Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 112
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經說 |
2 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經說 |
3 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 經說 |
4 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經說 |
5 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經說 |
6 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經說 |
7 | 149 | 說 | shuō | allocution | 經說 |
8 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經說 |
9 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經說 |
10 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 經說 |
11 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經說 |
12 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 經說 |
13 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
14 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
15 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
16 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
17 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
18 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
19 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
20 | 102 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 為前攝後後攝前耶 |
21 | 102 | 攝 | shè | to take a photo | 為前攝後後攝前耶 |
22 | 102 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 為前攝後後攝前耶 |
23 | 102 | 攝 | shè | to act for; to represent | 為前攝後後攝前耶 |
24 | 102 | 攝 | shè | to administer | 為前攝後後攝前耶 |
25 | 102 | 攝 | shè | to conserve | 為前攝後後攝前耶 |
26 | 102 | 攝 | shè | to hold; to support | 為前攝後後攝前耶 |
27 | 102 | 攝 | shè | to get close to | 為前攝後後攝前耶 |
28 | 102 | 攝 | shè | to help | 為前攝後後攝前耶 |
29 | 102 | 攝 | niè | peaceful | 為前攝後後攝前耶 |
30 | 102 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 為前攝後後攝前耶 |
31 | 102 | 謂 | wèi | to call | 謂身惡行 |
32 | 102 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身惡行 |
33 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身惡行 |
34 | 102 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身惡行 |
35 | 102 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身惡行 |
36 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身惡行 |
37 | 102 | 謂 | wèi | to think | 謂身惡行 |
38 | 102 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身惡行 |
39 | 102 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身惡行 |
40 | 102 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身惡行 |
41 | 102 | 謂 | wèi | Wei | 謂身惡行 |
42 | 85 | 妙行 | miào xíng | a profound act | 三妙行 |
43 | 84 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為前攝後後攝前耶 |
44 | 84 | 為 | wéi | to change into; to become | 為前攝後後攝前耶 |
45 | 84 | 為 | wéi | to be; is | 為前攝後後攝前耶 |
46 | 84 | 為 | wéi | to do | 為前攝後後攝前耶 |
47 | 84 | 為 | wèi | to support; to help | 為前攝後後攝前耶 |
48 | 84 | 為 | wéi | to govern | 為前攝後後攝前耶 |
49 | 84 | 為 | wèi | to be; bhū | 為前攝後後攝前耶 |
50 | 78 | 惡行 | è xíng | evil conduct; wicked conduct | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
51 | 77 | 者 | zhě | ca | 說者今應說之 |
52 | 76 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非業道所攝 |
53 | 76 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非業道所攝 |
54 | 76 | 非 | fēi | different | 非業道所攝 |
55 | 76 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非業道所攝 |
56 | 76 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非業道所攝 |
57 | 76 | 非 | fēi | Africa | 非業道所攝 |
58 | 76 | 非 | fēi | to slander | 非業道所攝 |
59 | 76 | 非 | fěi | to avoid | 非業道所攝 |
60 | 76 | 非 | fēi | must | 非業道所攝 |
61 | 76 | 非 | fēi | an error | 非業道所攝 |
62 | 76 | 非 | fēi | a problem; a question | 非業道所攝 |
63 | 76 | 非 | fēi | evil | 非業道所攝 |
64 | 66 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是一切名身惡行 |
65 | 66 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是一切名身惡行 |
66 | 66 | 一切 | yīqiè | the same | 如是一切名身惡行 |
67 | 65 | 義 | yì | meaning; sense | 是等章及解章義 |
68 | 65 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 是等章及解章義 |
69 | 65 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 是等章及解章義 |
70 | 65 | 義 | yì | chivalry; generosity | 是等章及解章義 |
71 | 65 | 義 | yì | just; righteous | 是等章及解章義 |
72 | 65 | 義 | yì | adopted | 是等章及解章義 |
73 | 65 | 義 | yì | a relationship | 是等章及解章義 |
74 | 65 | 義 | yì | volunteer | 是等章及解章義 |
75 | 65 | 義 | yì | something suitable | 是等章及解章義 |
76 | 65 | 義 | yì | a martyr | 是等章及解章義 |
77 | 65 | 義 | yì | a law | 是等章及解章義 |
78 | 65 | 義 | yì | Yi | 是等章及解章義 |
79 | 65 | 義 | yì | Righteousness | 是等章及解章義 |
80 | 65 | 義 | yì | aim; artha | 是等章及解章義 |
81 | 62 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 智論通說所有不善身業 |
82 | 58 | 能 | néng | can; able | 云何能避 |
83 | 58 | 能 | néng | ability; capacity | 云何能避 |
84 | 58 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 云何能避 |
85 | 58 | 能 | néng | energy | 云何能避 |
86 | 58 | 能 | néng | function; use | 云何能避 |
87 | 58 | 能 | néng | talent | 云何能避 |
88 | 58 | 能 | néng | expert at | 云何能避 |
89 | 58 | 能 | néng | to be in harmony | 云何能避 |
90 | 58 | 能 | néng | to tend to; to care for | 云何能避 |
91 | 58 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 云何能避 |
92 | 58 | 能 | néng | to be able; śak | 云何能避 |
93 | 58 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 云何能避 |
94 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是一切名語惡行 |
95 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是一切名語惡行 |
96 | 53 | 名 | míng | rank; position | 如是一切名語惡行 |
97 | 53 | 名 | míng | an excuse | 如是一切名語惡行 |
98 | 53 | 名 | míng | life | 如是一切名語惡行 |
99 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 如是一切名語惡行 |
100 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 如是一切名語惡行 |
101 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是一切名語惡行 |
102 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 如是一切名語惡行 |
103 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 如是一切名語惡行 |
104 | 53 | 名 | míng | moral | 如是一切名語惡行 |
105 | 53 | 名 | míng | name; naman | 如是一切名語惡行 |
106 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是一切名語惡行 |
107 | 52 | 三 | sān | three | 三 |
108 | 52 | 三 | sān | third | 三 |
109 | 52 | 三 | sān | more than two | 三 |
110 | 52 | 三 | sān | very few | 三 |
111 | 52 | 三 | sān | San | 三 |
112 | 52 | 三 | sān | three; tri | 三 |
113 | 52 | 三 | sān | sa | 三 |
114 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
115 | 50 | 不善根 | bù shàngēn | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | 不善根攝三惡行 |
116 | 49 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 善根 |
117 | 49 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 善根 |
118 | 48 | 前 | qián | front | 為前攝後後攝前耶 |
119 | 48 | 前 | qián | former; the past | 為前攝後後攝前耶 |
120 | 48 | 前 | qián | to go forward | 為前攝後後攝前耶 |
121 | 48 | 前 | qián | preceding | 為前攝後後攝前耶 |
122 | 48 | 前 | qián | before; earlier; prior | 為前攝後後攝前耶 |
123 | 48 | 前 | qián | to appear before | 為前攝後後攝前耶 |
124 | 48 | 前 | qián | future | 為前攝後後攝前耶 |
125 | 48 | 前 | qián | top; first | 為前攝後後攝前耶 |
126 | 48 | 前 | qián | battlefront | 為前攝後後攝前耶 |
127 | 48 | 前 | qián | before; former; pūrva | 為前攝後後攝前耶 |
128 | 48 | 前 | qián | facing; mukha | 為前攝後後攝前耶 |
129 | 46 | 行 | xíng | to walk | 三惡行三不善根 |
130 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 三惡行三不善根 |
131 | 46 | 行 | háng | profession | 三惡行三不善根 |
132 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 三惡行三不善根 |
133 | 46 | 行 | xíng | to travel | 三惡行三不善根 |
134 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 三惡行三不善根 |
135 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 三惡行三不善根 |
136 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 三惡行三不善根 |
137 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 三惡行三不善根 |
138 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 三惡行三不善根 |
139 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 三惡行三不善根 |
140 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 三惡行三不善根 |
141 | 46 | 行 | xíng | to move | 三惡行三不善根 |
142 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 三惡行三不善根 |
143 | 46 | 行 | xíng | travel | 三惡行三不善根 |
144 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 三惡行三不善根 |
145 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 三惡行三不善根 |
146 | 46 | 行 | xíng | temporary | 三惡行三不善根 |
147 | 46 | 行 | háng | rank; order | 三惡行三不善根 |
148 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 三惡行三不善根 |
149 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 三惡行三不善根 |
150 | 46 | 行 | xíng | to experience | 三惡行三不善根 |
151 | 46 | 行 | xíng | path; way | 三惡行三不善根 |
152 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 三惡行三不善根 |
153 | 46 | 行 | xíng | 三惡行三不善根 | |
154 | 46 | 行 | xíng | Practice | 三惡行三不善根 |
155 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 三惡行三不善根 |
156 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 三惡行三不善根 |
157 | 45 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語惡行 |
158 | 45 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語惡行 |
159 | 45 | 語 | yǔ | verse; writing | 語惡行 |
160 | 45 | 語 | yù | to speak; to tell | 語惡行 |
161 | 45 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語惡行 |
162 | 45 | 語 | yǔ | a signal | 語惡行 |
163 | 45 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語惡行 |
164 | 45 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語惡行 |
165 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故彼論言 |
166 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故彼論言 |
167 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故彼論言 |
168 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 故彼論言 |
169 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 故彼論言 |
170 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故彼論言 |
171 | 43 | 言 | yán | to regard as | 故彼論言 |
172 | 43 | 言 | yán | to act as | 故彼論言 |
173 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 故彼論言 |
174 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 故彼論言 |
175 | 42 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不說業道加行後起所攝惡行 |
176 | 42 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不說業道加行後起所攝惡行 |
177 | 42 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不說業道加行後起所攝惡行 |
178 | 42 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不說業道加行後起所攝惡行 |
179 | 42 | 起 | qǐ | to start | 不說業道加行後起所攝惡行 |
180 | 42 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不說業道加行後起所攝惡行 |
181 | 42 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不說業道加行後起所攝惡行 |
182 | 42 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不說業道加行後起所攝惡行 |
183 | 42 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不說業道加行後起所攝惡行 |
184 | 42 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不說業道加行後起所攝惡行 |
185 | 42 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不說業道加行後起所攝惡行 |
186 | 42 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不說業道加行後起所攝惡行 |
187 | 42 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不說業道加行後起所攝惡行 |
188 | 42 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不說業道加行後起所攝惡行 |
189 | 42 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不說業道加行後起所攝惡行 |
190 | 42 | 起 | qǐ | to conjecture | 不說業道加行後起所攝惡行 |
191 | 42 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不說業道加行後起所攝惡行 |
192 | 42 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不說業道加行後起所攝惡行 |
193 | 41 | 復 | fù | to go back; to return | 如是復攝前所不攝 |
194 | 41 | 復 | fù | to resume; to restart | 如是復攝前所不攝 |
195 | 41 | 復 | fù | to do in detail | 如是復攝前所不攝 |
196 | 41 | 復 | fù | to restore | 如是復攝前所不攝 |
197 | 41 | 復 | fù | to respond; to reply to | 如是復攝前所不攝 |
198 | 41 | 復 | fù | Fu; Return | 如是復攝前所不攝 |
199 | 41 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 如是復攝前所不攝 |
200 | 41 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 如是復攝前所不攝 |
201 | 41 | 復 | fù | Fu | 如是復攝前所不攝 |
202 | 41 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 如是復攝前所不攝 |
203 | 41 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 如是復攝前所不攝 |
204 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
205 | 40 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
206 | 40 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
207 | 40 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
208 | 40 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
209 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
210 | 40 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善唯欲界 |
211 | 40 | 善 | shàn | happy | 善唯欲界 |
212 | 40 | 善 | shàn | good | 善唯欲界 |
213 | 40 | 善 | shàn | kind-hearted | 善唯欲界 |
214 | 40 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善唯欲界 |
215 | 40 | 善 | shàn | familiar | 善唯欲界 |
216 | 40 | 善 | shàn | to repair | 善唯欲界 |
217 | 40 | 善 | shàn | to admire | 善唯欲界 |
218 | 40 | 善 | shàn | to praise | 善唯欲界 |
219 | 40 | 善 | shàn | Shan | 善唯欲界 |
220 | 40 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善唯欲界 |
221 | 35 | 作 | zuò | to do | 何故作此論 |
222 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 何故作此論 |
223 | 35 | 作 | zuò | to start | 何故作此論 |
224 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 何故作此論 |
225 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 何故作此論 |
226 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 何故作此論 |
227 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 何故作此論 |
228 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 何故作此論 |
229 | 35 | 作 | zuò | to rise | 何故作此論 |
230 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 何故作此論 |
231 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 何故作此論 |
232 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 何故作此論 |
233 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 何故作此論 |
234 | 35 | 於 | yú | to go; to | 於自妻室所起欲行 |
235 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於自妻室所起欲行 |
236 | 35 | 於 | yú | Yu | 於自妻室所起欲行 |
237 | 35 | 於 | wū | a crow | 於自妻室所起欲行 |
238 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 及一分無覆無記身業 |
239 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 及一分無覆無記身業 |
240 | 34 | 無 | mó | mo | 及一分無覆無記身業 |
241 | 34 | 無 | wú | to not have | 及一分無覆無記身業 |
242 | 34 | 無 | wú | Wu | 及一分無覆無記身業 |
243 | 34 | 無 | mó | mo | 及一分無覆無記身業 |
244 | 34 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根有五 |
245 | 34 | 根 | gēn | radical | 根有五 |
246 | 34 | 根 | gēn | a plant root | 根有五 |
247 | 34 | 根 | gēn | base; foot | 根有五 |
248 | 34 | 根 | gēn | offspring | 根有五 |
249 | 34 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根有五 |
250 | 34 | 根 | gēn | according to | 根有五 |
251 | 34 | 根 | gēn | gen | 根有五 |
252 | 34 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根有五 |
253 | 34 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根有五 |
254 | 34 | 根 | gēn | mūla; a root | 根有五 |
255 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 而不廣辯 |
256 | 32 | 身 | shēn | human body; torso | 謂身惡行 |
257 | 32 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂身惡行 |
258 | 32 | 身 | shēn | self | 謂身惡行 |
259 | 32 | 身 | shēn | life | 謂身惡行 |
260 | 32 | 身 | shēn | an object | 謂身惡行 |
261 | 32 | 身 | shēn | a lifetime | 謂身惡行 |
262 | 32 | 身 | shēn | moral character | 謂身惡行 |
263 | 32 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂身惡行 |
264 | 32 | 身 | shēn | pregnancy | 謂身惡行 |
265 | 32 | 身 | juān | India | 謂身惡行 |
266 | 32 | 身 | shēn | body; kāya | 謂身惡行 |
267 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相雜故 |
268 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相雜故 |
269 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相雜故 |
270 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相雜故 |
271 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相雜故 |
272 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相雜故 |
273 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相雜故 |
274 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 相雜故 |
275 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 相雜故 |
276 | 31 | 相 | xiāng | to express | 相雜故 |
277 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 相雜故 |
278 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 相雜故 |
279 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相雜故 |
280 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相雜故 |
281 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 相雜故 |
282 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 相雜故 |
283 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 相雜故 |
284 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相雜故 |
285 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相雜故 |
286 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相雜故 |
287 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 相雜故 |
288 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 相雜故 |
289 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相雜故 |
290 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相雜故 |
291 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相雜故 |
292 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相雜故 |
293 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相雜故 |
294 | 31 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
295 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
296 | 31 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
297 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
298 | 31 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
299 | 31 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
300 | 31 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
301 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
302 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
303 | 31 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
304 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
305 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
306 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
307 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
308 | 31 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
309 | 31 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 何故作此論 |
310 | 31 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 何故作此論 |
311 | 31 | 論 | lùn | to evaluate | 何故作此論 |
312 | 31 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 何故作此論 |
313 | 31 | 論 | lùn | to convict | 何故作此論 |
314 | 31 | 論 | lùn | to edit; to compile | 何故作此論 |
315 | 31 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 何故作此論 |
316 | 31 | 論 | lùn | discussion | 何故作此論 |
317 | 29 | 意 | yì | idea | 意惡行 |
318 | 29 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意惡行 |
319 | 29 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意惡行 |
320 | 29 | 意 | yì | mood; feeling | 意惡行 |
321 | 29 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意惡行 |
322 | 29 | 意 | yì | bearing; spirit | 意惡行 |
323 | 29 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意惡行 |
324 | 29 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意惡行 |
325 | 29 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意惡行 |
326 | 29 | 意 | yì | meaning | 意惡行 |
327 | 29 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意惡行 |
328 | 29 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意惡行 |
329 | 29 | 意 | yì | Yi | 意惡行 |
330 | 29 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意惡行 |
331 | 29 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 答前說自性 |
332 | 29 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 答前說自性 |
333 | 29 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 答前說自性 |
334 | 28 | 及 | jí | to reach | 是等章及解章義 |
335 | 28 | 及 | jí | to attain | 是等章及解章義 |
336 | 28 | 及 | jí | to understand | 是等章及解章義 |
337 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 是等章及解章義 |
338 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 是等章及解章義 |
339 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 是等章及解章義 |
340 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 是等章及解章義 |
341 | 27 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為欲分別契經義故 |
342 | 27 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為欲分別契經義故 |
343 | 27 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為欲分別契經義故 |
344 | 27 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為欲分別契經義故 |
345 | 27 | 答 | dā | Da | 答為欲分別契經義故 |
346 | 27 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為欲分別契經義故 |
347 | 27 | 亦 | yì | Yi | 亦未說三惡行攝三不善根 |
348 | 26 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
349 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
350 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
351 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
352 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
353 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
354 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
355 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
356 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
357 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
358 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
359 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
360 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
361 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
362 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
363 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言復次斷 |
364 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 遍生不善法名不 |
365 | 26 | 生 | shēng | to live | 遍生不善法名不 |
366 | 26 | 生 | shēng | raw | 遍生不善法名不 |
367 | 26 | 生 | shēng | a student | 遍生不善法名不 |
368 | 26 | 生 | shēng | life | 遍生不善法名不 |
369 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 遍生不善法名不 |
370 | 26 | 生 | shēng | alive | 遍生不善法名不 |
371 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 遍生不善法名不 |
372 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 遍生不善法名不 |
373 | 26 | 生 | shēng | to grow | 遍生不善法名不 |
374 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 遍生不善法名不 |
375 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 遍生不善法名不 |
376 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 遍生不善法名不 |
377 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 遍生不善法名不 |
378 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 遍生不善法名不 |
379 | 26 | 生 | shēng | gender | 遍生不善法名不 |
380 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 遍生不善法名不 |
381 | 26 | 生 | shēng | to set up | 遍生不善法名不 |
382 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 遍生不善法名不 |
383 | 26 | 生 | shēng | a captive | 遍生不善法名不 |
384 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 遍生不善法名不 |
385 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 遍生不善法名不 |
386 | 26 | 生 | shēng | unripe | 遍生不善法名不 |
387 | 26 | 生 | shēng | nature | 遍生不善法名不 |
388 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 遍生不善法名不 |
389 | 26 | 生 | shēng | destiny | 遍生不善法名不 |
390 | 26 | 生 | shēng | birth | 遍生不善法名不 |
391 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 遍生不善法名不 |
392 | 24 | 因 | yīn | cause; reason | 有三因 |
393 | 24 | 因 | yīn | to accord with | 有三因 |
394 | 24 | 因 | yīn | to follow | 有三因 |
395 | 24 | 因 | yīn | to rely on | 有三因 |
396 | 24 | 因 | yīn | via; through | 有三因 |
397 | 24 | 因 | yīn | to continue | 有三因 |
398 | 24 | 因 | yīn | to receive | 有三因 |
399 | 24 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 有三因 |
400 | 24 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 有三因 |
401 | 24 | 因 | yīn | to be like | 有三因 |
402 | 24 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 有三因 |
403 | 24 | 因 | yīn | cause; hetu | 有三因 |
404 | 23 | 通 | tōng | to go through; to open | 智論通說所有不善身業 |
405 | 23 | 通 | tōng | open | 智論通說所有不善身業 |
406 | 23 | 通 | tōng | to connect | 智論通說所有不善身業 |
407 | 23 | 通 | tōng | to know well | 智論通說所有不善身業 |
408 | 23 | 通 | tōng | to report | 智論通說所有不善身業 |
409 | 23 | 通 | tōng | to commit adultery | 智論通說所有不善身業 |
410 | 23 | 通 | tōng | common; in general | 智論通說所有不善身業 |
411 | 23 | 通 | tōng | to transmit | 智論通說所有不善身業 |
412 | 23 | 通 | tōng | to attain a goal | 智論通說所有不善身業 |
413 | 23 | 通 | tōng | to communicate with | 智論通說所有不善身業 |
414 | 23 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 智論通說所有不善身業 |
415 | 23 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 智論通說所有不善身業 |
416 | 23 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 智論通說所有不善身業 |
417 | 23 | 通 | tōng | erudite; learned | 智論通說所有不善身業 |
418 | 23 | 通 | tōng | an expert | 智論通說所有不善身業 |
419 | 23 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 智論通說所有不善身業 |
420 | 23 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 智論通說所有不善身業 |
421 | 23 | 後 | hòu | after; later | 為前攝後後攝前耶 |
422 | 23 | 後 | hòu | empress; queen | 為前攝後後攝前耶 |
423 | 23 | 後 | hòu | sovereign | 為前攝後後攝前耶 |
424 | 23 | 後 | hòu | the god of the earth | 為前攝後後攝前耶 |
425 | 23 | 後 | hòu | late; later | 為前攝後後攝前耶 |
426 | 23 | 後 | hòu | offspring; descendents | 為前攝後後攝前耶 |
427 | 23 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 為前攝後後攝前耶 |
428 | 23 | 後 | hòu | behind; back | 為前攝後後攝前耶 |
429 | 23 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 為前攝後後攝前耶 |
430 | 23 | 後 | hòu | Hou | 為前攝後後攝前耶 |
431 | 23 | 後 | hòu | after; behind | 為前攝後後攝前耶 |
432 | 23 | 後 | hòu | following | 為前攝後後攝前耶 |
433 | 23 | 後 | hòu | to be delayed | 為前攝後後攝前耶 |
434 | 23 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 為前攝後後攝前耶 |
435 | 23 | 後 | hòu | feudal lords | 為前攝後後攝前耶 |
436 | 23 | 後 | hòu | Hou | 為前攝後後攝前耶 |
437 | 23 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 為前攝後後攝前耶 |
438 | 23 | 後 | hòu | rear; paścāt | 為前攝後後攝前耶 |
439 | 23 | 後 | hòu | later; paścima | 為前攝後後攝前耶 |
440 | 23 | 與 | yǔ | to give | 與佛契經 |
441 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 與佛契經 |
442 | 23 | 與 | yù | to particate in | 與佛契經 |
443 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 與佛契經 |
444 | 23 | 與 | yù | to help | 與佛契經 |
445 | 23 | 與 | yǔ | for | 與佛契經 |
446 | 22 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 是一切有覆無記 |
447 | 22 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 唯除意惡行別有所 |
448 | 22 | 除 | chú | to divide | 唯除意惡行別有所 |
449 | 22 | 除 | chú | to put in order | 唯除意惡行別有所 |
450 | 22 | 除 | chú | to appoint to an official position | 唯除意惡行別有所 |
451 | 22 | 除 | chú | door steps; stairs | 唯除意惡行別有所 |
452 | 22 | 除 | chú | to replace an official | 唯除意惡行別有所 |
453 | 22 | 除 | chú | to change; to replace | 唯除意惡行別有所 |
454 | 22 | 除 | chú | to renovate; to restore | 唯除意惡行別有所 |
455 | 22 | 除 | chú | division | 唯除意惡行別有所 |
456 | 22 | 除 | chú | except; without; anyatra | 唯除意惡行別有所 |
457 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 有非理所引身業 |
458 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 有非理所引身業 |
459 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 有非理所引身業 |
460 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 有非理所引身業 |
461 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 有非理所引身業 |
462 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 有非理所引身業 |
463 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 有非理所引身業 |
464 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 有非理所引身業 |
465 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 有非理所引身業 |
466 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 有非理所引身業 |
467 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 有非理所引身業 |
468 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 有非理所引身業 |
469 | 21 | 引 | yǐn | a license | 有非理所引身業 |
470 | 21 | 引 | yǐn | long | 有非理所引身業 |
471 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 有非理所引身業 |
472 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 有非理所引身業 |
473 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 有非理所引身業 |
474 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 有非理所引身業 |
475 | 21 | 引 | yǐn | to command | 有非理所引身業 |
476 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 有非理所引身業 |
477 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 有非理所引身業 |
478 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 有非理所引身業 |
479 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 有非理所引身業 |
480 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 有非理所引身業 |
481 | 21 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 不應理故攝在非理所引品中 |
482 | 21 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 不應理故攝在非理所引品中 |
483 | 21 | 品 | pǐn | a work (of art) | 不應理故攝在非理所引品中 |
484 | 21 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 不應理故攝在非理所引品中 |
485 | 21 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 不應理故攝在非理所引品中 |
486 | 21 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 不應理故攝在非理所引品中 |
487 | 21 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 不應理故攝在非理所引品中 |
488 | 21 | 品 | pǐn | to play a flute | 不應理故攝在非理所引品中 |
489 | 21 | 品 | pǐn | a family name | 不應理故攝在非理所引品中 |
490 | 21 | 品 | pǐn | character; style | 不應理故攝在非理所引品中 |
491 | 21 | 品 | pǐn | pink; light red | 不應理故攝在非理所引品中 |
492 | 21 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 不應理故攝在非理所引品中 |
493 | 21 | 品 | pǐn | a fret | 不應理故攝在非理所引品中 |
494 | 21 | 品 | pǐn | Pin | 不應理故攝在非理所引品中 |
495 | 21 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 不應理故攝在非理所引品中 |
496 | 21 | 品 | pǐn | standard | 不應理故攝在非理所引品中 |
497 | 21 | 品 | pǐn | chapter; varga | 不應理故攝在非理所引品中 |
498 | 20 | 身業 | shēn yè | physical karma | 智論通說所有不善身業 |
499 | 20 | 法 | fǎ | method; way | 若法雖非惡行自性 |
500 | 20 | 法 | fǎ | France | 若法雖非惡行自性 |
Frequencies of all Words
Top 1052
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經說 |
2 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經說 |
3 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 經說 |
4 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經說 |
5 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經說 |
6 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經說 |
7 | 149 | 說 | shuō | allocution | 經說 |
8 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經說 |
9 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經說 |
10 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 經說 |
11 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經說 |
12 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 經說 |
13 | 119 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三惡行三不善根 |
14 | 119 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三惡行三不善根 |
15 | 119 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三惡行三不善根 |
16 | 119 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三惡行三不善根 |
17 | 119 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三惡行三不善根 |
18 | 119 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三惡行三不善根 |
19 | 119 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三惡行三不善根 |
20 | 119 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三惡行三不善根 |
21 | 119 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三惡行三不善根 |
22 | 119 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三惡行三不善根 |
23 | 119 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三惡行三不善根 |
24 | 119 | 有 | yǒu | abundant | 有三惡行三不善根 |
25 | 119 | 有 | yǒu | purposeful | 有三惡行三不善根 |
26 | 119 | 有 | yǒu | You | 有三惡行三不善根 |
27 | 119 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三惡行三不善根 |
28 | 119 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三惡行三不善根 |
29 | 116 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
30 | 116 | 所 | suǒ | an office; an institute | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
31 | 116 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
32 | 116 | 所 | suǒ | it | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
33 | 116 | 所 | suǒ | if; supposing | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
34 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
35 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
36 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
37 | 116 | 所 | suǒ | that which | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
38 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
39 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
40 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
41 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
42 | 116 | 所 | suǒ | that which; yad | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
43 | 102 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 為前攝後後攝前耶 |
44 | 102 | 攝 | shè | to take a photo | 為前攝後後攝前耶 |
45 | 102 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 為前攝後後攝前耶 |
46 | 102 | 攝 | shè | to act for; to represent | 為前攝後後攝前耶 |
47 | 102 | 攝 | shè | to administer | 為前攝後後攝前耶 |
48 | 102 | 攝 | shè | to conserve | 為前攝後後攝前耶 |
49 | 102 | 攝 | shè | to hold; to support | 為前攝後後攝前耶 |
50 | 102 | 攝 | shè | to get close to | 為前攝後後攝前耶 |
51 | 102 | 攝 | shè | to help | 為前攝後後攝前耶 |
52 | 102 | 攝 | niè | peaceful | 為前攝後後攝前耶 |
53 | 102 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 為前攝後後攝前耶 |
54 | 102 | 謂 | wèi | to call | 謂身惡行 |
55 | 102 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身惡行 |
56 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身惡行 |
57 | 102 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身惡行 |
58 | 102 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身惡行 |
59 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身惡行 |
60 | 102 | 謂 | wèi | to think | 謂身惡行 |
61 | 102 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身惡行 |
62 | 102 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身惡行 |
63 | 102 | 謂 | wèi | and | 謂身惡行 |
64 | 102 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身惡行 |
65 | 102 | 謂 | wèi | Wei | 謂身惡行 |
66 | 102 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂身惡行 |
67 | 102 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂身惡行 |
68 | 88 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答為欲分別契經義故 |
69 | 88 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答為欲分別契經義故 |
70 | 88 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答為欲分別契經義故 |
71 | 88 | 故 | gù | to die | 答為欲分別契經義故 |
72 | 88 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答為欲分別契經義故 |
73 | 88 | 故 | gù | original | 答為欲分別契經義故 |
74 | 88 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答為欲分別契經義故 |
75 | 88 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答為欲分別契經義故 |
76 | 88 | 故 | gù | something in the past | 答為欲分別契經義故 |
77 | 88 | 故 | gù | deceased; dead | 答為欲分別契經義故 |
78 | 88 | 故 | gù | still; yet | 答為欲分別契經義故 |
79 | 88 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答為欲分別契經義故 |
80 | 85 | 妙行 | miào xíng | a profound act | 三妙行 |
81 | 84 | 為 | wèi | for; to | 為前攝後後攝前耶 |
82 | 84 | 為 | wèi | because of | 為前攝後後攝前耶 |
83 | 84 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為前攝後後攝前耶 |
84 | 84 | 為 | wéi | to change into; to become | 為前攝後後攝前耶 |
85 | 84 | 為 | wéi | to be; is | 為前攝後後攝前耶 |
86 | 84 | 為 | wéi | to do | 為前攝後後攝前耶 |
87 | 84 | 為 | wèi | for | 為前攝後後攝前耶 |
88 | 84 | 為 | wèi | because of; for; to | 為前攝後後攝前耶 |
89 | 84 | 為 | wèi | to | 為前攝後後攝前耶 |
90 | 84 | 為 | wéi | in a passive construction | 為前攝後後攝前耶 |
91 | 84 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為前攝後後攝前耶 |
92 | 84 | 為 | wéi | forming an adverb | 為前攝後後攝前耶 |
93 | 84 | 為 | wéi | to add emphasis | 為前攝後後攝前耶 |
94 | 84 | 為 | wèi | to support; to help | 為前攝後後攝前耶 |
95 | 84 | 為 | wéi | to govern | 為前攝後後攝前耶 |
96 | 84 | 為 | wèi | to be; bhū | 為前攝後後攝前耶 |
97 | 78 | 惡行 | è xíng | evil conduct; wicked conduct | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
98 | 77 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 說者今應說之 |
99 | 77 | 者 | zhě | that | 說者今應說之 |
100 | 77 | 者 | zhě | nominalizing function word | 說者今應說之 |
101 | 77 | 者 | zhě | used to mark a definition | 說者今應說之 |
102 | 77 | 者 | zhě | used to mark a pause | 說者今應說之 |
103 | 77 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 說者今應說之 |
104 | 77 | 者 | zhuó | according to | 說者今應說之 |
105 | 77 | 者 | zhě | ca | 說者今應說之 |
106 | 76 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非業道所攝 |
107 | 76 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非業道所攝 |
108 | 76 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非業道所攝 |
109 | 76 | 非 | fēi | different | 非業道所攝 |
110 | 76 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非業道所攝 |
111 | 76 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非業道所攝 |
112 | 76 | 非 | fēi | Africa | 非業道所攝 |
113 | 76 | 非 | fēi | to slander | 非業道所攝 |
114 | 76 | 非 | fěi | to avoid | 非業道所攝 |
115 | 76 | 非 | fēi | must | 非業道所攝 |
116 | 76 | 非 | fēi | an error | 非業道所攝 |
117 | 76 | 非 | fēi | a problem; a question | 非業道所攝 |
118 | 76 | 非 | fēi | evil | 非業道所攝 |
119 | 76 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非業道所攝 |
120 | 76 | 非 | fēi | not | 非業道所攝 |
121 | 66 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是一切名身惡行 |
122 | 66 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是一切名身惡行 |
123 | 66 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是一切名身惡行 |
124 | 66 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是一切名身惡行 |
125 | 66 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 如是一切名身惡行 |
126 | 66 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是一切名身惡行 |
127 | 66 | 一切 | yīqiè | the same | 如是一切名身惡行 |
128 | 66 | 一切 | yīqiè | generally | 如是一切名身惡行 |
129 | 66 | 一切 | yīqiè | all, everything | 如是一切名身惡行 |
130 | 66 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 如是一切名身惡行 |
131 | 65 | 義 | yì | meaning; sense | 是等章及解章義 |
132 | 65 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 是等章及解章義 |
133 | 65 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 是等章及解章義 |
134 | 65 | 義 | yì | chivalry; generosity | 是等章及解章義 |
135 | 65 | 義 | yì | just; righteous | 是等章及解章義 |
136 | 65 | 義 | yì | adopted | 是等章及解章義 |
137 | 65 | 義 | yì | a relationship | 是等章及解章義 |
138 | 65 | 義 | yì | volunteer | 是等章及解章義 |
139 | 65 | 義 | yì | something suitable | 是等章及解章義 |
140 | 65 | 義 | yì | a martyr | 是等章及解章義 |
141 | 65 | 義 | yì | a law | 是等章及解章義 |
142 | 65 | 義 | yì | Yi | 是等章及解章義 |
143 | 65 | 義 | yì | Righteousness | 是等章及解章義 |
144 | 65 | 義 | yì | aim; artha | 是等章及解章義 |
145 | 62 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 智論通說所有不善身業 |
146 | 58 | 諸 | zhū | all; many; various | 如此論中攝諸惡行 |
147 | 58 | 諸 | zhū | Zhu | 如此論中攝諸惡行 |
148 | 58 | 諸 | zhū | all; members of the class | 如此論中攝諸惡行 |
149 | 58 | 諸 | zhū | interrogative particle | 如此論中攝諸惡行 |
150 | 58 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 如此論中攝諸惡行 |
151 | 58 | 諸 | zhū | of; in | 如此論中攝諸惡行 |
152 | 58 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 如此論中攝諸惡行 |
153 | 58 | 能 | néng | can; able | 云何能避 |
154 | 58 | 能 | néng | ability; capacity | 云何能避 |
155 | 58 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 云何能避 |
156 | 58 | 能 | néng | energy | 云何能避 |
157 | 58 | 能 | néng | function; use | 云何能避 |
158 | 58 | 能 | néng | may; should; permitted to | 云何能避 |
159 | 58 | 能 | néng | talent | 云何能避 |
160 | 58 | 能 | néng | expert at | 云何能避 |
161 | 58 | 能 | néng | to be in harmony | 云何能避 |
162 | 58 | 能 | néng | to tend to; to care for | 云何能避 |
163 | 58 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 云何能避 |
164 | 58 | 能 | néng | as long as; only | 云何能避 |
165 | 58 | 能 | néng | even if | 云何能避 |
166 | 58 | 能 | néng | but | 云何能避 |
167 | 58 | 能 | néng | in this way | 云何能避 |
168 | 58 | 能 | néng | to be able; śak | 云何能避 |
169 | 58 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 云何能避 |
170 | 55 | 此 | cǐ | this; these | 何故作此論 |
171 | 55 | 此 | cǐ | in this way | 何故作此論 |
172 | 55 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 何故作此論 |
173 | 55 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 何故作此論 |
174 | 55 | 此 | cǐ | this; here; etad | 何故作此論 |
175 | 55 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是等章及解章義 |
176 | 55 | 是 | shì | is exactly | 是等章及解章義 |
177 | 55 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是等章及解章義 |
178 | 55 | 是 | shì | this; that; those | 是等章及解章義 |
179 | 55 | 是 | shì | really; certainly | 是等章及解章義 |
180 | 55 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是等章及解章義 |
181 | 55 | 是 | shì | true | 是等章及解章義 |
182 | 55 | 是 | shì | is; has; exists | 是等章及解章義 |
183 | 55 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是等章及解章義 |
184 | 55 | 是 | shì | a matter; an affair | 是等章及解章義 |
185 | 55 | 是 | shì | Shi | 是等章及解章義 |
186 | 55 | 是 | shì | is; bhū | 是等章及解章義 |
187 | 55 | 是 | shì | this; idam | 是等章及解章義 |
188 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 如是一切名語惡行 |
189 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是一切名語惡行 |
190 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是一切名語惡行 |
191 | 53 | 名 | míng | rank; position | 如是一切名語惡行 |
192 | 53 | 名 | míng | an excuse | 如是一切名語惡行 |
193 | 53 | 名 | míng | life | 如是一切名語惡行 |
194 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 如是一切名語惡行 |
195 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 如是一切名語惡行 |
196 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是一切名語惡行 |
197 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 如是一切名語惡行 |
198 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 如是一切名語惡行 |
199 | 53 | 名 | míng | moral | 如是一切名語惡行 |
200 | 53 | 名 | míng | name; naman | 如是一切名語惡行 |
201 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是一切名語惡行 |
202 | 52 | 三 | sān | three | 三 |
203 | 52 | 三 | sān | third | 三 |
204 | 52 | 三 | sān | more than two | 三 |
205 | 52 | 三 | sān | very few | 三 |
206 | 52 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
207 | 52 | 三 | sān | San | 三 |
208 | 52 | 三 | sān | three; tri | 三 |
209 | 52 | 三 | sān | sa | 三 |
210 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
211 | 50 | 不善根 | bù shàngēn | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | 不善根攝三惡行 |
212 | 49 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 善根 |
213 | 49 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 善根 |
214 | 48 | 前 | qián | front | 為前攝後後攝前耶 |
215 | 48 | 前 | qián | former; the past | 為前攝後後攝前耶 |
216 | 48 | 前 | qián | to go forward | 為前攝後後攝前耶 |
217 | 48 | 前 | qián | preceding | 為前攝後後攝前耶 |
218 | 48 | 前 | qián | before; earlier; prior | 為前攝後後攝前耶 |
219 | 48 | 前 | qián | to appear before | 為前攝後後攝前耶 |
220 | 48 | 前 | qián | future | 為前攝後後攝前耶 |
221 | 48 | 前 | qián | top; first | 為前攝後後攝前耶 |
222 | 48 | 前 | qián | battlefront | 為前攝後後攝前耶 |
223 | 48 | 前 | qián | pre- | 為前攝後後攝前耶 |
224 | 48 | 前 | qián | before; former; pūrva | 為前攝後後攝前耶 |
225 | 48 | 前 | qián | facing; mukha | 為前攝後後攝前耶 |
226 | 46 | 行 | xíng | to walk | 三惡行三不善根 |
227 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 三惡行三不善根 |
228 | 46 | 行 | háng | profession | 三惡行三不善根 |
229 | 46 | 行 | háng | line; row | 三惡行三不善根 |
230 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 三惡行三不善根 |
231 | 46 | 行 | xíng | to travel | 三惡行三不善根 |
232 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 三惡行三不善根 |
233 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 三惡行三不善根 |
234 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 三惡行三不善根 |
235 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 三惡行三不善根 |
236 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 三惡行三不善根 |
237 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 三惡行三不善根 |
238 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 三惡行三不善根 |
239 | 46 | 行 | xíng | to move | 三惡行三不善根 |
240 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 三惡行三不善根 |
241 | 46 | 行 | xíng | travel | 三惡行三不善根 |
242 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 三惡行三不善根 |
243 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 三惡行三不善根 |
244 | 46 | 行 | xíng | temporary | 三惡行三不善根 |
245 | 46 | 行 | xíng | soon | 三惡行三不善根 |
246 | 46 | 行 | háng | rank; order | 三惡行三不善根 |
247 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 三惡行三不善根 |
248 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 三惡行三不善根 |
249 | 46 | 行 | xíng | to experience | 三惡行三不善根 |
250 | 46 | 行 | xíng | path; way | 三惡行三不善根 |
251 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 三惡行三不善根 |
252 | 46 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 三惡行三不善根 |
253 | 46 | 行 | xíng | 三惡行三不善根 | |
254 | 46 | 行 | xíng | moreover; also | 三惡行三不善根 |
255 | 46 | 行 | xíng | Practice | 三惡行三不善根 |
256 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 三惡行三不善根 |
257 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 三惡行三不善根 |
258 | 45 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語惡行 |
259 | 45 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語惡行 |
260 | 45 | 語 | yǔ | verse; writing | 語惡行 |
261 | 45 | 語 | yù | to speak; to tell | 語惡行 |
262 | 45 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語惡行 |
263 | 45 | 語 | yǔ | a signal | 語惡行 |
264 | 45 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語惡行 |
265 | 45 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語惡行 |
266 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故彼論言 |
267 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故彼論言 |
268 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故彼論言 |
269 | 43 | 言 | yán | a particle with no meaning | 故彼論言 |
270 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 故彼論言 |
271 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 故彼論言 |
272 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故彼論言 |
273 | 43 | 言 | yán | to regard as | 故彼論言 |
274 | 43 | 言 | yán | to act as | 故彼論言 |
275 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 故彼論言 |
276 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 故彼論言 |
277 | 42 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不說業道加行後起所攝惡行 |
278 | 42 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 不說業道加行後起所攝惡行 |
279 | 42 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不說業道加行後起所攝惡行 |
280 | 42 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不說業道加行後起所攝惡行 |
281 | 42 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不說業道加行後起所攝惡行 |
282 | 42 | 起 | qǐ | to start | 不說業道加行後起所攝惡行 |
283 | 42 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不說業道加行後起所攝惡行 |
284 | 42 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不說業道加行後起所攝惡行 |
285 | 42 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不說業道加行後起所攝惡行 |
286 | 42 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不說業道加行後起所攝惡行 |
287 | 42 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不說業道加行後起所攝惡行 |
288 | 42 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不說業道加行後起所攝惡行 |
289 | 42 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不說業道加行後起所攝惡行 |
290 | 42 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不說業道加行後起所攝惡行 |
291 | 42 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不說業道加行後起所攝惡行 |
292 | 42 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不說業道加行後起所攝惡行 |
293 | 42 | 起 | qǐ | from | 不說業道加行後起所攝惡行 |
294 | 42 | 起 | qǐ | to conjecture | 不說業道加行後起所攝惡行 |
295 | 42 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不說業道加行後起所攝惡行 |
296 | 42 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不說業道加行後起所攝惡行 |
297 | 41 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 如是復攝前所不攝 |
298 | 41 | 復 | fù | to go back; to return | 如是復攝前所不攝 |
299 | 41 | 復 | fù | to resume; to restart | 如是復攝前所不攝 |
300 | 41 | 復 | fù | to do in detail | 如是復攝前所不攝 |
301 | 41 | 復 | fù | to restore | 如是復攝前所不攝 |
302 | 41 | 復 | fù | to respond; to reply to | 如是復攝前所不攝 |
303 | 41 | 復 | fù | after all; and then | 如是復攝前所不攝 |
304 | 41 | 復 | fù | even if; although | 如是復攝前所不攝 |
305 | 41 | 復 | fù | Fu; Return | 如是復攝前所不攝 |
306 | 41 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 如是復攝前所不攝 |
307 | 41 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 如是復攝前所不攝 |
308 | 41 | 復 | fù | particle without meaing | 如是復攝前所不攝 |
309 | 41 | 復 | fù | Fu | 如是復攝前所不攝 |
310 | 41 | 復 | fù | repeated; again | 如是復攝前所不攝 |
311 | 41 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 如是復攝前所不攝 |
312 | 41 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 如是復攝前所不攝 |
313 | 41 | 復 | fù | again; punar | 如是復攝前所不攝 |
314 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
315 | 40 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
316 | 40 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
317 | 40 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
318 | 40 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
319 | 40 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
320 | 40 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
321 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
322 | 40 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善唯欲界 |
323 | 40 | 善 | shàn | happy | 善唯欲界 |
324 | 40 | 善 | shàn | good | 善唯欲界 |
325 | 40 | 善 | shàn | kind-hearted | 善唯欲界 |
326 | 40 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善唯欲界 |
327 | 40 | 善 | shàn | familiar | 善唯欲界 |
328 | 40 | 善 | shàn | to repair | 善唯欲界 |
329 | 40 | 善 | shàn | to admire | 善唯欲界 |
330 | 40 | 善 | shàn | to praise | 善唯欲界 |
331 | 40 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善唯欲界 |
332 | 40 | 善 | shàn | Shan | 善唯欲界 |
333 | 40 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善唯欲界 |
334 | 35 | 作 | zuò | to do | 何故作此論 |
335 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 何故作此論 |
336 | 35 | 作 | zuò | to start | 何故作此論 |
337 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 何故作此論 |
338 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 何故作此論 |
339 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 何故作此論 |
340 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 何故作此論 |
341 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 何故作此論 |
342 | 35 | 作 | zuò | to rise | 何故作此論 |
343 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 何故作此論 |
344 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 何故作此論 |
345 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 何故作此論 |
346 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 何故作此論 |
347 | 35 | 於 | yú | in; at | 於自妻室所起欲行 |
348 | 35 | 於 | yú | in; at | 於自妻室所起欲行 |
349 | 35 | 於 | yú | in; at; to; from | 於自妻室所起欲行 |
350 | 35 | 於 | yú | to go; to | 於自妻室所起欲行 |
351 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於自妻室所起欲行 |
352 | 35 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於自妻室所起欲行 |
353 | 35 | 於 | yú | from | 於自妻室所起欲行 |
354 | 35 | 於 | yú | give | 於自妻室所起欲行 |
355 | 35 | 於 | yú | oppposing | 於自妻室所起欲行 |
356 | 35 | 於 | yú | and | 於自妻室所起欲行 |
357 | 35 | 於 | yú | compared to | 於自妻室所起欲行 |
358 | 35 | 於 | yú | by | 於自妻室所起欲行 |
359 | 35 | 於 | yú | and; as well as | 於自妻室所起欲行 |
360 | 35 | 於 | yú | for | 於自妻室所起欲行 |
361 | 35 | 於 | yú | Yu | 於自妻室所起欲行 |
362 | 35 | 於 | wū | a crow | 於自妻室所起欲行 |
363 | 35 | 於 | wū | whew; wow | 於自妻室所起欲行 |
364 | 35 | 於 | yú | near to; antike | 於自妻室所起欲行 |
365 | 34 | 無 | wú | no | 及一分無覆無記身業 |
366 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 及一分無覆無記身業 |
367 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 及一分無覆無記身業 |
368 | 34 | 無 | wú | has not yet | 及一分無覆無記身業 |
369 | 34 | 無 | mó | mo | 及一分無覆無記身業 |
370 | 34 | 無 | wú | do not | 及一分無覆無記身業 |
371 | 34 | 無 | wú | not; -less; un- | 及一分無覆無記身業 |
372 | 34 | 無 | wú | regardless of | 及一分無覆無記身業 |
373 | 34 | 無 | wú | to not have | 及一分無覆無記身業 |
374 | 34 | 無 | wú | um | 及一分無覆無記身業 |
375 | 34 | 無 | wú | Wu | 及一分無覆無記身業 |
376 | 34 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 及一分無覆無記身業 |
377 | 34 | 無 | wú | not; non- | 及一分無覆無記身業 |
378 | 34 | 無 | mó | mo | 及一分無覆無記身業 |
379 | 34 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根有五 |
380 | 34 | 根 | gēn | radical | 根有五 |
381 | 34 | 根 | gēn | a piece | 根有五 |
382 | 34 | 根 | gēn | a plant root | 根有五 |
383 | 34 | 根 | gēn | base; foot | 根有五 |
384 | 34 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 根有五 |
385 | 34 | 根 | gēn | offspring | 根有五 |
386 | 34 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根有五 |
387 | 34 | 根 | gēn | according to | 根有五 |
388 | 34 | 根 | gēn | gen | 根有五 |
389 | 34 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根有五 |
390 | 34 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根有五 |
391 | 34 | 根 | gēn | mūla; a root | 根有五 |
392 | 34 | 不 | bù | not; no | 而不廣辯 |
393 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不廣辯 |
394 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 而不廣辯 |
395 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不廣辯 |
396 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不廣辯 |
397 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不廣辯 |
398 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不廣辯 |
399 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 而不廣辯 |
400 | 34 | 不 | bù | no; na | 而不廣辯 |
401 | 32 | 身 | shēn | human body; torso | 謂身惡行 |
402 | 32 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂身惡行 |
403 | 32 | 身 | shēn | measure word for clothes | 謂身惡行 |
404 | 32 | 身 | shēn | self | 謂身惡行 |
405 | 32 | 身 | shēn | life | 謂身惡行 |
406 | 32 | 身 | shēn | an object | 謂身惡行 |
407 | 32 | 身 | shēn | a lifetime | 謂身惡行 |
408 | 32 | 身 | shēn | personally | 謂身惡行 |
409 | 32 | 身 | shēn | moral character | 謂身惡行 |
410 | 32 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂身惡行 |
411 | 32 | 身 | shēn | pregnancy | 謂身惡行 |
412 | 32 | 身 | juān | India | 謂身惡行 |
413 | 32 | 身 | shēn | body; kāya | 謂身惡行 |
414 | 31 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相雜故 |
415 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相雜故 |
416 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相雜故 |
417 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相雜故 |
418 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相雜故 |
419 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相雜故 |
420 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相雜故 |
421 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相雜故 |
422 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 相雜故 |
423 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 相雜故 |
424 | 31 | 相 | xiāng | to express | 相雜故 |
425 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 相雜故 |
426 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 相雜故 |
427 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相雜故 |
428 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相雜故 |
429 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 相雜故 |
430 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 相雜故 |
431 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 相雜故 |
432 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相雜故 |
433 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相雜故 |
434 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相雜故 |
435 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 相雜故 |
436 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 相雜故 |
437 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相雜故 |
438 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相雜故 |
439 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相雜故 |
440 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相雜故 |
441 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相雜故 |
442 | 31 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
443 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
444 | 31 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
445 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
446 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
447 | 31 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
448 | 31 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
449 | 31 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
450 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
451 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
452 | 31 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
453 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
454 | 31 | 中 | zhōng | while | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
455 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
456 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
457 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
458 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
459 | 31 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
460 | 31 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 何故作此論 |
461 | 31 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 何故作此論 |
462 | 31 | 論 | lùn | by the; per | 何故作此論 |
463 | 31 | 論 | lùn | to evaluate | 何故作此論 |
464 | 31 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 何故作此論 |
465 | 31 | 論 | lùn | to convict | 何故作此論 |
466 | 31 | 論 | lùn | to edit; to compile | 何故作此論 |
467 | 31 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 何故作此論 |
468 | 31 | 論 | lùn | discussion | 何故作此論 |
469 | 29 | 意 | yì | idea | 意惡行 |
470 | 29 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意惡行 |
471 | 29 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意惡行 |
472 | 29 | 意 | yì | mood; feeling | 意惡行 |
473 | 29 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意惡行 |
474 | 29 | 意 | yì | bearing; spirit | 意惡行 |
475 | 29 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意惡行 |
476 | 29 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意惡行 |
477 | 29 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意惡行 |
478 | 29 | 意 | yì | meaning | 意惡行 |
479 | 29 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意惡行 |
480 | 29 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意惡行 |
481 | 29 | 意 | yì | or | 意惡行 |
482 | 29 | 意 | yì | Yi | 意惡行 |
483 | 29 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意惡行 |
484 | 29 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 答前說自性 |
485 | 29 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 答前說自性 |
486 | 29 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 答前說自性 |
487 | 28 | 及 | jí | to reach | 是等章及解章義 |
488 | 28 | 及 | jí | and | 是等章及解章義 |
489 | 28 | 及 | jí | coming to; when | 是等章及解章義 |
490 | 28 | 及 | jí | to attain | 是等章及解章義 |
491 | 28 | 及 | jí | to understand | 是等章及解章義 |
492 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 是等章及解章義 |
493 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 是等章及解章義 |
494 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 是等章及解章義 |
495 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 是等章及解章義 |
496 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
497 | 28 | 如 | rú | if | 如 |
498 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
499 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
500 | 28 | 如 | rú | this | 如 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
说 | 說 |
|
|
有 |
|
|
|
所 |
|
|
|
摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine |
谓 | 謂 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
妙行 | miào xíng | a profound act | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
者 | zhě | ca | |
非 | fēi | not |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
涅槃 | 110 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三义 | 三義 | 115 |
|
胜军 | 勝軍 | 115 |
|
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
脇尊者 | 120 | Parsva | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
不放逸 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不正知 | 98 | lack of knowledge | |
不共 | 98 |
|
|
不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
不生 | 98 |
|
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
对治 | 對治 | 100 |
|
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二根 | 195 | two roots | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法义 | 法義 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
加行 | 106 |
|
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
具足 | 106 |
|
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
名身 | 109 | group of names | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
染污识 | 染污識 | 114 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三句 | 115 | three questions | |
三十七菩提分法 | 115 | Bodhipakkhiyadhamma | |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
三善根 | 115 | three wholesome roots | |
色界 | 115 |
|
|
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
身等 | 115 | equal in body | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
胜军 | 勝軍 | 115 |
|
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of karma |
十善业道 | 十善業道 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
十善 | 115 | the ten virtues | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
世俗谛 | 世俗諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
示现 | 示現 | 115 |
|
受想 | 115 | sensation and perception | |
受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
四恶 | 四惡 | 115 | four evil destinies |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
五部 | 119 |
|
|
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相应品 | 相應品 | 120 | Chapter on Association |
相应染 | 相應染 | 120 | corresponding affliction |
想蕴 | 想蘊 | 120 | perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
异门 | 異門 | 121 | other schools |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
依止 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切法 | 121 |
|
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|