Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 112

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 149 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經說
2 149 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經說
3 149 shuì to persuade 經說
4 149 shuō to teach; to recite; to explain 經說
5 149 shuō a doctrine; a theory 經說
6 149 shuō to claim; to assert 經說
7 149 shuō allocution 經說
8 149 shuō to criticize; to scold 經說
9 149 shuō to indicate; to refer to 經說
10 149 shuō speach; vāda 經說
11 149 shuō to speak; bhāṣate 經說
12 149 shuō to instruct 經說
13 116 suǒ a few; various; some 應知此中世尊唯說根本業道所
14 116 suǒ a place; a location 應知此中世尊唯說根本業道所
15 116 suǒ indicates a passive voice 應知此中世尊唯說根本業道所
16 116 suǒ an ordinal number 應知此中世尊唯說根本業道所
17 116 suǒ meaning 應知此中世尊唯說根本業道所
18 116 suǒ garrison 應知此中世尊唯說根本業道所
19 116 suǒ place; pradeśa 應知此中世尊唯說根本業道所
20 102 shè to absorb; to assimilate 為前攝後後攝前耶
21 102 shè to take a photo 為前攝後後攝前耶
22 102 shè a broad rhyme class 為前攝後後攝前耶
23 102 shè to act for; to represent 為前攝後後攝前耶
24 102 shè to administer 為前攝後後攝前耶
25 102 shè to conserve 為前攝後後攝前耶
26 102 shè to hold; to support 為前攝後後攝前耶
27 102 shè to get close to 為前攝後後攝前耶
28 102 shè to help 為前攝後後攝前耶
29 102 niè peaceful 為前攝後後攝前耶
30 102 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 為前攝後後攝前耶
31 102 wèi to call 謂身惡行
32 102 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身惡行
33 102 wèi to speak to; to address 謂身惡行
34 102 wèi to treat as; to regard as 謂身惡行
35 102 wèi introducing a condition situation 謂身惡行
36 102 wèi to speak to; to address 謂身惡行
37 102 wèi to think 謂身惡行
38 102 wèi for; is to be 謂身惡行
39 102 wèi to make; to cause 謂身惡行
40 102 wèi principle; reason 謂身惡行
41 102 wèi Wei 謂身惡行
42 85 妙行 miào xíng a profound act 三妙行
43 84 wéi to act as; to serve 為前攝後後攝前耶
44 84 wéi to change into; to become 為前攝後後攝前耶
45 84 wéi to be; is 為前攝後後攝前耶
46 84 wéi to do 為前攝後後攝前耶
47 84 wèi to support; to help 為前攝後後攝前耶
48 84 wéi to govern 為前攝後後攝前耶
49 84 wèi to be; bhū 為前攝後後攝前耶
50 78 惡行 è xíng evil conduct; wicked conduct 業蘊第四中惡行納息第一之一
51 77 zhě ca 說者今應說之
52 76 fēi Kangxi radical 175 非業道所攝
53 76 fēi wrong; bad; untruthful 非業道所攝
54 76 fēi different 非業道所攝
55 76 fēi to not be; to not have 非業道所攝
56 76 fēi to violate; to be contrary to 非業道所攝
57 76 fēi Africa 非業道所攝
58 76 fēi to slander 非業道所攝
59 76 fěi to avoid 非業道所攝
60 76 fēi must 非業道所攝
61 76 fēi an error 非業道所攝
62 76 fēi a problem; a question 非業道所攝
63 76 fēi evil 非業道所攝
64 66 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切名身惡行
65 66 一切 yīqiè temporary 如是一切名身惡行
66 66 一切 yīqiè the same 如是一切名身惡行
67 65 meaning; sense 是等章及解章義
68 65 justice; right action; righteousness 是等章及解章義
69 65 artificial; man-made; fake 是等章及解章義
70 65 chivalry; generosity 是等章及解章義
71 65 just; righteous 是等章及解章義
72 65 adopted 是等章及解章義
73 65 a relationship 是等章及解章義
74 65 volunteer 是等章及解章義
75 65 something suitable 是等章及解章義
76 65 a martyr 是等章及解章義
77 65 a law 是等章及解章義
78 65 Yi 是等章及解章義
79 65 Righteousness 是等章及解章義
80 65 aim; artha 是等章及解章義
81 62 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 智論通說所有不善身業
82 58 néng can; able 云何能避
83 58 néng ability; capacity 云何能避
84 58 néng a mythical bear-like beast 云何能避
85 58 néng energy 云何能避
86 58 néng function; use 云何能避
87 58 néng talent 云何能避
88 58 néng expert at 云何能避
89 58 néng to be in harmony 云何能避
90 58 néng to tend to; to care for 云何能避
91 58 néng to reach; to arrive at 云何能避
92 58 néng to be able; śak 云何能避
93 58 néng skilful; pravīṇa 云何能避
94 53 míng fame; renown; reputation 如是一切名語惡行
95 53 míng a name; personal name; designation 如是一切名語惡行
96 53 míng rank; position 如是一切名語惡行
97 53 míng an excuse 如是一切名語惡行
98 53 míng life 如是一切名語惡行
99 53 míng to name; to call 如是一切名語惡行
100 53 míng to express; to describe 如是一切名語惡行
101 53 míng to be called; to have the name 如是一切名語惡行
102 53 míng to own; to possess 如是一切名語惡行
103 53 míng famous; renowned 如是一切名語惡行
104 53 míng moral 如是一切名語惡行
105 53 míng name; naman 如是一切名語惡行
106 53 míng fame; renown; yasas 如是一切名語惡行
107 52 sān three
108 52 sān third
109 52 sān more than two
110 52 sān very few
111 52 sān San
112 52 sān three; tri
113 52 sān sa
114 52 sān three kinds; trividha
115 50 不善根 bù shàngēn akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots 不善根攝三惡行
116 49 善根 shàngēn Wholesome Roots 善根
117 49 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 善根
118 48 qián front 為前攝後後攝前耶
119 48 qián former; the past 為前攝後後攝前耶
120 48 qián to go forward 為前攝後後攝前耶
121 48 qián preceding 為前攝後後攝前耶
122 48 qián before; earlier; prior 為前攝後後攝前耶
123 48 qián to appear before 為前攝後後攝前耶
124 48 qián future 為前攝後後攝前耶
125 48 qián top; first 為前攝後後攝前耶
126 48 qián battlefront 為前攝後後攝前耶
127 48 qián before; former; pūrva 為前攝後後攝前耶
128 48 qián facing; mukha 為前攝後後攝前耶
129 46 xíng to walk 三惡行三不善根
130 46 xíng capable; competent 三惡行三不善根
131 46 háng profession 三惡行三不善根
132 46 xíng Kangxi radical 144 三惡行三不善根
133 46 xíng to travel 三惡行三不善根
134 46 xìng actions; conduct 三惡行三不善根
135 46 xíng to do; to act; to practice 三惡行三不善根
136 46 xíng all right; OK; okay 三惡行三不善根
137 46 háng horizontal line 三惡行三不善根
138 46 héng virtuous deeds 三惡行三不善根
139 46 hàng a line of trees 三惡行三不善根
140 46 hàng bold; steadfast 三惡行三不善根
141 46 xíng to move 三惡行三不善根
142 46 xíng to put into effect; to implement 三惡行三不善根
143 46 xíng travel 三惡行三不善根
144 46 xíng to circulate 三惡行三不善根
145 46 xíng running script; running script 三惡行三不善根
146 46 xíng temporary 三惡行三不善根
147 46 háng rank; order 三惡行三不善根
148 46 háng a business; a shop 三惡行三不善根
149 46 xíng to depart; to leave 三惡行三不善根
150 46 xíng to experience 三惡行三不善根
151 46 xíng path; way 三惡行三不善根
152 46 xíng xing; ballad 三惡行三不善根
153 46 xíng Xing 三惡行三不善根
154 46 xíng Practice 三惡行三不善根
155 46 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 三惡行三不善根
156 46 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 三惡行三不善根
157 45 dialect; language; speech 語惡行
158 45 to speak; to tell 語惡行
159 45 verse; writing 語惡行
160 45 to speak; to tell 語惡行
161 45 proverbs; common sayings; old expressions 語惡行
162 45 a signal 語惡行
163 45 to chirp; to tweet 語惡行
164 45 words; discourse; vac 語惡行
165 43 yán to speak; to say; said 故彼論言
166 43 yán language; talk; words; utterance; speech 故彼論言
167 43 yán Kangxi radical 149 故彼論言
168 43 yán phrase; sentence 故彼論言
169 43 yán a word; a syllable 故彼論言
170 43 yán a theory; a doctrine 故彼論言
171 43 yán to regard as 故彼論言
172 43 yán to act as 故彼論言
173 43 yán word; vacana 故彼論言
174 43 yán speak; vad 故彼論言
175 42 to arise; to get up 不說業道加行後起所攝惡行
176 42 to rise; to raise 不說業道加行後起所攝惡行
177 42 to grow out of; to bring forth; to emerge 不說業道加行後起所攝惡行
178 42 to appoint (to an official post); to take up a post 不說業道加行後起所攝惡行
179 42 to start 不說業道加行後起所攝惡行
180 42 to establish; to build 不說業道加行後起所攝惡行
181 42 to draft; to draw up (a plan) 不說業道加行後起所攝惡行
182 42 opening sentence; opening verse 不說業道加行後起所攝惡行
183 42 to get out of bed 不說業道加行後起所攝惡行
184 42 to recover; to heal 不說業道加行後起所攝惡行
185 42 to take out; to extract 不說業道加行後起所攝惡行
186 42 marks the beginning of an action 不說業道加行後起所攝惡行
187 42 marks the sufficiency of an action 不說業道加行後起所攝惡行
188 42 to call back from mourning 不說業道加行後起所攝惡行
189 42 to take place; to occur 不說業道加行後起所攝惡行
190 42 to conjecture 不說業道加行後起所攝惡行
191 42 stand up; utthāna 不說業道加行後起所攝惡行
192 42 arising; utpāda 不說業道加行後起所攝惡行
193 41 to go back; to return 如是復攝前所不攝
194 41 to resume; to restart 如是復攝前所不攝
195 41 to do in detail 如是復攝前所不攝
196 41 to restore 如是復攝前所不攝
197 41 to respond; to reply to 如是復攝前所不攝
198 41 Fu; Return 如是復攝前所不攝
199 41 to retaliate; to reciprocate 如是復攝前所不攝
200 41 to avoid forced labor or tax 如是復攝前所不攝
201 41 Fu 如是復攝前所不攝
202 41 doubled; to overlapping; folded 如是復攝前所不攝
203 41 a lined garment with doubled thickness 如是復攝前所不攝
204 40 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
205 40 děng to wait 五百大阿羅漢等造
206 40 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
207 40 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
208 40 děng to compare 五百大阿羅漢等造
209 40 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
210 40 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善唯欲界
211 40 shàn happy 善唯欲界
212 40 shàn good 善唯欲界
213 40 shàn kind-hearted 善唯欲界
214 40 shàn to be skilled at something 善唯欲界
215 40 shàn familiar 善唯欲界
216 40 shàn to repair 善唯欲界
217 40 shàn to admire 善唯欲界
218 40 shàn to praise 善唯欲界
219 40 shàn Shan 善唯欲界
220 40 shàn wholesome; virtuous 善唯欲界
221 35 zuò to do 何故作此論
222 35 zuò to act as; to serve as 何故作此論
223 35 zuò to start 何故作此論
224 35 zuò a writing; a work 何故作此論
225 35 zuò to dress as; to be disguised as 何故作此論
226 35 zuō to create; to make 何故作此論
227 35 zuō a workshop 何故作此論
228 35 zuō to write; to compose 何故作此論
229 35 zuò to rise 何故作此論
230 35 zuò to be aroused 何故作此論
231 35 zuò activity; action; undertaking 何故作此論
232 35 zuò to regard as 何故作此論
233 35 zuò action; kāraṇa 何故作此論
234 35 to go; to 於自妻室所起欲行
235 35 to rely on; to depend on 於自妻室所起欲行
236 35 Yu 於自妻室所起欲行
237 35 a crow 於自妻室所起欲行
238 34 Kangxi radical 71 及一分無覆無記身業
239 34 to not have; without 及一分無覆無記身業
240 34 mo 及一分無覆無記身業
241 34 to not have 及一分無覆無記身業
242 34 Wu 及一分無覆無記身業
243 34 mo 及一分無覆無記身業
244 34 gēn origin; cause; basis 根有五
245 34 gēn radical 根有五
246 34 gēn a plant root 根有五
247 34 gēn base; foot 根有五
248 34 gēn offspring 根有五
249 34 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 根有五
250 34 gēn according to 根有五
251 34 gēn gen 根有五
252 34 gēn an organ; a part of the body 根有五
253 34 gēn a sense; a faculty 根有五
254 34 gēn mūla; a root 根有五
255 34 infix potential marker 而不廣辯
256 32 shēn human body; torso 謂身惡行
257 32 shēn Kangxi radical 158 謂身惡行
258 32 shēn self 謂身惡行
259 32 shēn life 謂身惡行
260 32 shēn an object 謂身惡行
261 32 shēn a lifetime 謂身惡行
262 32 shēn moral character 謂身惡行
263 32 shēn status; identity; position 謂身惡行
264 32 shēn pregnancy 謂身惡行
265 32 juān India 謂身惡行
266 32 shēn body; kāya 謂身惡行
267 31 xiàng to observe; to assess 相雜故
268 31 xiàng appearance; portrait; picture 相雜故
269 31 xiàng countenance; personage; character; disposition 相雜故
270 31 xiàng to aid; to help 相雜故
271 31 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相雜故
272 31 xiàng a sign; a mark; appearance 相雜故
273 31 xiāng alternately; in turn 相雜故
274 31 xiāng Xiang 相雜故
275 31 xiāng form substance 相雜故
276 31 xiāng to express 相雜故
277 31 xiàng to choose 相雜故
278 31 xiāng Xiang 相雜故
279 31 xiāng an ancient musical instrument 相雜故
280 31 xiāng the seventh lunar month 相雜故
281 31 xiāng to compare 相雜故
282 31 xiàng to divine 相雜故
283 31 xiàng to administer 相雜故
284 31 xiàng helper for a blind person 相雜故
285 31 xiāng rhythm [music] 相雜故
286 31 xiāng the upper frets of a pipa 相雜故
287 31 xiāng coralwood 相雜故
288 31 xiàng ministry 相雜故
289 31 xiàng to supplement; to enhance 相雜故
290 31 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相雜故
291 31 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相雜故
292 31 xiàng sign; mark; liṅga 相雜故
293 31 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相雜故
294 31 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之一
295 31 zhōng medium; medium sized 業蘊第四中惡行納息第一之一
296 31 zhōng China 業蘊第四中惡行納息第一之一
297 31 zhòng to hit the mark 業蘊第四中惡行納息第一之一
298 31 zhōng midday 業蘊第四中惡行納息第一之一
299 31 zhōng inside 業蘊第四中惡行納息第一之一
300 31 zhōng during 業蘊第四中惡行納息第一之一
301 31 zhōng Zhong 業蘊第四中惡行納息第一之一
302 31 zhōng intermediary 業蘊第四中惡行納息第一之一
303 31 zhōng half 業蘊第四中惡行納息第一之一
304 31 zhòng to reach; to attain 業蘊第四中惡行納息第一之一
305 31 zhòng to suffer; to infect 業蘊第四中惡行納息第一之一
306 31 zhòng to obtain 業蘊第四中惡行納息第一之一
307 31 zhòng to pass an exam 業蘊第四中惡行納息第一之一
308 31 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之一
309 31 lùn to comment; to discuss 何故作此論
310 31 lùn a theory; a doctrine 何故作此論
311 31 lùn to evaluate 何故作此論
312 31 lùn opinion; speech; statement 何故作此論
313 31 lùn to convict 何故作此論
314 31 lùn to edit; to compile 何故作此論
315 31 lùn a treatise; sastra 何故作此論
316 31 lùn discussion 何故作此論
317 29 idea 意惡行
318 29 Italy (abbreviation) 意惡行
319 29 a wish; a desire; intention 意惡行
320 29 mood; feeling 意惡行
321 29 will; willpower; determination 意惡行
322 29 bearing; spirit 意惡行
323 29 to think of; to long for; to miss 意惡行
324 29 to anticipate; to expect 意惡行
325 29 to doubt; to suspect 意惡行
326 29 meaning 意惡行
327 29 a suggestion; a hint 意惡行
328 29 an understanding; a point of view 意惡行
329 29 Yi 意惡行
330 29 manas; mind; mentation 意惡行
331 29 自性 zìxìng Self-Nature 答前說自性
332 29 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 答前說自性
333 29 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 答前說自性
334 28 to reach 是等章及解章義
335 28 to attain 是等章及解章義
336 28 to understand 是等章及解章義
337 28 able to be compared to; to catch up with 是等章及解章義
338 28 to be involved with; to associate with 是等章及解章義
339 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 是等章及解章義
340 28 and; ca; api 是等章及解章義
341 27 to reply; to answer 答為欲分別契經義故
342 27 to reciprocate to 答為欲分別契經義故
343 27 to agree to; to assent to 答為欲分別契經義故
344 27 to acknowledge; to greet 答為欲分別契經義故
345 27 Da 答為欲分別契經義故
346 27 to answer; pratyukta 答為欲分別契經義故
347 27 Yi 亦未說三惡行攝三不善根
348 26 業道 yè dào karmamarga; karma-marga; path of works 應知此中世尊唯說根本業道所
349 26 wèn to ask
350 26 wèn to inquire after
351 26 wèn to interrogate
352 26 wèn to hold responsible
353 26 wèn to request something
354 26 wèn to rebuke
355 26 wèn to send an official mission bearing gifts
356 26 wèn news
357 26 wèn to propose marriage
358 26 wén to inform
359 26 wèn to research
360 26 wèn Wen
361 26 wèn a question
362 26 wèn ask; prccha
363 26 yòu Kangxi radical 29 又言復次斷
364 26 shēng to be born; to give birth 遍生不善法名不
365 26 shēng to live 遍生不善法名不
366 26 shēng raw 遍生不善法名不
367 26 shēng a student 遍生不善法名不
368 26 shēng life 遍生不善法名不
369 26 shēng to produce; to give rise 遍生不善法名不
370 26 shēng alive 遍生不善法名不
371 26 shēng a lifetime 遍生不善法名不
372 26 shēng to initiate; to become 遍生不善法名不
373 26 shēng to grow 遍生不善法名不
374 26 shēng unfamiliar 遍生不善法名不
375 26 shēng not experienced 遍生不善法名不
376 26 shēng hard; stiff; strong 遍生不善法名不
377 26 shēng having academic or professional knowledge 遍生不善法名不
378 26 shēng a male role in traditional theatre 遍生不善法名不
379 26 shēng gender 遍生不善法名不
380 26 shēng to develop; to grow 遍生不善法名不
381 26 shēng to set up 遍生不善法名不
382 26 shēng a prostitute 遍生不善法名不
383 26 shēng a captive 遍生不善法名不
384 26 shēng a gentleman 遍生不善法名不
385 26 shēng Kangxi radical 100 遍生不善法名不
386 26 shēng unripe 遍生不善法名不
387 26 shēng nature 遍生不善法名不
388 26 shēng to inherit; to succeed 遍生不善法名不
389 26 shēng destiny 遍生不善法名不
390 26 shēng birth 遍生不善法名不
391 26 shēng arise; produce; utpad 遍生不善法名不
392 24 yīn cause; reason 有三因
393 24 yīn to accord with 有三因
394 24 yīn to follow 有三因
395 24 yīn to rely on 有三因
396 24 yīn via; through 有三因
397 24 yīn to continue 有三因
398 24 yīn to receive 有三因
399 24 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 有三因
400 24 yīn to seize an opportunity 有三因
401 24 yīn to be like 有三因
402 24 yīn a standrd; a criterion 有三因
403 24 yīn cause; hetu 有三因
404 23 tōng to go through; to open 智論通說所有不善身業
405 23 tōng open 智論通說所有不善身業
406 23 tōng to connect 智論通說所有不善身業
407 23 tōng to know well 智論通說所有不善身業
408 23 tōng to report 智論通說所有不善身業
409 23 tōng to commit adultery 智論通說所有不善身業
410 23 tōng common; in general 智論通說所有不善身業
411 23 tōng to transmit 智論通說所有不善身業
412 23 tōng to attain a goal 智論通說所有不善身業
413 23 tōng to communicate with 智論通說所有不善身業
414 23 tōng to pardon; to forgive 智論通說所有不善身業
415 23 tōng free-flowing; smooth 智論通說所有不善身業
416 23 tōng smoothly; without a hitch 智論通說所有不善身業
417 23 tōng erudite; learned 智論通說所有不善身業
418 23 tōng an expert 智論通說所有不善身業
419 23 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 智論通說所有不善身業
420 23 tōng [intellectual] penetration; prativedha 智論通說所有不善身業
421 23 hòu after; later 為前攝後後攝前耶
422 23 hòu empress; queen 為前攝後後攝前耶
423 23 hòu sovereign 為前攝後後攝前耶
424 23 hòu the god of the earth 為前攝後後攝前耶
425 23 hòu late; later 為前攝後後攝前耶
426 23 hòu offspring; descendents 為前攝後後攝前耶
427 23 hòu to fall behind; to lag 為前攝後後攝前耶
428 23 hòu behind; back 為前攝後後攝前耶
429 23 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 為前攝後後攝前耶
430 23 hòu Hou 為前攝後後攝前耶
431 23 hòu after; behind 為前攝後後攝前耶
432 23 hòu following 為前攝後後攝前耶
433 23 hòu to be delayed 為前攝後後攝前耶
434 23 hòu to abandon; to discard 為前攝後後攝前耶
435 23 hòu feudal lords 為前攝後後攝前耶
436 23 hòu Hou 為前攝後後攝前耶
437 23 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 為前攝後後攝前耶
438 23 hòu rear; paścāt 為前攝後後攝前耶
439 23 hòu later; paścima 為前攝後後攝前耶
440 23 to give 與佛契經
441 23 to accompany 與佛契經
442 23 to particate in 與佛契經
443 23 of the same kind 與佛契經
444 23 to help 與佛契經
445 23 for 與佛契經
446 22 無記 wú jì not explained; indeterminate 是一切有覆無記
447 22 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 唯除意惡行別有所
448 22 chú to divide 唯除意惡行別有所
449 22 chú to put in order 唯除意惡行別有所
450 22 chú to appoint to an official position 唯除意惡行別有所
451 22 chú door steps; stairs 唯除意惡行別有所
452 22 chú to replace an official 唯除意惡行別有所
453 22 chú to change; to replace 唯除意惡行別有所
454 22 chú to renovate; to restore 唯除意惡行別有所
455 22 chú division 唯除意惡行別有所
456 22 chú except; without; anyatra 唯除意惡行別有所
457 21 yǐn to lead; to guide 有非理所引身業
458 21 yǐn to draw a bow 有非理所引身業
459 21 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 有非理所引身業
460 21 yǐn to stretch 有非理所引身業
461 21 yǐn to involve 有非理所引身業
462 21 yǐn to quote; to cite 有非理所引身業
463 21 yǐn to propose; to nominate; to recommend 有非理所引身業
464 21 yǐn to recruit 有非理所引身業
465 21 yǐn to hold 有非理所引身業
466 21 yǐn to withdraw; to leave 有非理所引身業
467 21 yǐn a strap for pulling a cart 有非理所引身業
468 21 yǐn a preface ; a forward 有非理所引身業
469 21 yǐn a license 有非理所引身業
470 21 yǐn long 有非理所引身業
471 21 yǐn to cause 有非理所引身業
472 21 yǐn to pull; to draw 有非理所引身業
473 21 yǐn a refrain; a tune 有非理所引身業
474 21 yǐn to grow 有非理所引身業
475 21 yǐn to command 有非理所引身業
476 21 yǐn to accuse 有非理所引身業
477 21 yǐn to commit suicide 有非理所引身業
478 21 yǐn a genre 有非理所引身業
479 21 yǐn yin; a unit of paper money 有非理所引身業
480 21 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 有非理所引身業
481 21 pǐn product; goods; thing 不應理故攝在非理所引品中
482 21 pǐn degree; rate; grade; a standard 不應理故攝在非理所引品中
483 21 pǐn a work (of art) 不應理故攝在非理所引品中
484 21 pǐn kind; type; category; variety 不應理故攝在非理所引品中
485 21 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 不應理故攝在非理所引品中
486 21 pǐn to sample; to taste; to appreciate 不應理故攝在非理所引品中
487 21 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 不應理故攝在非理所引品中
488 21 pǐn to play a flute 不應理故攝在非理所引品中
489 21 pǐn a family name 不應理故攝在非理所引品中
490 21 pǐn character; style 不應理故攝在非理所引品中
491 21 pǐn pink; light red 不應理故攝在非理所引品中
492 21 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 不應理故攝在非理所引品中
493 21 pǐn a fret 不應理故攝在非理所引品中
494 21 pǐn Pin 不應理故攝在非理所引品中
495 21 pǐn a rank in the imperial government 不應理故攝在非理所引品中
496 21 pǐn standard 不應理故攝在非理所引品中
497 21 pǐn chapter; varga 不應理故攝在非理所引品中
498 20 身業 shēn yè physical karma 智論通說所有不善身業
499 20 method; way 若法雖非惡行自性
500 20 France 若法雖非惡行自性

Frequencies of all Words

Top 1052

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 149 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經說
2 149 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經說
3 149 shuì to persuade 經說
4 149 shuō to teach; to recite; to explain 經說
5 149 shuō a doctrine; a theory 經說
6 149 shuō to claim; to assert 經說
7 149 shuō allocution 經說
8 149 shuō to criticize; to scold 經說
9 149 shuō to indicate; to refer to 經說
10 149 shuō speach; vāda 經說
11 149 shuō to speak; bhāṣate 經說
12 149 shuō to instruct 經說
13 119 yǒu is; are; to exist 有三惡行三不善根
14 119 yǒu to have; to possess 有三惡行三不善根
15 119 yǒu indicates an estimate 有三惡行三不善根
16 119 yǒu indicates a large quantity 有三惡行三不善根
17 119 yǒu indicates an affirmative response 有三惡行三不善根
18 119 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三惡行三不善根
19 119 yǒu used to compare two things 有三惡行三不善根
20 119 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三惡行三不善根
21 119 yǒu used before the names of dynasties 有三惡行三不善根
22 119 yǒu a certain thing; what exists 有三惡行三不善根
23 119 yǒu multiple of ten and ... 有三惡行三不善根
24 119 yǒu abundant 有三惡行三不善根
25 119 yǒu purposeful 有三惡行三不善根
26 119 yǒu You 有三惡行三不善根
27 119 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三惡行三不善根
28 119 yǒu becoming; bhava 有三惡行三不善根
29 116 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 應知此中世尊唯說根本業道所
30 116 suǒ an office; an institute 應知此中世尊唯說根本業道所
31 116 suǒ introduces a relative clause 應知此中世尊唯說根本業道所
32 116 suǒ it 應知此中世尊唯說根本業道所
33 116 suǒ if; supposing 應知此中世尊唯說根本業道所
34 116 suǒ a few; various; some 應知此中世尊唯說根本業道所
35 116 suǒ a place; a location 應知此中世尊唯說根本業道所
36 116 suǒ indicates a passive voice 應知此中世尊唯說根本業道所
37 116 suǒ that which 應知此中世尊唯說根本業道所
38 116 suǒ an ordinal number 應知此中世尊唯說根本業道所
39 116 suǒ meaning 應知此中世尊唯說根本業道所
40 116 suǒ garrison 應知此中世尊唯說根本業道所
41 116 suǒ place; pradeśa 應知此中世尊唯說根本業道所
42 116 suǒ that which; yad 應知此中世尊唯說根本業道所
43 102 shè to absorb; to assimilate 為前攝後後攝前耶
44 102 shè to take a photo 為前攝後後攝前耶
45 102 shè a broad rhyme class 為前攝後後攝前耶
46 102 shè to act for; to represent 為前攝後後攝前耶
47 102 shè to administer 為前攝後後攝前耶
48 102 shè to conserve 為前攝後後攝前耶
49 102 shè to hold; to support 為前攝後後攝前耶
50 102 shè to get close to 為前攝後後攝前耶
51 102 shè to help 為前攝後後攝前耶
52 102 niè peaceful 為前攝後後攝前耶
53 102 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 為前攝後後攝前耶
54 102 wèi to call 謂身惡行
55 102 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身惡行
56 102 wèi to speak to; to address 謂身惡行
57 102 wèi to treat as; to regard as 謂身惡行
58 102 wèi introducing a condition situation 謂身惡行
59 102 wèi to speak to; to address 謂身惡行
60 102 wèi to think 謂身惡行
61 102 wèi for; is to be 謂身惡行
62 102 wèi to make; to cause 謂身惡行
63 102 wèi and 謂身惡行
64 102 wèi principle; reason 謂身惡行
65 102 wèi Wei 謂身惡行
66 102 wèi which; what; yad 謂身惡行
67 102 wèi to say; iti 謂身惡行
68 88 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 答為欲分別契經義故
69 88 old; ancient; former; past 答為欲分別契經義故
70 88 reason; cause; purpose 答為欲分別契經義故
71 88 to die 答為欲分別契經義故
72 88 so; therefore; hence 答為欲分別契經義故
73 88 original 答為欲分別契經義故
74 88 accident; happening; instance 答為欲分別契經義故
75 88 a friend; an acquaintance; friendship 答為欲分別契經義故
76 88 something in the past 答為欲分別契經義故
77 88 deceased; dead 答為欲分別契經義故
78 88 still; yet 答為欲分別契經義故
79 88 therefore; tasmāt 答為欲分別契經義故
80 85 妙行 miào xíng a profound act 三妙行
81 84 wèi for; to 為前攝後後攝前耶
82 84 wèi because of 為前攝後後攝前耶
83 84 wéi to act as; to serve 為前攝後後攝前耶
84 84 wéi to change into; to become 為前攝後後攝前耶
85 84 wéi to be; is 為前攝後後攝前耶
86 84 wéi to do 為前攝後後攝前耶
87 84 wèi for 為前攝後後攝前耶
88 84 wèi because of; for; to 為前攝後後攝前耶
89 84 wèi to 為前攝後後攝前耶
90 84 wéi in a passive construction 為前攝後後攝前耶
91 84 wéi forming a rehetorical question 為前攝後後攝前耶
92 84 wéi forming an adverb 為前攝後後攝前耶
93 84 wéi to add emphasis 為前攝後後攝前耶
94 84 wèi to support; to help 為前攝後後攝前耶
95 84 wéi to govern 為前攝後後攝前耶
96 84 wèi to be; bhū 為前攝後後攝前耶
97 78 惡行 è xíng evil conduct; wicked conduct 業蘊第四中惡行納息第一之一
98 77 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 說者今應說之
99 77 zhě that 說者今應說之
100 77 zhě nominalizing function word 說者今應說之
101 77 zhě used to mark a definition 說者今應說之
102 77 zhě used to mark a pause 說者今應說之
103 77 zhě topic marker; that; it 說者今應說之
104 77 zhuó according to 說者今應說之
105 77 zhě ca 說者今應說之
106 76 fēi not; non-; un- 非業道所攝
107 76 fēi Kangxi radical 175 非業道所攝
108 76 fēi wrong; bad; untruthful 非業道所攝
109 76 fēi different 非業道所攝
110 76 fēi to not be; to not have 非業道所攝
111 76 fēi to violate; to be contrary to 非業道所攝
112 76 fēi Africa 非業道所攝
113 76 fēi to slander 非業道所攝
114 76 fěi to avoid 非業道所攝
115 76 fēi must 非業道所攝
116 76 fēi an error 非業道所攝
117 76 fēi a problem; a question 非業道所攝
118 76 fēi evil 非業道所攝
119 76 fēi besides; except; unless 非業道所攝
120 76 fēi not 非業道所攝
121 66 如是 rúshì thus; so 如是一切名身惡行
122 66 如是 rúshì thus, so 如是一切名身惡行
123 66 如是 rúshì thus; evam 如是一切名身惡行
124 66 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是一切名身惡行
125 66 一切 yīqiè all; every; everything 如是一切名身惡行
126 66 一切 yīqiè temporary 如是一切名身惡行
127 66 一切 yīqiè the same 如是一切名身惡行
128 66 一切 yīqiè generally 如是一切名身惡行
129 66 一切 yīqiè all, everything 如是一切名身惡行
130 66 一切 yīqiè all; sarva 如是一切名身惡行
131 65 meaning; sense 是等章及解章義
132 65 justice; right action; righteousness 是等章及解章義
133 65 artificial; man-made; fake 是等章及解章義
134 65 chivalry; generosity 是等章及解章義
135 65 just; righteous 是等章及解章義
136 65 adopted 是等章及解章義
137 65 a relationship 是等章及解章義
138 65 volunteer 是等章及解章義
139 65 something suitable 是等章及解章義
140 65 a martyr 是等章及解章義
141 65 a law 是等章及解章義
142 65 Yi 是等章及解章義
143 65 Righteousness 是等章及解章義
144 65 aim; artha 是等章及解章義
145 62 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 智論通說所有不善身業
146 58 zhū all; many; various 如此論中攝諸惡行
147 58 zhū Zhu 如此論中攝諸惡行
148 58 zhū all; members of the class 如此論中攝諸惡行
149 58 zhū interrogative particle 如此論中攝諸惡行
150 58 zhū him; her; them; it 如此論中攝諸惡行
151 58 zhū of; in 如此論中攝諸惡行
152 58 zhū all; many; sarva 如此論中攝諸惡行
153 58 néng can; able 云何能避
154 58 néng ability; capacity 云何能避
155 58 néng a mythical bear-like beast 云何能避
156 58 néng energy 云何能避
157 58 néng function; use 云何能避
158 58 néng may; should; permitted to 云何能避
159 58 néng talent 云何能避
160 58 néng expert at 云何能避
161 58 néng to be in harmony 云何能避
162 58 néng to tend to; to care for 云何能避
163 58 néng to reach; to arrive at 云何能避
164 58 néng as long as; only 云何能避
165 58 néng even if 云何能避
166 58 néng but 云何能避
167 58 néng in this way 云何能避
168 58 néng to be able; śak 云何能避
169 58 néng skilful; pravīṇa 云何能避
170 55 this; these 何故作此論
171 55 in this way 何故作此論
172 55 otherwise; but; however; so 何故作此論
173 55 at this time; now; here 何故作此論
174 55 this; here; etad 何故作此論
175 55 shì is; are; am; to be 是等章及解章義
176 55 shì is exactly 是等章及解章義
177 55 shì is suitable; is in contrast 是等章及解章義
178 55 shì this; that; those 是等章及解章義
179 55 shì really; certainly 是等章及解章義
180 55 shì correct; yes; affirmative 是等章及解章義
181 55 shì true 是等章及解章義
182 55 shì is; has; exists 是等章及解章義
183 55 shì used between repetitions of a word 是等章及解章義
184 55 shì a matter; an affair 是等章及解章義
185 55 shì Shi 是等章及解章義
186 55 shì is; bhū 是等章及解章義
187 55 shì this; idam 是等章及解章義
188 53 míng measure word for people 如是一切名語惡行
189 53 míng fame; renown; reputation 如是一切名語惡行
190 53 míng a name; personal name; designation 如是一切名語惡行
191 53 míng rank; position 如是一切名語惡行
192 53 míng an excuse 如是一切名語惡行
193 53 míng life 如是一切名語惡行
194 53 míng to name; to call 如是一切名語惡行
195 53 míng to express; to describe 如是一切名語惡行
196 53 míng to be called; to have the name 如是一切名語惡行
197 53 míng to own; to possess 如是一切名語惡行
198 53 míng famous; renowned 如是一切名語惡行
199 53 míng moral 如是一切名語惡行
200 53 míng name; naman 如是一切名語惡行
201 53 míng fame; renown; yasas 如是一切名語惡行
202 52 sān three
203 52 sān third
204 52 sān more than two
205 52 sān very few
206 52 sān repeatedly
207 52 sān San
208 52 sān three; tri
209 52 sān sa
210 52 sān three kinds; trividha
211 50 不善根 bù shàngēn akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots 不善根攝三惡行
212 49 善根 shàngēn Wholesome Roots 善根
213 49 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 善根
214 48 qián front 為前攝後後攝前耶
215 48 qián former; the past 為前攝後後攝前耶
216 48 qián to go forward 為前攝後後攝前耶
217 48 qián preceding 為前攝後後攝前耶
218 48 qián before; earlier; prior 為前攝後後攝前耶
219 48 qián to appear before 為前攝後後攝前耶
220 48 qián future 為前攝後後攝前耶
221 48 qián top; first 為前攝後後攝前耶
222 48 qián battlefront 為前攝後後攝前耶
223 48 qián pre- 為前攝後後攝前耶
224 48 qián before; former; pūrva 為前攝後後攝前耶
225 48 qián facing; mukha 為前攝後後攝前耶
226 46 xíng to walk 三惡行三不善根
227 46 xíng capable; competent 三惡行三不善根
228 46 háng profession 三惡行三不善根
229 46 háng line; row 三惡行三不善根
230 46 xíng Kangxi radical 144 三惡行三不善根
231 46 xíng to travel 三惡行三不善根
232 46 xìng actions; conduct 三惡行三不善根
233 46 xíng to do; to act; to practice 三惡行三不善根
234 46 xíng all right; OK; okay 三惡行三不善根
235 46 háng horizontal line 三惡行三不善根
236 46 héng virtuous deeds 三惡行三不善根
237 46 hàng a line of trees 三惡行三不善根
238 46 hàng bold; steadfast 三惡行三不善根
239 46 xíng to move 三惡行三不善根
240 46 xíng to put into effect; to implement 三惡行三不善根
241 46 xíng travel 三惡行三不善根
242 46 xíng to circulate 三惡行三不善根
243 46 xíng running script; running script 三惡行三不善根
244 46 xíng temporary 三惡行三不善根
245 46 xíng soon 三惡行三不善根
246 46 háng rank; order 三惡行三不善根
247 46 háng a business; a shop 三惡行三不善根
248 46 xíng to depart; to leave 三惡行三不善根
249 46 xíng to experience 三惡行三不善根
250 46 xíng path; way 三惡行三不善根
251 46 xíng xing; ballad 三惡行三不善根
252 46 xíng a round [of drinks] 三惡行三不善根
253 46 xíng Xing 三惡行三不善根
254 46 xíng moreover; also 三惡行三不善根
255 46 xíng Practice 三惡行三不善根
256 46 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 三惡行三不善根
257 46 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 三惡行三不善根
258 45 dialect; language; speech 語惡行
259 45 to speak; to tell 語惡行
260 45 verse; writing 語惡行
261 45 to speak; to tell 語惡行
262 45 proverbs; common sayings; old expressions 語惡行
263 45 a signal 語惡行
264 45 to chirp; to tweet 語惡行
265 45 words; discourse; vac 語惡行
266 43 yán to speak; to say; said 故彼論言
267 43 yán language; talk; words; utterance; speech 故彼論言
268 43 yán Kangxi radical 149 故彼論言
269 43 yán a particle with no meaning 故彼論言
270 43 yán phrase; sentence 故彼論言
271 43 yán a word; a syllable 故彼論言
272 43 yán a theory; a doctrine 故彼論言
273 43 yán to regard as 故彼論言
274 43 yán to act as 故彼論言
275 43 yán word; vacana 故彼論言
276 43 yán speak; vad 故彼論言
277 42 to arise; to get up 不說業道加行後起所攝惡行
278 42 case; instance; batch; group 不說業道加行後起所攝惡行
279 42 to rise; to raise 不說業道加行後起所攝惡行
280 42 to grow out of; to bring forth; to emerge 不說業道加行後起所攝惡行
281 42 to appoint (to an official post); to take up a post 不說業道加行後起所攝惡行
282 42 to start 不說業道加行後起所攝惡行
283 42 to establish; to build 不說業道加行後起所攝惡行
284 42 to draft; to draw up (a plan) 不說業道加行後起所攝惡行
285 42 opening sentence; opening verse 不說業道加行後起所攝惡行
286 42 to get out of bed 不說業道加行後起所攝惡行
287 42 to recover; to heal 不說業道加行後起所攝惡行
288 42 to take out; to extract 不說業道加行後起所攝惡行
289 42 marks the beginning of an action 不說業道加行後起所攝惡行
290 42 marks the sufficiency of an action 不說業道加行後起所攝惡行
291 42 to call back from mourning 不說業道加行後起所攝惡行
292 42 to take place; to occur 不說業道加行後起所攝惡行
293 42 from 不說業道加行後起所攝惡行
294 42 to conjecture 不說業道加行後起所攝惡行
295 42 stand up; utthāna 不說業道加行後起所攝惡行
296 42 arising; utpāda 不說業道加行後起所攝惡行
297 41 again; more; repeatedly 如是復攝前所不攝
298 41 to go back; to return 如是復攝前所不攝
299 41 to resume; to restart 如是復攝前所不攝
300 41 to do in detail 如是復攝前所不攝
301 41 to restore 如是復攝前所不攝
302 41 to respond; to reply to 如是復攝前所不攝
303 41 after all; and then 如是復攝前所不攝
304 41 even if; although 如是復攝前所不攝
305 41 Fu; Return 如是復攝前所不攝
306 41 to retaliate; to reciprocate 如是復攝前所不攝
307 41 to avoid forced labor or tax 如是復攝前所不攝
308 41 particle without meaing 如是復攝前所不攝
309 41 Fu 如是復攝前所不攝
310 41 repeated; again 如是復攝前所不攝
311 41 doubled; to overlapping; folded 如是復攝前所不攝
312 41 a lined garment with doubled thickness 如是復攝前所不攝
313 41 again; punar 如是復攝前所不攝
314 40 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
315 40 děng to wait 五百大阿羅漢等造
316 40 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
317 40 děng plural 五百大阿羅漢等造
318 40 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
319 40 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
320 40 děng to compare 五百大阿羅漢等造
321 40 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
322 40 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善唯欲界
323 40 shàn happy 善唯欲界
324 40 shàn good 善唯欲界
325 40 shàn kind-hearted 善唯欲界
326 40 shàn to be skilled at something 善唯欲界
327 40 shàn familiar 善唯欲界
328 40 shàn to repair 善唯欲界
329 40 shàn to admire 善唯欲界
330 40 shàn to praise 善唯欲界
331 40 shàn numerous; frequent; easy 善唯欲界
332 40 shàn Shan 善唯欲界
333 40 shàn wholesome; virtuous 善唯欲界
334 35 zuò to do 何故作此論
335 35 zuò to act as; to serve as 何故作此論
336 35 zuò to start 何故作此論
337 35 zuò a writing; a work 何故作此論
338 35 zuò to dress as; to be disguised as 何故作此論
339 35 zuō to create; to make 何故作此論
340 35 zuō a workshop 何故作此論
341 35 zuō to write; to compose 何故作此論
342 35 zuò to rise 何故作此論
343 35 zuò to be aroused 何故作此論
344 35 zuò activity; action; undertaking 何故作此論
345 35 zuò to regard as 何故作此論
346 35 zuò action; kāraṇa 何故作此論
347 35 in; at 於自妻室所起欲行
348 35 in; at 於自妻室所起欲行
349 35 in; at; to; from 於自妻室所起欲行
350 35 to go; to 於自妻室所起欲行
351 35 to rely on; to depend on 於自妻室所起欲行
352 35 to go to; to arrive at 於自妻室所起欲行
353 35 from 於自妻室所起欲行
354 35 give 於自妻室所起欲行
355 35 oppposing 於自妻室所起欲行
356 35 and 於自妻室所起欲行
357 35 compared to 於自妻室所起欲行
358 35 by 於自妻室所起欲行
359 35 and; as well as 於自妻室所起欲行
360 35 for 於自妻室所起欲行
361 35 Yu 於自妻室所起欲行
362 35 a crow 於自妻室所起欲行
363 35 whew; wow 於自妻室所起欲行
364 35 near to; antike 於自妻室所起欲行
365 34 no 及一分無覆無記身業
366 34 Kangxi radical 71 及一分無覆無記身業
367 34 to not have; without 及一分無覆無記身業
368 34 has not yet 及一分無覆無記身業
369 34 mo 及一分無覆無記身業
370 34 do not 及一分無覆無記身業
371 34 not; -less; un- 及一分無覆無記身業
372 34 regardless of 及一分無覆無記身業
373 34 to not have 及一分無覆無記身業
374 34 um 及一分無覆無記身業
375 34 Wu 及一分無覆無記身業
376 34 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 及一分無覆無記身業
377 34 not; non- 及一分無覆無記身業
378 34 mo 及一分無覆無記身業
379 34 gēn origin; cause; basis 根有五
380 34 gēn radical 根有五
381 34 gēn a piece 根有五
382 34 gēn a plant root 根有五
383 34 gēn base; foot 根有五
384 34 gēn completely; thoroughly 根有五
385 34 gēn offspring 根有五
386 34 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 根有五
387 34 gēn according to 根有五
388 34 gēn gen 根有五
389 34 gēn an organ; a part of the body 根有五
390 34 gēn a sense; a faculty 根有五
391 34 gēn mūla; a root 根有五
392 34 not; no 而不廣辯
393 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不廣辯
394 34 as a correlative 而不廣辯
395 34 no (answering a question) 而不廣辯
396 34 forms a negative adjective from a noun 而不廣辯
397 34 at the end of a sentence to form a question 而不廣辯
398 34 to form a yes or no question 而不廣辯
399 34 infix potential marker 而不廣辯
400 34 no; na 而不廣辯
401 32 shēn human body; torso 謂身惡行
402 32 shēn Kangxi radical 158 謂身惡行
403 32 shēn measure word for clothes 謂身惡行
404 32 shēn self 謂身惡行
405 32 shēn life 謂身惡行
406 32 shēn an object 謂身惡行
407 32 shēn a lifetime 謂身惡行
408 32 shēn personally 謂身惡行
409 32 shēn moral character 謂身惡行
410 32 shēn status; identity; position 謂身惡行
411 32 shēn pregnancy 謂身惡行
412 32 juān India 謂身惡行
413 32 shēn body; kāya 謂身惡行
414 31 xiāng each other; one another; mutually 相雜故
415 31 xiàng to observe; to assess 相雜故
416 31 xiàng appearance; portrait; picture 相雜故
417 31 xiàng countenance; personage; character; disposition 相雜故
418 31 xiàng to aid; to help 相雜故
419 31 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相雜故
420 31 xiàng a sign; a mark; appearance 相雜故
421 31 xiāng alternately; in turn 相雜故
422 31 xiāng Xiang 相雜故
423 31 xiāng form substance 相雜故
424 31 xiāng to express 相雜故
425 31 xiàng to choose 相雜故
426 31 xiāng Xiang 相雜故
427 31 xiāng an ancient musical instrument 相雜故
428 31 xiāng the seventh lunar month 相雜故
429 31 xiāng to compare 相雜故
430 31 xiàng to divine 相雜故
431 31 xiàng to administer 相雜故
432 31 xiàng helper for a blind person 相雜故
433 31 xiāng rhythm [music] 相雜故
434 31 xiāng the upper frets of a pipa 相雜故
435 31 xiāng coralwood 相雜故
436 31 xiàng ministry 相雜故
437 31 xiàng to supplement; to enhance 相雜故
438 31 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相雜故
439 31 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相雜故
440 31 xiàng sign; mark; liṅga 相雜故
441 31 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相雜故
442 31 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之一
443 31 zhōng medium; medium sized 業蘊第四中惡行納息第一之一
444 31 zhōng China 業蘊第四中惡行納息第一之一
445 31 zhòng to hit the mark 業蘊第四中惡行納息第一之一
446 31 zhōng in; amongst 業蘊第四中惡行納息第一之一
447 31 zhōng midday 業蘊第四中惡行納息第一之一
448 31 zhōng inside 業蘊第四中惡行納息第一之一
449 31 zhōng during 業蘊第四中惡行納息第一之一
450 31 zhōng Zhong 業蘊第四中惡行納息第一之一
451 31 zhōng intermediary 業蘊第四中惡行納息第一之一
452 31 zhōng half 業蘊第四中惡行納息第一之一
453 31 zhōng just right; suitably 業蘊第四中惡行納息第一之一
454 31 zhōng while 業蘊第四中惡行納息第一之一
455 31 zhòng to reach; to attain 業蘊第四中惡行納息第一之一
456 31 zhòng to suffer; to infect 業蘊第四中惡行納息第一之一
457 31 zhòng to obtain 業蘊第四中惡行納息第一之一
458 31 zhòng to pass an exam 業蘊第四中惡行納息第一之一
459 31 zhōng middle 業蘊第四中惡行納息第一之一
460 31 lùn to comment; to discuss 何故作此論
461 31 lùn a theory; a doctrine 何故作此論
462 31 lùn by the; per 何故作此論
463 31 lùn to evaluate 何故作此論
464 31 lùn opinion; speech; statement 何故作此論
465 31 lùn to convict 何故作此論
466 31 lùn to edit; to compile 何故作此論
467 31 lùn a treatise; sastra 何故作此論
468 31 lùn discussion 何故作此論
469 29 idea 意惡行
470 29 Italy (abbreviation) 意惡行
471 29 a wish; a desire; intention 意惡行
472 29 mood; feeling 意惡行
473 29 will; willpower; determination 意惡行
474 29 bearing; spirit 意惡行
475 29 to think of; to long for; to miss 意惡行
476 29 to anticipate; to expect 意惡行
477 29 to doubt; to suspect 意惡行
478 29 meaning 意惡行
479 29 a suggestion; a hint 意惡行
480 29 an understanding; a point of view 意惡行
481 29 or 意惡行
482 29 Yi 意惡行
483 29 manas; mind; mentation 意惡行
484 29 自性 zìxìng Self-Nature 答前說自性
485 29 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 答前說自性
486 29 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 答前說自性
487 28 to reach 是等章及解章義
488 28 and 是等章及解章義
489 28 coming to; when 是等章及解章義
490 28 to attain 是等章及解章義
491 28 to understand 是等章及解章義
492 28 able to be compared to; to catch up with 是等章及解章義
493 28 to be involved with; to associate with 是等章及解章義
494 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 是等章及解章義
495 28 and; ca; api 是等章及解章義
496 28 such as; for example; for instance
497 28 if
498 28 in accordance with
499 28 to be appropriate; should; with regard to
500 28 this

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
therefore; tasmāt
妙行 miào xíng a profound act
wèi to be; bhū
zhě ca
fēi not

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
法众 法眾 102 Fa Zhong
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
发智论 發智論 102 Abhidharma-jñāna-prasthāna
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
脇尊者 120 Parsva
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正知 122 Zheng Zhi
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
爱乐 愛樂 195 love and joy
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不善心 98 an unwholesome mind
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不正知 98 lack of knowledge
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不了义 不了義 98 neyārtha; implicit; provisional; conventional
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
此等 99 they; eṣā
麁恶 麁惡 99 disgusting
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多生 100 many births; many rebirths
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二根 195 two roots
二见 二見 195 two views
二种 二種 195 two kinds
二业 二業 195 two kinds of karma
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法名 102 Dharma name
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
惛沈 104 lethargy; gloominess
见相 見相 106 perceiving the subject
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第一 106 scroll 1
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦受 107 the sensation of pain
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
了义 了義 108 nītārtha; definitive
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
妙行 109 a profound act
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
名身 109 group of names
能持 110 ability to uphold the precepts
菩提分法 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
去来今 去來今 113 past, present, and future
染污识 染污識 114 kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality
如理 114 principle of suchness
如理作意 114 attention; engagement
萨迦耶见 薩迦耶見 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
三不善根 115 the three unwholesome roots
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三句 115 three questions
三十七菩提分法 115 Bodhipakkhiyadhamma
三受 115 three sensations; three vedanās
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
三善根 115 three wholesome roots
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
身等 115 equal in body
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身业 身業 115 physical karma
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
摄益 攝益 115 anugraha; to benefit
十不善业道 十不善業道 115 ten unwholesome behaviors
十恶 十惡 115 the ten evils
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of karma
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
世俗谛 世俗諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受想 115 sensation and perception
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
四恶 四惡 115 four evil destinies
四句 115 four verses; four phrases
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所持 115 adhisthana; empowerment
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
未生善 119 good that has not yet been produced
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无癡 無癡 119 without delusion
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相应品 相應品 120 Chapter on Association
相应染 相應染 120 corresponding affliction
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
性相 120 inherent attributes
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
虚诳语 虛誑語 120 false speech
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
意地 121 stage of intellectual consciousness
异门 異門 121 other schools
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
怨敌 怨敵 121 an enemy
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲邪行 121 sexual misconduct
杂秽 雜穢 122 vulgar
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara