Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 120

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 128 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊說無少分受
2 128 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊說無少分受
3 128 shuì to persuade 世尊說無少分受
4 128 shuō to teach; to recite; to explain 世尊說無少分受
5 128 shuō a doctrine; a theory 世尊說無少分受
6 128 shuō to claim; to assert 世尊說無少分受
7 128 shuō allocution 世尊說無少分受
8 128 shuō to criticize; to scold 世尊說無少分受
9 128 shuō to indicate; to refer to 世尊說無少分受
10 128 shuō speach; vāda 世尊說無少分受
11 128 shuō to speak; bhāṣate 世尊說無少分受
12 128 shuō to instruct 世尊說無少分受
13 109 律儀 lǜ yí Vinaya and Rules 問別解脫律儀
14 109 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 問別解脫律儀
15 109 律儀 lǜ yí restraint; saṃvara 問別解脫律儀
16 100 shēng to be born; to give birth 業蘊第四中害生納息第三之三
17 100 shēng to live 業蘊第四中害生納息第三之三
18 100 shēng raw 業蘊第四中害生納息第三之三
19 100 shēng a student 業蘊第四中害生納息第三之三
20 100 shēng life 業蘊第四中害生納息第三之三
21 100 shēng to produce; to give rise 業蘊第四中害生納息第三之三
22 100 shēng alive 業蘊第四中害生納息第三之三
23 100 shēng a lifetime 業蘊第四中害生納息第三之三
24 100 shēng to initiate; to become 業蘊第四中害生納息第三之三
25 100 shēng to grow 業蘊第四中害生納息第三之三
26 100 shēng unfamiliar 業蘊第四中害生納息第三之三
27 100 shēng not experienced 業蘊第四中害生納息第三之三
28 100 shēng hard; stiff; strong 業蘊第四中害生納息第三之三
29 100 shēng having academic or professional knowledge 業蘊第四中害生納息第三之三
30 100 shēng a male role in traditional theatre 業蘊第四中害生納息第三之三
31 100 shēng gender 業蘊第四中害生納息第三之三
32 100 shēng to develop; to grow 業蘊第四中害生納息第三之三
33 100 shēng to set up 業蘊第四中害生納息第三之三
34 100 shēng a prostitute 業蘊第四中害生納息第三之三
35 100 shēng a captive 業蘊第四中害生納息第三之三
36 100 shēng a gentleman 業蘊第四中害生納息第三之三
37 100 shēng Kangxi radical 100 業蘊第四中害生納息第三之三
38 100 shēng unripe 業蘊第四中害生納息第三之三
39 100 shēng nature 業蘊第四中害生納息第三之三
40 100 shēng to inherit; to succeed 業蘊第四中害生納息第三之三
41 100 shēng destiny 業蘊第四中害生納息第三之三
42 100 shēng birth 業蘊第四中害生納息第三之三
43 100 shēng arise; produce; utpad 業蘊第四中害生納息第三之三
44 87 infix potential marker 於彼便得不殺律儀
45 74 fēi Kangxi radical 175 亦從非所能處得耶
46 74 fēi wrong; bad; untruthful 亦從非所能處得耶
47 74 fēi different 亦從非所能處得耶
48 74 fēi to not be; to not have 亦從非所能處得耶
49 74 fēi to violate; to be contrary to 亦從非所能處得耶
50 74 fēi Africa 亦從非所能處得耶
51 74 fēi to slander 亦從非所能處得耶
52 74 fěi to avoid 亦從非所能處得耶
53 74 fēi must 亦從非所能處得耶
54 74 fēi an error 亦從非所能處得耶
55 74 fēi a problem; a question 亦從非所能處得耶
56 74 fēi evil 亦從非所能處得耶
57 74 wèi to call 謂從非所能處
58 74 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂從非所能處
59 74 wèi to speak to; to address 謂從非所能處
60 74 wèi to treat as; to regard as 謂從非所能處
61 74 wèi introducing a condition situation 謂從非所能處
62 74 wèi to speak to; to address 謂從非所能處
63 74 wèi to think 謂從非所能處
64 74 wèi for; is to be 謂從非所能處
65 74 wèi to make; to cause 謂從非所能處
66 74 wèi principle; reason 謂從非所能處
67 74 wèi Wei 謂從非所能處
68 66 zhě ca 若但從所能處得者
69 65 shēn human body; torso 謂身語業各有表無表
70 65 shēn Kangxi radical 158 謂身語業各有表無表
71 65 shēn self 謂身語業各有表無表
72 65 shēn life 謂身語業各有表無表
73 65 shēn an object 謂身語業各有表無表
74 65 shēn a lifetime 謂身語業各有表無表
75 65 shēn moral character 謂身語業各有表無表
76 65 shēn status; identity; position 謂身語業各有表無表
77 65 shēn pregnancy 謂身語業各有表無表
78 65 juān India 謂身語業各有表無表
79 65 shēn body; kāya 謂身語業各有表無表
80 62 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 若成就身彼成就身業耶
81 62 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 若成就身彼成就身業耶
82 62 成就 chéngjiù accomplishment 若成就身彼成就身業耶
83 62 成就 chéngjiù Achievements 若成就身彼成就身業耶
84 62 成就 chéngjiù to attained; to obtain 若成就身彼成就身業耶
85 62 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 若成就身彼成就身業耶
86 62 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 若成就身彼成就身業耶
87 58 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 為但從所能有情處得
88 58 děi to want to; to need to 為但從所能有情處得
89 58 děi must; ought to 為但從所能有情處得
90 58 de 為但從所能有情處得
91 58 de infix potential marker 為但從所能有情處得
92 58 to result in 為但從所能有情處得
93 58 to be proper; to fit; to suit 為但從所能有情處得
94 58 to be satisfied 為但從所能有情處得
95 58 to be finished 為但從所能有情處得
96 58 děi satisfying 為但從所能有情處得
97 58 to contract 為但從所能有情處得
98 58 to hear 為但從所能有情處得
99 58 to have; there is 為但從所能有情處得
100 58 marks time passed 為但從所能有情處得
101 58 obtain; attain; prāpta 為但從所能有情處得
102 57 zhù to dwell; to live; to reside 以一切如來皆住上品根故
103 57 zhù to stop; to halt 以一切如來皆住上品根故
104 57 zhù to retain; to remain 以一切如來皆住上品根故
105 57 zhù to lodge at [temporarily] 以一切如來皆住上品根故
106 57 zhù verb complement 以一切如來皆住上品根故
107 57 zhù attaching; abiding; dwelling on 以一切如來皆住上品根故
108 56 biǎo clock; a wrist watch 謂表無表
109 56 biǎo a coat; outer clothing 謂表無表
110 56 biǎo a mark; a border 謂表無表
111 56 biǎo appearance; exterior; bearing 謂表無表
112 56 biǎo to show; to express; to manifest; to display 謂表無表
113 56 biǎo a memorial; a memorial to the throne 謂表無表
114 56 biǎo an example; a model 謂表無表
115 56 biǎo a stele 謂表無表
116 56 biǎo a grave inscription 謂表無表
117 56 biǎo a record; a table; a report; a form 謂表無表
118 56 biǎo an alias; an alternative name 謂表無表
119 56 biǎo a meter; an instrument; a gauge 謂表無表
120 56 biǎo a prostitute 謂表無表
121 56 biǎo Biao 謂表無表
122 56 biǎo to put on a coat 謂表無表
123 56 biǎo to praise 謂表無表
124 56 biǎo to tell; to declare 謂表無表
125 56 biǎo to present a memorial 謂表無表
126 56 biǎo to recommend 謂表無表
127 56 biǎo to investigate; to review 謂表無表
128 56 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 謂表無表
129 56 biǎo to give medicine for driving out cold 謂表無表
130 56 biǎo to adorn 謂表無表
131 56 biǎo to mark; to indicate 謂表無表
132 56 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 謂表無表
133 56 biǎo designation; vijñapti 謂表無表
134 51 to go; to 於彼便得不殺律儀
135 51 to rely on; to depend on 於彼便得不殺律儀
136 51 Yu 於彼便得不殺律儀
137 51 a crow 於彼便得不殺律儀
138 49 chù a place; location; a spot; a point 為但從所能有情處得
139 49 chǔ to reside; to live; to dwell 為但從所能有情處得
140 49 chù an office; a department; a bureau 為但從所能有情處得
141 49 chù a part; an aspect 為但從所能有情處得
142 49 chǔ to be in; to be in a position of 為但從所能有情處得
143 49 chǔ to get along with 為但從所能有情處得
144 49 chǔ to deal with; to manage 為但從所能有情處得
145 49 chǔ to punish; to sentence 為但從所能有情處得
146 49 chǔ to stop; to pause 為但從所能有情處得
147 49 chǔ to be associated with 為但從所能有情處得
148 49 chǔ to situate; to fix a place for 為但從所能有情處得
149 49 chǔ to occupy; to control 為但從所能有情處得
150 49 chù circumstances; situation 為但從所能有情處得
151 49 chù an occasion; a time 為但從所能有情處得
152 49 chù position; sthāna 為但從所能有情處得
153 46 化生 huàshēng to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni 云何化生
154 46 suǒ a few; various; some 生所
155 46 suǒ a place; a location 生所
156 46 suǒ indicates a passive voice 生所
157 46 suǒ an ordinal number 生所
158 46 suǒ meaning 生所
159 46 suǒ garrison 生所
160 46 suǒ place; pradeśa 生所
161 45 Yi 亦從非所能處得耶
162 44 Kangxi radical 71 世尊說無少分受
163 44 to not have; without 世尊說無少分受
164 44 mo 世尊說無少分受
165 44 to not have 世尊說無少分受
166 44 Wu 世尊說無少分受
167 44 mo 世尊說無少分受
168 43 zhōng middle 業蘊第四中害生納息第三之三
169 43 zhōng medium; medium sized 業蘊第四中害生納息第三之三
170 43 zhōng China 業蘊第四中害生納息第三之三
171 43 zhòng to hit the mark 業蘊第四中害生納息第三之三
172 43 zhōng midday 業蘊第四中害生納息第三之三
173 43 zhōng inside 業蘊第四中害生納息第三之三
174 43 zhōng during 業蘊第四中害生納息第三之三
175 43 zhōng Zhong 業蘊第四中害生納息第三之三
176 43 zhōng intermediary 業蘊第四中害生納息第三之三
177 43 zhōng half 業蘊第四中害生納息第三之三
178 43 zhòng to reach; to attain 業蘊第四中害生納息第三之三
179 43 zhòng to suffer; to infect 業蘊第四中害生納息第三之三
180 43 zhòng to obtain 業蘊第四中害生納息第三之三
181 43 zhòng to pass an exam 業蘊第四中害生納息第三之三
182 43 zhōng middle 業蘊第四中害生納息第三之三
183 40 ér Kangxi radical 126
184 40 ér as if; to seem like
185 40 néng can; able
186 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns
187 40 ér to arrive; up to
188 40 jiù to approach; to move towards; to come towards 有成就身非身業
189 40 jiù to assume 有成就身非身業
190 40 jiù to receive; to suffer 有成就身非身業
191 40 jiù to undergo; to undertake; to engage in 有成就身非身業
192 40 jiù to suit; to accommodate oneself to 有成就身非身業
193 40 jiù to accomplish 有成就身非身業
194 40 jiù to go with 有成就身非身業
195 40 jiù to die 有成就身非身業
196 39 luǎn egg; ovum 謂處卵
197 39 luǎn spawn 謂處卵
198 39 luǎn testicles 謂處卵
199 39 luǎn egg; aṇḍa 謂處卵
200 38 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
201 38 děng to wait 五百大阿羅漢等造
202 38 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
203 38 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
204 38 děng to compare 五百大阿羅漢等造
205 38 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
206 37 to reply; to answer 答當知彼尊者以密意說
207 37 to reciprocate to 答當知彼尊者以密意說
208 37 to agree to; to assent to 答當知彼尊者以密意說
209 37 to acknowledge; to greet 答當知彼尊者以密意說
210 37 Da 答當知彼尊者以密意說
211 37 to answer; pratyukta 答當知彼尊者以密意說
212 36 business; industry 業蘊第四中害生納息第三之三
213 36 activity; actions 業蘊第四中害生納息第三之三
214 36 order; sequence 業蘊第四中害生納息第三之三
215 36 to continue 業蘊第四中害生納息第三之三
216 36 to start; to create 業蘊第四中害生納息第三之三
217 36 karma 業蘊第四中害生納息第三之三
218 36 hereditary trade; legacy 業蘊第四中害生納息第三之三
219 36 a course of study; training 業蘊第四中害生納息第三之三
220 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業蘊第四中害生納息第三之三
221 36 an estate; a property 業蘊第四中害生納息第三之三
222 36 an achievement 業蘊第四中害生納息第三之三
223 36 to engage in 業蘊第四中害生納息第三之三
224 36 Ye 業蘊第四中害生納息第三之三
225 36 a horizontal board 業蘊第四中害生納息第三之三
226 36 an occupation 業蘊第四中害生納息第三之三
227 36 a kind of musical instrument 業蘊第四中害生納息第三之三
228 36 a book 業蘊第四中害生納息第三之三
229 36 actions; karma; karman 業蘊第四中害生納息第三之三
230 36 activity; kriyā 業蘊第四中害生納息第三之三
231 35 有情 yǒuqíng having feelings for 為但從所能有情處得
232 35 有情 yǒuqíng friends with 為但從所能有情處得
233 35 有情 yǒuqíng having emotional appeal 為但從所能有情處得
234 35 有情 yǒuqíng sentient being 為但從所能有情處得
235 35 有情 yǒuqíng sentient beings 為但從所能有情處得
236 34 shí time; a point or period of time 能處時律儀應增
237 34 shí a season; a quarter of a year 能處時律儀應增
238 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 能處時律儀應增
239 34 shí fashionable 能處時律儀應增
240 34 shí fate; destiny; luck 能處時律儀應增
241 34 shí occasion; opportunity; chance 能處時律儀應增
242 34 shí tense 能處時律儀應增
243 34 shí particular; special 能處時律儀應增
244 34 shí to plant; to cultivate 能處時律儀應增
245 34 shí an era; a dynasty 能處時律儀應增
246 34 shí time [abstract] 能處時律儀應增
247 34 shí seasonal 能處時律儀應增
248 34 shí to wait upon 能處時律儀應增
249 34 shí hour 能處時律儀應增
250 34 shí appropriate; proper; timely 能處時律儀應增
251 34 shí Shi 能處時律儀應增
252 34 shí a present; currentlt 能處時律儀應增
253 34 shí time; kāla 能處時律儀應增
254 34 shí at that time; samaya 能處時律儀應增
255 33 語業 yǔ yè verbal karma 謂身語業各有表無表
256 32 to arise; to get up 若起善心棄捨
257 32 to rise; to raise 若起善心棄捨
258 32 to grow out of; to bring forth; to emerge 若起善心棄捨
259 32 to appoint (to an official post); to take up a post 若起善心棄捨
260 32 to start 若起善心棄捨
261 32 to establish; to build 若起善心棄捨
262 32 to draft; to draw up (a plan) 若起善心棄捨
263 32 opening sentence; opening verse 若起善心棄捨
264 32 to get out of bed 若起善心棄捨
265 32 to recover; to heal 若起善心棄捨
266 32 to take out; to extract 若起善心棄捨
267 32 marks the beginning of an action 若起善心棄捨
268 32 marks the sufficiency of an action 若起善心棄捨
269 32 to call back from mourning 若起善心棄捨
270 32 to take place; to occur 若起善心棄捨
271 32 to conjecture 若起善心棄捨
272 32 stand up; utthāna 若起善心棄捨
273 32 arising; utpāda 若起善心棄捨
274 32 wèn to ask 問別解脫律儀
275 32 wèn to inquire after 問別解脫律儀
276 32 wèn to interrogate 問別解脫律儀
277 32 wèn to hold responsible 問別解脫律儀
278 32 wèn to request something 問別解脫律儀
279 32 wèn to rebuke 問別解脫律儀
280 32 wèn to send an official mission bearing gifts 問別解脫律儀
281 32 wèn news 問別解脫律儀
282 32 wèn to propose marriage 問別解脫律儀
283 32 wén to inform 問別解脫律儀
284 32 wèn to research 問別解脫律儀
285 32 wèn Wen 問別解脫律儀
286 32 wèn a question 問別解脫律儀
287 32 wèn ask; prccha 問別解脫律儀
288 30 身業 shēn yè physical karma 若成就身彼成就身業耶
289 30 yìng to answer; to respond 能處時律儀應增
290 30 yìng to confirm; to verify 能處時律儀應增
291 30 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 能處時律儀應增
292 30 yìng to accept 能處時律儀應增
293 30 yìng to permit; to allow 能處時律儀應增
294 30 yìng to echo 能處時律儀應增
295 30 yìng to handle; to deal with 能處時律儀應增
296 30 yìng Ying 能處時律儀應增
297 28 意業 yì yè mental karma; actions; deeds 成就意業耶
298 28 shī to lose 亦無有失
299 28 shī to violate; to go against the norm 亦無有失
300 28 shī to fail; to miss out 亦無有失
301 28 shī to be lost 亦無有失
302 28 shī to make a mistake 亦無有失
303 28 shī to let go of 亦無有失
304 28 shī loss; nāśa 亦無有失
305 27 shě to give 謂眠醉悶捨諸加行
306 27 shě to give up; to abandon 謂眠醉悶捨諸加行
307 27 shě a house; a home; an abode 謂眠醉悶捨諸加行
308 27 shè my 謂眠醉悶捨諸加行
309 27 shě equanimity 謂眠醉悶捨諸加行
310 27 shè my house 謂眠醉悶捨諸加行
311 27 shě to to shoot; to fire; to launch 謂眠醉悶捨諸加行
312 27 shè to leave 謂眠醉悶捨諸加行
313 27 shě She 謂眠醉悶捨諸加行
314 27 shè disciple 謂眠醉悶捨諸加行
315 27 shè a barn; a pen 謂眠醉悶捨諸加行
316 27 shè to reside 謂眠醉悶捨諸加行
317 27 shè to stop; to halt; to cease 謂眠醉悶捨諸加行
318 27 shè to find a place for; to arrange 謂眠醉悶捨諸加行
319 27 shě Give 謂眠醉悶捨諸加行
320 27 shě abandoning; prahāṇa 謂眠醉悶捨諸加行
321 27 shě house; gṛha 謂眠醉悶捨諸加行
322 27 shě equanimity; upeksa 謂眠醉悶捨諸加行
323 27 èr two 或應說二
324 27 èr Kangxi radical 7 或應說二
325 27 èr second 或應說二
326 27 èr twice; double; di- 或應說二
327 27 èr more than one kind 或應說二
328 27 èr two; dvā; dvi 或應說二
329 27 èr both; dvaya 或應說二
330 26 ye 亦從非所能處得耶
331 26 ya 亦從非所能處得耶
332 26 to reach 及胎臟中者
333 26 to attain 及胎臟中者
334 26 to understand 及胎臟中者
335 26 able to be compared to; to catch up with 及胎臟中者
336 26 to be involved with; to associate with 及胎臟中者
337 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 及胎臟中者
338 26 and; ca; api 及胎臟中者
339 25 jiè border; boundary 謂彼尊者說現在世蘊界處名
340 25 jiè kingdom 謂彼尊者說現在世蘊界處名
341 25 jiè territory; region 謂彼尊者說現在世蘊界處名
342 25 jiè the world 謂彼尊者說現在世蘊界處名
343 25 jiè scope; extent 謂彼尊者說現在世蘊界處名
344 25 jiè erathem; stratigraphic unit 謂彼尊者說現在世蘊界處名
345 25 jiè to divide; to define a boundary 謂彼尊者說現在世蘊界處名
346 25 jiè to adjoin 謂彼尊者說現在世蘊界處名
347 25 jiè dhatu; realm; field; domain 謂彼尊者說現在世蘊界處名
348 24 有成 yǒuchéng to succeed; successful 有成就身非身業
349 24 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 謂諸聖者生無色界
350 24 聖者 shèngzhě noble one 謂諸聖者生無色界
351 24 wéi to act as; to serve 為但從所能有情處得
352 24 wéi to change into; to become 為但從所能有情處得
353 24 wéi to be; is 為但從所能有情處得
354 24 wéi to do 為但從所能有情處得
355 24 wèi to support; to help 為但從所能有情處得
356 24 wéi to govern 為但從所能有情處得
357 24 wèi to be; bhū 為但從所能有情處得
358 23 Kangxi radical 49 彼有情類已入涅
359 23 to bring to an end; to stop 彼有情類已入涅
360 23 to complete 彼有情類已入涅
361 23 to demote; to dismiss 彼有情類已入涅
362 23 to recover from an illness 彼有情類已入涅
363 23 former; pūrvaka 彼有情類已入涅
364 23 由此 yóucǐ hereby; from this 由此差別應作四句
365 22 異生 yìshēng an ordinary person 若諸異生住
366 22 欲界 yù jiè realm of desire 若生欲界住非律儀非不律儀都
367 22 yóu Kangxi radical 102 答由三事等
368 22 yóu to follow along 答由三事等
369 22 yóu cause; reason 答由三事等
370 22 yóu You 答由三事等
371 22 善根 shàngēn Wholesome Roots 答由此善根勢力大故
372 22 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 答由此善根勢力大故
373 20 to go back; to return 雖復成就不障惡趣
374 20 to resume; to restart 雖復成就不障惡趣
375 20 to do in detail 雖復成就不障惡趣
376 20 to restore 雖復成就不障惡趣
377 20 to respond; to reply to 雖復成就不障惡趣
378 20 Fu; Return 雖復成就不障惡趣
379 20 to retaliate; to reciprocate 雖復成就不障惡趣
380 20 to avoid forced labor or tax 雖復成就不障惡趣
381 20 Fu 雖復成就不障惡趣
382 20 doubled; to overlapping; folded 雖復成就不障惡趣
383 20 a lined garment with doubled thickness 雖復成就不障惡趣
384 20 dialect; language; speech 謂離斷生命乃至離雜穢語
385 20 to speak; to tell 謂離斷生命乃至離雜穢語
386 20 verse; writing 謂離斷生命乃至離雜穢語
387 20 to speak; to tell 謂離斷生命乃至離雜穢語
388 20 proverbs; common sayings; old expressions 謂離斷生命乃至離雜穢語
389 20 a signal 謂離斷生命乃至離雜穢語
390 20 to chirp; to tweet 謂離斷生命乃至離雜穢語
391 20 words; discourse; vac 謂離斷生命乃至離雜穢語
392 20 to use; to grasp 答當知彼尊者以密意說
393 20 to rely on 答當知彼尊者以密意說
394 20 to regard 答當知彼尊者以密意說
395 20 to be able to 答當知彼尊者以密意說
396 20 to order; to command 答當知彼尊者以密意說
397 20 used after a verb 答當知彼尊者以密意說
398 20 a reason; a cause 答當知彼尊者以密意說
399 20 Israel 答當知彼尊者以密意說
400 20 Yi 答當知彼尊者以密意說
401 20 use; yogena 答當知彼尊者以密意說
402 20 míng fame; renown; reputation 謂彼尊者說現在世蘊界處名
403 20 míng a name; personal name; designation 謂彼尊者說現在世蘊界處名
404 20 míng rank; position 謂彼尊者說現在世蘊界處名
405 20 míng an excuse 謂彼尊者說現在世蘊界處名
406 20 míng life 謂彼尊者說現在世蘊界處名
407 20 míng to name; to call 謂彼尊者說現在世蘊界處名
408 20 míng to express; to describe 謂彼尊者說現在世蘊界處名
409 20 míng to be called; to have the name 謂彼尊者說現在世蘊界處名
410 20 míng to own; to possess 謂彼尊者說現在世蘊界處名
411 20 míng famous; renowned 謂彼尊者說現在世蘊界處名
412 20 míng moral 謂彼尊者說現在世蘊界處名
413 20 míng name; naman 謂彼尊者說現在世蘊界處名
414 20 míng fame; renown; yasas 謂彼尊者說現在世蘊界處名
415 19 cóng to follow 為但從所能有情處得
416 19 cóng to comply; to submit; to defer 為但從所能有情處得
417 19 cóng to participate in something 為但從所能有情處得
418 19 cóng to use a certain method or principle 為但從所能有情處得
419 19 cóng something secondary 為但從所能有情處得
420 19 cóng remote relatives 為但從所能有情處得
421 19 cóng secondary 為但從所能有情處得
422 19 cóng to go on; to advance 為但從所能有情處得
423 19 cōng at ease; informal 為但從所能有情處得
424 19 zòng a follower; a supporter 為但從所能有情處得
425 19 zòng to release 為但從所能有情處得
426 19 zòng perpendicular; longitudinal 為但從所能有情處得
427 19 one 一修行等
428 19 Kangxi radical 1 一修行等
429 19 pure; concentrated 一修行等
430 19 first 一修行等
431 19 the same 一修行等
432 19 sole; single 一修行等
433 19 a very small amount 一修行等
434 19 Yi 一修行等
435 19 other 一修行等
436 19 to unify 一修行等
437 19 accidentally; coincidentally 一修行等
438 19 abruptly; suddenly 一修行等
439 19 one; eka 一修行等
440 19 extra; surplus 餘六猶轉
441 19 odd; surplus over a round number 餘六猶轉
442 19 to remain 餘六猶轉
443 19 other 餘六猶轉
444 19 additional; complementary 餘六猶轉
445 19 remaining 餘六猶轉
446 19 incomplete 餘六猶轉
447 19 Yu 餘六猶轉
448 19 other; anya 餘六猶轉
449 18 shòu to suffer; to be subjected to 又此律儀應少分處受
450 18 shòu to transfer; to confer 又此律儀應少分處受
451 18 shòu to receive; to accept 又此律儀應少分處受
452 18 shòu to tolerate 又此律儀應少分處受
453 18 shòu feelings; sensations 又此律儀應少分處受
454 18 無漏 wúlòu Untainted 靜慮無漏二戒名慈
455 18 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 靜慮無漏二戒名慈
456 17 jiè to quit
457 17 jiè to warn against
458 17 jiè to be purified before a religious ceremony
459 17 jiè vow
460 17 jiè to instruct; to command
461 17 jiè to ordain
462 17 jiè a genre of writing containing maxims
463 17 jiè to be cautious; to be prudent
464 17 jiè to prohibit; to proscribe
465 17 jiè boundary; realm
466 17 jiè third finger
467 17 jiè a precept; a vow; sila
468 17 jiè morality
469 17 néng can; able 能處時律儀應增
470 17 néng ability; capacity 能處時律儀應增
471 17 néng a mythical bear-like beast 能處時律儀應增
472 17 néng energy 能處時律儀應增
473 17 néng function; use 能處時律儀應增
474 17 néng talent 能處時律儀應增
475 17 néng expert at 能處時律儀應增
476 17 néng to be in harmony 能處時律儀應增
477 17 néng to tend to; to care for 能處時律儀應增
478 17 néng to reach; to arrive at 能處時律儀應增
479 17 néng to be able; śak 能處時律儀應增
480 17 néng skilful; pravīṇa 能處時律儀應增
481 17 shàng top; a high position 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
482 17 shang top; the position on or above something 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
483 17 shàng to go up; to go forward 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
484 17 shàng shang 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
485 17 shàng previous; last 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
486 17 shàng high; higher 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
487 17 shàng advanced 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
488 17 shàng a monarch; a sovereign 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
489 17 shàng time 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
490 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
491 17 shàng far 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
492 17 shàng big; as big as 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
493 17 shàng abundant; plentiful 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
494 17 shàng to report 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
495 17 shàng to offer 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
496 17 shàng to go on stage 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
497 17 shàng to take office; to assume a post 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
498 17 shàng to install; to erect 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
499 17 shàng to suffer; to sustain 釋迦牟尼於彼境上不得律儀
500 17 shàng to burn 釋迦牟尼於彼境上不得律儀

Frequencies of all Words

Top 1058

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 128 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊說無少分受
2 128 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊說無少分受
3 128 shuì to persuade 世尊說無少分受
4 128 shuō to teach; to recite; to explain 世尊說無少分受
5 128 shuō a doctrine; a theory 世尊說無少分受
6 128 shuō to claim; to assert 世尊說無少分受
7 128 shuō allocution 世尊說無少分受
8 128 shuō to criticize; to scold 世尊說無少分受
9 128 shuō to indicate; to refer to 世尊說無少分受
10 128 shuō speach; vāda 世尊說無少分受
11 128 shuō to speak; bhāṣate 世尊說無少分受
12 128 shuō to instruct 世尊說無少分受
13 109 律儀 lǜ yí Vinaya and Rules 問別解脫律儀
14 109 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 問別解脫律儀
15 109 律儀 lǜ yí restraint; saṃvara 問別解脫律儀
16 100 shēng to be born; to give birth 業蘊第四中害生納息第三之三
17 100 shēng to live 業蘊第四中害生納息第三之三
18 100 shēng raw 業蘊第四中害生納息第三之三
19 100 shēng a student 業蘊第四中害生納息第三之三
20 100 shēng life 業蘊第四中害生納息第三之三
21 100 shēng to produce; to give rise 業蘊第四中害生納息第三之三
22 100 shēng alive 業蘊第四中害生納息第三之三
23 100 shēng a lifetime 業蘊第四中害生納息第三之三
24 100 shēng to initiate; to become 業蘊第四中害生納息第三之三
25 100 shēng to grow 業蘊第四中害生納息第三之三
26 100 shēng unfamiliar 業蘊第四中害生納息第三之三
27 100 shēng not experienced 業蘊第四中害生納息第三之三
28 100 shēng hard; stiff; strong 業蘊第四中害生納息第三之三
29 100 shēng very; extremely 業蘊第四中害生納息第三之三
30 100 shēng having academic or professional knowledge 業蘊第四中害生納息第三之三
31 100 shēng a male role in traditional theatre 業蘊第四中害生納息第三之三
32 100 shēng gender 業蘊第四中害生納息第三之三
33 100 shēng to develop; to grow 業蘊第四中害生納息第三之三
34 100 shēng to set up 業蘊第四中害生納息第三之三
35 100 shēng a prostitute 業蘊第四中害生納息第三之三
36 100 shēng a captive 業蘊第四中害生納息第三之三
37 100 shēng a gentleman 業蘊第四中害生納息第三之三
38 100 shēng Kangxi radical 100 業蘊第四中害生納息第三之三
39 100 shēng unripe 業蘊第四中害生納息第三之三
40 100 shēng nature 業蘊第四中害生納息第三之三
41 100 shēng to inherit; to succeed 業蘊第四中害生納息第三之三
42 100 shēng destiny 業蘊第四中害生納息第三之三
43 100 shēng birth 業蘊第四中害生納息第三之三
44 100 shēng arise; produce; utpad 業蘊第四中害生納息第三之三
45 94 that; those 彼外道為誘他故作如是言
46 94 another; the other 彼外道為誘他故作如是言
47 94 that; tad 彼外道為誘他故作如是言
48 90 yǒu is; are; to exist
49 90 yǒu to have; to possess
50 90 yǒu indicates an estimate
51 90 yǒu indicates a large quantity
52 90 yǒu indicates an affirmative response
53 90 yǒu a certain; used before a person, time, or place
54 90 yǒu used to compare two things
55 90 yǒu used in a polite formula before certain verbs
56 90 yǒu used before the names of dynasties
57 90 yǒu a certain thing; what exists
58 90 yǒu multiple of ten and ...
59 90 yǒu abundant
60 90 yǒu purposeful
61 90 yǒu You
62 90 yǒu 1. existence; 2. becoming
63 90 yǒu becoming; bhava
64 89 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以過去未來墮法數故
65 89 old; ancient; former; past 以過去未來墮法數故
66 89 reason; cause; purpose 以過去未來墮法數故
67 89 to die 以過去未來墮法數故
68 89 so; therefore; hence 以過去未來墮法數故
69 89 original 以過去未來墮法數故
70 89 accident; happening; instance 以過去未來墮法數故
71 89 a friend; an acquaintance; friendship 以過去未來墮法數故
72 89 something in the past 以過去未來墮法數故
73 89 deceased; dead 以過去未來墮法數故
74 89 still; yet 以過去未來墮法數故
75 89 therefore; tasmāt 以過去未來墮法數故
76 87 ruò to seem; to be like; as 若但從所能處得者
77 87 ruò seemingly 若但從所能處得者
78 87 ruò if 若但從所能處得者
79 87 ruò you 若但從所能處得者
80 87 ruò this; that 若但從所能處得者
81 87 ruò and; or 若但從所能處得者
82 87 ruò as for; pertaining to 若但從所能處得者
83 87 pomegranite 若但從所能處得者
84 87 ruò to choose 若但從所能處得者
85 87 ruò to agree; to accord with; to conform to 若但從所能處得者
86 87 ruò thus 若但從所能處得者
87 87 ruò pollia 若但從所能處得者
88 87 ruò Ruo 若但從所能處得者
89 87 ruò only then 若但從所能處得者
90 87 ja 若但從所能處得者
91 87 jñā 若但從所能處得者
92 87 ruò if; yadi 若但從所能處得者
93 87 not; no 於彼便得不殺律儀
94 87 expresses that a certain condition cannot be acheived 於彼便得不殺律儀
95 87 as a correlative 於彼便得不殺律儀
96 87 no (answering a question) 於彼便得不殺律儀
97 87 forms a negative adjective from a noun 於彼便得不殺律儀
98 87 at the end of a sentence to form a question 於彼便得不殺律儀
99 87 to form a yes or no question 於彼便得不殺律儀
100 87 infix potential marker 於彼便得不殺律儀
101 87 no; na 於彼便得不殺律儀
102 74 fēi not; non-; un- 亦從非所能處得耶
103 74 fēi Kangxi radical 175 亦從非所能處得耶
104 74 fēi wrong; bad; untruthful 亦從非所能處得耶
105 74 fēi different 亦從非所能處得耶
106 74 fēi to not be; to not have 亦從非所能處得耶
107 74 fēi to violate; to be contrary to 亦從非所能處得耶
108 74 fēi Africa 亦從非所能處得耶
109 74 fēi to slander 亦從非所能處得耶
110 74 fěi to avoid 亦從非所能處得耶
111 74 fēi must 亦從非所能處得耶
112 74 fēi an error 亦從非所能處得耶
113 74 fēi a problem; a question 亦從非所能處得耶
114 74 fēi evil 亦從非所能處得耶
115 74 fēi besides; except; unless 亦從非所能處得耶
116 74 fēi not 亦從非所能處得耶
117 74 wèi to call 謂從非所能處
118 74 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂從非所能處
119 74 wèi to speak to; to address 謂從非所能處
120 74 wèi to treat as; to regard as 謂從非所能處
121 74 wèi introducing a condition situation 謂從非所能處
122 74 wèi to speak to; to address 謂從非所能處
123 74 wèi to think 謂從非所能處
124 74 wèi for; is to be 謂從非所能處
125 74 wèi to make; to cause 謂從非所能處
126 74 wèi and 謂從非所能處
127 74 wèi principle; reason 謂從非所能處
128 74 wèi Wei 謂從非所能處
129 74 wèi which; what; yad 謂從非所能處
130 74 wèi to say; iti 謂從非所能處
131 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若但從所能處得者
132 66 zhě that 若但從所能處得者
133 66 zhě nominalizing function word 若但從所能處得者
134 66 zhě used to mark a definition 若但從所能處得者
135 66 zhě used to mark a pause 若但從所能處得者
136 66 zhě topic marker; that; it 若但從所能處得者
137 66 zhuó according to 若但從所能處得者
138 66 zhě ca 若但從所能處得者
139 65 shēn human body; torso 謂身語業各有表無表
140 65 shēn Kangxi radical 158 謂身語業各有表無表
141 65 shēn measure word for clothes 謂身語業各有表無表
142 65 shēn self 謂身語業各有表無表
143 65 shēn life 謂身語業各有表無表
144 65 shēn an object 謂身語業各有表無表
145 65 shēn a lifetime 謂身語業各有表無表
146 65 shēn personally 謂身語業各有表無表
147 65 shēn moral character 謂身語業各有表無表
148 65 shēn status; identity; position 謂身語業各有表無表
149 65 shēn pregnancy 謂身語業各有表無表
150 65 juān India 謂身語業各有表無表
151 65 shēn body; kāya 謂身語業各有表無表
152 62 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 若成就身彼成就身業耶
153 62 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 若成就身彼成就身業耶
154 62 成就 chéngjiù accomplishment 若成就身彼成就身業耶
155 62 成就 chéngjiù Achievements 若成就身彼成就身業耶
156 62 成就 chéngjiù to attained; to obtain 若成就身彼成就身業耶
157 62 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 若成就身彼成就身業耶
158 62 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 若成就身彼成就身業耶
159 61 zhū all; many; various 佛亦以密意說諸契經
160 61 zhū Zhu 佛亦以密意說諸契經
161 61 zhū all; members of the class 佛亦以密意說諸契經
162 61 zhū interrogative particle 佛亦以密意說諸契經
163 61 zhū him; her; them; it 佛亦以密意說諸契經
164 61 zhū of; in 佛亦以密意說諸契經
165 61 zhū all; many; sarva 佛亦以密意說諸契經
166 58 de potential marker 為但從所能有情處得
167 58 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 為但從所能有情處得
168 58 děi must; ought to 為但從所能有情處得
169 58 děi to want to; to need to 為但從所能有情處得
170 58 děi must; ought to 為但從所能有情處得
171 58 de 為但從所能有情處得
172 58 de infix potential marker 為但從所能有情處得
173 58 to result in 為但從所能有情處得
174 58 to be proper; to fit; to suit 為但從所能有情處得
175 58 to be satisfied 為但從所能有情處得
176 58 to be finished 為但從所能有情處得
177 58 de result of degree 為但從所能有情處得
178 58 de marks completion of an action 為但從所能有情處得
179 58 děi satisfying 為但從所能有情處得
180 58 to contract 為但從所能有情處得
181 58 marks permission or possibility 為但從所能有情處得
182 58 expressing frustration 為但從所能有情處得
183 58 to hear 為但從所能有情處得
184 58 to have; there is 為但從所能有情處得
185 58 marks time passed 為但從所能有情處得
186 58 obtain; attain; prāpta 為但從所能有情處得
187 57 zhù to dwell; to live; to reside 以一切如來皆住上品根故
188 57 zhù to stop; to halt 以一切如來皆住上品根故
189 57 zhù to retain; to remain 以一切如來皆住上品根故
190 57 zhù to lodge at [temporarily] 以一切如來皆住上品根故
191 57 zhù firmly; securely 以一切如來皆住上品根故
192 57 zhù verb complement 以一切如來皆住上品根故
193 57 zhù attaching; abiding; dwelling on 以一切如來皆住上品根故
194 56 this; these 則此律儀應有增減
195 56 in this way 則此律儀應有增減
196 56 otherwise; but; however; so 則此律儀應有增減
197 56 at this time; now; here 則此律儀應有增減
198 56 this; here; etad 則此律儀應有增減
199 56 biǎo clock; a wrist watch 謂表無表
200 56 biǎo a coat; outer clothing 謂表無表
201 56 biǎo a mark; a border 謂表無表
202 56 biǎo appearance; exterior; bearing 謂表無表
203 56 biǎo to show; to express; to manifest; to display 謂表無表
204 56 biǎo a memorial; a memorial to the throne 謂表無表
205 56 biǎo an example; a model 謂表無表
206 56 biǎo a stele 謂表無表
207 56 biǎo a grave inscription 謂表無表
208 56 biǎo a record; a table; a report; a form 謂表無表
209 56 biǎo an alias; an alternative name 謂表無表
210 56 biǎo a meter; an instrument; a gauge 謂表無表
211 56 biǎo a maternal cousin 謂表無表
212 56 biǎo a prostitute 謂表無表
213 56 biǎo Biao 謂表無表
214 56 biǎo to put on a coat 謂表無表
215 56 biǎo to praise 謂表無表
216 56 biǎo to tell; to declare 謂表無表
217 56 biǎo to present a memorial 謂表無表
218 56 biǎo to recommend 謂表無表
219 56 biǎo to investigate; to review 謂表無表
220 56 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 謂表無表
221 56 biǎo to give medicine for driving out cold 謂表無表
222 56 biǎo to adorn 謂表無表
223 56 biǎo to mark; to indicate 謂表無表
224 56 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 謂表無表
225 56 biǎo designation; vijñapti 謂表無表
226 51 huò or; either; else 或應說二
227 51 huò maybe; perhaps; might; possibly 或應說二
228 51 huò some; someone 或應說二
229 51 míngnián suddenly 或應說二
230 51 huò or; vā 或應說二
231 51 in; at 於彼便得不殺律儀
232 51 in; at 於彼便得不殺律儀
233 51 in; at; to; from 於彼便得不殺律儀
234 51 to go; to 於彼便得不殺律儀
235 51 to rely on; to depend on 於彼便得不殺律儀
236 51 to go to; to arrive at 於彼便得不殺律儀
237 51 from 於彼便得不殺律儀
238 51 give 於彼便得不殺律儀
239 51 oppposing 於彼便得不殺律儀
240 51 and 於彼便得不殺律儀
241 51 compared to 於彼便得不殺律儀
242 51 by 於彼便得不殺律儀
243 51 and; as well as 於彼便得不殺律儀
244 51 for 於彼便得不殺律儀
245 51 Yu 於彼便得不殺律儀
246 51 a crow 於彼便得不殺律儀
247 51 whew; wow 於彼便得不殺律儀
248 51 near to; antike 於彼便得不殺律儀
249 50 such as; for example; for instance 如彼說
250 50 if 如彼說
251 50 in accordance with 如彼說
252 50 to be appropriate; should; with regard to 如彼說
253 50 this 如彼說
254 50 it is so; it is thus; can be compared with 如彼說
255 50 to go to 如彼說
256 50 to meet 如彼說
257 50 to appear; to seem; to be like 如彼說
258 50 at least as good as 如彼說
259 50 and 如彼說
260 50 or 如彼說
261 50 but 如彼說
262 50 then 如彼說
263 50 naturally 如彼說
264 50 expresses a question or doubt 如彼說
265 50 you 如彼說
266 50 the second lunar month 如彼說
267 50 in; at 如彼說
268 50 Ru 如彼說
269 50 Thus 如彼說
270 50 thus; tathā 如彼說
271 50 like; iva 如彼說
272 50 suchness; tathatā 如彼說
273 49 chù a place; location; a spot; a point 為但從所能有情處得
274 49 chǔ to reside; to live; to dwell 為但從所能有情處得
275 49 chù location 為但從所能有情處得
276 49 chù an office; a department; a bureau 為但從所能有情處得
277 49 chù a part; an aspect 為但從所能有情處得
278 49 chǔ to be in; to be in a position of 為但從所能有情處得
279 49 chǔ to get along with 為但從所能有情處得
280 49 chǔ to deal with; to manage 為但從所能有情處得
281 49 chǔ to punish; to sentence 為但從所能有情處得
282 49 chǔ to stop; to pause 為但從所能有情處得
283 49 chǔ to be associated with 為但從所能有情處得
284 49 chǔ to situate; to fix a place for 為但從所能有情處得
285 49 chǔ to occupy; to control 為但從所能有情處得
286 49 chù circumstances; situation 為但從所能有情處得
287 49 chù an occasion; a time 為但從所能有情處得
288 49 chù position; sthāna 為但從所能有情處得
289 46 化生 huàshēng to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni 云何化生
290 46 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 生所
291 46 suǒ an office; an institute 生所
292 46 suǒ introduces a relative clause 生所
293 46 suǒ it 生所
294 46 suǒ if; supposing 生所
295 46 suǒ a few; various; some 生所
296 46 suǒ a place; a location 生所
297 46 suǒ indicates a passive voice 生所
298 46 suǒ that which 生所
299 46 suǒ an ordinal number 生所
300 46 suǒ meaning 生所
301 46 suǒ garrison 生所
302 46 suǒ place; pradeśa 生所
303 46 suǒ that which; yad 生所
304 45 also; too 亦從非所能處得耶
305 45 but 亦從非所能處得耶
306 45 this; he; she 亦從非所能處得耶
307 45 although; even though 亦從非所能處得耶
308 45 already 亦從非所能處得耶
309 45 particle with no meaning 亦從非所能處得耶
310 45 Yi 亦從非所能處得耶
311 44 no 世尊說無少分受
312 44 Kangxi radical 71 世尊說無少分受
313 44 to not have; without 世尊說無少分受
314 44 has not yet 世尊說無少分受
315 44 mo 世尊說無少分受
316 44 do not 世尊說無少分受
317 44 not; -less; un- 世尊說無少分受
318 44 regardless of 世尊說無少分受
319 44 to not have 世尊說無少分受
320 44 um 世尊說無少分受
321 44 Wu 世尊說無少分受
322 44 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 世尊說無少分受
323 44 not; non- 世尊說無少分受
324 44 mo 世尊說無少分受
325 43 zhōng middle 業蘊第四中害生納息第三之三
326 43 zhōng medium; medium sized 業蘊第四中害生納息第三之三
327 43 zhōng China 業蘊第四中害生納息第三之三
328 43 zhòng to hit the mark 業蘊第四中害生納息第三之三
329 43 zhōng in; amongst 業蘊第四中害生納息第三之三
330 43 zhōng midday 業蘊第四中害生納息第三之三
331 43 zhōng inside 業蘊第四中害生納息第三之三
332 43 zhōng during 業蘊第四中害生納息第三之三
333 43 zhōng Zhong 業蘊第四中害生納息第三之三
334 43 zhōng intermediary 業蘊第四中害生納息第三之三
335 43 zhōng half 業蘊第四中害生納息第三之三
336 43 zhōng just right; suitably 業蘊第四中害生納息第三之三
337 43 zhōng while 業蘊第四中害生納息第三之三
338 43 zhòng to reach; to attain 業蘊第四中害生納息第三之三
339 43 zhòng to suffer; to infect 業蘊第四中害生納息第三之三
340 43 zhòng to obtain 業蘊第四中害生納息第三之三
341 43 zhòng to pass an exam 業蘊第四中害生納息第三之三
342 43 zhōng middle 業蘊第四中害生納息第三之三
343 40 ér and; as well as; but (not); yet (not)
344 40 ér Kangxi radical 126
345 40 ér you
346 40 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
347 40 ér right away; then
348 40 ér but; yet; however; while; nevertheless
349 40 ér if; in case; in the event that
350 40 ér therefore; as a result; thus
351 40 ér how can it be that?
352 40 ér so as to
353 40 ér only then
354 40 ér as if; to seem like
355 40 néng can; able
356 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns
357 40 ér me
358 40 ér to arrive; up to
359 40 ér possessive
360 40 ér and; ca
361 40 jiù right away 有成就身非身業
362 40 jiù to approach; to move towards; to come towards 有成就身非身業
363 40 jiù with regard to; concerning; to follow 有成就身非身業
364 40 jiù to assume 有成就身非身業
365 40 jiù to receive; to suffer 有成就身非身業
366 40 jiù to undergo; to undertake; to engage in 有成就身非身業
367 40 jiù precisely; exactly 有成就身非身業
368 40 jiù namely 有成就身非身業
369 40 jiù to suit; to accommodate oneself to 有成就身非身業
370 40 jiù only; just 有成就身非身業
371 40 jiù to accomplish 有成就身非身業
372 40 jiù to go with 有成就身非身業
373 40 jiù already 有成就身非身業
374 40 jiù as much as 有成就身非身業
375 40 jiù to begin with; as expected 有成就身非身業
376 40 jiù even if 有成就身非身業
377 40 jiù to die 有成就身非身業
378 40 jiù for instance; namely; yathā 有成就身非身業
379 39 luǎn egg; ovum 謂處卵
380 39 luǎn spawn 謂處卵
381 39 luǎn testicles 謂處卵
382 39 luǎn egg; aṇḍa 謂處卵
383 38 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
384 38 děng to wait 五百大阿羅漢等造
385 38 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
386 38 děng plural 五百大阿羅漢等造
387 38 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
388 38 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
389 38 děng to compare 五百大阿羅漢等造
390 38 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
391 37 to reply; to answer 答當知彼尊者以密意說
392 37 to reciprocate to 答當知彼尊者以密意說
393 37 to agree to; to assent to 答當知彼尊者以密意說
394 37 to acknowledge; to greet 答當知彼尊者以密意說
395 37 Da 答當知彼尊者以密意說
396 37 to answer; pratyukta 答當知彼尊者以密意說
397 36 business; industry 業蘊第四中害生納息第三之三
398 36 immediately 業蘊第四中害生納息第三之三
399 36 activity; actions 業蘊第四中害生納息第三之三
400 36 order; sequence 業蘊第四中害生納息第三之三
401 36 to continue 業蘊第四中害生納息第三之三
402 36 to start; to create 業蘊第四中害生納息第三之三
403 36 karma 業蘊第四中害生納息第三之三
404 36 hereditary trade; legacy 業蘊第四中害生納息第三之三
405 36 a course of study; training 業蘊第四中害生納息第三之三
406 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業蘊第四中害生納息第三之三
407 36 an estate; a property 業蘊第四中害生納息第三之三
408 36 an achievement 業蘊第四中害生納息第三之三
409 36 to engage in 業蘊第四中害生納息第三之三
410 36 Ye 業蘊第四中害生納息第三之三
411 36 already 業蘊第四中害生納息第三之三
412 36 a horizontal board 業蘊第四中害生納息第三之三
413 36 an occupation 業蘊第四中害生納息第三之三
414 36 a kind of musical instrument 業蘊第四中害生納息第三之三
415 36 a book 業蘊第四中害生納息第三之三
416 36 actions; karma; karman 業蘊第四中害生納息第三之三
417 36 activity; kriyā 業蘊第四中害生納息第三之三
418 35 有情 yǒuqíng having feelings for 為但從所能有情處得
419 35 有情 yǒuqíng friends with 為但從所能有情處得
420 35 有情 yǒuqíng having emotional appeal 為但從所能有情處得
421 35 有情 yǒuqíng sentient being 為但從所能有情處得
422 35 有情 yǒuqíng sentient beings 為但從所能有情處得
423 34 shí time; a point or period of time 能處時律儀應增
424 34 shí a season; a quarter of a year 能處時律儀應增
425 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 能處時律儀應增
426 34 shí at that time 能處時律儀應增
427 34 shí fashionable 能處時律儀應增
428 34 shí fate; destiny; luck 能處時律儀應增
429 34 shí occasion; opportunity; chance 能處時律儀應增
430 34 shí tense 能處時律儀應增
431 34 shí particular; special 能處時律儀應增
432 34 shí to plant; to cultivate 能處時律儀應增
433 34 shí hour (measure word) 能處時律儀應增
434 34 shí an era; a dynasty 能處時律儀應增
435 34 shí time [abstract] 能處時律儀應增
436 34 shí seasonal 能處時律儀應增
437 34 shí frequently; often 能處時律儀應增
438 34 shí occasionally; sometimes 能處時律儀應增
439 34 shí on time 能處時律儀應增
440 34 shí this; that 能處時律儀應增
441 34 shí to wait upon 能處時律儀應增
442 34 shí hour 能處時律儀應增
443 34 shí appropriate; proper; timely 能處時律儀應增
444 34 shí Shi 能處時律儀應增
445 34 shí a present; currentlt 能處時律儀應增
446 34 shí time; kāla 能處時律儀應增
447 34 shí at that time; samaya 能處時律儀應增
448 34 shí then; atha 能處時律儀應增
449 33 語業 yǔ yè verbal karma 謂身語業各有表無表
450 32 to arise; to get up 若起善心棄捨
451 32 case; instance; batch; group 若起善心棄捨
452 32 to rise; to raise 若起善心棄捨
453 32 to grow out of; to bring forth; to emerge 若起善心棄捨
454 32 to appoint (to an official post); to take up a post 若起善心棄捨
455 32 to start 若起善心棄捨
456 32 to establish; to build 若起善心棄捨
457 32 to draft; to draw up (a plan) 若起善心棄捨
458 32 opening sentence; opening verse 若起善心棄捨
459 32 to get out of bed 若起善心棄捨
460 32 to recover; to heal 若起善心棄捨
461 32 to take out; to extract 若起善心棄捨
462 32 marks the beginning of an action 若起善心棄捨
463 32 marks the sufficiency of an action 若起善心棄捨
464 32 to call back from mourning 若起善心棄捨
465 32 to take place; to occur 若起善心棄捨
466 32 from 若起善心棄捨
467 32 to conjecture 若起善心棄捨
468 32 stand up; utthāna 若起善心棄捨
469 32 arising; utpāda 若起善心棄捨
470 32 wèn to ask 問別解脫律儀
471 32 wèn to inquire after 問別解脫律儀
472 32 wèn to interrogate 問別解脫律儀
473 32 wèn to hold responsible 問別解脫律儀
474 32 wèn to request something 問別解脫律儀
475 32 wèn to rebuke 問別解脫律儀
476 32 wèn to send an official mission bearing gifts 問別解脫律儀
477 32 wèn news 問別解脫律儀
478 32 wèn to propose marriage 問別解脫律儀
479 32 wén to inform 問別解脫律儀
480 32 wèn to research 問別解脫律儀
481 32 wèn Wen 問別解脫律儀
482 32 wèn to 問別解脫律儀
483 32 wèn a question 問別解脫律儀
484 32 wèn ask; prccha 問別解脫律儀
485 31 jiē all; each and every; in all cases 一切如來應正等覺皆悉平等
486 31 jiē same; equally 一切如來應正等覺皆悉平等
487 31 jiē all; sarva 一切如來應正等覺皆悉平等
488 30 身業 shēn yè physical karma 若成就身彼成就身業耶
489 30 yīng should; ought 能處時律儀應增
490 30 yìng to answer; to respond 能處時律儀應增
491 30 yìng to confirm; to verify 能處時律儀應增
492 30 yīng soon; immediately 能處時律儀應增
493 30 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 能處時律儀應增
494 30 yìng to accept 能處時律儀應增
495 30 yīng or; either 能處時律儀應增
496 30 yìng to permit; to allow 能處時律儀應增
497 30 yìng to echo 能處時律儀應增
498 30 yìng to handle; to deal with 能處時律儀應增
499 30 yìng Ying 能處時律儀應增
500 30 yīng suitable; yukta 能處時律儀應增

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
律仪 律儀
  1. lǜ yí
  2. lǜ yí
  3. lǜ yí
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
that; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
therefore; tasmāt
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
fēi not
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
百劫 98 Baijie
般遮罗 般遮羅 98
  1. Pancala
  2. Pancala
慈氏 99 Maitreya
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
法经 法經 102 Fa Jing
法救 102 Dharmatrāta
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
内门 內門 110 Neimen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘舍佉母 112 Mṛgāra-mātṛ
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
师说 師說 115 Shishuo
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
五趣 119 Five Realms
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
中说 中說 122 Zhong Shuo
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 181.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
菴罗 菴羅 196 mango
八不 98 eight negations
般涅槃 98 parinirvana
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
别解脱 別解脫 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不害 98 non-harm
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成身 成身 99 habitation; samāśraya
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
地上 100 above the ground
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
定异 定異 100
  1. distinction
  2. distinctions
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二戒 195 two kinds of precepts
二利 195 dual benefits
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法数 法數 102 enumerations of dharmas
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非心 102 without thought; acitta
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非成就 102 non-accomplishment; apariniṣpatti
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
共法 103 totality of truth
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒学 戒學 106 training on morality
戒名 106 kaimyō; posthumous name
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
九品 106 nine grades
俱空 106 both self and all things are empty
卷第一 106 scroll 1
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利乐 利樂 108 blessing and joy
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六群 108 group of six monastics
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙色 109 wonderful form
妙行 109 a profound act
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
命命鸟 命命鳥 109 kalavinka; jivajivaka bird
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
念住 110 a foundation of mindfulness
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩提分 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七支 113 seven branches
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤修 113 cultivated; caritāvin
忍法 114 method or stage of patience
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
若尔 若爾 114 then; tarhi
若卵生 114 be they born from eggs
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三无数劫 三無數劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
山王 115 the highest peak
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身等 115 equal in body
身业 身業 115 physical karma
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
生法 115 sentient beings and dharmas
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣性 聖性 115 divine nature
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生类 生類 115 species; insect
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
身业语业意业 身業語業意業 115 physical karma, verbal karma, and mental karma
摄引 攝引 115 to guide and protect
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
湿生 濕生 115 to be born from moisture
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受别 受別 115 a prophecy
四句 115 four verses; four phrases
四生 115 four types of birth
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
胎藏 116 womb
同分 116 same class
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
外护 外護 119 external protection
无表业 無表業 119 the non-revealable
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无身 無身 119 no-body
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信根 120 faith; the root of faith
心缘 心緣 120 cognition of the environment
修善 120 to cultivate goodness
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
一界 121 one world
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应见 應見 121 should be seen
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
因论 因論 121 universal rule
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
遗身 遺身 121 relics
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
意言 121 mental discussion
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有情界 121 the universe of beings
语表业 語表業 121 the karma of speech
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
语业 語業 121 verbal karma
踰缮那 踰繕那 121 yojana
杂秽 雜穢 122 vulgar
增上 122 additional; increased; superior
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
众圣 眾聖 122 all sages
众同分 眾同分 122 same class
重担 重擔 122 a heavy load
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī