Glossary and Vocabulary for Dvādaśabuddhakasūtra (Fo Shuo Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing) 佛說十二佛名神呪校量功德除障滅罪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 Buddha; Awakened One 佛說十二佛名神呪校量功德除
2 59 relating to Buddhism 佛說十二佛名神呪校量功德除
3 59 a statue or image of a Buddha 佛說十二佛名神呪校量功德除
4 59 a Buddhist text 佛說十二佛名神呪校量功德除
5 59 to touch; to stroke 佛說十二佛名神呪校量功德除
6 59 Buddha 佛說十二佛名神呪校量功德除
7 59 Buddha; Awakened One 佛說十二佛名神呪校量功德除
8 49 Yi 亦應當稱彼佛名亦修
9 34 míng fame; renown; reputation 佛說十二佛名神呪校量功德除
10 34 míng a name; personal name; designation 佛說十二佛名神呪校量功德除
11 34 míng rank; position 佛說十二佛名神呪校量功德除
12 34 míng an excuse 佛說十二佛名神呪校量功德除
13 34 míng life 佛說十二佛名神呪校量功德除
14 34 míng to name; to call 佛說十二佛名神呪校量功德除
15 34 míng to express; to describe 佛說十二佛名神呪校量功德除
16 34 míng to be called; to have the name 佛說十二佛名神呪校量功德除
17 34 míng to own; to possess 佛說十二佛名神呪校量功德除
18 34 míng famous; renowned 佛說十二佛名神呪校量功德除
19 34 míng moral 佛說十二佛名神呪校量功德除
20 34 míng name; naman 佛說十二佛名神呪校量功德除
21 34 míng fame; renown; yasas 佛說十二佛名神呪校量功德除
22 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悉得滅除
23 29 děi to want to; to need to 悉得滅除
24 29 děi must; ought to 悉得滅除
25 29 de 悉得滅除
26 29 de infix potential marker 悉得滅除
27 29 to result in 悉得滅除
28 29 to be proper; to fit; to suit 悉得滅除
29 29 to be satisfied 悉得滅除
30 29 to be finished 悉得滅除
31 29 děi satisfying 悉得滅除
32 29 to contract 悉得滅除
33 29 to hear 悉得滅除
34 29 to have; there is 悉得滅除
35 29 marks time passed 悉得滅除
36 29 obtain; attain; prāpta 悉得滅除
37 27 rén person; people; a human being 大眾一萬二千人俱
38 27 rén Kangxi radical 9 大眾一萬二千人俱
39 27 rén a kind of person 大眾一萬二千人俱
40 27 rén everybody 大眾一萬二千人俱
41 27 rén adult 大眾一萬二千人俱
42 27 rén somebody; others 大眾一萬二千人俱
43 27 rén an upright person 大眾一萬二千人俱
44 27 rén person; manuṣya 大眾一萬二千人俱
45 22 chēng to call; to address 稱是一佛名號禮一拜者
46 22 chèn to suit; to match; to suit 稱是一佛名號禮一拜者
47 22 chēng to say; to describe 稱是一佛名號禮一拜者
48 22 chēng to weigh 稱是一佛名號禮一拜者
49 22 chèng to weigh 稱是一佛名號禮一拜者
50 22 chēng to praise; to commend 稱是一佛名號禮一拜者
51 22 chēng to name; to designate 稱是一佛名號禮一拜者
52 22 chēng a name; an appellation 稱是一佛名號禮一拜者
53 22 chēng to claim to be; to proclaim oneself 稱是一佛名號禮一拜者
54 22 chēng to raise; to lift up 稱是一佛名號禮一拜者
55 22 chèn to pretend 稱是一佛名號禮一拜者
56 22 chēng to consider; to evaluate 稱是一佛名號禮一拜者
57 22 chēng to bow to; to defer to 稱是一佛名號禮一拜者
58 22 chèng scales 稱是一佛名號禮一拜者
59 22 chèng a standard weight 稱是一佛名號禮一拜者
60 22 chēng reputation 稱是一佛名號禮一拜者
61 22 chèng a steelyard 稱是一佛名號禮一拜者
62 22 chēng mentioned; āmnāta 稱是一佛名號禮一拜者
63 22 beard; whiskers 亦須稱其名號
64 22 must 亦須稱其名號
65 22 to wait 亦須稱其名號
66 22 moment 亦須稱其名號
67 22 whiskers 亦須稱其名號
68 22 Xu 亦須稱其名號
69 22 to be slow 亦須稱其名號
70 22 to stop 亦須稱其名號
71 22 to use 亦須稱其名號
72 22 to be; is 亦須稱其名號
73 22 tentacles; feelers; antennae 亦須稱其名號
74 22 a fine stem 亦須稱其名號
75 22 fine; slender; whisker-like 亦須稱其名號
76 22 whiskers; śmaśru 亦須稱其名號
77 21 名號 mínghào name 稱是一佛名號禮一拜者
78 21 名號 mínghào reputation 稱是一佛名號禮一拜者
79 21 名號 mínghào title 稱是一佛名號禮一拜者
80 19 to go; to 一一微塵成於一劫
81 19 to rely on; to depend on 一一微塵成於一劫
82 19 Yu 一一微塵成於一劫
83 19 a crow 一一微塵成於一劫
84 16 Qi 亦須稱其名號
85 15 zhě ca 稱是一佛名號禮一拜者
86 14 emperor; supreme ruler 燥帝
87 14 the ruler of Heaven 燥帝
88 14 a god 燥帝
89 14 imperialism 燥帝
90 14 lord; pārthiva 燥帝
91 14 Indra 燥帝
92 13 chù a place; location; a spot; a point 現在隨心欲行逍遙在處
93 13 chǔ to reside; to live; to dwell 現在隨心欲行逍遙在處
94 13 chù an office; a department; a bureau 現在隨心欲行逍遙在處
95 13 chù a part; an aspect 現在隨心欲行逍遙在處
96 13 chǔ to be in; to be in a position of 現在隨心欲行逍遙在處
97 13 chǔ to get along with 現在隨心欲行逍遙在處
98 13 chǔ to deal with; to manage 現在隨心欲行逍遙在處
99 13 chǔ to punish; to sentence 現在隨心欲行逍遙在處
100 13 chǔ to stop; to pause 現在隨心欲行逍遙在處
101 13 chǔ to be associated with 現在隨心欲行逍遙在處
102 13 chǔ to situate; to fix a place for 現在隨心欲行逍遙在處
103 13 chǔ to occupy; to control 現在隨心欲行逍遙在處
104 13 chù circumstances; situation 現在隨心欲行逍遙在處
105 13 chù an occasion; a time 現在隨心欲行逍遙在處
106 13 chù position; sthāna 現在隨心欲行逍遙在處
107 12 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰解脫主世界
108 12 chí to grasp; to hold 持妙供養具
109 12 chí to resist; to oppose 持妙供養具
110 12 chí to uphold 持妙供養具
111 12 chí to sustain; to keep; to uphold 持妙供養具
112 12 chí to administer; to manage 持妙供養具
113 12 chí to control 持妙供養具
114 12 chí to be cautious 持妙供養具
115 12 chí to remember 持妙供養具
116 12 chí to assist 持妙供養具
117 12 chí with; using 持妙供養具
118 12 chí dhara 持妙供養具
119 11 xiū to decorate; to embellish 亦應當稱彼佛名亦修
120 11 xiū to study; to cultivate 亦應當稱彼佛名亦修
121 11 xiū to repair 亦應當稱彼佛名亦修
122 11 xiū long; slender 亦應當稱彼佛名亦修
123 11 xiū to write; to compile 亦應當稱彼佛名亦修
124 11 xiū to build; to construct; to shape 亦應當稱彼佛名亦修
125 11 xiū to practice 亦應當稱彼佛名亦修
126 11 xiū to cut 亦應當稱彼佛名亦修
127 11 xiū virtuous; wholesome 亦應當稱彼佛名亦修
128 11 xiū a virtuous person 亦應當稱彼佛名亦修
129 11 xiū Xiu 亦應當稱彼佛名亦修
130 11 xiū to unknot 亦應當稱彼佛名亦修
131 11 xiū to prepare; to put in order 亦應當稱彼佛名亦修
132 11 xiū excellent 亦應當稱彼佛名亦修
133 11 xiū to perform [a ceremony] 亦應當稱彼佛名亦修
134 11 xiū Cultivation 亦應當稱彼佛名亦修
135 11 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 亦應當稱彼佛名亦修
136 11 xiū pratipanna; spiritual practice 亦應當稱彼佛名亦修
137 11 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬
138 11 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬
139 11 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 恭敬
140 11 恭敬 gōngjìng to honour 恭敬
141 11 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
142 11 具足 jùzú Completeness 得具足成就莊嚴一切佛土
143 11 具足 jùzú complete; accomplished 得具足成就莊嚴一切佛土
144 11 具足 jùzú Purāṇa 得具足成就莊嚴一切佛土
145 11 如來 rúlái Tathagata 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
146 11 如來 Rúlái Tathagata 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
147 11 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
148 10 děng et cetera; and so on 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
149 10 děng to wait 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
150 10 děng to be equal 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
151 10 děng degree; level 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
152 10 děng to compare 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
153 10 děng same; equal; sama 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
154 10 心念 xīn niàn to think of; to miss 亦須心念彼佛名號
155 10 心念 xīn niàn Thoughts 亦須心念彼佛名號
156 10 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 亦須心念彼佛名號
157 10 to reach 及犯四波羅夷
158 10 to attain 及犯四波羅夷
159 10 to understand 及犯四波羅夷
160 10 able to be compared to; to catch up with 及犯四波羅夷
161 10 to be involved with; to associate with 及犯四波羅夷
162 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及犯四波羅夷
163 10 and; ca; api 及犯四波羅夷
164 10 受持 shòuchí uphold 受持此佛名
165 10 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持此佛名
166 10 阿羅訶 āluóhē Arhat 來阿羅訶三藐三佛陀善逝世間解無上士調
167 10 阿羅訶 Āluóhē Arhat 來阿羅訶三藐三佛陀善逝世間解無上士調
168 10 應當 yīngdāng should; ought to 亦應當稱彼佛名亦修
169 10 zhōng middle
170 10 zhōng medium; medium sized
171 10 zhōng China
172 10 zhòng to hit the mark
173 10 zhōng midday
174 10 zhōng inside
175 10 zhōng during
176 10 zhōng Zhong
177 10 zhōng intermediary
178 10 zhōng half
179 10 zhòng to reach; to attain
180 10 zhòng to suffer; to infect
181 10 zhòng to obtain
182 10 zhòng to pass an exam
183 10 zhōng middle
184 9 一切 yīqiè temporary 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
185 9 一切 yīqiè the same 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
186 9 三藐三佛陀 sānmiǎo sānfótuó samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one 羅訶三藐三佛陀
187 9 cháng Chang 常憶念是人
188 9 cháng common; general; ordinary 常憶念是人
189 9 cháng a principle; a rule 常憶念是人
190 9 cháng eternal; nitya 常憶念是人
191 9 to go back; to return 復有菩薩
192 9 to resume; to restart 復有菩薩
193 9 to do in detail 復有菩薩
194 9 to restore 復有菩薩
195 9 to respond; to reply to 復有菩薩
196 9 Fu; Return 復有菩薩
197 9 to retaliate; to reciprocate 復有菩薩
198 9 to avoid forced labor or tax 復有菩薩
199 9 Fu 復有菩薩
200 9 doubled; to overlapping; folded 復有菩薩
201 9 a lined garment with doubled thickness 復有菩薩
202 8 功德 gōngdé achievements and virtue 佛說十二佛名神呪校量功德除
203 8 功德 gōngdé merit 佛說十二佛名神呪校量功德除
204 8 功德 gōngdé quality; guṇa 佛說十二佛名神呪校量功德除
205 8 功德 gōngdé merit; puṇya 佛說十二佛名神呪校量功德除
206 8 xīn heart [organ] 心欲所願者
207 8 xīn Kangxi radical 61 心欲所願者
208 8 xīn mind; consciousness 心欲所願者
209 8 xīn the center; the core; the middle 心欲所願者
210 8 xīn one of the 28 star constellations 心欲所願者
211 8 xīn heart 心欲所願者
212 8 xīn emotion 心欲所願者
213 8 xīn intention; consideration 心欲所願者
214 8 xīn disposition; temperament 心欲所願者
215 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心欲所願者
216 8 xīn heart; hṛdaya 心欲所願者
217 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心欲所願者
218 8 to be near by; to be close to 是時即得滅一切諸罪
219 8 at that time 是時即得滅一切諸罪
220 8 to be exactly the same as; to be thus 是時即得滅一切諸罪
221 8 supposed; so-called 是時即得滅一切諸罪
222 8 to arrive at; to ascend 是時即得滅一切諸罪
223 8 shēng to be born; to give birth 生處為人尊
224 8 shēng to live 生處為人尊
225 8 shēng raw 生處為人尊
226 8 shēng a student 生處為人尊
227 8 shēng life 生處為人尊
228 8 shēng to produce; to give rise 生處為人尊
229 8 shēng alive 生處為人尊
230 8 shēng a lifetime 生處為人尊
231 8 shēng to initiate; to become 生處為人尊
232 8 shēng to grow 生處為人尊
233 8 shēng unfamiliar 生處為人尊
234 8 shēng not experienced 生處為人尊
235 8 shēng hard; stiff; strong 生處為人尊
236 8 shēng having academic or professional knowledge 生處為人尊
237 8 shēng a male role in traditional theatre 生處為人尊
238 8 shēng gender 生處為人尊
239 8 shēng to develop; to grow 生處為人尊
240 8 shēng to set up 生處為人尊
241 8 shēng a prostitute 生處為人尊
242 8 shēng a captive 生處為人尊
243 8 shēng a gentleman 生處為人尊
244 8 shēng Kangxi radical 100 生處為人尊
245 8 shēng unripe 生處為人尊
246 8 shēng nature 生處為人尊
247 8 shēng to inherit; to succeed 生處為人尊
248 8 shēng destiny 生處為人尊
249 8 shēng birth 生處為人尊
250 8 shēng arise; produce; utpad 生處為人尊
251 8 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
252 8 莊嚴 zhuāngyán Dignity 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
253 8 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
254 8 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
255 8 Kangxi radical 49 爾時世尊說是呪已重說偈言
256 8 to bring to an end; to stop 爾時世尊說是呪已重說偈言
257 8 to complete 爾時世尊說是呪已重說偈言
258 8 to demote; to dismiss 爾時世尊說是呪已重說偈言
259 8 to recover from an illness 爾時世尊說是呪已重說偈言
260 8 former; pūrvaka 爾時世尊說是呪已重說偈言
261 8 ā to groan 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
262 8 ā a 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
263 8 ē to flatter 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
264 8 ē river bank 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
265 8 ē beam; pillar 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
266 8 ē a hillslope; a mound 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
267 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
268 8 ē E 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
269 8 ē to depend on 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
270 8 ē e 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
271 8 ē a buttress 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
272 8 ē be partial to 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
273 8 ē thick silk 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
274 8 ē e 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
275 7 wáng Wang 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
276 7 wáng a king 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
277 7 wáng Kangxi radical 96 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
278 7 wàng to be king; to rule 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
279 7 wáng a prince; a duke 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
280 7 wáng grand; great 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
