Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 120
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 128 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 世尊說無少分受 |
2 | 128 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 世尊說無少分受 |
3 | 128 | 說 | shuì | to persuade | 世尊說無少分受 |
4 | 128 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 世尊說無少分受 |
5 | 128 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 世尊說無少分受 |
6 | 128 | 說 | shuō | to claim; to assert | 世尊說無少分受 |
7 | 128 | 說 | shuō | allocution | 世尊說無少分受 |
8 | 128 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 世尊說無少分受 |
9 | 128 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 世尊說無少分受 |
10 | 128 | 說 | shuō | speach; vāda | 世尊說無少分受 |
11 | 128 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 世尊說無少分受 |
12 | 128 | 說 | shuō | to instruct | 世尊說無少分受 |
13 | 109 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 問別解脫律儀 |
14 | 109 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 問別解脫律儀 |
15 | 109 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 問別解脫律儀 |
16 | 100 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
17 | 100 | 生 | shēng | to live | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
18 | 100 | 生 | shēng | raw | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
19 | 100 | 生 | shēng | a student | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
20 | 100 | 生 | shēng | life | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
21 | 100 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
22 | 100 | 生 | shēng | alive | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
23 | 100 | 生 | shēng | a lifetime | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
24 | 100 | 生 | shēng | to initiate; to become | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
25 | 100 | 生 | shēng | to grow | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
26 | 100 | 生 | shēng | unfamiliar | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
27 | 100 | 生 | shēng | not experienced | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
28 | 100 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
29 | 100 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
30 | 100 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
31 | 100 | 生 | shēng | gender | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
32 | 100 | 生 | shēng | to develop; to grow | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
33 | 100 | 生 | shēng | to set up | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
34 | 100 | 生 | shēng | a prostitute | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
35 | 100 | 生 | shēng | a captive | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
36 | 100 | 生 | shēng | a gentleman | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
37 | 100 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
38 | 100 | 生 | shēng | unripe | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
39 | 100 | 生 | shēng | nature | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
40 | 100 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
41 | 100 | 生 | shēng | destiny | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
42 | 100 | 生 | shēng | birth | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
43 | 100 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
44 | 87 | 不 | bù | infix potential marker | 於彼便得不殺律儀 |
45 | 74 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 亦從非所能處得耶 |
46 | 74 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 亦從非所能處得耶 |
47 | 74 | 非 | fēi | different | 亦從非所能處得耶 |
48 | 74 | 非 | fēi | to not be; to not have | 亦從非所能處得耶 |
49 | 74 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 亦從非所能處得耶 |
50 | 74 | 非 | fēi | Africa | 亦從非所能處得耶 |
51 | 74 | 非 | fēi | to slander | 亦從非所能處得耶 |
52 | 74 | 非 | fěi | to avoid | 亦從非所能處得耶 |
53 | 74 | 非 | fēi | must | 亦從非所能處得耶 |
54 | 74 | 非 | fēi | an error | 亦從非所能處得耶 |
55 | 74 | 非 | fēi | a problem; a question | 亦從非所能處得耶 |
56 | 74 | 非 | fēi | evil | 亦從非所能處得耶 |
57 | 74 | 謂 | wèi | to call | 謂從非所能處 |
58 | 74 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂從非所能處 |
59 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從非所能處 |
60 | 74 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂從非所能處 |
61 | 74 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂從非所能處 |
62 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從非所能處 |
63 | 74 | 謂 | wèi | to think | 謂從非所能處 |
64 | 74 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂從非所能處 |
65 | 74 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂從非所能處 |
66 | 74 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂從非所能處 |
67 | 74 | 謂 | wèi | Wei | 謂從非所能處 |
68 | 66 | 者 | zhě | ca | 若但從所能處得者 |
69 | 65 | 身 | shēn | human body; torso | 謂身語業各有表無表 |
70 | 65 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂身語業各有表無表 |
71 | 65 | 身 | shēn | self | 謂身語業各有表無表 |
72 | 65 | 身 | shēn | life | 謂身語業各有表無表 |
73 | 65 | 身 | shēn | an object | 謂身語業各有表無表 |
74 | 65 | 身 | shēn | a lifetime | 謂身語業各有表無表 |
75 | 65 | 身 | shēn | moral character | 謂身語業各有表無表 |
76 | 65 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂身語業各有表無表 |
77 | 65 | 身 | shēn | pregnancy | 謂身語業各有表無表 |
78 | 65 | 身 | juān | India | 謂身語業各有表無表 |
79 | 65 | 身 | shēn | body; kāya | 謂身語業各有表無表 |
80 | 62 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就身彼成就身業耶 |
81 | 62 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 若成就身彼成就身業耶 |
82 | 62 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 若成就身彼成就身業耶 |
83 | 62 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 若成就身彼成就身業耶 |
84 | 62 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 若成就身彼成就身業耶 |
85 | 62 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 若成就身彼成就身業耶 |
86 | 62 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 若成就身彼成就身業耶 |
87 | 58 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 為但從所能有情處得 |
88 | 58 | 得 | děi | to want to; to need to | 為但從所能有情處得 |
89 | 58 | 得 | děi | must; ought to | 為但從所能有情處得 |
90 | 58 | 得 | dé | de | 為但從所能有情處得 |
91 | 58 | 得 | de | infix potential marker | 為但從所能有情處得 |
92 | 58 | 得 | dé | to result in | 為但從所能有情處得 |
93 | 58 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 為但從所能有情處得 |
94 | 58 | 得 | dé | to be satisfied | 為但從所能有情處得 |
95 | 58 | 得 | dé | to be finished | 為但從所能有情處得 |
96 | 58 | 得 | děi | satisfying | 為但從所能有情處得 |
97 | 58 | 得 | dé | to contract | 為但從所能有情處得 |
98 | 58 | 得 | dé | to hear | 為但從所能有情處得 |
99 | 58 | 得 | dé | to have; there is | 為但從所能有情處得 |
100 | 58 | 得 | dé | marks time passed | 為但從所能有情處得 |
101 | 58 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 為但從所能有情處得 |
102 | 57 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 以一切如來皆住上品根故 |
103 | 57 | 住 | zhù | to stop; to halt | 以一切如來皆住上品根故 |
104 | 57 | 住 | zhù | to retain; to remain | 以一切如來皆住上品根故 |
105 | 57 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 以一切如來皆住上品根故 |
106 | 57 | 住 | zhù | verb complement | 以一切如來皆住上品根故 |
107 | 57 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 以一切如來皆住上品根故 |
108 | 56 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 謂表無表 |
109 | 56 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 謂表無表 |
110 | 56 | 表 | biǎo | a mark; a border | 謂表無表 |
111 | 56 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 謂表無表 |
112 | 56 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 謂表無表 |
113 | 56 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 謂表無表 |
114 | 56 | 表 | biǎo | an example; a model | 謂表無表 |
115 | 56 | 表 | biǎo | a stele | 謂表無表 |
116 | 56 | 表 | biǎo | a grave inscription | 謂表無表 |
117 | 56 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 謂表無表 |
118 | 56 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 謂表無表 |
119 | 56 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 謂表無表 |
120 | 56 | 表 | biǎo | a prostitute | 謂表無表 |
121 | 56 | 表 | biǎo | Biao | 謂表無表 |
122 | 56 | 表 | biǎo | to put on a coat | 謂表無表 |
123 | 56 | 表 | biǎo | to praise | 謂表無表 |
124 | 56 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 謂表無表 |
125 | 56 | 表 | biǎo | to present a memorial | 謂表無表 |
126 | 56 | 表 | biǎo | to recommend | 謂表無表 |
127 | 56 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 謂表無表 |
128 | 56 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 謂表無表 |
129 | 56 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 謂表無表 |
130 | 56 | 表 | biǎo | to adorn | 謂表無表 |
131 | 56 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 謂表無表 |
132 | 56 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 謂表無表 |
133 | 56 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 謂表無表 |
134 | 51 | 於 | yú | to go; to | 於彼便得不殺律儀 |
135 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼便得不殺律儀 |
136 | 51 | 於 | yú | Yu | 於彼便得不殺律儀 |
137 | 51 | 於 | wū | a crow | 於彼便得不殺律儀 |
138 | 49 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 為但從所能有情處得 |
139 | 49 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 為但從所能有情處得 |
140 | 49 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 為但從所能有情處得 |
141 | 49 | 處 | chù | a part; an aspect | 為但從所能有情處得 |
142 | 49 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 為但從所能有情處得 |
143 | 49 | 處 | chǔ | to get along with | 為但從所能有情處得 |
144 | 49 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 為但從所能有情處得 |
145 | 49 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 為但從所能有情處得 |
146 | 49 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 為但從所能有情處得 |
147 | 49 | 處 | chǔ | to be associated with | 為但從所能有情處得 |
148 | 49 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 為但從所能有情處得 |
149 | 49 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 為但從所能有情處得 |
150 | 49 | 處 | chù | circumstances; situation | 為但從所能有情處得 |
151 | 49 | 處 | chù | an occasion; a time | 為但從所能有情處得 |
152 | 49 | 處 | chù | position; sthāna | 為但從所能有情處得 |
153 | 46 | 化生 | huàshēng | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | 云何化生 |
154 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 生所 |
155 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 生所 |
156 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 生所 |
157 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 生所 |
158 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 生所 |
159 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 生所 |
160 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 生所 |
161 | 45 | 亦 | yì | Yi | 亦從非所能處得耶 |
162 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世尊說無少分受 |
163 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 世尊說無少分受 |
164 | 44 | 無 | mó | mo | 世尊說無少分受 |
165 | 44 | 無 | wú | to not have | 世尊說無少分受 |
166 | 44 | 無 | wú | Wu | 世尊說無少分受 |
167 | 44 | 無 | mó | mo | 世尊說無少分受 |
168 | 43 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
169 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
170 | 43 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
171 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
172 | 43 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
173 | 43 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
174 | 43 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
175 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
176 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
177 | 43 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
178 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
179 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
180 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
181 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
182 | 43 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
183 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而 |
184 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而 |
185 | 40 | 而 | néng | can; able | 而 |
186 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而 |
187 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而 |
188 | 40 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 有成就身非身業 |
189 | 40 | 就 | jiù | to assume | 有成就身非身業 |
190 | 40 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 有成就身非身業 |
191 | 40 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 有成就身非身業 |
192 | 40 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 有成就身非身業 |
193 | 40 | 就 | jiù | to accomplish | 有成就身非身業 |
194 | 40 | 就 | jiù | to go with | 有成就身非身業 |
195 | 40 | 就 | jiù | to die | 有成就身非身業 |
196 | 39 | 卵 | luǎn | egg; ovum | 謂處卵 |
197 | 39 | 卵 | luǎn | spawn | 謂處卵 |
198 | 39 | 卵 | luǎn | testicles | 謂處卵 |
199 | 39 | 卵 | luǎn | egg; aṇḍa | 謂處卵 |
200 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
201 | 38 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
202 | 38 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
203 | 38 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
204 | 38 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
205 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
206 | 37 | 答 | dá | to reply; to answer | 答當知彼尊者以密意說 |
207 | 37 | 答 | dá | to reciprocate to | 答當知彼尊者以密意說 |
208 | 37 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答當知彼尊者以密意說 |
209 | 37 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答當知彼尊者以密意說 |
210 | 37 | 答 | dā | Da | 答當知彼尊者以密意說 |
211 | 37 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答當知彼尊者以密意說 |
212 | 36 | 業 | yè | business; industry | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
213 | 36 | 業 | yè | activity; actions | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
214 | 36 | 業 | yè | order; sequence | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
215 | 36 | 業 | yè | to continue | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
216 | 36 | 業 | yè | to start; to create | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
217 | 36 | 業 | yè | karma | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
218 | 36 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
219 | 36 | 業 | yè | a course of study; training | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
220 | 36 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
221 | 36 | 業 | yè | an estate; a property | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
222 | 36 | 業 | yè | an achievement | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
223 | 36 | 業 | yè | to engage in | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
224 | 36 | 業 | yè | Ye | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
225 | 36 | 業 | yè | a horizontal board | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
226 | 36 | 業 | yè | an occupation | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
227 | 36 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
228 | 36 | 業 | yè | a book | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
229 | 36 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
230 | 36 | 業 | yè | activity; kriyā | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
231 | 35 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 為但從所能有情處得 |
232 | 35 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 為但從所能有情處得 |
233 | 35 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 為但從所能有情處得 |
234 | 35 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 為但從所能有情處得 |
235 | 35 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 為但從所能有情處得 |
236 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 能處時律儀應增 |
237 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 能處時律儀應增 |
238 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 能處時律儀應增 |
239 | 34 | 時 | shí | fashionable | 能處時律儀應增 |
240 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 能處時律儀應增 |
241 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 能處時律儀應增 |
242 | 34 | 時 | shí | tense | 能處時律儀應增 |
243 | 34 | 時 | shí | particular; special | 能處時律儀應增 |
244 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 能處時律儀應增 |
245 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 能處時律儀應增 |
246 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 能處時律儀應增 |
247 | 34 | 時 | shí | seasonal | 能處時律儀應增 |
248 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 能處時律儀應增 |
249 | 34 | 時 | shí | hour | 能處時律儀應增 |
250 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 能處時律儀應增 |
251 | 34 | 時 | shí | Shi | 能處時律儀應增 |
252 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 能處時律儀應增 |
253 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 能處時律儀應增 |
254 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 能處時律儀應增 |
255 | 33 | 語業 | yǔ yè | verbal karma | 謂身語業各有表無表 |
256 | 32 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 若起善心棄捨 |
257 | 32 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 若起善心棄捨 |
258 | 32 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 若起善心棄捨 |
259 | 32 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 若起善心棄捨 |
260 | 32 | 起 | qǐ | to start | 若起善心棄捨 |
261 | 32 | 起 | qǐ | to establish; to build | 若起善心棄捨 |
262 | 32 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 若起善心棄捨 |
263 | 32 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 若起善心棄捨 |
264 | 32 | 起 | qǐ | to get out of bed | 若起善心棄捨 |
265 | 32 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 若起善心棄捨 |
266 | 32 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 若起善心棄捨 |
267 | 32 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 若起善心棄捨 |
268 | 32 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 若起善心棄捨 |
269 | 32 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 若起善心棄捨 |
270 | 32 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 若起善心棄捨 |
271 | 32 | 起 | qǐ | to conjecture | 若起善心棄捨 |
272 | 32 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 若起善心棄捨 |
273 | 32 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 若起善心棄捨 |
274 | 32 | 問 | wèn | to ask | 問別解脫律儀 |
275 | 32 | 問 | wèn | to inquire after | 問別解脫律儀 |
276 | 32 | 問 | wèn | to interrogate | 問別解脫律儀 |
277 | 32 | 問 | wèn | to hold responsible | 問別解脫律儀 |
278 | 32 | 問 | wèn | to request something | 問別解脫律儀 |
279 | 32 | 問 | wèn | to rebuke | 問別解脫律儀 |
280 | 32 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問別解脫律儀 |
281 | 32 | 問 | wèn | news | 問別解脫律儀 |
282 | 32 | 問 | wèn | to propose marriage | 問別解脫律儀 |
283 | 32 | 問 | wén | to inform | 問別解脫律儀 |
284 | 32 | 問 | wèn | to research | 問別解脫律儀 |
285 | 32 | 問 | wèn | Wen | 問別解脫律儀 |
286 | 32 | 問 | wèn | a question | 問別解脫律儀 |
287 | 32 | 問 | wèn | ask; prccha | 問別解脫律儀 |
288 | 30 | 身業 | shēn yè | physical karma | 若成就身彼成就身業耶 |
289 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 能處時律儀應增 |
290 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 能處時律儀應增 |
291 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 能處時律儀應增 |
292 | 30 | 應 | yìng | to accept | 能處時律儀應增 |
293 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 能處時律儀應增 |
294 | 30 | 應 | yìng | to echo | 能處時律儀應增 |
295 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 能處時律儀應增 |
296 | 30 | 應 | yìng | Ying | 能處時律儀應增 |
297 | 28 | 意業 | yì yè | mental karma; actions; deeds | 成就意業耶 |
298 | 28 | 失 | shī | to lose | 亦無有失 |
299 | 28 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 亦無有失 |
300 | 28 | 失 | shī | to fail; to miss out | 亦無有失 |
301 | 28 | 失 | shī | to be lost | 亦無有失 |
302 | 28 | 失 | shī | to make a mistake | 亦無有失 |
303 | 28 | 失 | shī | to let go of | 亦無有失 |
304 | 28 | 失 | shī | loss; nāśa | 亦無有失 |
305 | 27 | 捨 | shě | to give | 謂眠醉悶捨諸加行 |
306 | 27 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 謂眠醉悶捨諸加行 |
307 | 27 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 謂眠醉悶捨諸加行 |
308 | 27 | 捨 | shè | my | 謂眠醉悶捨諸加行 |
309 | 27 | 捨 | shě | equanimity | 謂眠醉悶捨諸加行 |
310 | 27 | 捨 | shè | my house | 謂眠醉悶捨諸加行 |
311 | 27 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 謂眠醉悶捨諸加行 |
312 | 27 | 捨 | shè | to leave | 謂眠醉悶捨諸加行 |
313 | 27 | 捨 | shě | She | 謂眠醉悶捨諸加行 |
314 | 27 | 捨 | shè | disciple | 謂眠醉悶捨諸加行 |
315 | 27 | 捨 | shè | a barn; a pen | 謂眠醉悶捨諸加行 |
316 | 27 | 捨 | shè | to reside | 謂眠醉悶捨諸加行 |
317 | 27 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 謂眠醉悶捨諸加行 |
318 | 27 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 謂眠醉悶捨諸加行 |
319 | 27 | 捨 | shě | Give | 謂眠醉悶捨諸加行 |
320 | 27 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 謂眠醉悶捨諸加行 |
321 | 27 | 捨 | shě | house; gṛha | 謂眠醉悶捨諸加行 |
322 | 27 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 謂眠醉悶捨諸加行 |
323 | 27 | 二 | èr | two | 或應說二 |
324 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或應說二 |
325 | 27 | 二 | èr | second | 或應說二 |
326 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 或應說二 |
327 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 或應說二 |
328 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或應說二 |
329 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 或應說二 |
330 | 26 | 耶 | yē | ye | 亦從非所能處得耶 |
331 | 26 | 耶 | yé | ya | 亦從非所能處得耶 |
332 | 26 | 及 | jí | to reach | 及胎臟中者 |
333 | 26 | 及 | jí | to attain | 及胎臟中者 |
334 | 26 | 及 | jí | to understand | 及胎臟中者 |
335 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及胎臟中者 |
336 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及胎臟中者 |
337 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及胎臟中者 |
338 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 及胎臟中者 |
339 | 25 | 界 | jiè | border; boundary | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
340 | 25 | 界 | jiè | kingdom | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
341 | 25 | 界 | jiè | territory; region | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
342 | 25 | 界 | jiè | the world | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
343 | 25 | 界 | jiè | scope; extent | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
344 | 25 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
345 | 25 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
346 | 25 | 界 | jiè | to adjoin | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
347 | 25 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
348 | 24 | 有成 | yǒuchéng | to succeed; successful | 有成就身非身業 |
349 | 24 | 聖者 | shèngzhě | a holy one; a saint; worthy one | 謂諸聖者生無色界 |
350 | 24 | 聖者 | shèngzhě | noble one | 謂諸聖者生無色界 |
351 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為但從所能有情處得 |
352 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 為但從所能有情處得 |
353 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 為但從所能有情處得 |
354 | 24 | 為 | wéi | to do | 為但從所能有情處得 |
355 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 為但從所能有情處得 |
356 | 24 | 為 | wéi | to govern | 為但從所能有情處得 |
357 | 24 | 為 | wèi | to be; bhū | 為但從所能有情處得 |
358 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼有情類已入涅 |
359 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼有情類已入涅 |
360 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 彼有情類已入涅 |
361 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼有情類已入涅 |
362 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼有情類已入涅 |
363 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼有情類已入涅 |
364 | 23 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此差別應作四句 |
365 | 22 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 若諸異生住 |
366 | 22 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 若生欲界住非律儀非不律儀都 |
367 | 22 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 答由三事等 |
368 | 22 | 由 | yóu | to follow along | 答由三事等 |
369 | 22 | 由 | yóu | cause; reason | 答由三事等 |
370 | 22 | 由 | yóu | You | 答由三事等 |
371 | 22 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 答由此善根勢力大故 |
372 | 22 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 答由此善根勢力大故 |
373 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 雖復成就不障惡趣 |
374 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 雖復成就不障惡趣 |
375 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 雖復成就不障惡趣 |
376 | 20 | 復 | fù | to restore | 雖復成就不障惡趣 |
377 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 雖復成就不障惡趣 |
378 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 雖復成就不障惡趣 |
379 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 雖復成就不障惡趣 |
380 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 雖復成就不障惡趣 |
381 | 20 | 復 | fù | Fu | 雖復成就不障惡趣 |
382 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 雖復成就不障惡趣 |
383 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 雖復成就不障惡趣 |
384 | 20 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 謂離斷生命乃至離雜穢語 |
385 | 20 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 謂離斷生命乃至離雜穢語 |
386 | 20 | 語 | yǔ | verse; writing | 謂離斷生命乃至離雜穢語 |
387 | 20 | 語 | yù | to speak; to tell | 謂離斷生命乃至離雜穢語 |
388 | 20 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 謂離斷生命乃至離雜穢語 |
389 | 20 | 語 | yǔ | a signal | 謂離斷生命乃至離雜穢語 |
390 | 20 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 謂離斷生命乃至離雜穢語 |
391 | 20 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 謂離斷生命乃至離雜穢語 |
392 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 答當知彼尊者以密意說 |
393 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 答當知彼尊者以密意說 |
394 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 答當知彼尊者以密意說 |
395 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 答當知彼尊者以密意說 |
396 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 答當知彼尊者以密意說 |
397 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 答當知彼尊者以密意說 |
398 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 答當知彼尊者以密意說 |
399 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 答當知彼尊者以密意說 |
400 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 答當知彼尊者以密意說 |
401 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 答當知彼尊者以密意說 |
402 | 20 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
403 | 20 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
404 | 20 | 名 | míng | rank; position | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
405 | 20 | 名 | míng | an excuse | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
406 | 20 | 名 | míng | life | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
407 | 20 | 名 | míng | to name; to call | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
408 | 20 | 名 | míng | to express; to describe | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
409 | 20 | 名 | míng | to be called; to have the name | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
410 | 20 | 名 | míng | to own; to possess | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
411 | 20 | 名 | míng | famous; renowned | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
412 | 20 | 名 | míng | moral | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
413 | 20 | 名 | míng | name; naman | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
414 | 20 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 謂彼尊者說現在世蘊界處名 |
415 | 19 | 從 | cóng | to follow | 為但從所能有情處得 |
416 | 19 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 為但從所能有情處得 |
417 | 19 | 從 | cóng | to participate in something | 為但從所能有情處得 |
418 | 19 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 為但從所能有情處得 |
419 | 19 | 從 | cóng | something secondary | 為但從所能有情處得 |
420 | 19 | 從 | cóng | remote relatives | 為但從所能有情處得 |
421 | 19 | 從 | cóng | secondary | 為但從所能有情處得 |
422 | 19 | 從 | cóng | to go on; to advance | 為但從所能有情處得 |
423 | 19 | 從 | cōng | at ease; informal | 為但從所能有情處得 |
424 | 19 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 為但從所能有情處得 |
425 | 19 | 從 | zòng | to release | 為但從所能有情處得 |
426 | 19 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 為但從所能有情處得 |
427 | 19 | 一 | yī | one | 一修行等 |
428 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一修行等 |
429 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 一修行等 |
430 | 19 | 一 | yī | first | 一修行等 |
431 | 19 | 一 | yī | the same | 一修行等 |
432 | 19 | 一 | yī | sole; single | 一修行等 |
433 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 一修行等 |
434 | 19 | 一 | yī | Yi | 一修行等 |
435 | 19 | 一 | yī | other | 一修行等 |
436 | 19 | 一 | yī | to unify | 一修行等 |
437 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一修行等 |
438 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一修行等 |
439 | 19 | 一 | yī | one; eka | 一修行等 |
440 | 19 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘六猶轉 |
441 | 19 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘六猶轉 |
442 | 19 | 餘 | yú | to remain | 餘六猶轉 |
443 | 19 | 餘 | yú | other | 餘六猶轉 |
444 | 19 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘六猶轉 |
445 | 19 | 餘 | yú | remaining | 餘六猶轉 |
446 | 19 | 餘 | yú | incomplete | 餘六猶轉 |
447 | 19 | 餘 | yú | Yu | 餘六猶轉 |
448 | 19 | 餘 | yú | other; anya | 餘六猶轉 |
449 | 18 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 又此律儀應少分處受 |
450 | 18 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 又此律儀應少分處受 |
451 | 18 | 受 | shòu | to receive; to accept | 又此律儀應少分處受 |
452 | 18 | 受 | shòu | to tolerate | 又此律儀應少分處受 |
453 | 18 | 受 | shòu | feelings; sensations | 又此律儀應少分處受 |
454 | 18 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 靜慮無漏二戒名慈 |
455 | 18 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 靜慮無漏二戒名慈 |
456 | 17 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
457 | 17 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
458 | 17 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
459 | 17 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
460 | 17 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
461 | 17 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
462 | 17 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
463 | 17 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
464 | 17 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
465 | 17 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
466 | 17 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
467 | 17 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
468 | 17 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
469 | 17 | 能 | néng | can; able | 能處時律儀應增 |
470 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 能處時律儀應增 |
471 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能處時律儀應增 |
472 | 17 | 能 | néng | energy | 能處時律儀應增 |
473 | 17 | 能 | néng | function; use | 能處時律儀應增 |
474 | 17 | 能 | néng | talent | 能處時律儀應增 |
475 | 17 | 能 | néng | expert at | 能處時律儀應增 |
476 | 17 | 能 | néng | to be in harmony | 能處時律儀應增 |
477 | 17 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能處時律儀應增 |
478 | 17 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能處時律儀應增 |
479 | 17 | 能 | néng | to be able; śak | 能處時律儀應增 |
480 | 17 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能處時律儀應增 |
481 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
482 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
483 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
484 | 17 | 上 | shàng | shang | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
485 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
486 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
487 | 17 | 上 | shàng | advanced | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
488 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
489 | 17 | 上 | shàng | time | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
490 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
491 | 17 | 上 | shàng | far | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
492 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
493 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
494 | 17 | 上 | shàng | to report | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
495 | 17 | 上 | shàng | to offer | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
496 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
497 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
498 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
499 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
500 | 17 | 上 | shàng | to burn | 釋迦牟尼於彼境上不得律儀 |
Frequencies of all Words
Top 1058
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 128 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 世尊說無少分受 |
2 | 128 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 世尊說無少分受 |
3 | 128 | 說 | shuì | to persuade | 世尊說無少分受 |
4 | 128 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 世尊說無少分受 |
5 | 128 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 世尊說無少分受 |
6 | 128 | 說 | shuō | to claim; to assert | 世尊說無少分受 |
7 | 128 | 說 | shuō | allocution | 世尊說無少分受 |
8 | 128 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 世尊說無少分受 |
9 | 128 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 世尊說無少分受 |
10 | 128 | 說 | shuō | speach; vāda | 世尊說無少分受 |
11 | 128 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 世尊說無少分受 |
12 | 128 | 說 | shuō | to instruct | 世尊說無少分受 |
13 | 109 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 問別解脫律儀 |
14 | 109 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 問別解脫律儀 |
15 | 109 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 問別解脫律儀 |
16 | 100 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
17 | 100 | 生 | shēng | to live | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
18 | 100 | 生 | shēng | raw | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
19 | 100 | 生 | shēng | a student | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
20 | 100 | 生 | shēng | life | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
21 | 100 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
22 | 100 | 生 | shēng | alive | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
23 | 100 | 生 | shēng | a lifetime | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
24 | 100 | 生 | shēng | to initiate; to become | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
25 | 100 | 生 | shēng | to grow | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
26 | 100 | 生 | shēng | unfamiliar | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
27 | 100 | 生 | shēng | not experienced | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
28 | 100 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
29 | 100 | 生 | shēng | very; extremely | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
30 | 100 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
31 | 100 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
32 | 100 | 生 | shēng | gender | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
33 | 100 | 生 | shēng | to develop; to grow | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
34 | 100 | 生 | shēng | to set up | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
35 | 100 | 生 | shēng | a prostitute | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
36 | 100 | 生 | shēng | a captive | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
37 | 100 | 生 | shēng | a gentleman | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
38 | 100 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
39 | 100 | 生 | shēng | unripe | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
40 | 100 | 生 | shēng | nature | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
41 | 100 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
42 | 100 | 生 | shēng | destiny | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
43 | 100 | 生 | shēng | birth | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
44 | 100 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
45 | 94 | 彼 | bǐ | that; those | 彼外道為誘他故作如是言 |
46 | 94 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼外道為誘他故作如是言 |
47 | 94 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼外道為誘他故作如是言 |
48 | 90 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
49 | 90 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
50 | 90 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
51 | 90 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
52 | 90 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
53 | 90 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
54 | 90 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
55 | 90 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
56 | 90 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
57 | 90 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
58 | 90 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
59 | 90 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
60 | 90 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
61 | 90 | 有 | yǒu | You | 有 |
62 | 90 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
63 | 90 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
64 | 89 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以過去未來墮法數故 |
65 | 89 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以過去未來墮法數故 |
66 | 89 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以過去未來墮法數故 |
67 | 89 | 故 | gù | to die | 以過去未來墮法數故 |
68 | 89 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以過去未來墮法數故 |
69 | 89 | 故 | gù | original | 以過去未來墮法數故 |
70 | 89 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以過去未來墮法數故 |
71 | 89 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以過去未來墮法數故 |
72 | 89 | 故 | gù | something in the past | 以過去未來墮法數故 |
73 | 89 | 故 | gù | deceased; dead | 以過去未來墮法數故 |
74 | 89 | 故 | gù | still; yet | 以過去未來墮法數故 |
75 | 89 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以過去未來墮法數故 |
76 | 87 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若但從所能處得者 |
77 | 87 | 若 | ruò | seemingly | 若但從所能處得者 |
78 | 87 | 若 | ruò | if | 若但從所能處得者 |
79 | 87 | 若 | ruò | you | 若但從所能處得者 |
80 | 87 | 若 | ruò | this; that | 若但從所能處得者 |
81 | 87 | 若 | ruò | and; or | 若但從所能處得者 |
82 | 87 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若但從所能處得者 |
83 | 87 | 若 | rě | pomegranite | 若但從所能處得者 |
84 | 87 | 若 | ruò | to choose | 若但從所能處得者 |
85 | 87 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若但從所能處得者 |
86 | 87 | 若 | ruò | thus | 若但從所能處得者 |
87 | 87 | 若 | ruò | pollia | 若但從所能處得者 |
88 | 87 | 若 | ruò | Ruo | 若但從所能處得者 |
89 | 87 | 若 | ruò | only then | 若但從所能處得者 |
90 | 87 | 若 | rě | ja | 若但從所能處得者 |
91 | 87 | 若 | rě | jñā | 若但從所能處得者 |
92 | 87 | 若 | ruò | if; yadi | 若但從所能處得者 |
93 | 87 | 不 | bù | not; no | 於彼便得不殺律儀 |
94 | 87 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於彼便得不殺律儀 |
95 | 87 | 不 | bù | as a correlative | 於彼便得不殺律儀 |
96 | 87 | 不 | bù | no (answering a question) | 於彼便得不殺律儀 |
97 | 87 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於彼便得不殺律儀 |
98 | 87 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於彼便得不殺律儀 |
99 | 87 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於彼便得不殺律儀 |
100 | 87 | 不 | bù | infix potential marker | 於彼便得不殺律儀 |
101 | 87 | 不 | bù | no; na | 於彼便得不殺律儀 |
102 | 74 | 非 | fēi | not; non-; un- | 亦從非所能處得耶 |
103 | 74 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 亦從非所能處得耶 |
104 | 74 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 亦從非所能處得耶 |
105 | 74 | 非 | fēi | different | 亦從非所能處得耶 |
106 | 74 | 非 | fēi | to not be; to not have | 亦從非所能處得耶 |
107 | 74 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 亦從非所能處得耶 |
108 | 74 | 非 | fēi | Africa | 亦從非所能處得耶 |
109 | 74 | 非 | fēi | to slander | 亦從非所能處得耶 |
110 | 74 | 非 | fěi | to avoid | 亦從非所能處得耶 |
111 | 74 | 非 | fēi | must | 亦從非所能處得耶 |
112 | 74 | 非 | fēi | an error | 亦從非所能處得耶 |
113 | 74 | 非 | fēi | a problem; a question | 亦從非所能處得耶 |
114 | 74 | 非 | fēi | evil | 亦從非所能處得耶 |
115 | 74 | 非 | fēi | besides; except; unless | 亦從非所能處得耶 |
116 | 74 | 非 | fēi | not | 亦從非所能處得耶 |
117 | 74 | 謂 | wèi | to call | 謂從非所能處 |
118 | 74 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂從非所能處 |
119 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從非所能處 |
120 | 74 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂從非所能處 |
121 | 74 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂從非所能處 |
122 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從非所能處 |
123 | 74 | 謂 | wèi | to think | 謂從非所能處 |
124 | 74 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂從非所能處 |
125 | 74 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂從非所能處 |
126 | 74 | 謂 | wèi | and | 謂從非所能處 |
127 | 74 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂從非所能處 |
128 | 74 | 謂 | wèi | Wei | 謂從非所能處 |
129 | 74 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂從非所能處 |
130 | 74 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂從非所能處 |
131 | 66 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若但從所能處得者 |
132 | 66 | 者 | zhě | that | 若但從所能處得者 |
133 | 66 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若但從所能處得者 |
134 | 66 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若但從所能處得者 |
135 | 66 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若但從所能處得者 |
136 | 66 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若但從所能處得者 |
137 | 66 | 者 | zhuó | according to | 若但從所能處得者 |
138 | 66 | 者 | zhě | ca | 若但從所能處得者 |
139 | 65 | 身 | shēn | human body; torso | 謂身語業各有表無表 |
140 | 65 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂身語業各有表無表 |
141 | 65 | 身 | shēn | measure word for clothes | 謂身語業各有表無表 |
142 | 65 | 身 | shēn | self | 謂身語業各有表無表 |
143 | 65 | 身 | shēn | life | 謂身語業各有表無表 |
144 | 65 | 身 | shēn | an object | 謂身語業各有表無表 |
145 | 65 | 身 | shēn | a lifetime | 謂身語業各有表無表 |
146 | 65 | 身 | shēn | personally | 謂身語業各有表無表 |
147 | 65 | 身 | shēn | moral character | 謂身語業各有表無表 |
148 | 65 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂身語業各有表無表 |
149 | 65 | 身 | shēn | pregnancy | 謂身語業各有表無表 |
150 | 65 | 身 | juān | India | 謂身語業各有表無表 |
151 | 65 | 身 | shēn | body; kāya | 謂身語業各有表無表 |
152 | 62 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就身彼成就身業耶 |
153 | 62 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 若成就身彼成就身業耶 |
154 | 62 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 若成就身彼成就身業耶 |
155 | 62 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 若成就身彼成就身業耶 |
156 | 62 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 若成就身彼成就身業耶 |
157 | 62 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 若成就身彼成就身業耶 |
158 | 62 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 若成就身彼成就身業耶 |
159 | 61 | 諸 | zhū | all; many; various | 佛亦以密意說諸契經 |
160 | 61 | 諸 | zhū | Zhu | 佛亦以密意說諸契經 |
161 | 61 | 諸 | zhū | all; members of the class | 佛亦以密意說諸契經 |
162 | 61 | 諸 | zhū | interrogative particle | 佛亦以密意說諸契經 |
163 | 61 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 佛亦以密意說諸契經 |
164 | 61 | 諸 | zhū | of; in | 佛亦以密意說諸契經 |
165 | 61 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 佛亦以密意說諸契經 |
166 | 58 | 得 | de | potential marker | 為但從所能有情處得 |
167 | 58 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 為但從所能有情處得 |
168 | 58 | 得 | děi | must; ought to | 為但從所能有情處得 |
169 | 58 | 得 | děi | to want to; to need to | 為但從所能有情處得 |
170 | 58 | 得 | děi | must; ought to | 為但從所能有情處得 |
171 | 58 | 得 | dé | de | 為但從所能有情處得 |
172 | 58 | 得 | de | infix potential marker | 為但從所能有情處得 |
173 | 58 | 得 | dé | to result in | 為但從所能有情處得 |
174 | 58 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 為但從所能有情處得 |
175 | 58 | 得 | dé | to be satisfied | 為但從所能有情處得 |
176 | 58 | 得 | dé | to be finished | 為但從所能有情處得 |
177 | 58 | 得 | de | result of degree | 為但從所能有情處得 |
178 | 58 | 得 | de | marks completion of an action | 為但從所能有情處得 |
179 | 58 | 得 | děi | satisfying | 為但從所能有情處得 |
180 | 58 | 得 | dé | to contract | 為但從所能有情處得 |
181 | 58 | 得 | dé | marks permission or possibility | 為但從所能有情處得 |
182 | 58 | 得 | dé | expressing frustration | 為但從所能有情處得 |
183 | 58 | 得 | dé | to hear | 為但從所能有情處得 |
184 | 58 | 得 | dé | to have; there is | 為但從所能有情處得 |
185 | 58 | 得 | dé | marks time passed | 為但從所能有情處得 |
186 | 58 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 為但從所能有情處得 |
187 | 57 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 以一切如來皆住上品根故 |
188 | 57 | 住 | zhù | to stop; to halt | 以一切如來皆住上品根故 |
189 | 57 | 住 | zhù | to retain; to remain | 以一切如來皆住上品根故 |
190 | 57 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 以一切如來皆住上品根故 |
191 | 57 | 住 | zhù | firmly; securely | 以一切如來皆住上品根故 |
192 | 57 | 住 | zhù | verb complement | 以一切如來皆住上品根故 |
193 | 57 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 以一切如來皆住上品根故 |
194 | 56 | 此 | cǐ | this; these | 則此律儀應有增減 |
195 | 56 | 此 | cǐ | in this way | 則此律儀應有增減 |
196 | 56 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 則此律儀應有增減 |
197 | 56 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 則此律儀應有增減 |
198 | 56 | 此 | cǐ | this; here; etad | 則此律儀應有增減 |
199 | 56 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 謂表無表 |
200 | 56 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 謂表無表 |
201 | 56 | 表 | biǎo | a mark; a border | 謂表無表 |
202 | 56 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 謂表無表 |
203 | 56 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 謂表無表 |
204 | 56 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 謂表無表 |
205 | 56 | 表 | biǎo | an example; a model | 謂表無表 |
206 | 56 | 表 | biǎo | a stele | 謂表無表 |
207 | 56 | 表 | biǎo | a grave inscription | 謂表無表 |
208 | 56 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 謂表無表 |
209 | 56 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 謂表無表 |
210 | 56 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 謂表無表 |
211 | 56 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 謂表無表 |
212 | 56 | 表 | biǎo | a prostitute | 謂表無表 |
213 | 56 | 表 | biǎo | Biao | 謂表無表 |
214 | 56 | 表 | biǎo | to put on a coat | 謂表無表 |
215 | 56 | 表 | biǎo | to praise | 謂表無表 |
216 | 56 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 謂表無表 |
217 | 56 | 表 | biǎo | to present a memorial | 謂表無表 |
218 | 56 | 表 | biǎo | to recommend | 謂表無表 |
219 | 56 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 謂表無表 |
220 | 56 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 謂表無表 |
221 | 56 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 謂表無表 |
222 | 56 | 表 | biǎo | to adorn | 謂表無表 |
223 | 56 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 謂表無表 |
224 | 56 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 謂表無表 |
225 | 56 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 謂表無表 |
226 | 51 | 或 | huò | or; either; else | 或應說二 |
227 | 51 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或應說二 |
228 | 51 | 或 | huò | some; someone | 或應說二 |
229 | 51 | 或 | míngnián | suddenly | 或應說二 |
230 | 51 | 或 | huò | or; vā | 或應說二 |
231 | 51 | 於 | yú | in; at | 於彼便得不殺律儀 |
232 | 51 | 於 | yú | in; at | 於彼便得不殺律儀 |
233 | 51 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼便得不殺律儀 |
234 | 51 | 於 | yú | to go; to | 於彼便得不殺律儀 |
235 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼便得不殺律儀 |
236 | 51 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼便得不殺律儀 |
237 | 51 | 於 | yú | from | 於彼便得不殺律儀 |
238 | 51 | 於 | yú | give | 於彼便得不殺律儀 |
239 | 51 | 於 | yú | oppposing | 於彼便得不殺律儀 |
240 | 51 | 於 | yú | and | 於彼便得不殺律儀 |
241 | 51 | 於 | yú | compared to | 於彼便得不殺律儀 |
242 | 51 | 於 | yú | by | 於彼便得不殺律儀 |
243 | 51 | 於 | yú | and; as well as | 於彼便得不殺律儀 |
244 | 51 | 於 | yú | for | 於彼便得不殺律儀 |
245 | 51 | 於 | yú | Yu | 於彼便得不殺律儀 |
246 | 51 | 於 | wū | a crow | 於彼便得不殺律儀 |
247 | 51 | 於 | wū | whew; wow | 於彼便得不殺律儀 |
248 | 51 | 於 | yú | near to; antike | 於彼便得不殺律儀 |
249 | 50 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如彼說 |
250 | 50 | 如 | rú | if | 如彼說 |
251 | 50 | 如 | rú | in accordance with | 如彼說 |
252 | 50 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如彼說 |
253 | 50 | 如 | rú | this | 如彼說 |
254 | 50 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如彼說 |
255 | 50 | 如 | rú | to go to | 如彼說 |
256 | 50 | 如 | rú | to meet | 如彼說 |
257 | 50 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如彼說 |
258 | 50 | 如 | rú | at least as good as | 如彼說 |
259 | 50 | 如 | rú | and | 如彼說 |
260 | 50 | 如 | rú | or | 如彼說 |
261 | 50 | 如 | rú | but | 如彼說 |
262 | 50 | 如 | rú | then | 如彼說 |
263 | 50 | 如 | rú | naturally | 如彼說 |
264 | 50 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如彼說 |
265 | 50 | 如 | rú | you | 如彼說 |
266 | 50 | 如 | rú | the second lunar month | 如彼說 |
267 | 50 | 如 | rú | in; at | 如彼說 |
268 | 50 | 如 | rú | Ru | 如彼說 |
269 | 50 | 如 | rú | Thus | 如彼說 |
270 | 50 | 如 | rú | thus; tathā | 如彼說 |
271 | 50 | 如 | rú | like; iva | 如彼說 |
272 | 50 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如彼說 |
273 | 49 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 為但從所能有情處得 |
274 | 49 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 為但從所能有情處得 |
275 | 49 | 處 | chù | location | 為但從所能有情處得 |
276 | 49 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 為但從所能有情處得 |
277 | 49 | 處 | chù | a part; an aspect | 為但從所能有情處得 |
278 | 49 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 為但從所能有情處得 |
279 | 49 | 處 | chǔ | to get along with | 為但從所能有情處得 |
280 | 49 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 為但從所能有情處得 |
281 | 49 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 為但從所能有情處得 |
282 | 49 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 為但從所能有情處得 |
283 | 49 | 處 | chǔ | to be associated with | 為但從所能有情處得 |
284 | 49 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 為但從所能有情處得 |
285 | 49 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 為但從所能有情處得 |
286 | 49 | 處 | chù | circumstances; situation | 為但從所能有情處得 |
287 | 49 | 處 | chù | an occasion; a time | 為但從所能有情處得 |
288 | 49 | 處 | chù | position; sthāna | 為但從所能有情處得 |
289 | 46 | 化生 | huàshēng | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | 云何化生 |
290 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 生所 |
291 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 生所 |
292 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 生所 |
293 | 46 | 所 | suǒ | it | 生所 |
294 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 生所 |
295 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 生所 |
296 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 生所 |
297 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 生所 |
298 | 46 | 所 | suǒ | that which | 生所 |
299 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 生所 |
300 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 生所 |
301 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 生所 |
302 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 生所 |
303 | 46 | 所 | suǒ | that which; yad | 生所 |
304 | 45 | 亦 | yì | also; too | 亦從非所能處得耶 |
305 | 45 | 亦 | yì | but | 亦從非所能處得耶 |
306 | 45 | 亦 | yì | this; he; she | 亦從非所能處得耶 |
307 | 45 | 亦 | yì | although; even though | 亦從非所能處得耶 |
308 | 45 | 亦 | yì | already | 亦從非所能處得耶 |
309 | 45 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦從非所能處得耶 |
310 | 45 | 亦 | yì | Yi | 亦從非所能處得耶 |
311 | 44 | 無 | wú | no | 世尊說無少分受 |
312 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世尊說無少分受 |
313 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 世尊說無少分受 |
314 | 44 | 無 | wú | has not yet | 世尊說無少分受 |
315 | 44 | 無 | mó | mo | 世尊說無少分受 |
316 | 44 | 無 | wú | do not | 世尊說無少分受 |
317 | 44 | 無 | wú | not; -less; un- | 世尊說無少分受 |
318 | 44 | 無 | wú | regardless of | 世尊說無少分受 |
319 | 44 | 無 | wú | to not have | 世尊說無少分受 |
320 | 44 | 無 | wú | um | 世尊說無少分受 |
321 | 44 | 無 | wú | Wu | 世尊說無少分受 |
322 | 44 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 世尊說無少分受 |
323 | 44 | 無 | wú | not; non- | 世尊說無少分受 |
324 | 44 | 無 | mó | mo | 世尊說無少分受 |
325 | 43 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
326 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
327 | 43 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
328 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
329 | 43 | 中 | zhōng | in; amongst | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
330 | 43 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
331 | 43 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
332 | 43 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
333 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
334 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
335 | 43 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
336 | 43 | 中 | zhōng | just right; suitably | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
337 | 43 | 中 | zhōng | while | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
338 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
339 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
340 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
341 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
342 | 43 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
343 | 40 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而 |
344 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而 |
345 | 40 | 而 | ér | you | 而 |
346 | 40 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而 |
347 | 40 | 而 | ér | right away; then | 而 |
348 | 40 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而 |
349 | 40 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而 |
350 | 40 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而 |
351 | 40 | 而 | ér | how can it be that? | 而 |
352 | 40 | 而 | ér | so as to | 而 |
353 | 40 | 而 | ér | only then | 而 |
354 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而 |
355 | 40 | 而 | néng | can; able | 而 |
356 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而 |
357 | 40 | 而 | ér | me | 而 |
358 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而 |
359 | 40 | 而 | ér | possessive | 而 |
360 | 40 | 而 | ér | and; ca | 而 |
361 | 40 | 就 | jiù | right away | 有成就身非身業 |
362 | 40 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 有成就身非身業 |
363 | 40 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 有成就身非身業 |
364 | 40 | 就 | jiù | to assume | 有成就身非身業 |
365 | 40 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 有成就身非身業 |
366 | 40 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 有成就身非身業 |
367 | 40 | 就 | jiù | precisely; exactly | 有成就身非身業 |
368 | 40 | 就 | jiù | namely | 有成就身非身業 |
369 | 40 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 有成就身非身業 |
370 | 40 | 就 | jiù | only; just | 有成就身非身業 |
371 | 40 | 就 | jiù | to accomplish | 有成就身非身業 |
372 | 40 | 就 | jiù | to go with | 有成就身非身業 |
373 | 40 | 就 | jiù | already | 有成就身非身業 |
374 | 40 | 就 | jiù | as much as | 有成就身非身業 |
375 | 40 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 有成就身非身業 |
376 | 40 | 就 | jiù | even if | 有成就身非身業 |
377 | 40 | 就 | jiù | to die | 有成就身非身業 |
378 | 40 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 有成就身非身業 |
379 | 39 | 卵 | luǎn | egg; ovum | 謂處卵 |
380 | 39 | 卵 | luǎn | spawn | 謂處卵 |
381 | 39 | 卵 | luǎn | testicles | 謂處卵 |
382 | 39 | 卵 | luǎn | egg; aṇḍa | 謂處卵 |
383 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
384 | 38 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
385 | 38 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
386 | 38 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
387 | 38 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
388 | 38 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
389 | 38 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
390 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
391 | 37 | 答 | dá | to reply; to answer | 答當知彼尊者以密意說 |
392 | 37 | 答 | dá | to reciprocate to | 答當知彼尊者以密意說 |
393 | 37 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答當知彼尊者以密意說 |
394 | 37 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答當知彼尊者以密意說 |
395 | 37 | 答 | dā | Da | 答當知彼尊者以密意說 |
396 | 37 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答當知彼尊者以密意說 |
397 | 36 | 業 | yè | business; industry | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
398 | 36 | 業 | yè | immediately | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
399 | 36 | 業 | yè | activity; actions | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
400 | 36 | 業 | yè | order; sequence | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
401 | 36 | 業 | yè | to continue | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
402 | 36 | 業 | yè | to start; to create | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
403 | 36 | 業 | yè | karma | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
404 | 36 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
405 | 36 | 業 | yè | a course of study; training | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
406 | 36 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
407 | 36 | 業 | yè | an estate; a property | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
408 | 36 | 業 | yè | an achievement | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
409 | 36 | 業 | yè | to engage in | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
410 | 36 | 業 | yè | Ye | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
411 | 36 | 業 | yè | already | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
412 | 36 | 業 | yè | a horizontal board | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
413 | 36 | 業 | yè | an occupation | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
414 | 36 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
415 | 36 | 業 | yè | a book | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
416 | 36 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
417 | 36 | 業 | yè | activity; kriyā | 業蘊第四中害生納息第三之三 |
418 | 35 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 為但從所能有情處得 |
419 | 35 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 為但從所能有情處得 |
420 | 35 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 為但從所能有情處得 |
421 | 35 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 為但從所能有情處得 |
422 | 35 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 為但從所能有情處得 |
423 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 能處時律儀應增 |
424 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 能處時律儀應增 |
425 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 能處時律儀應增 |
426 | 34 | 時 | shí | at that time | 能處時律儀應增 |
427 | 34 | 時 | shí | fashionable | 能處時律儀應增 |
428 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 能處時律儀應增 |
429 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 能處時律儀應增 |
430 | 34 | 時 | shí | tense | 能處時律儀應增 |
431 | 34 | 時 | shí | particular; special | 能處時律儀應增 |
432 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 能處時律儀應增 |
433 | 34 | 時 | shí | hour (measure word) | 能處時律儀應增 |
434 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 能處時律儀應增 |
435 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 能處時律儀應增 |
436 | 34 | 時 | shí | seasonal | 能處時律儀應增 |
437 | 34 | 時 | shí | frequently; often | 能處時律儀應增 |
438 | 34 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 能處時律儀應增 |
439 | 34 | 時 | shí | on time | 能處時律儀應增 |
440 | 34 | 時 | shí | this; that | 能處時律儀應增 |
441 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 能處時律儀應增 |
442 | 34 | 時 | shí | hour | 能處時律儀應增 |
443 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 能處時律儀應增 |
444 | 34 | 時 | shí | Shi | 能處時律儀應增 |
445 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 能處時律儀應增 |
446 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 能處時律儀應增 |
447 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 能處時律儀應增 |
448 | 34 | 時 | shí | then; atha | 能處時律儀應增 |
449 | 33 | 語業 | yǔ yè | verbal karma | 謂身語業各有表無表 |
450 | 32 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 若起善心棄捨 |
451 | 32 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 若起善心棄捨 |
452 | 32 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 若起善心棄捨 |
453 | 32 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 若起善心棄捨 |
454 | 32 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 若起善心棄捨 |
455 | 32 | 起 | qǐ | to start | 若起善心棄捨 |
456 | 32 | 起 | qǐ | to establish; to build | 若起善心棄捨 |
457 | 32 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 若起善心棄捨 |
458 | 32 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 若起善心棄捨 |
459 | 32 | 起 | qǐ | to get out of bed | 若起善心棄捨 |
460 | 32 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 若起善心棄捨 |
461 | 32 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 若起善心棄捨 |
462 | 32 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 若起善心棄捨 |
463 | 32 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 若起善心棄捨 |
464 | 32 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 若起善心棄捨 |
465 | 32 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 若起善心棄捨 |
466 | 32 | 起 | qǐ | from | 若起善心棄捨 |
467 | 32 | 起 | qǐ | to conjecture | 若起善心棄捨 |
468 | 32 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 若起善心棄捨 |
469 | 32 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 若起善心棄捨 |
470 | 32 | 問 | wèn | to ask | 問別解脫律儀 |
471 | 32 | 問 | wèn | to inquire after | 問別解脫律儀 |
472 | 32 | 問 | wèn | to interrogate | 問別解脫律儀 |
473 | 32 | 問 | wèn | to hold responsible | 問別解脫律儀 |
474 | 32 | 問 | wèn | to request something | 問別解脫律儀 |
475 | 32 | 問 | wèn | to rebuke | 問別解脫律儀 |
476 | 32 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問別解脫律儀 |
477 | 32 | 問 | wèn | news | 問別解脫律儀 |
478 | 32 | 問 | wèn | to propose marriage | 問別解脫律儀 |
479 | 32 | 問 | wén | to inform | 問別解脫律儀 |
480 | 32 | 問 | wèn | to research | 問別解脫律儀 |
481 | 32 | 問 | wèn | Wen | 問別解脫律儀 |
482 | 32 | 問 | wèn | to | 問別解脫律儀 |
483 | 32 | 問 | wèn | a question | 問別解脫律儀 |
484 | 32 | 問 | wèn | ask; prccha | 問別解脫律儀 |
485 | 31 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 一切如來應正等覺皆悉平等 |
486 | 31 | 皆 | jiē | same; equally | 一切如來應正等覺皆悉平等 |
487 | 31 | 皆 | jiē | all; sarva | 一切如來應正等覺皆悉平等 |
488 | 30 | 身業 | shēn yè | physical karma | 若成就身彼成就身業耶 |
489 | 30 | 應 | yīng | should; ought | 能處時律儀應增 |
490 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 能處時律儀應增 |
491 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 能處時律儀應增 |
492 | 30 | 應 | yīng | soon; immediately | 能處時律儀應增 |
493 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 能處時律儀應增 |
494 | 30 | 應 | yìng | to accept | 能處時律儀應增 |
495 | 30 | 應 | yīng | or; either | 能處時律儀應增 |
496 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 能處時律儀應增 |
497 | 30 | 應 | yìng | to echo | 能處時律儀應增 |
498 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 能處時律儀應增 |
499 | 30 | 應 | yìng | Ying | 能處時律儀應增 |
500 | 30 | 應 | yīng | suitable; yukta | 能處時律儀應增 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
说 | 說 |
|
|
律仪 | 律儀 |
|
|
生 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
有 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
若 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
非 | fēi | not | |
谓 | 謂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
百劫 | 98 | Baijie | |
般遮罗 | 般遮羅 | 98 |
|
慈氏 | 99 | Maitreya | |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
梵 | 102 |
|
|
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
涅槃 | 110 |
|
|
毘舍佉母 | 112 | Mṛgāra-mātṛ | |
人趣 | 114 | Human Realm | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三义 | 三義 | 115 |
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
十月 | 115 |
|
|
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
邬 | 鄔 | 119 |
|
五趣 | 119 | Five Realms | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 181.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
菴罗 | 菴羅 | 196 | mango |
八不 | 98 | eight negations | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
不害 | 98 | non-harm | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
持戒 | 99 |
|
|
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
地上 | 100 | above the ground | |
定力 | 100 |
|
|
定异 | 定異 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
二利 | 195 | dual benefits | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
非成就 | 102 | non-accomplishment; apariniṣpatti | |
非身 | 102 |
|
|
粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
共法 | 103 | totality of truth | |
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
加行 | 106 |
|
|
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
戒名 | 106 | kaimyō; posthumous name | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
九品 | 106 | nine grades | |
俱空 | 106 | both self and all things are empty | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
具足 | 106 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六群 | 108 | group of six monastics | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
命命鸟 | 命命鳥 | 109 | kalavinka; jivajivaka bird |
密意 | 109 |
|
|
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
菩提分 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
七支 | 113 | seven branches | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
忍法 | 114 | method or stage of patience | |
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入涅 | 114 | to enter Nirvāṇa; to pass away | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
若卵生 | 114 | be they born from eggs | |
三法 | 115 |
|
|
三根 | 115 |
|
|
三生 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
色界 | 115 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
山王 | 115 | the highest peak | |
善根 | 115 |
|
|
身等 | 115 | equal in body | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
身业语业意业 | 身業語業意業 | 115 | physical karma, verbal karma, and mental karma |
摄引 | 攝引 | 115 | to guide and protect |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
释种子 | 釋種子 | 115 | a disciple of the Buddha; a monk |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受别 | 受別 | 115 | a prophecy |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四生 | 115 | four types of birth | |
四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
胎藏 | 116 | womb | |
同分 | 116 | same class | |
外法 | 119 |
|
|
外护 | 外護 | 119 | external protection |
无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
一界 | 121 | one world | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
依止 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
遗身 | 遺身 | 121 | relics |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
意言 | 121 | mental discussion | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有情界 | 121 | the universe of beings | |
语表业 | 語表業 | 121 | the karma of speech |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |