | 如是一識依多眼生 |
294 | 50 | 多 | duō | many; bahu | 如是一識依多眼生 |
295 | 49 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識應有見相 |
296 | 49 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識應有見相 |
297 | 49 | 識 | zhì | to record | 識應有見相 |
298 | 49 | 識 | shí | thought; cognition | 識應有見相 |
299 | 49 | 識 | shí | to understand | 識應有見相 |
300 | 49 | 識 | shí | experience; common sense | 識應有見相 |
301 | 49 | 識 | shí | a good friend | 識應有見相 |
302 | 49 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識應有見相 |
303 | 49 | 識 | zhì | a label; a mark | 識應有見相 |
304 | 49 | 識 | zhì | an inscription | 識應有見相 |
305 | 49 | 識 | zhì | just now | 識應有見相 |
306 | 49 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識應有見相 |
307 | 49 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 復次所 |
308 | 49 | 所 | suǒ | an office; an institute | 復次所 |
309 | 49 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 復次所 |
310 | 49 | 所 | suǒ | it | 復次所 |
311 | 49 | 所 | suǒ | if; supposing | 復次所 |
312 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 復次所 |
313 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 復次所 |
314 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 復次所 |
315 | 49 | 所 | suǒ | that which | 復次所 |
316 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 復次所 |
317 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 復次所 |
318 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 復次所 |
319 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 復次所 |
320 | 49 | 所 | suǒ | that which; yad | 復次所 |
321 | 47 | 是 | shì | is; are; am; to be | 二剎那住然無是事 |
322 | 47 | 是 | shì | is exactly | 二剎那住然無是事 |
323 | 47 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 二剎那住然無是事 |
324 | 47 | 是 | shì | this; that; those | 二剎那住然無是事 |
325 | 47 | 是 | shì | really; certainly | 二剎那住然無是事 |
326 | 47 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 二剎那住然無是事 |
327 | 47 | 是 | shì | true | 二剎那住然無是事 |
328 | 47 | 是 | shì | is; has; exists | 二剎那住然無是事 |
329 | 47 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 二剎那住然無是事 |
330 | 47 | 是 | shì | a matter; an affair | 二剎那住然無是事 |
331 | 47 | 是 | shì | Shi | 二剎那住然無是事 |
332 | 47 | 是 | shì | is; bhū | 二剎那住然無是事 |
333 | 47 | 是 | shì | this; idam | 二剎那住然無是事 |
334 | 41 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為止他宗顯己義故 |
335 | 41 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為止他宗顯己義故 |
336 | 41 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為止他宗顯己義故 |
337 | 41 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為止他宗顯己義故 |
338 | 41 | 答 | dā | Da | 答為止他宗顯己義故 |
339 | 41 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為止他宗顯己義故 |
340 | 40 | 為 | wèi | for; to | 為二眼識 |
341 | 40 | 為 | wèi | because of | 為二眼識 |
342 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為二眼識 |
343 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 為二眼識 |
344 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 為二眼識 |
345 | 40 | 為 | wéi | to do | 為二眼識 |
346 | 40 | 為 | wèi | for | 為二眼識 |
347 | 40 | 為 | wèi | because of; for; to | 為二眼識 |
348 | 40 | 為 | wèi | to | 為二眼識 |
349 | 40 | 為 | wéi | in a passive construction | 為二眼識 |
350 | 40 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為二眼識 |
351 | 40 | 為 | wéi | forming an adverb | 為二眼識 |
352 | 40 | 為 | wéi | to add emphasis | 為二眼識 |
353 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 為二眼識 |
354 | 40 | 為 | wéi | to govern | 為二眼識 |
355 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 為二眼識 |
356 | 39 | 或 | huò | or; either; else | 謂或 |
357 | 39 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 謂或 |
358 | 39 | 或 | huò | some; someone | 謂或 |
359 | 39 | 或 | míngnián | suddenly | 謂或 |
360 | 39 | 或 | huò | or; vā | 謂或 |
361 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 應一切時見色 |
362 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 應一切時見色 |
363 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 應一切時見色 |
364 | 37 | 時 | shí | at that time | 應一切時見色 |
365 | 37 | 時 | shí | fashionable | 應一切時見色 |
366 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 應一切時見色 |
367 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 應一切時見色 |
368 | 37 | 時 | shí | tense | 應一切時見色 |
369 | 37 | 時 | shí | particular; special | 應一切時見色 |
370 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 應一切時見色 |
371 | 37 | 時 | shí | hour (measure word) | 應一切時見色 |
372 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 應一切時見色 |
373 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 應一切時見色 |
374 | 37 | 時 | shí | seasonal | 應一切時見色 |
375 | 37 | 時 | shí | frequently; often | 應一切時見色 |
376 | 37 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 應一切時見色 |
377 | 37 | 時 | shí | on time | 應一切時見色 |
378 | 37 | 時 | shí | this; that | 應一切時見色 |
379 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 應一切時見色 |
380 | 37 | 時 | shí | hour | 應一切時見色 |
381 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 應一切時見色 |
382 | 37 | 時 | shí | Shi | 應一切時見色 |
383 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 應一切時見色 |
384 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 應一切時見色 |
385 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 應一切時見色 |
386 | 37 | 時 | shí | then; atha | 應一切時見色 |
387 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
388 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
389 | 36 | 而 | ér | you | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
390 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
391 | 36 | 而 | ér | right away; then | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
392 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
393 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
394 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
395 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
396 | 36 | 而 | ér | so as to | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
397 | 36 | 而 | ér | only then | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
398 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
399 | 36 | 而 | néng | can; able | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
400 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
401 | 36 | 而 | ér | me | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
402 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
403 | 36 | 而 | ér | possessive | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
404 | 36 | 而 | ér | and; ca | 覺觸如身根兩臂相去雖遠而 |
405 | 34 | 此 | cǐ | this; these | 何故作此論 |
406 | 34 | 此 | cǐ | in this way | 何故作此論 |
407 | 34 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 何故作此論 |
408 | 34 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 何故作此論 |
409 | 34 | 此 | cǐ | this; here; etad | 何故作此論 |
410 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
411 | 34 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
412 | 34 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
413 | 34 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
414 | 34 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
415 | 34 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
416 | 34 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
417 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
418 | 33 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
419 | 33 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 聲 |
420 | 33 | 聲 | shēng | sheng | 聲 |
421 | 33 | 聲 | shēng | voice | 聲 |
422 | 33 | 聲 | shēng | music | 聲 |
423 | 33 | 聲 | shēng | language | 聲 |
424 | 33 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲 |
425 | 33 | 聲 | shēng | a message | 聲 |
426 | 33 | 聲 | shēng | an utterance | 聲 |
427 | 33 | 聲 | shēng | a consonant | 聲 |
428 | 33 | 聲 | shēng | a tone | 聲 |
429 | 33 | 聲 | shēng | to announce | 聲 |
430 | 33 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
431 | 32 | 耶 | yé | final interogative | 二眼見色耶 |
432 | 32 | 耶 | yē | ye | 二眼見色耶 |
433 | 32 | 耶 | yé | ya | 二眼見色耶 |
434 | 32 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令疑者得決定故 |
435 | 32 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令疑者得決定故 |
436 | 32 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令疑者得決定故 |
437 | 32 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令疑者得決定故 |
438 | 32 | 令 | lìng | a season | 欲令疑者得決定故 |
439 | 32 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令疑者得決定故 |
440 | 32 | 令 | lìng | good | 欲令疑者得決定故 |
441 | 32 | 令 | lìng | pretentious | 欲令疑者得決定故 |
442 | 32 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令疑者得決定故 |
443 | 32 | 令 | lìng | a commander | 欲令疑者得決定故 |
444 | 32 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令疑者得決定故 |
445 | 32 | 令 | lìng | lyrics | 欲令疑者得決定故 |
446 | 32 | 令 | lìng | Ling | 欲令疑者得決定故 |
447 | 32 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令疑者得決定故 |
448 | 32 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 有執眼識見色 |
449 | 32 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 二剎那住然無是事 |
450 | 32 | 住 | zhù | to stop; to halt | 二剎那住然無是事 |
451 | 32 | 住 | zhù | to retain; to remain | 二剎那住然無是事 |
452 | 32 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 二剎那住然無是事 |
453 | 32 | 住 | zhù | firmly; securely | 二剎那住然無是事 |
454 | 32 | 住 | zhù | verb complement | 二剎那住然無是事 |
455 | 32 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 二剎那住然無是事 |
456 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無時不和合故亦 |
457 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無時不和合故亦 |
458 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無時不和合故亦 |
459 | 30 | 以 | yǐ | according to | 以無時不和合故亦 |
460 | 30 | 以 | yǐ | because of | 以無時不和合故亦 |
461 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無時不和合故亦 |
462 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無時不和合故亦 |
463 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 以無時不和合故亦 |
464 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 以無時不和合故亦 |
465 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 以無時不和合故亦 |
466 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無時不和合故亦 |
467 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無時不和合故亦 |
468 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無時不和合故亦 |
469 | 30 | 以 | yǐ | very | 以無時不和合故亦 |
470 | 30 | 以 | yǐ | already | 以無時不和合故亦 |
471 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 以無時不和合故亦 |
472 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無時不和合故亦 |
473 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 以無時不和合故亦 |
474 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 以無時不和合故亦 |
475 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無時不和合故亦 |
476 | 30 | 能 | néng | can; able | 者能見識空者不能見 |
477 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 者能見識空者不能見 |
478 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 者能見識空者不能見 |
479 | 30 | 能 | néng | energy | 者能見識空者不能見 |
480 | 30 | 能 | néng | function; use | 者能見識空者不能見 |
481 | 30 | 能 | néng | may; should; permitted to | 者能見識空者不能見 |
482 | 30 | 能 | néng | talent | 者能見識空者不能見 |
483 | 30 | 能 | néng | expert at | 者能見識空者不能見 |
484 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 者能見識空者不能見 |
485 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 者能見識空者不能見 |
486 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 者能見識空者不能見 |
487 | 30 | 能 | néng | as long as; only | 者能見識空者不能見 |
488 | 30 | 能 | néng | even if | 者能見識空者不能見 |
489 | 30 | 能 | néng | but | 者能見識空者不能見 |
490 | 30 | 能 | néng | in this way | 者能見識空者不能見 |
491 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 者能見識空者不能見 |
492 | 30 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 者能見識空者不能見 |
493 | 29 | 見 | jiàn | to see | 當言一眼見色 |
494 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 當言一眼見色 |
495 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 當言一眼見色 |
496 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 當言一眼見色 |
497 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 當言一眼見色 |
498 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 當言一眼見色 |
499 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 當言一眼見色 |
500 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 當言一眼見色 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
不 | bù | no; na | |
如 |
|
|
|
缘 | 緣 |
|
|
者 | zhě | ca | |
色 | sè | form; rupa | |
眼 | yǎn | eye; cakṣus | |
说 | 說 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
犊子部 | 犢子部 | 100 | Vātsīputrīyas |
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
覆障 | 102 | Rāhula | |
光明遍照 | 103 | Vairocana | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
目干连 | 目乾連 | 109 | Maudgalyāyana |
涅槃 | 110 |
|
|
人趣 | 114 | Human Realm | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
上犹 | 上猶 | 115 | Shangyou |
善眼 | 115 | Sunetta | |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
天等 | 116 | Tiandeng | |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
五趣 | 119 | Five Realms | |
邬陀夷 | 鄔陀夷 | 119 | Udāyin |
脇尊者 | 120 | Parsva | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿素洛 | 196 | an asura | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
鼻根 | 98 | organ of smell | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
等持 | 100 |
|
|
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
二身 | 195 | two bodies | |
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
非家 | 102 | homeless | |
非有情 | 102 | non-sentient object | |
非执 | 非執 | 102 | non-grasping |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛言 | 102 |
|
|
佛住 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十三 | 106 | scroll 13 | |
俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
具足 | 106 |
|
|
苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
理趣 | 108 | thought; mata | |
立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙行 | 109 | a profound act | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
男根 | 110 | male organ | |
念言 | 110 | words from memory | |
女根 | 110 | female sex-organ | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三根 | 115 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
色境 | 115 | the visible realm | |
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色有 | 115 | material existence | |
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
身根 | 115 | sense of touch | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
身入 | 115 | the sense of touch | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
食时 | 食時 | 115 |
|
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
施主 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四有 | 115 | four states of existence | |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
天眼 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同分 | 116 | same class | |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无表色 | 無表色 | 119 | avijnaptirupa; latent material force |
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一界 | 121 | one world | |
一境 | 121 |
|
|
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
意根 | 121 | the mind sense | |
因地 | 121 |
|
|
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
一切法 | 121 |
|
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
住相 | 122 | abiding; sthiti | |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|