281 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
282 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
283 7 wáng the head of a group or gang 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
284 7 wáng the biggest or best of a group 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
285 7 wáng king; best of a kind; rāja 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
286 7 xiàng to observe; to assess 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
287 7 xiàng appearance; portrait; picture 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
288 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
289 7 xiàng to aid; to help 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
290 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
291 7 xiàng a sign; a mark; appearance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
292 7 xiāng alternately; in turn 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
293 7 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
294 7 xiāng form substance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
295 7 xiāng to express 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
296 7 xiàng to choose 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
297 7 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
298 7 xiāng an ancient musical instrument 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
299 7 xiāng the seventh lunar month 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
300 7 xiāng to compare 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
301 7 xiàng to divine 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
302 7 xiàng to administer 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
303 7 xiàng helper for a blind person 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
304 7 xiāng rhythm [music] 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
305 7 xiāng the upper frets of a pipa 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
306 7 xiāng coralwood 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
307 7 xiàng ministry 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
308 7 xiàng to supplement; to enhance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
309 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
310 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
311 7 xiàng sign; mark; liṅga 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
312 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
313 7 jīng to go through; to experience 障滅罪經
314 7 jīng a sutra; a scripture 障滅罪經
315 7 jīng warp 障滅罪經
316 7 jīng longitude 障滅罪經
317 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 障滅罪經
318 7 jīng a woman's period 障滅罪經
319 7 jīng to bear; to endure 障滅罪經
320 7 jīng to hang; to die by hanging 障滅罪經
321 7 jīng classics 障滅罪經
322 7 jīng to be frugal; to save 障滅罪經
323 7 jīng a classic; a scripture; canon 障滅罪經
324 7 jīng a standard; a norm 障滅罪經
325 7 jīng a section of a Confucian work 障滅罪經
326 7 jīng to measure 障滅罪經
327 7 jīng human pulse 障滅罪經
328 7 jīng menstruation; a woman's period 障滅罪經
329 7 jīng sutra; discourse 障滅罪經
330 7 wén to hear 值佛聞正法
331 7 wén Wen 值佛聞正法
332 7 wén sniff at; to smell 值佛聞正法
333 7 wén to be widely known 值佛聞正法
334 7 wén to confirm; to accept 值佛聞正法
335 7 wén information 值佛聞正法
336 7 wèn famous; well known 值佛聞正法
337 7 wén knowledge; learning 值佛聞正法
338 7 wèn popularity; prestige; reputation 值佛聞正法
339 7 wén to question 值佛聞正法
340 7 wén heard; śruta 值佛聞正法
341 7 wén hearing; śruti 值佛聞正法
342 6 infix potential marker 況復晝夜受持讀誦憶念不忘者
343 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment 佛陀菩提
344 6 菩提 pútí bodhi 佛陀菩提
345 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 佛陀菩提
346 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
347 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
348 6 供養 gòngyǎng offering 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
349 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
350 6 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
351 6 無量 wúliàng immeasurable 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
352 6 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
353 6 無量 wúliàng Atula 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
354 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 速得成就如上所說不增不減
355 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 速得成就如上所說不增不減
356 6 shuì to persuade 速得成就如上所說不增不減
357 6 shuō to teach; to recite; to explain 速得成就如上所說不增不減
358 6 shuō a doctrine; a theory 速得成就如上所說不增不減
359 6 shuō to claim; to assert 速得成就如上所說不增不減
360 6 shuō allocution 速得成就如上所說不增不減
361 6 shuō to criticize; to scold 速得成就如上所說不增不減
362 6 shuō to indicate; to refer to 速得成就如上所說不增不減
363 6 shuō speach; vāda 速得成就如上所說不增不減
364 6 shuō to speak; bhāṣate 速得成就如上所說不增不減
365 6 shuō to instruct 速得成就如上所說不增不減
366 6 to rub 摩企
367 6 to approach; to press in 摩企
368 6 to sharpen; to grind 摩企
369 6 to obliterate; to erase 摩企
370 6 to compare notes; to learn by interaction 摩企
371 6 friction 摩企
372 6 ma 摩企
373 6 Māyā 摩企
374 6 所生 suǒ shēng parents 彼人所生處
375 6 所生 suǒ shēng to give borth to 彼人所生處
376 6 所生 suǒ shēng to beget 彼人所生處
377 6 sān three 犯四重五逆誹謗三
378 6 sān third 犯四重五逆誹謗三
379 6 sān more than two 犯四重五逆誹謗三
380 6 sān very few 犯四重五逆誹謗三
381 6 sān San 犯四重五逆誹謗三
382 6 sān three; tri 犯四重五逆誹謗三
383 6 sān sa 犯四重五逆誹謗三
384 6 sān three kinds; trividha 犯四重五逆誹謗三
385 5 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
386 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
387 5 to plan [a project] 阿企
388 5 to stand on tiptoe 阿企
389 5 to stand upright 阿企
390 5 to hpoe for; to anticipate 阿企
391 5 shā to brake (a vehicle) 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
392 5 chà Buddhist monastery or temple 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
393 5 chà sign; mark; symbol 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
394 5 shā land 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
395 5 shā canopy; chattra 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
396 5 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 佛剎有一佛土
397 5 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 佛剎有一佛土
398 5 佛剎 fó shā temple; monastery 佛剎有一佛土
399 5 luó Luo 羅訶三藐三佛陀
400 5 luó to catch; to capture 羅訶三藐三佛陀
401 5 luó gauze 羅訶三藐三佛陀
402 5 luó a sieve; cloth for filtering 羅訶三藐三佛陀
403 5 luó a net for catching birds 羅訶三藐三佛陀
404 5 luó to recruit 羅訶三藐三佛陀
405 5 luó to include 羅訶三藐三佛陀
406 5 luó to distribute 羅訶三藐三佛陀
407 5 luó ra 羅訶三藐三佛陀
408 5 to adjoin; to border 質多毘跋帝
409 5 to help; to assist 質多毘跋帝
410 5 vai 質多毘跋帝
411 5 一劫 yījié one kalpa 一一微塵成於一劫
412 5 一劫 yījié one kalpa 一一微塵成於一劫
413 5 néng can; able 若人能至心
414 5 néng ability; capacity 若人能至心
415 5 néng a mythical bear-like beast 若人能至心
416 5 néng energy 若人能至心
417 5 néng function; use 若人能至心
418 5 néng talent 若人能至心
419 5 néng expert at 若人能至心
420 5 néng to be in harmony 若人能至心
421 5 néng to tend to; to care for 若人能至心
422 5 néng to reach; to arrive at 若人能至心
423 5 néng to be able; śak 若人能至心
424 5 néng skilful; pravīṇa 若人能至心
425 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 復得具足無量陀羅尼
426 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 復得具足無量陀羅尼
427 5 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
428 5 xiāng incense 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
429 5 xiāng Kangxi radical 186 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
430 5 xiāng fragrance; scent 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
431 5 xiāng a female 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
432 5 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
433 5 xiāng to kiss 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
434 5 xiāng feminine 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
435 5 xiāng incense 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
436 5 xiāng fragrance; gandha 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
437 5 菩薩 púsà bodhisattva 復有菩薩
438 5 菩薩 púsà bodhisattva 復有菩薩
439 5 菩薩 púsà bodhisattva 復有菩薩
440 4 huá Chinese 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
441 4 huá illustrious; splendid 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
442 4 huā a flower 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
443 4 huā to flower 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
444 4 huá China 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
445 4 huá empty; flowery 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
446 4 huá brilliance; luster 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
447 4 huá elegance; beauty 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
448 4 huā a flower 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
449 4 huá extravagant; wasteful; flashy 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
450 4 huá makeup; face powder 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
451 4 huá flourishing 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
452 4 huá a corona 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
453 4 huá years; time 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
454 4 huá your 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
455 4 huá essence; best part 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
456 4 huá grey 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
457 4 huà Hua 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
458 4 huá literary talent 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
459 4 huá literary talent 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
460 4 huá an article; a document 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
461 4 huá flower; puṣpa 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
462 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告彌勒菩薩言
463 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告彌勒菩薩言
464 4 zuì crime; offense; sin; vice 干劫罪
465 4 zuì fault; error 干劫罪
466 4 zuì hardship; suffering 干劫罪
467 4 zuì to blame; to accuse 干劫罪
468 4 zuì punishment 干劫罪
469 4 zuì transgression; āpatti 干劫罪
470 4 zuì sin; agha 干劫罪
471 4 Kangxi radical 71
472 4 to not have; without
473 4 mo
474 4 to not have
475 4 Wu
476 4 mo
477 4 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子善女人
478 4 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子善女人
479 4 無畏 wúwèi fearless; without fear 名曰無畏觀如來阿羅訶三藐
480 4 無畏 wúwèi Fearlessness 名曰無畏觀如來阿羅訶三藐
481 4 無畏 wúwèi fearless 名曰無畏觀如來阿羅訶三藐
482 4 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 名曰無畏觀如來阿羅訶三藐
483 4 世世 shìshì from age to age 生生世世中
484 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 亦須誦此陀羅尼呪
485 4 sòng to recount; to narrate 亦須誦此陀羅尼呪
486 4 sòng a poem 亦須誦此陀羅尼呪
487 4 sòng recite; priase; pāṭha 亦須誦此陀羅尼呪
488 4 十二 shí èr twelve 佛說十二佛名神呪校量功德除
489 4 十二 shí èr twelve; dvadasa 佛說十二佛名神呪校量功德除
490 4 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒東方去此佛
491 4 彌勒 Mílè Maitreya 彌勒東方去此佛
492 4 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒東方去此佛
493 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告彌勒菩薩言
494 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告彌勒菩薩言
495 4 suǒ a few; various; some 速得成就如上所說不增不減
496 4 suǒ a place; a location 速得成就如上所說不增不減
497 4 suǒ indicates a passive voice 速得成就如上所說不增不減
498 4 suǒ an ordinal number 速得成就如上所說不增不減
499 4 suǒ meaning 速得成就如上所說不增不減
500 4 suǒ garrison 速得成就如上所說不增不減

Frequencies of all Words

Top 895

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 Buddha; Awakened One 佛說十二佛名神呪校量功德除
2 59 relating to Buddhism 佛說十二佛名神呪校量功德除
3 59 a statue or image of a Buddha 佛說十二佛名神呪校量功德除
4 59 a Buddhist text 佛說十二佛名神呪校量功德除
5 59 to touch; to stroke 佛說十二佛名神呪校量功德除
6 59 Buddha 佛說十二佛名神呪校量功德除
7 59 Buddha; Awakened One 佛說十二佛名神呪校量功德除
8 49 also; too 亦應當稱彼佛名亦修
9 49 but 亦應當稱彼佛名亦修
10 49 this; he; she 亦應當稱彼佛名亦修
11 49 although; even though 亦應當稱彼佛名亦修
12 49 already 亦應當稱彼佛名亦修
13 49 particle with no meaning 亦應當稱彼佛名亦修
14 49 Yi 亦應當稱彼佛名亦修
15 34 míng measure word for people 佛說十二佛名神呪校量功德除
16 34 míng fame; renown; reputation 佛說十二佛名神呪校量功德除
17 34 míng a name; personal name; designation 佛說十二佛名神呪校量功德除
18 34 míng rank; position 佛說十二佛名神呪校量功德除
19 34 míng an excuse 佛說十二佛名神呪校量功德除
20 34 míng life 佛說十二佛名神呪校量功德除
21 34 míng to name; to call 佛說十二佛名神呪校量功德除
22 34 míng to express; to describe 佛說十二佛名神呪校量功德除
23 34 míng to be called; to have the name 佛說十二佛名神呪校量功德除
24 34 míng to own; to possess 佛說十二佛名神呪校量功德除
25 34 míng famous; renowned 佛說十二佛名神呪校量功德除
26 34 míng moral 佛說十二佛名神呪校量功德除
27 34 míng name; naman 佛說十二佛名神呪校量功德除
28 34 míng fame; renown; yasas 佛說十二佛名神呪校量功德除
29 33 that; those 彼世界內
30 33 another; the other 彼世界內
31 33 that; tad 彼世界內
32 29 de potential marker 悉得滅除
33 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悉得滅除
34 29 děi must; ought to 悉得滅除
35 29 děi to want to; to need to 悉得滅除
36 29 děi must; ought to 悉得滅除
37 29 de 悉得滅除
38 29 de infix potential marker 悉得滅除
39 29 to result in 悉得滅除
40 29 to be proper; to fit; to suit 悉得滅除
41 29 to be satisfied 悉得滅除
42 29 to be finished 悉得滅除
43 29 de result of degree 悉得滅除
44 29 de marks completion of an action 悉得滅除
45 29 děi satisfying 悉得滅除
46 29 to contract 悉得滅除
47 29 marks permission or possibility 悉得滅除
48 29 expressing frustration 悉得滅除
49 29 to hear 悉得滅除
50 29 to have; there is 悉得滅除
51 29 marks time passed 悉得滅除
52 29 obtain; attain; prāpta 悉得滅除
53 27 rén person; people; a human being 大眾一萬二千人俱
54 27 rén Kangxi radical 9 大眾一萬二千人俱
55 27 rén a kind of person 大眾一萬二千人俱
56 27 rén everybody 大眾一萬二千人俱
57 27 rén adult 大眾一萬二千人俱
58 27 rén somebody; others 大眾一萬二千人俱
59 27 rén an upright person 大眾一萬二千人俱
60 27 rén person; manuṣya 大眾一萬二千人俱
61 24 ruò to seem; to be like; as 若善男子善女人
62 24 ruò seemingly 若善男子善女人
63 24 ruò if 若善男子善女人
64 24 ruò you 若善男子善女人
65 24 ruò this; that 若善男子善女人
66 24 ruò and; or 若善男子善女人
67 24 ruò as for; pertaining to 若善男子善女人
68 24 pomegranite 若善男子善女人
69 24 ruò to choose 若善男子善女人
70 24 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子善女人
71 24 ruò thus 若善男子善女人
72 24 ruò pollia 若善男子善女人
73 24 ruò Ruo 若善男子善女人
74 24 ruò only then 若善男子善女人
75 24 ja 若善男子善女人
76 24 jñā 若善男子善女人
77 24 ruò if; yadi 若善男子善女人
78 22 chēng to call; to address 稱是一佛名號禮一拜者
79 22 chèn to suit; to match; to suit 稱是一佛名號禮一拜者
80 22 chēng to say; to describe 稱是一佛名號禮一拜者
81 22 chēng to weigh 稱是一佛名號禮一拜者
82 22 chèng to weigh 稱是一佛名號禮一拜者
83 22 chēng to praise; to commend 稱是一佛名號禮一拜者
84 22 chēng to name; to designate 稱是一佛名號禮一拜者
85 22 chēng a name; an appellation 稱是一佛名號禮一拜者
86 22 chēng to claim to be; to proclaim oneself 稱是一佛名號禮一拜者
87 22 chēng to raise; to lift up 稱是一佛名號禮一拜者
88 22 chèn to pretend 稱是一佛名號禮一拜者
89 22 chēng to consider; to evaluate 稱是一佛名號禮一拜者
90 22 chēng to bow to; to defer to 稱是一佛名號禮一拜者
91 22 chèng scales 稱是一佛名號禮一拜者
92 22 chèng a standard weight 稱是一佛名號禮一拜者
93 22 chēng reputation 稱是一佛名號禮一拜者
94 22 chèng a steelyard 稱是一佛名號禮一拜者
95 22 chēng mentioned; āmnāta 稱是一佛名號禮一拜者
96 22 necessary; must 亦須稱其名號
97 22 beard; whiskers 亦須稱其名號
98 22 must 亦須稱其名號
99 22 to wait 亦須稱其名號
100 22 moment 亦須稱其名號
101 22 whiskers 亦須稱其名號
102 22 Xu 亦須稱其名號
103 22 to be slow 亦須稱其名號
104 22 should 亦須稱其名號
105 22 to stop 亦須稱其名號
106 22 to use 亦須稱其名號
107 22 to be; is 亦須稱其名號
108 22 in the end; after all 亦須稱其名號
109 22 roughly; approximately 亦須稱其名號
110 22 but; yet; however 亦須稱其名號
111 22 tentacles; feelers; antennae 亦須稱其名號
112 22 a fine stem 亦須稱其名號
113 22 fine; slender; whisker-like 亦須稱其名號
114 22 necessarily; avaśyam 亦須稱其名號
115 22 whiskers; śmaśru 亦須稱其名號
116 21 yǒu is; are; to exist 復有菩薩
117 21 yǒu to have; to possess 復有菩薩
118 21 yǒu indicates an estimate 復有菩薩
119 21 yǒu indicates a large quantity 復有菩薩
120 21 yǒu indicates an affirmative response 復有菩薩
121 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有菩薩
122 21 yǒu used to compare two things 復有菩薩
123 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有菩薩
124 21 yǒu used before the names of dynasties 復有菩薩
125 21 yǒu a certain thing; what exists 復有菩薩
126 21 yǒu multiple of ten and ... 復有菩薩
127 21 yǒu abundant 復有菩薩
128 21 yǒu purposeful 復有菩薩
129 21 yǒu You 復有菩薩
130 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有菩薩
131 21 yǒu becoming; bhava 復有菩薩
132 21 名號 mínghào name 稱是一佛名號禮一拜者
133 21 名號 mínghào reputation 稱是一佛名號禮一拜者
134 21 名號 mínghào title 稱是一佛名號禮一拜者
135 19 in; at 一一微塵成於一劫
136 19 in; at 一一微塵成於一劫
137 19 in; at; to; from 一一微塵成於一劫
138 19 to go; to 一一微塵成於一劫
139 19 to rely on; to depend on 一一微塵成於一劫
140 19 to go to; to arrive at 一一微塵成於一劫
141 19 from 一一微塵成於一劫
142 19 give 一一微塵成於一劫
143 19 oppposing 一一微塵成於一劫
144 19 and 一一微塵成於一劫
145 19 compared to 一一微塵成於一劫
146 19 by 一一微塵成於一劫
147 19 and; as well as 一一微塵成於一劫
148 19 for 一一微塵成於一劫
149 19 Yu 一一微塵成於一劫
150 19 a crow 一一微塵成於一劫
151 19 whew; wow 一一微塵成於一劫
152 19 near to; antike 一一微塵成於一劫
153 17 this; these 彌勒東方去此佛
154 17 in this way 彌勒東方去此佛
155 17 otherwise; but; however; so 彌勒東方去此佛
156 17 at this time; now; here 彌勒東方去此佛
157 17 this; here; etad 彌勒東方去此佛
158 16 zhū all; many; various 過諸
159 16 zhū Zhu 過諸
160 16 zhū all; members of the class 過諸
161 16 zhū interrogative particle 過諸
162 16 zhū him; her; them; it 過諸
163 16 zhū of; in 過諸
164 16 zhū all; many; sarva 過諸
165 16 his; hers; its; theirs 亦須稱其名號
166 16 to add emphasis 亦須稱其名號
167 16 used when asking a question in reply to a question 亦須稱其名號
168 16 used when making a request or giving an order 亦須稱其名號
169 16 he; her; it; them 亦須稱其名號
170 16 probably; likely 亦須稱其名號
171 16 will 亦須稱其名號
172 16 may 亦須稱其名號
173 16 if 亦須稱其名號
174 16 or 亦須稱其名號
175 16 Qi 亦須稱其名號
176 16 he; her; it; saḥ; sā; tad 亦須稱其名號
177 15 shì is; are; am; to be 是人罪重假使如閻浮履
178 15 shì is exactly 是人罪重假使如閻浮履
179 15 shì is suitable; is in contrast 是人罪重假使如閻浮履
180 15 shì this; that; those 是人罪重假使如閻浮履
181 15 shì really; certainly 是人罪重假使如閻浮履
182 15 shì correct; yes; affirmative 是人罪重假使如閻浮履
183 15 shì true 是人罪重假使如閻浮履
184 15 shì is; has; exists 是人罪重假使如閻浮履
185 15 shì used between repetitions of a word 是人罪重假使如閻浮履
186 15 shì a matter; an affair 是人罪重假使如閻浮履
187 15 shì Shi 是人罪重假使如閻浮履
188 15 shì is; bhū 是人罪重假使如閻浮履
189 15 shì this; idam 是人罪重假使如閻浮履
190 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 稱是一佛名號禮一拜者
191 15 zhě that 稱是一佛名號禮一拜者
192 15 zhě nominalizing function word 稱是一佛名號禮一拜者
193 15 zhě used to mark a definition 稱是一佛名號禮一拜者
194 15 zhě used to mark a pause 稱是一佛名號禮一拜者
195 15 zhě topic marker; that; it 稱是一佛名號禮一拜者
196 15 zhuó according to 稱是一佛名號禮一拜者
197 15 zhě ca 稱是一佛名號禮一拜者
198 14 emperor; supreme ruler 燥帝
199 14 the ruler of Heaven 燥帝
200 14 a god 燥帝
201 14 imperialism 燥帝
202 14 lord; pārthiva 燥帝
203 14 Indra 燥帝
204 13 chù a place; location; a spot; a point 現在隨心欲行逍遙在處
205 13 chǔ to reside; to live; to dwell 現在隨心欲行逍遙在處
206 13 chù location 現在隨心欲行逍遙在處
207 13 chù an office; a department; a bureau 現在隨心欲行逍遙在處
208 13 chù a part; an aspect 現在隨心欲行逍遙在處
209 13 chǔ to be in; to be in a position of 現在隨心欲行逍遙在處
210 13 chǔ to get along with 現在隨心欲行逍遙在處
211 13 chǔ to deal with; to manage 現在隨心欲行逍遙在處
212 13 chǔ to punish; to sentence 現在隨心欲行逍遙在處
213 13 chǔ to stop; to pause 現在隨心欲行逍遙在處
214 13 chǔ to be associated with 現在隨心欲行逍遙在處
215 13 chǔ to situate; to fix a place for 現在隨心欲行逍遙在處
216 13 chǔ to occupy; to control 現在隨心欲行逍遙在處
217 13 chù circumstances; situation 現在隨心欲行逍遙在處
218 13 chù an occasion; a time 現在隨心欲行逍遙在處
219 13 chù position; sthāna 現在隨心欲行逍遙在處
220 12 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰解脫主世界
221 12 chí to grasp; to hold 持妙供養具
222 12 chí to resist; to oppose 持妙供養具
223 12 chí to uphold 持妙供養具
224 12 chí to sustain; to keep; to uphold 持妙供養具
225 12 chí to administer; to manage 持妙供養具
226 12 chí to control 持妙供養具
227 12 chí to be cautious 持妙供養具
228 12 chí to remember 持妙供養具
229 12 chí to assist 持妙供養具
230 12 chí with; using 持妙供養具
231 12 chí dhara 持妙供養具
232 11 xiū to decorate; to embellish 亦應當稱彼佛名亦修
233 11 xiū to study; to cultivate 亦應當稱彼佛名亦修
234 11 xiū to repair 亦應當稱彼佛名亦修
235 11 xiū long; slender 亦應當稱彼佛名亦修
236 11 xiū to write; to compile 亦應當稱彼佛名亦修
237 11 xiū to build; to construct; to shape 亦應當稱彼佛名亦修
238 11 xiū to practice 亦應當稱彼佛名亦修
239 11 xiū to cut 亦應當稱彼佛名亦修
240 11 xiū virtuous; wholesome 亦應當稱彼佛名亦修
241 11 xiū a virtuous person 亦應當稱彼佛名亦修
242 11 xiū Xiu 亦應當稱彼佛名亦修
243 11 xiū to unknot 亦應當稱彼佛名亦修
244 11 xiū to prepare; to put in order 亦應當稱彼佛名亦修
245 11 xiū excellent 亦應當稱彼佛名亦修
246 11 xiū to perform [a ceremony] 亦應當稱彼佛名亦修
247 11 xiū Cultivation 亦應當稱彼佛名亦修
248 11 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 亦應當稱彼佛名亦修
249 11 xiū pratipanna; spiritual practice 亦應當稱彼佛名亦修
250 11 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬
251 11 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬
252 11 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 恭敬
253 11 恭敬 gōngjìng to honour 恭敬
254 11 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
255 11 具足 jùzú Completeness 得具足成就莊嚴一切佛土
256 11 具足 jùzú complete; accomplished 得具足成就莊嚴一切佛土
257 11 具足 jùzú Purāṇa 得具足成就莊嚴一切佛土
258 11 如來 rúlái Tathagata 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
259 11 如來 Rúlái Tathagata 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
260 11 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
261 10 děng et cetera; and so on 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
262 10 děng to wait 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
263 10 děng degree; kind 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
264 10 děng plural 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
265 10 děng to be equal 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
266 10 děng degree; level 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
267 10 děng to compare 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
268 10 děng same; equal; sama 剎有十不可說諸佛剎億百千微塵等
269 10 心念 xīn niàn to think of; to miss 亦須心念彼佛名號
270 10 心念 xīn niàn Thoughts 亦須心念彼佛名號
271 10 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 亦須心念彼佛名號
272 10 to reach 及犯四波羅夷
273 10 and 及犯四波羅夷
274 10 coming to; when 及犯四波羅夷
275 10 to attain 及犯四波羅夷
276 10 to understand 及犯四波羅夷
277 10 able to be compared to; to catch up with 及犯四波羅夷
278 10 to be involved with; to associate with 及犯四波羅夷
279 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及犯四波羅夷
280 10 and; ca; api 及犯四波羅夷
281 10 受持 shòuchí uphold 受持此佛名
282 10 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持此佛名
283 10 阿羅訶 āluóhē Arhat 來阿羅訶三藐三佛陀善逝世間解無上士調
284 10 阿羅訶 Āluóhē Arhat 來阿羅訶三藐三佛陀善逝世間解無上士調
285 10 應當 yīngdāng should; ought to 亦應當稱彼佛名亦修
286 10 zhōng middle
287 10 zhōng medium; medium sized
288 10 zhōng China
289 10 zhòng to hit the mark
290 10 zhōng in; amongst
291 10 zhōng midday
292 10 zhōng inside
293 10 zhōng during
294 10 zhōng Zhong
295 10 zhōng intermediary
296 10 zhōng half
297 10 zhōng just right; suitably
298 10 zhōng while
299 10 zhòng to reach; to attain
300 10 zhòng to suffer; to infect
301 10 zhòng to obtain
302 10 zhòng to pass an exam
303 10 zhōng middle
304 9 一切 yīqiè all; every; everything 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
305 9 一切 yīqiè temporary 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
306 9 一切 yīqiè the same 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
307 9 一切 yīqiè generally 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
308 9 一切 yīqiè all, everything 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
309 9 一切 yīqiè all; sarva 無障礙眼圓滿十方放光照一切佛剎相王如
310 9 三藐三佛陀 sānmiǎo sānfótuó samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one 羅訶三藐三佛陀
311 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常憶念是人
312 9 cháng Chang 常憶念是人
313 9 cháng long-lasting 常憶念是人
314 9 cháng common; general; ordinary 常憶念是人
315 9 cháng a principle; a rule 常憶念是人
316 9 cháng eternal; nitya 常憶念是人
317 9 again; more; repeatedly 復有菩薩
318 9 to go back; to return 復有菩薩
319 9 to resume; to restart 復有菩薩
320 9 to do in detail 復有菩薩
321 9 to restore 復有菩薩
322 9 to respond; to reply to 復有菩薩
323 9 after all; and then 復有菩薩
324 9 even if; although 復有菩薩
325 9 Fu; Return 復有菩薩
326 9 to retaliate; to reciprocate 復有菩薩
327 9 to avoid forced labor or tax 復有菩薩
328 9 particle without meaing 復有菩薩
329 9 Fu 復有菩薩
330 9 repeated; again 復有菩薩
331 9 doubled; to overlapping; folded 復有菩薩
332 9 a lined garment with doubled thickness 復有菩薩
333 9 again; punar 復有菩薩
334 8 功德 gōngdé achievements and virtue 佛說十二佛名神呪校量功德除
335 8 功德 gōngdé merit 佛說十二佛名神呪校量功德除
336 8 功德 gōngdé quality; guṇa 佛說十二佛名神呪校量功德除
337 8 功德 gōngdé merit; puṇya 佛說十二佛名神呪校量功德除
338 8 such as; for example; for instance 是人罪重假使如閻浮履
339 8 if 是人罪重假使如閻浮履
340 8 in accordance with 是人罪重假使如閻浮履
341 8 to be appropriate; should; with regard to 是人罪重假使如閻浮履
342 8 this 是人罪重假使如閻浮履
343 8 it is so; it is thus; can be compared with 是人罪重假使如閻浮履
344 8 to go to 是人罪重假使如閻浮履
345 8 to meet 是人罪重假使如閻浮履
346 8 to appear; to seem; to be like 是人罪重假使如閻浮履
347 8 at least as good as 是人罪重假使如閻浮履
348 8 and 是人罪重假使如閻浮履
349 8 or 是人罪重假使如閻浮履
350 8 but 是人罪重假使如閻浮履
351 8 then 是人罪重假使如閻浮履
352 8 naturally 是人罪重假使如閻浮履
353 8 expresses a question or doubt 是人罪重假使如閻浮履
354 8 you 是人罪重假使如閻浮履
355 8 the second lunar month 是人罪重假使如閻浮履
356 8 in; at 是人罪重假使如閻浮履
357 8 Ru 是人罪重假使如閻浮履
358 8 Thus 是人罪重假使如閻浮履
359 8 thus; tathā 是人罪重假使如閻浮履
360 8 like; iva 是人罪重假使如閻浮履
361 8 suchness; tathatā 是人罪重假使如閻浮履
362 8 xīn heart [organ] 心欲所願者
363 8 xīn Kangxi radical 61 心欲所願者
364 8 xīn mind; consciousness 心欲所願者
365 8 xīn the center; the core; the middle 心欲所願者
366 8 xīn one of the 28 star constellations 心欲所願者
367 8 xīn heart 心欲所願者
368 8 xīn emotion 心欲所願者
369 8 xīn intention; consideration 心欲所願者
370 8 xīn disposition; temperament 心欲所願者
371 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心欲所願者
372 8 xīn heart; hṛdaya 心欲所願者
373 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心欲所願者
374 8 promptly; right away; immediately 是時即得滅一切諸罪
375 8 to be near by; to be close to 是時即得滅一切諸罪
376 8 at that time 是時即得滅一切諸罪
377 8 to be exactly the same as; to be thus 是時即得滅一切諸罪
378 8 supposed; so-called 是時即得滅一切諸罪
379 8 if; but 是時即得滅一切諸罪
380 8 to arrive at; to ascend 是時即得滅一切諸罪
381 8 then; following 是時即得滅一切諸罪
382 8 so; just so; eva 是時即得滅一切諸罪
383 8 shēng to be born; to give birth 生處為人尊
384 8 shēng to live 生處為人尊
385 8 shēng raw 生處為人尊
386 8 shēng a student 生處為人尊
387 8 shēng life 生處為人尊
388 8 shēng to produce; to give rise 生處為人尊
389 8 shēng alive 生處為人尊
390 8 shēng a lifetime 生處為人尊
391 8 shēng to initiate; to become 生處為人尊
392 8 shēng to grow 生處為人尊
393 8 shēng unfamiliar 生處為人尊
394 8 shēng not experienced 生處為人尊
395 8 shēng hard; stiff; strong 生處為人尊
396 8 shēng very; extremely 生處為人尊
397 8 shēng having academic or professional knowledge 生處為人尊
398 8 shēng a male role in traditional theatre 生處為人尊
399 8 shēng gender 生處為人尊
400 8 shēng to develop; to grow 生處為人尊
401 8 shēng to set up 生處為人尊
402 8 shēng a prostitute 生處為人尊
403 8 shēng a captive 生處為人尊
404 8 shēng a gentleman 生處為人尊
405 8 shēng Kangxi radical 100 生處為人尊
406 8 shēng unripe 生處為人尊
407 8 shēng nature 生處為人尊
408 8 shēng to inherit; to succeed 生處為人尊
409 8 shēng destiny 生處為人尊
410 8 shēng birth 生處為人尊
411 8 shēng arise; produce; utpad 生處為人尊
412 8 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
413 8 莊嚴 zhuāngyán Dignity 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
414 8 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
415 8 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 供養訖種種莊嚴頂髻無量無邊日月光明願
416 8 already 爾時世尊說是呪已重說偈言
417 8 Kangxi radical 49 爾時世尊說是呪已重說偈言
418 8 from 爾時世尊說是呪已重說偈言
419 8 to bring to an end; to stop 爾時世尊說是呪已重說偈言
420 8 final aspectual particle 爾時世尊說是呪已重說偈言
421 8 afterwards; thereafter 爾時世尊說是呪已重說偈言
422 8 too; very; excessively 爾時世尊說是呪已重說偈言
423 8 to complete 爾時世尊說是呪已重說偈言
424 8 to demote; to dismiss 爾時世尊說是呪已重說偈言
425 8 to recover from an illness 爾時世尊說是呪已重說偈言
426 8 certainly 爾時世尊說是呪已重說偈言
427 8 an interjection of surprise 爾時世尊說是呪已重說偈言
428 8 this 爾時世尊說是呪已重說偈言
429 8 former; pūrvaka 爾時世尊說是呪已重說偈言
430 8 former; pūrvaka 爾時世尊說是呪已重說偈言
431 8 ā prefix to names of people 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
432 8 ā to groan 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
433 8 ā a 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
434 8 ē to flatter 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
435 8 ā expresses doubt 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
436 8 ē river bank 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
437 8 ē beam; pillar 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
438 8 ē a hillslope; a mound 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
439 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
440 8 ē E 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
441 8 ē to depend on 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
442 8 ā a final particle 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
443 8 ē e 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
444 8 ē a buttress 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
445 8 ē be partial to 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
446 8 ē thick silk 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
447 8 ā this; these 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
448 8 ē e 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
449 7 wáng Wang 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
450 7 wáng a king 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
451 7 wáng Kangxi radical 96 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
452 7 wàng to be king; to rule 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
453 7 wáng a prince; a duke 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
454 7 wáng grand; great 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
455 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
456 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
457 7 wáng the head of a group or gang 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
458 7 wáng the biggest or best of a group 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
459 7 wáng king; best of a kind; rāja 力莊嚴變化莊嚴法界出生無障礙王如來阿
460 7 xiāng each other; one another; mutually 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
461 7 xiàng to observe; to assess 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
462 7 xiàng appearance; portrait; picture 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
463 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
464 7 xiàng to aid; to help 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
465 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
466 7 xiàng a sign; a mark; appearance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
467 7 xiāng alternately; in turn 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
468 7 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
469 7 xiāng form substance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
470 7 xiāng to express 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
471 7 xiàng to choose 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
472 7 xiāng Xiang 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
473 7 xiāng an ancient musical instrument 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
474 7 xiāng the seventh lunar month 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
475 7 xiāng to compare 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
476 7 xiàng to divine 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
477 7 xiàng to administer 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
478 7 xiàng helper for a blind person 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
479 7 xiāng rhythm [music] 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
480 7 xiāng the upper frets of a pipa 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
481 7 xiāng coralwood 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
482 7 xiàng ministry 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
483 7 xiàng to supplement; to enhance 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
484 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
485 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
486 7 xiàng sign; mark; liṅga 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
487 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 功德相光明華波頭摩琉璃光寶體香最上香
488 7 jīng to go through; to experience 障滅罪經
489 7 jīng a sutra; a scripture 障滅罪經
490 7 jīng warp 障滅罪經
491 7 jīng longitude 障滅罪經
492 7 jīng often; regularly; frequently 障滅罪經
493 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 障滅罪經
494 7 jīng a woman's period 障滅罪經
495 7 jīng to bear; to endure 障滅罪經
496 7 jīng to hang; to die by hanging 障滅罪經
497 7 jīng classics 障滅罪經
498 7 jīng to be frugal; to save 障滅罪經
499 7 jīng a classic; a scripture; canon 障滅罪經
500 7 jīng a standard; a norm 障滅罪經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
that; tad
obtain; attain; prāpta
rén person; manuṣya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
chēng mentioned; āmnāta
  1. necessarily; avaśyam
  2. whiskers; śmaśru
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿逸多 196 Ajita
北方 98 The North
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
达摩 達摩 68 Bodhidharma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说十二佛名神呪校量功德除障灭罪经 佛說十二佛名神呪校量功德除障滅罪經 102 Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Shi Er Fo Ming Shen Zhou Xiaoliang Gongde Chu Zhang Mie Zui Jing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
光明如来 光明如來 103 Rasmiprabhasa Tathagata
华中 華中 104 Central China
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
揵陀 113 Gandhara
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115 Sui Dynasty
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西北方 120 northwest; northwestern
修罗 修羅 120 Asura
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
有若 121 You Ruo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
波头摩 波頭摩 98 padma
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常生 99 immortality
常勤 99 practised; pratipanna
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
赤栴檀 99 red sandalwood
此等 99 they; eṣā
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
当得 當得 100 will reach
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛土 102 Buddha land
福报 福報 102 a blessed reward
福业 福業 102 virtuous actions
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
迦陵频 迦陵頻 106 kalavinka; kalaviṅka
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
金刚身 金剛身 106 the diamond body
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
妙香 109 fine incense
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
能持 110 ability to uphold the precepts
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
劝请 勸請 113 to request; to implore
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月光 114 Sun, Moon, and Light
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三佛陀 115 enlightened one
三曼多 115 samanta; universal; whole
三漫多 115 samanta; universal
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善处 善處 115 a happy state
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
什深 甚深 115 very profound; what is deep
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四波罗夷 四波羅夷 115 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
四重 115 four grave prohibitions
速得成就 115 quickly attain
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一佛 121 one Buddha
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
亿劫 億劫 121 a kalpa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
质多 質多 122 citta
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸力 諸力 122 powers; bala
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara