Glossary and Vocabulary for Amoghapāśa Heart Mantra Sūtra (Bu Kong Juan Suo Zhou Xin Jing) 不空羂索呪心經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 117 dīng Ding 丁可切
2 117 dīng a cube; a square 丁可切
3 117 dīng fourth heavenly stem 丁可切
4 117 dīng a nail; shape like a nail 丁可切
5 117 dīng a male adult 丁可切
6 117 dīng a servant; a worker 丁可切
7 117 dīng robust; vigorous 丁可切
8 117 dīng the fourth 丁可切
9 117 dīng a person; population 丁可切
10 117 dīng to encounter; to suffer 丁可切
11 117 dīng very small; very little 丁可切
12 104 luó Luo 羅樹
13 104 luó to catch; to capture 羅樹
14 104 luó gauze 羅樹
15 104 luó a sieve; cloth for filtering 羅樹
16 104 luó a net for catching birds 羅樹
17 104 luó to recruit 羅樹
18 104 luó to include 羅樹
19 104 luó to distribute 羅樹
20 104 luó ra 羅樹
21 96 a trumpet
22 70 一百 yībǎi one hundred 一百
23 64 zhě ca 況諸眾生清淨信者受持
24 54 to bind; to tie
25 54 to restrict; to limit; to constrain
26 54 a leash; a tether
27 54 binding; attachment; bond; bandha
28 54 va
29 52 can; may; permissible 丁可切
30 52 to approve; to permit 丁可切
31 52 to be worth 丁可切
32 52 to suit; to fit 丁可切
33 52 khan 丁可切
34 52 to recover 丁可切
35 52 to act as 丁可切
36 52 to be worth; to deserve 丁可切
37 52 used to add emphasis 丁可切
38 52 beautiful 丁可切
39 52 Ke 丁可切
40 52 can; may; śakta 丁可切
41 47 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 丁可切
42 47 qiē to shut off; to disconnect 丁可切
43 47 qiē to be tangent to 丁可切
44 47 qiè to rub 丁可切
45 47 qiè to be near to 丁可切
46 47 qiè keen; eager 丁可切
47 47 qiè to accord with; correspond to 丁可切
48 47 qiè detailed 丁可切
49 47 qiè suitable; close-fitting 丁可切
50 47 qiè pressing; urgent 丁可切
51 47 qiè intense; acute 丁可切
52 47 qiè earnest; sincere 丁可切
53 47 qiè criticize 丁可切
54 47 qiè door-sill 丁可切
55 47 qiè soft; light 丁可切
56 47 qiè secretly; stealthily 丁可切
57 47 qiè to bite 丁可切
58 47 qiè all 丁可切
59 47 qiè an essential point 丁可切
60 47 qiè qie [historic phonetic system] 丁可切
61 47 qiē to buy wholesale 丁可切
62 47 qiē strike; cut; kuṭṭ 丁可切
63 46 zhòu charm; spell; incantation 呪心
64 46 zhòu a curse 呪心
65 46 zhòu urging; adjure 呪心
66 46 zhòu mantra 呪心
67 41 jiā ka 一時薄伽梵在布怛落迦山聖觀
68 41 jiā ka 一時薄伽梵在布怛落迦山聖觀
69 40 insignificant; small; tiny
70 40 yāo one
71 40 yāo small; tiny
72 40 yāo small; tiny
73 40 yāo smallest
74 40 yāo one
75 40 yāo Yao
76 40 ma ba
77 40 ma ma
78 38 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 其地有無量寶娑羅樹多摩
79 38 duó many; much 其地有無量寶娑羅樹多摩
80 38 duō more 其地有無量寶娑羅樹多摩
81 38 duō excessive 其地有無量寶娑羅樹多摩
82 38 duō abundant 其地有無量寶娑羅樹多摩
83 38 duō to multiply; to acrue 其地有無量寶娑羅樹多摩
84 38 duō Duo 其地有無量寶娑羅樹多摩
85 38 duō ta 其地有無量寶娑羅樹多摩
86 37 yīn sound; noise 攞音轉舌呼之自此已下非口
87 37 yīn Kangxi radical 180 攞音轉舌呼之自此已下非口
88 37 yīn news 攞音轉舌呼之自此已下非口
89 37 yīn tone; timbre 攞音轉舌呼之自此已下非口
90 37 yīn music 攞音轉舌呼之自此已下非口
91 37 yīn material from which musical instruments are made 攞音轉舌呼之自此已下非口
92 37 yīn voice; words 攞音轉舌呼之自此已下非口
93 37 yīn tone of voice 攞音轉舌呼之自此已下非口
94 37 yīn rumour 攞音轉舌呼之自此已下非口
95 37 yīn shade 攞音轉舌呼之自此已下非口
96 37 yīn sound; ghoṣa 攞音轉舌呼之自此已下非口
97 36 kǒu Kangxi radical 30 攞音轉舌呼之自此已下非口
98 36 kǒu mouth 攞音轉舌呼之自此已下非口
99 36 kǒu an opening; a hole 攞音轉舌呼之自此已下非口
100 36 kǒu eloquence 攞音轉舌呼之自此已下非口
101 36 kǒu the edge of a blade 攞音轉舌呼之自此已下非口
102 36 kǒu edge; border 攞音轉舌呼之自此已下非口
103 36 kǒu verbal; oral 攞音轉舌呼之自此已下非口
104 36 kǒu taste 攞音轉舌呼之自此已下非口
105 36 kǒu population; people 攞音轉舌呼之自此已下非口
106 36 kǒu an entrance; an exit; a pass 攞音轉舌呼之自此已下非口
107 36 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 攞音轉舌呼之自此已下非口
108 36 to walk on; to tread
109 36 footwear; shoes
110 36 shoe; pādukā
111 35 verbose; talkative 主嚕主嚕
112 35 mumbling 主嚕主嚕
113 35 ru 主嚕主嚕
114 34 page; sheet
115 34 Kangxi radical 181
116 34 xié head
117 32 ya 徒也切下皆同
118 31 qiàn to owe
119 31 qiàn to yawn
120 31 qiàn Kangxi radical 76
121 31 qiàn to lift [one's body]
122 31 qiàn to lack; to be deficient
123 31 qiàn debt
124 31 qiàn yawn; vijṛmbhita
125 29 shàng top; a high position 上音
126 29 shang top; the position on or above something 上音
127 29 shàng to go up; to go forward 上音
128 29 shàng shang 上音
129 29 shàng previous; last 上音
130 29 shàng high; higher 上音
131 29 shàng advanced 上音
132 29 shàng a monarch; a sovereign 上音
133 29 shàng time 上音
134 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上音
135 29 shàng far 上音
136 29 shàng big; as big as 上音
137 29 shàng abundant; plentiful 上音
138 29 shàng to report 上音
139 29 shàng to offer 上音
140 29 shàng to go on stage 上音
141 29 shàng to take office; to assume a post 上音
142 29 shàng to install; to erect 上音
143 29 shàng to suffer; to sustain 上音
144 29 shàng to burn 上音
145 29 shàng to remember 上音
146 29 shàng to add 上音
147 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上音
148 29 shàng to meet 上音
149 29 shàng falling then rising (4th) tone 上音
150 29 shang used after a verb indicating a result 上音
151 29 shàng a musical note 上音
152 29 shàng higher, superior; uttara 上音
153 29 to limp 跛達
154 29 lameness 跛達
155 29 lame; crippled 跛達
156 29 xià bottom 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
157 29 xià to fall; to drop; to go down; to descend 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
158 29 xià to announce 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
159 29 xià to do 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
160 29 xià to withdraw; to leave; to exit 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
161 29 xià the lower class; a member of the lower class 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
162 29 xià inside 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
163 29 xià an aspect 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
164 29 xià a certain time 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
165 29 xià to capture; to take 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
166 29 xià to put in 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
167 29 xià to enter 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
168 29 xià to eliminate; to remove; to get off 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
169 29 xià to finish work or school 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
170 29 xià to go 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
171 29 xià to scorn; to look down on 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
172 29 xià to modestly decline 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
173 29 xià to produce 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
174 29 xià to stay at; to lodge at 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
175 29 xià to decide 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
176 29 xià to be less than 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
177 29 xià humble; lowly 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
178 29 xià below; adhara 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
179 29 xià lower; inferior; hina 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
180 27 tóng like; same; similar 徒也切下皆同
181 27 tóng to be the same 徒也切下皆同
182 27 tòng an alley; a lane 徒也切下皆同
183 27 tóng to do something for somebody 徒也切下皆同
184 27 tóng Tong 徒也切下皆同
185 27 tóng to meet; to gather together; to join with 徒也切下皆同
186 27 tóng to be unified 徒也切下皆同
187 27 tóng to approve; to endorse 徒也切下皆同
188 27 tóng peace; harmony 徒也切下皆同
189 27 tóng an agreement 徒也切下皆同
190 27 tóng same; sama 徒也切下皆同
191 27 tóng together; saha 徒也切下皆同
192 27 tuó the main beam of a roof 柁縒
193 27 tuó diameter of a circle; karṇa 柁縒
194 26 to twist 柁縒
195 26 sa 柁縒
196 26 Qi 其地有無量寶娑羅樹多摩
197 25 zhī to go 之處有此呪心
198 25 zhī to arrive; to go 之處有此呪心
199 25 zhī is 之處有此呪心
200 25 zhī to use 之處有此呪心
201 25 zhī Zhi 之處有此呪心
202 25 zhī winding 之處有此呪心
203 25 敬禮 jìnglǐ to salute; to pay respect to 所應敬禮
204 25 敬禮 jìnglǐ to send a gift to 所應敬禮
205 25 敬禮 jìnglǐ namo; to pay respect to; to take refuge 所應敬禮
206 22 luó to split; to rend 攞音轉舌呼之自此已下非口
207 22 luó to choose 攞音轉舌呼之自此已下非口
208 22 luó to rub; to wipe 攞音轉舌呼之自此已下非口
209 22 luó la 攞音轉舌呼之自此已下非口
210 21 zhà shout in a rage; roar; bellow 翳吒
211 21 zhà to scold; to find fault with someone 翳吒
212 21 zhà to sympathize with; to lament 翳吒
213 21 zhā zha 翳吒
214 21 zhà to exaggerate 翳吒
215 21 zhà ta 翳吒
216 21 yìng to answer; to respond 決定應墮無間大地獄中
217 21 yìng to confirm; to verify 決定應墮無間大地獄中
218 21 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 決定應墮無間大地獄中
219 21 yìng to accept 決定應墮無間大地獄中
220 21 yìng to permit; to allow 決定應墮無間大地獄中
221 21 yìng to echo 決定應墮無間大地獄中
222 21 yìng to handle; to deal with 決定應墮無間大地獄中
223 21 yìng Ying 決定應墮無間大地獄中
224 21 ér Kangxi radical 126 子而為上首
225 21 ér as if; to seem like 子而為上首
226 21 néng can; able 子而為上首
227 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 子而為上首
228 21 ér to arrive; up to 子而為上首
229 20 xīn heart [organ] 世尊我有神呪心名不空羂索
230 20 xīn Kangxi radical 61 世尊我有神呪心名不空羂索
231 20 xīn mind; consciousness 世尊我有神呪心名不空羂索
232 20 xīn the center; the core; the middle 世尊我有神呪心名不空羂索
233 20 xīn one of the 28 star constellations 世尊我有神呪心名不空羂索
234 20 xīn heart 世尊我有神呪心名不空羂索
235 20 xīn emotion 世尊我有神呪心名不空羂索
236 20 xīn intention; consideration 世尊我有神呪心名不空羂索
237 20 xīn disposition; temperament 世尊我有神呪心名不空羂索
238 20 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 世尊我有神呪心名不空羂索
239 20 xīn heart; hṛdaya 世尊我有神呪心名不空羂索
240 20 xīn Rohiṇī; Jyesthā 世尊我有神呪心名不空羂索
241 20 fèi fee; expenses
242 20 fèi to cost; to spend
243 20 fèi to waste
244 20 fèi to consume; expend
245 20 fèi convoluted [words]; tedious
246 20 fèi Fei [place]
247 20 fèi Fei [place]
248 20 fèi consume; bhojin
249 19 to reach 及無量百
250 19 to attain 及無量百
251 19 to understand 及無量百
252 19 able to be compared to; to catch up with 及無量百
253 19 to be involved with; to associate with 及無量百
254 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量百
255 19 and; ca; api 及無量百
256 19 如來 rúlái Tathagata 其佛號世主王如來
257 19 如來 Rúlái Tathagata 其佛號世主王如來
258 19 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 其佛號世主王如來
259 18 a rule; a carpenter's square; a ruler 矩魯矩魯
260 18 regulations; rules 矩魯矩魯
261 18 to lay out 矩魯矩魯
262 18 to underline; to note 矩魯矩魯
263 18 square 矩魯矩魯
264 18 ku 矩魯矩魯
265 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若得熱病
266 18 děi to want to; to need to 若得熱病
267 18 děi must; ought to 若得熱病
268 18 de 若得熱病
269 18 de infix potential marker 若得熱病
270 18 to result in 若得熱病
271 18 to be proper; to fit; to suit 若得熱病
272 18 to be satisfied 若得熱病
273 18 to be finished 若得熱病
274 18 děi satisfying 若得熱病
275 18 to contract 若得熱病
276 18 to hear 若得熱病
277 18 to have; there is 若得熱病
278 18 marks time passed 若得熱病
279 18 obtain; attain; prāpta 若得熱病
280 18 suō to dance; to frolic
281 18 suō to lounge
282 18 suō to saunter
283 18 suō suo
284 18 suō sa
285 17 děng et cetera; and so on 阿底目多迦等種
286 17 děng to wait 阿底目多迦等種
287 17 děng to be equal 阿底目多迦等種
288 17 děng degree; level 阿底目多迦等種
289 17 děng to compare 阿底目多迦等種
290 17 děng same; equal; sama 阿底目多迦等種
291 17 to strike; to hit; to beat
292 17 to dispel; to eliminate
293 17 to inject into
294 17 to issue; to send
295 17 to play a sport; to do an activity
296 17 to fight; to attack
297 17 to open; to switch on
298 17 to buy
299 17 to print; to type
300 17 to bundle together; to collect
301 17 to dig; to drill
302 17 to lift; to hold
303 17 to operate [a car or boat]
304 17 to plan; to decide
305 17 to paint
306 17 to use
307 17 to do
308 17 to greet; to interact with
309 17 martial arts
310 17 Da
311 17 to strike; to hit; prahāra
312 17 to go; to 於彼往昔第九十一劫
313 17 to rely on; to depend on 於彼往昔第九十一劫
314 17 Yu 於彼往昔第九十一劫
315 17 a crow 於彼往昔第九十一劫
316 16 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 藥可切下皆同
317 16 yào a chemical 藥可切下皆同
318 16 yào to cure 藥可切下皆同
319 16 yào to poison 藥可切下皆同
320 16 yào medicine; bhaiṣajya 藥可切下皆同
321 15 infix potential marker 不毀謗故無相故
322 15 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我有神呪心名不空羂索
323 15 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我有神呪心名不空羂索
324 15 suǒ a few; various; some 所住處其中有情
325 15 suǒ a place; a location 所住處其中有情
326 15 suǒ indicates a passive voice 所住處其中有情
327 15 suǒ an ordinal number 所住處其中有情
328 15 suǒ meaning 所住處其中有情
329 15 suǒ garrison 所住處其中有情
330 15 suǒ place; pradeśa 所住處其中有情
331 15 shí time; a point or period of time 時有世界名曰勝觀
332 15 shí a season; a quarter of a year 時有世界名曰勝觀
333 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有世界名曰勝觀
334 15 shí fashionable 時有世界名曰勝觀
335 15 shí fate; destiny; luck 時有世界名曰勝觀
336 15 shí occasion; opportunity; chance 時有世界名曰勝觀
337 15 shí tense 時有世界名曰勝觀
338 15 shí particular; special 時有世界名曰勝觀
339 15 shí to plant; to cultivate 時有世界名曰勝觀
340 15 shí an era; a dynasty 時有世界名曰勝觀
341 15 shí time [abstract] 時有世界名曰勝觀
342 15 shí seasonal 時有世界名曰勝觀
343 15 shí to wait upon 時有世界名曰勝觀
344 15 shí hour 時有世界名曰勝觀
345 15 shí appropriate; proper; timely 時有世界名曰勝觀
346 15 shí Shi 時有世界名曰勝觀
347 15 shí a present; currentlt 時有世界名曰勝觀
348 15 shí time; kāla 時有世界名曰勝觀
349 15 shí at that time; samaya 時有世界名曰勝觀
350 15 wéi to act as; to serve 子而為上首
351 15 wéi to change into; to become 子而為上首
352 15 wéi to be; is 子而為上首
353 15 wéi to do 子而為上首
354 15 wèi to support; to help 子而為上首
355 15 wéi to govern 子而為上首
356 15 wèi to be; bhū 子而為上首
357 15 to stop 訖可切下皆同
358 15 up until; until now; arrive at 訖可切下皆同
359 15 to settle [an account] 訖可切下皆同
360 15 intent on; niṣṭha 訖可切下皆同
361 14 to use; to grasp 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
362 14 to rely on 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
363 14 to regard 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
364 14 to be able to 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
365 14 to order; to command 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
366 14 used after a verb 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
367 14 a reason; a cause 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
368 14 Israel 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
369 14 Yi 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
370 14 use; yogena 及以誹謗一切諸佛菩薩聲聞
371 13 神呪 shénzhòu charm; spell 世尊我有神呪心名不空羂索
372 13 biàn all; complete 心七遍
373 13 biàn to be covered with 心七遍
374 13 biàn everywhere; sarva 心七遍
375 13 biàn pervade; visva 心七遍
376 13 biàn everywhere fragrant; paricitra 心七遍
377 13 biàn everywhere; spharaṇa 心七遍
378 13 Sa 薩摩訶薩九十九俱胝那庾多百千
379 13 sa; sat 薩摩訶薩九十九俱胝那庾多百千
380 13 一切 yīqiè temporary 即能銷滅一切罪業
381 13 一切 yīqiè the same 即能銷滅一切罪業
382 12 Kangxi radical 49 當知已於無量百千俱胝
383 12 to bring to an end; to stop 當知已於無量百千俱胝
384 12 to complete 當知已於無量百千俱胝
385 12 to demote; to dismiss 當知已於無量百千俱胝
386 12 to recover from an illness 當知已於無量百千俱胝
387 12 former; pūrvaka 當知已於無量百千俱胝
388 12 sān three 三者其身光澤皮膚細軟見者
389 12 sān third 三者其身光澤皮膚細軟見者
390 12 sān more than two 三者其身光澤皮膚細軟見者
391 12 sān very few 三者其身光澤皮膚細軟見者
392 12 sān San 三者其身光澤皮膚細軟見者
393 12 sān three; tri 三者其身光澤皮膚細軟見者
394 12 sān sa 三者其身光澤皮膚細軟見者
395 12 sān three kinds; trividha 三者其身光澤皮膚細軟見者
396 12 lìng to make; to cause to be; to lead 令趣阿
397 12 lìng to issue a command 令趣阿
398 12 lìng rules of behavior; customs 令趣阿
399 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令趣阿
400 12 lìng a season 令趣阿
401 12 lìng respected; good reputation 令趣阿
402 12 lìng good 令趣阿
403 12 lìng pretentious 令趣阿
404 12 lìng a transcending state of existence 令趣阿
405 12 lìng a commander 令趣阿
406 12 lìng a commanding quality; an impressive character 令趣阿
407 12 lìng lyrics 令趣阿
408 12 lìng Ling 令趣阿
409 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令趣阿
410 12 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 乃至向彼傍生耳邊誦此呪心
411 12 sòng to recount; to narrate 乃至向彼傍生耳邊誦此呪心
412 12 sòng a poem 乃至向彼傍生耳邊誦此呪心
413 12 sòng recite; priase; pāṭha 乃至向彼傍生耳邊誦此呪心
414 11 銷滅 xiāomiè to perish; to annihilate; to eliminate; to perish; to pass away 即能銷滅一切罪業
415 11 shuǐ water 呪灰及水八方上下灑散
416 11 shuǐ Kangxi radical 85 呪灰及水八方上下灑散
417 11 shuǐ a river 呪灰及水八方上下灑散
418 11 shuǐ liquid; lotion; juice 呪灰及水八方上下灑散
419 11 shuǐ a flood 呪灰及水八方上下灑散
420 11 shuǐ to swim 呪灰及水八方上下灑散
421 11 shuǐ a body of water 呪灰及水八方上下灑散
422 11 shuǐ Shui 呪灰及水八方上下灑散
423 11 shuǐ water element 呪灰及水八方上下灑散
424 11 shuǐ water 呪灰及水八方上下灑散
425 11 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩宮中
426 11 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩宮中
427 11 菩薩 púsà bodhisattva 自在菩薩宮中
428 11 to go back; to return 世尊若復有人
429 11 to resume; to restart 世尊若復有人
430 11 to do in detail 世尊若復有人
431 11 to restore 世尊若復有人
432 11 to respond; to reply to 世尊若復有人
433 11 Fu; Return 世尊若復有人
434 11 to retaliate; to reciprocate 世尊若復有人
435 11 to avoid forced labor or tax 世尊若復有人
436 11 Fu 世尊若復有人
437 11 doubled; to overlapping; folded 世尊若復有人
438 11 a lined garment with doubled thickness 世尊若復有人
439 11 rén person; people; a human being 與大苾芻眾八千人俱
440 11 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾八千人俱
441 11 rén a kind of person 與大苾芻眾八千人俱
442 11 rén everybody 與大苾芻眾八千人俱
443 11 rén adult 與大苾芻眾八千人俱
444 11 rén somebody; others 與大苾芻眾八千人俱
445 11 rén an upright person 與大苾芻眾八千人俱
446 11 rén person; manuṣya 與大苾芻眾八千人俱
447 11 grieved; saddened 一時薄伽梵在布怛落迦山聖觀
448 11 worried 一時薄伽梵在布怛落迦山聖觀
449 11 ta 一時薄伽梵在布怛落迦山聖觀
450 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說以現受故
451 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說以現受故
452 11 shuì to persuade 我今說以現受故
453 11 shuō to teach; to recite; to explain 我今說以現受故
454 11 shuō a doctrine; a theory 我今說以現受故
455 11 shuō to claim; to assert 我今說以現受故
456 11 shuō allocution 我今說以現受故
457 11 shuō to criticize; to scold 我今說以現受故
458 11 shuō to indicate; to refer to 我今說以現受故
459 11 shuō speach; vāda 我今說以現受故
460 11 shuō to speak; bhāṣate 我今說以現受故
461 11 shuō to instruct 我今說以現受故
462 11 zhǐ purport; aim; purpose
463 11 zhǐ a delicacy
464 11 zhǐ excellent
465 11 zhǐ an imperial decree
466 11 zhǐ beautiful
467 11 zhǐ application; viniyoga
468 11 self 我從彼佛受不空羂索
469 11 [my] dear 我從彼佛受不空羂索
470 11 Wo 我從彼佛受不空羂索
471 11 self; atman; attan 我從彼佛受不空羂索
472 11 ga 我從彼佛受不空羂索
473 11 chǐ \N
474 10 to sprinkle; to splash 呪灰及水八方上下灑散
475 10 to scatter; to throw 呪灰及水八方上下灑散
476 10 to drop 呪灰及水八方上下灑散
477 10 to be unconstrained 呪灰及水八方上下灑散
478 10 sěn to diverge; to distribute 呪灰及水八方上下灑散
479 10 to wash; to cleanse 呪灰及水八方上下灑散
480 10 sprinkle; sic 呪灰及水八方上下灑散
481 10 zhǐ honey tree; hedge thorn
482 10 zhǐ a plug
483 10 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange
484 10 zhǐ ke
485 10 huàn to suffer from a misfortune 若患一切寒熱瘧病
486 10 huàn a misfortune; a calamity 若患一切寒熱瘧病
487 10 huàn to worry; to be troubled 若患一切寒熱瘧病
488 10 huàn troubles; vexation 若患一切寒熱瘧病
489 10 huàn illness 若患一切寒熱瘧病
490 10 huàn distress; ādīnava 若患一切寒熱瘧病
491 10 grandmother
492 10 old woman
493 10 bha
494 10 luó baby talk 者囉者囉
495 10 luō to nag 者囉者囉
496 10 luó ra 者囉者囉
497 10 zhōng middle 決定應墮無間大地獄中
498 10 zhōng medium; medium sized 決定應墮無間大地獄中
499 10 zhōng China 決定應墮無間大地獄中
500 10 zhòng to hit the mark 決定應墮無間大地獄中

Frequencies of all Words

Top 898

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 dīng Ding 丁可切
2 117 dīng a cube; a square 丁可切
3 117 dīng fourth heavenly stem 丁可切
4 117 dīng a nail; shape like a nail 丁可切
5 117 dīng a male adult 丁可切
6 117 dīng a servant; a worker 丁可切
7 117 dīng robust; vigorous 丁可切
8 117 dīng the fourth 丁可切
9 117 dīng a person; population 丁可切
10 117 dīng to encounter; to suffer 丁可切
11 117 dīng very small; very little 丁可切
12 104 luó Luo 羅樹
13 104 luó to catch; to capture 羅樹
14 104 luó gauze 羅樹
15 104 luó a sieve; cloth for filtering 羅樹
16 104 luó a net for catching birds 羅樹
17 104 luó to recruit 羅樹
18 104 luó to include 羅樹
19 104 luó to distribute 羅樹
20 104 luó ra 羅樹
21 96 a trumpet
22 70 一百 yībǎi one hundred 一百
23 64 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 況諸眾生清淨信者受持
24 64 zhě that 況諸眾生清淨信者受持
25 64 zhě nominalizing function word 況諸眾生清淨信者受持
26 64 zhě used to mark a definition 況諸眾生清淨信者受持
27 64 zhě used to mark a pause 況諸眾生清淨信者受持
28 64 zhě topic marker; that; it 況諸眾生清淨信者受持
29 64 zhuó according to 況諸眾生清淨信者受持
30 64 zhě ca 況諸眾生清淨信者受持
31 54 to bind; to tie
32 54 to restrict; to limit; to constrain
33 54 a leash; a tether
34 54 binding; attachment; bond; bandha
35 54 va
36 53 ruò to seem; to be like; as 世尊若所在
37 53 ruò seemingly 世尊若所在
38 53 ruò if 世尊若所在
39 53 ruò you 世尊若所在
40 53 ruò this; that 世尊若所在
41 53 ruò and; or 世尊若所在
42 53 ruò as for; pertaining to 世尊若所在
43 53 pomegranite 世尊若所在
44 53 ruò to choose 世尊若所在
45 53 ruò to agree; to accord with; to conform to 世尊若所在
46 53 ruò thus 世尊若所在
47 53 ruò pollia 世尊若所在
48 53 ruò Ruo 世尊若所在
49 53 ruò only then 世尊若所在
50 53 ja 世尊若所在
51 53 jñā 世尊若所在
52 53 ruò if; yadi 世尊若所在
53 52 can; may; permissible 丁可切
54 52 but 丁可切
55 52 such; so 丁可切
56 52 able to; possibly 丁可切
57 52 to approve; to permit 丁可切
58 52 to be worth 丁可切
59 52 to suit; to fit 丁可切
60 52 khan 丁可切
61 52 to recover 丁可切
62 52 to act as 丁可切
63 52 to be worth; to deserve 丁可切
64 52 approximately; probably 丁可切
65 52 expresses doubt 丁可切
66 52 really; truely 丁可切
67 52 used to add emphasis 丁可切
68 52 beautiful 丁可切
69 52 Ke 丁可切
70 52 used to ask a question 丁可切
71 52 can; may; śakta 丁可切
72 47 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 丁可切
73 47 qiē to shut off; to disconnect 丁可切
74 47 qiē to be tangent to 丁可切
75 47 qiè to rub 丁可切
76 47 qiè to be near to 丁可切
77 47 qiè keen; eager 丁可切
78 47 qiè to accord with; correspond to 丁可切
79 47 qiè must; necessarily 丁可切
80 47 qiè feel a pulse 丁可切
81 47 qiè detailed 丁可切
82 47 qiè suitable; close-fitting 丁可切
83 47 qiè pressing; urgent 丁可切
84 47 qiè intense; acute 丁可切
85 47 qiè earnest; sincere 丁可切
86 47 qiè criticize 丁可切
87 47 qiè door-sill 丁可切
88 47 qiè soft; light 丁可切
89 47 qiè secretly; stealthily 丁可切
90 47 qiè to bite 丁可切
91 47 qiè all 丁可切
92 47 qiè an essential point 丁可切
93 47 qiè qie [historic phonetic system] 丁可切
94 47 qiē to buy wholesale 丁可切
95 47 qiē strike; cut; kuṭṭ 丁可切
96 46 zhòu charm; spell; incantation 呪心
97 46 zhòu a curse 呪心
98 46 zhòu urging; adjure 呪心
99 46 zhòu mantra 呪心
100 41 jiā ka 一時薄伽梵在布怛落迦山聖觀
101 41 jiā ka 一時薄伽梵在布怛落迦山聖觀
102 40 ma final interrogative particle
103 40 insignificant; small; tiny
104 40 final interrogative particle
105 40 me final expresses to some extent
106 40 yāo one
107 40 yāo small; tiny
108 40 yāo small; tiny
109 40 yāo smallest
110 40 yāo one
111 40 yāo Yao
112 40 ma ba
113 40 ma ma
114 39 jiē all; each and every; in all cases 所有罪業皆悉銷滅
115 39 jiē same; equally 所有罪業皆悉銷滅
116 39 jiē all; sarva 所有罪業皆悉銷滅
117 38 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 其地有無量寶娑羅樹多摩
118 38 duó many; much 其地有無量寶娑羅樹多摩
119 38 duō more 其地有無量寶娑羅樹多摩
120 38 duō an unspecified extent 其地有無量寶娑羅樹多摩
121 38 duō used in exclamations 其地有無量寶娑羅樹多摩
122 38 duō excessive 其地有無量寶娑羅樹多摩
123 38 duō to what extent 其地有無量寶娑羅樹多摩
124 38 duō abundant 其地有無量寶娑羅樹多摩
125 38 duō to multiply; to acrue 其地有無量寶娑羅樹多摩
126 38 duō mostly 其地有無量寶娑羅樹多摩
127 38 duō simply; merely 其地有無量寶娑羅樹多摩
128 38 duō frequently 其地有無量寶娑羅樹多摩
129 38 duō very 其地有無量寶娑羅樹多摩
130 38 duō Duo 其地有無量寶娑羅樹多摩
131 38 duō ta 其地有無量寶娑羅樹多摩
132 38 duō many; bahu 其地有無量寶娑羅樹多摩
133 37 yīn sound; noise 攞音轉舌呼之自此已下非口
134 37 yīn Kangxi radical 180 攞音轉舌呼之自此已下非口
135 37 yīn news 攞音轉舌呼之自此已下非口
136 37 yīn tone; timbre 攞音轉舌呼之自此已下非口
137 37 yīn music 攞音轉舌呼之自此已下非口
138 37 yīn material from which musical instruments are made 攞音轉舌呼之自此已下非口
139 37 yīn voice; words 攞音轉舌呼之自此已下非口
140 37 yīn tone of voice 攞音轉舌呼之自此已下非口
141 37 yīn rumour 攞音轉舌呼之自此已下非口
142 37 yīn shade 攞音轉舌呼之自此已下非口
143 37 yīn sound; ghoṣa 攞音轉舌呼之自此已下非口
144 36 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 攞音轉舌呼之自此已下非口
145 36 kǒu Kangxi radical 30 攞音轉舌呼之自此已下非口
146 36 kǒu mouth 攞音轉舌呼之自此已下非口
147 36 kǒu an opening; a hole 攞音轉舌呼之自此已下非口
148 36 kǒu eloquence 攞音轉舌呼之自此已下非口
149 36 kǒu the edge of a blade 攞音轉舌呼之自此已下非口
150 36 kǒu edge; border 攞音轉舌呼之自此已下非口
151 36 kǒu verbal; oral 攞音轉舌呼之自此已下非口
152 36 kǒu taste 攞音轉舌呼之自此已下非口
153 36 kǒu population; people 攞音轉舌呼之自此已下非口
154 36 kǒu an entrance; an exit; a pass 攞音轉舌呼之自此已下非口
155 36 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 攞音轉舌呼之自此已下非口
156 36 to walk on; to tread
157 36 footwear; shoes
158 36 shoe; pādukā
159 35 verbose; talkative 主嚕主嚕
160 35 mumbling 主嚕主嚕
161 35 ru 主嚕主嚕
162 34 page; sheet
163 34 page; sheet
164 34 Kangxi radical 181
165 34 xié head
166 32 also; too 徒也切下皆同
167 32 a final modal particle indicating certainy or decision 徒也切下皆同
168 32 either 徒也切下皆同
169 32 even 徒也切下皆同
170 32 used to soften the tone 徒也切下皆同
171 32 used for emphasis 徒也切下皆同
172 32 used to mark contrast 徒也切下皆同
173 32 used to mark compromise 徒也切下皆同
174 32 ya 徒也切下皆同
175 31 qiàn to owe
176 31 qiàn to yawn
177 31 qiàn Kangxi radical 76
178 31 qiàn to lift [one's body]
179 31 qiàn to lack; to be deficient
180 31 qiàn debt
181 31 qiàn yawn; vijṛmbhita
182 29 shàng top; a high position 上音
183 29 shang top; the position on or above something 上音
184 29 shàng to go up; to go forward 上音
185 29 shàng shang 上音
186 29 shàng previous; last 上音
187 29 shàng high; higher 上音
188 29 shàng advanced 上音
189 29 shàng a monarch; a sovereign 上音
190 29 shàng time 上音
191 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上音
192 29 shàng far 上音
193 29 shàng big; as big as 上音
194 29 shàng abundant; plentiful 上音
195 29 shàng to report 上音
196 29 shàng to offer 上音
197 29 shàng to go on stage 上音
198 29 shàng to take office; to assume a post 上音
199 29 shàng to install; to erect 上音
200 29 shàng to suffer; to sustain 上音
201 29 shàng to burn 上音
202 29 shàng to remember 上音
203 29 shang on; in 上音
204 29 shàng upward 上音
205 29 shàng to add 上音
206 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上音
207 29 shàng to meet 上音
208 29 shàng falling then rising (4th) tone 上音
209 29 shang used after a verb indicating a result 上音
210 29 shàng a musical note 上音
211 29 shàng higher, superior; uttara 上音
212 29 to limp 跛達
213 29 lameness 跛達
214 29 lame; crippled 跛達
215 29 xià next 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
216 29 xià bottom 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
217 29 xià to fall; to drop; to go down; to descend 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
218 29 xià measure word for time 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
219 29 xià expresses completion of an action 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
220 29 xià to announce 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
221 29 xià to do 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
222 29 xià to withdraw; to leave; to exit 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
223 29 xià under; below 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
224 29 xià the lower class; a member of the lower class 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
225 29 xià inside 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
226 29 xià an aspect 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
227 29 xià a certain time 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
228 29 xià a time; an instance 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
229 29 xià to capture; to take 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
230 29 xià to put in 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
231 29 xià to enter 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
232 29 xià to eliminate; to remove; to get off 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
233 29 xià to finish work or school 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
234 29 xià to go 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
235 29 xià to scorn; to look down on 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
236 29 xià to modestly decline 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
237 29 xià to produce 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
238 29 xià to stay at; to lodge at 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
239 29 xià to decide 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
240 29 xià to be less than 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
241 29 xià humble; lowly 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
242 29 xià below; adhara 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
243 29 xià lower; inferior; hina 若得痔病下痢祕澁白癩大癩
244 27 tóng like; same; similar 徒也切下皆同
245 27 tóng simultaneously; coincide 徒也切下皆同
246 27 tóng together 徒也切下皆同
247 27 tóng together 徒也切下皆同
248 27 tóng to be the same 徒也切下皆同
249 27 tòng an alley; a lane 徒也切下皆同
250 27 tóng same- 徒也切下皆同
251 27 tóng to do something for somebody 徒也切下皆同
252 27 tóng Tong 徒也切下皆同
253 27 tóng to meet; to gather together; to join with 徒也切下皆同
254 27 tóng to be unified 徒也切下皆同
255 27 tóng to approve; to endorse 徒也切下皆同
256 27 tóng peace; harmony 徒也切下皆同
257 27 tóng an agreement 徒也切下皆同
258 27 tóng same; sama 徒也切下皆同
259 27 tóng together; saha 徒也切下皆同
260 27 tuó the main beam of a roof 柁縒
261 27 tuó diameter of a circle; karṇa 柁縒
262 26 to twist 柁縒
263 26 sa 柁縒
264 26 his; hers; its; theirs 其地有無量寶娑羅樹多摩
265 26 to add emphasis 其地有無量寶娑羅樹多摩
266 26 used when asking a question in reply to a question 其地有無量寶娑羅樹多摩
267 26 used when making a request or giving an order 其地有無量寶娑羅樹多摩
268 26 he; her; it; them 其地有無量寶娑羅樹多摩
269 26 probably; likely 其地有無量寶娑羅樹多摩
270 26 will 其地有無量寶娑羅樹多摩
271 26 may 其地有無量寶娑羅樹多摩
272 26 if 其地有無量寶娑羅樹多摩
273 26 or 其地有無量寶娑羅樹多摩
274 26 Qi 其地有無量寶娑羅樹多摩
275 26 he; her; it; saḥ; sā; tad 其地有無量寶娑羅樹多摩
276 25 zhī him; her; them; that 之處有此呪心
277 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之處有此呪心
278 25 zhī to go 之處有此呪心
279 25 zhī this; that 之處有此呪心
280 25 zhī genetive marker 之處有此呪心
281 25 zhī it 之處有此呪心
282 25 zhī in; in regards to 之處有此呪心
283 25 zhī all 之處有此呪心
284 25 zhī and 之處有此呪心
285 25 zhī however 之處有此呪心
286 25 zhī if 之處有此呪心
287 25 zhī then 之處有此呪心
288 25 zhī to arrive; to go 之處有此呪心
289 25 zhī is 之處有此呪心
290 25 zhī to use 之處有此呪心
291 25 zhī Zhi 之處有此呪心
292 25 zhī winding 之處有此呪心
293 25 敬禮 jìnglǐ to salute; to pay respect to 所應敬禮
294 25 敬禮 jìnglǐ to send a gift to 所應敬禮
295 25 敬禮 jìnglǐ namo; to pay respect to; to take refuge 所應敬禮
296 25 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 世尊我由受持是神呪故
297 25 old; ancient; former; past 世尊我由受持是神呪故
298 25 reason; cause; purpose 世尊我由受持是神呪故
299 25 to die 世尊我由受持是神呪故
300 25 so; therefore; hence 世尊我由受持是神呪故
301 25 original 世尊我由受持是神呪故
302 25 accident; happening; instance 世尊我由受持是神呪故
303 25 a friend; an acquaintance; friendship 世尊我由受持是神呪故
304 25 something in the past 世尊我由受持是神呪故
305 25 deceased; dead 世尊我由受持是神呪故
306 25 still; yet 世尊我由受持是神呪故
307 25 therefore; tasmāt 世尊我由受持是神呪故
308 24 this; these 之處有此呪心
309 24 in this way 之處有此呪心
310 24 otherwise; but; however; so 之處有此呪心
311 24 at this time; now; here 之處有此呪心
312 24 this; here; etad 之處有此呪心
313 22 luó to split; to rend 攞音轉舌呼之自此已下非口
314 22 luó to choose 攞音轉舌呼之自此已下非口
315 22 luó to rub; to wipe 攞音轉舌呼之自此已下非口
316 22 luó la 攞音轉舌呼之自此已下非口
317 21 zhà shout in a rage; roar; bellow 翳吒
318 21 zhà to scold; to find fault with someone 翳吒
319 21 zhà to sympathize with; to lament 翳吒
320 21 zhā zha 翳吒
321 21 zhà to exaggerate 翳吒
322 21 zhà talking while eating 翳吒
323 21 zhà ta 翳吒
324 21 yīng should; ought 決定應墮無間大地獄中
325 21 yìng to answer; to respond 決定應墮無間大地獄中
326 21 yìng to confirm; to verify 決定應墮無間大地獄中
327 21 yīng soon; immediately 決定應墮無間大地獄中
328 21 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 決定應墮無間大地獄中
329 21 yìng to accept 決定應墮無間大地獄中
330 21 yīng or; either 決定應墮無間大地獄中
331 21 yìng to permit; to allow 決定應墮無間大地獄中
332 21 yìng to echo 決定應墮無間大地獄中
333 21 yìng to handle; to deal with 決定應墮無間大地獄中
334 21 yìng Ying 決定應墮無間大地獄中
335 21 yīng suitable; yukta 決定應墮無間大地獄中
336 21 ér and; as well as; but (not); yet (not) 子而為上首
337 21 ér Kangxi radical 126 子而為上首
338 21 ér you 子而為上首
339 21 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 子而為上首
340 21 ér right away; then 子而為上首
341 21 ér but; yet; however; while; nevertheless 子而為上首
342 21 ér if; in case; in the event that 子而為上首
343 21 ér therefore; as a result; thus 子而為上首
344 21 ér how can it be that? 子而為上首
345 21 ér so as to 子而為上首
346 21 ér only then 子而為上首
347 21 ér as if; to seem like 子而為上首
348 21 néng can; able 子而為上首
349 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 子而為上首
350 21 ér me 子而為上首
351 21 ér to arrive; up to 子而為上首
352 21 ér possessive 子而為上首
353 21 ér and; ca 子而為上首
354 20 xīn heart [organ] 世尊我有神呪心名不空羂索
355 20 xīn Kangxi radical 61 世尊我有神呪心名不空羂索
356 20 xīn mind; consciousness 世尊我有神呪心名不空羂索
357 20 xīn the center; the core; the middle 世尊我有神呪心名不空羂索
358 20 xīn one of the 28 star constellations 世尊我有神呪心名不空羂索
359 20 xīn heart 世尊我有神呪心名不空羂索
360 20 xīn emotion 世尊我有神呪心名不空羂索
361 20 xīn intention; consideration 世尊我有神呪心名不空羂索
362 20 xīn disposition; temperament 世尊我有神呪心名不空羂索
363 20 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 世尊我有神呪心名不空羂索
364 20 xīn heart; hṛdaya 世尊我有神呪心名不空羂索
365 20 xīn Rohiṇī; Jyesthā 世尊我有神呪心名不空羂索
366 20 fèi fee; expenses
367 20 fèi to cost; to spend
368 20 fèi to waste
369 20 fèi to consume; expend
370 20 fèi convoluted [words]; tedious
371 20 fèi Fei [place]
372 20 fèi Fei [place]
373 20 fèi consume; bhojin
374 19 to reach 及無量百
375 19 and 及無量百
376 19 coming to; when 及無量百
377 19 to attain 及無量百
378 19 to understand 及無量百
379 19 able to be compared to; to catch up with 及無量百
380 19 to be involved with; to associate with 及無量百
381 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量百
382 19 and; ca; api 及無量百
383 19 如來 rúlái Tathagata 其佛號世主王如來
384 19 如來 Rúlái Tathagata 其佛號世主王如來
385 19 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 其佛號世主王如來
386 19 huò or; either; else 或復令其所
387 19 huò maybe; perhaps; might; possibly 或復令其所
388 19 huò some; someone 或復令其所
389 19 míngnián suddenly 或復令其所
390 19 huò or; vā 或復令其所
391 18 zhū all; many; various 那庾多百千佛所種諸善根
392 18 zhū Zhu 那庾多百千佛所種諸善根
393 18 zhū all; members of the class 那庾多百千佛所種諸善根
394 18 zhū interrogative particle 那庾多百千佛所種諸善根
395 18 zhū him; her; them; it 那庾多百千佛所種諸善根
396 18 zhū of; in 那庾多百千佛所種諸善根
397 18 zhū all; many; sarva 那庾多百千佛所種諸善根
398 18 a rule; a carpenter's square; a ruler 矩魯矩魯
399 18 regulations; rules 矩魯矩魯
400 18 to lay out 矩魯矩魯
401 18 to underline; to note 矩魯矩魯
402 18 square 矩魯矩魯
403 18 ku 矩魯矩魯
404 18 de potential marker 若得熱病
405 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若得熱病
406 18 děi must; ought to 若得熱病
407 18 děi to want to; to need to 若得熱病
408 18 děi must; ought to 若得熱病
409 18 de 若得熱病
410 18 de infix potential marker 若得熱病
411 18 to result in 若得熱病
412 18 to be proper; to fit; to suit 若得熱病
413 18 to be satisfied 若得熱病
414 18 to be finished 若得熱病
415 18 de result of degree 若得熱病
416 18 de marks completion of an action 若得熱病
417 18 děi satisfying 若得熱病
418 18 to contract 若得熱病
419 18 marks permission or possibility 若得熱病
420 18 expressing frustration 若得熱病
421 18 to hear 若得熱病
422 18 to have; there is 若得熱病
423 18 marks time passed 若得熱病
424 18 obtain; attain; prāpta 若得熱病
425 18 suō to dance; to frolic
426 18 suō to lounge
427 18 suō to saunter
428 18 suō suo
429 18 suō sa
430 17 děng et cetera; and so on 阿底目多迦等種
431 17 děng to wait 阿底目多迦等種
432 17 děng degree; kind 阿底目多迦等種
433 17 děng plural 阿底目多迦等種
434 17 děng to be equal 阿底目多迦等種
435 17 děng degree; level 阿底目多迦等種
436 17 děng to compare 阿底目多迦等種
437 17 děng same; equal; sama 阿底目多迦等種
438 17 to strike; to hit; to beat
439 17 dozen
440 17 to dispel; to eliminate
441 17 to inject into
442 17 to issue; to send
443 17 to play a sport; to do an activity
444 17 to fight; to attack
445 17 to open; to switch on
446 17 to buy
447 17 to print; to type
448 17 to bundle together; to collect
449 17 to dig; to drill
450 17 to lift; to hold
451 17 to operate [a car or boat]
452 17 to plan; to decide
453 17 to paint
454 17 to use
455 17 to do
456 17 to greet; to interact with
457 17 martial arts
458 17 Da
459 17 to strike; to hit; prahāra
460 17 in; at 於彼往昔第九十一劫
461 17 in; at 於彼往昔第九十一劫
462 17 in; at; to; from 於彼往昔第九十一劫
463 17 to go; to 於彼往昔第九十一劫
464 17 to rely on; to depend on 於彼往昔第九十一劫
465 17 to go to; to arrive at 於彼往昔第九十一劫
466 17 from 於彼往昔第九十一劫
467 17 give 於彼往昔第九十一劫
468 17 oppposing 於彼往昔第九十一劫
469 17 and 於彼往昔第九十一劫
470 17 compared to 於彼往昔第九十一劫
471 17 by 於彼往昔第九十一劫
472 17 and; as well as 於彼往昔第九十一劫
473 17 for 於彼往昔第九十一劫
474 17 Yu 於彼往昔第九十一劫
475 17 a crow 於彼往昔第九十一劫
476 17 whew; wow 於彼往昔第九十一劫
477 17 near to; antike 於彼往昔第九十一劫
478 16 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 藥可切下皆同
479 16 yào a chemical 藥可切下皆同
480 16 yào to cure 藥可切下皆同
481 16 yào to poison 藥可切下皆同
482 16 yào medicine; bhaiṣajya 藥可切下皆同
483 15 not; no 不毀謗故無相故
484 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 不毀謗故無相故
485 15 as a correlative 不毀謗故無相故
486 15 no (answering a question) 不毀謗故無相故
487 15 forms a negative adjective from a noun 不毀謗故無相故
488 15 at the end of a sentence to form a question 不毀謗故無相故
489 15 to form a yes or no question 不毀謗故無相故
490 15 infix potential marker 不毀謗故無相故
491 15 no; na 不毀謗故無相故
492 15 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我有神呪心名不空羂索
493 15 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我有神呪心名不空羂索
494 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所住處其中有情
495 15 suǒ an office; an institute 所住處其中有情
496 15 suǒ introduces a relative clause 所住處其中有情
497 15 suǒ it 所住處其中有情
498 15 suǒ if; supposing 所住處其中有情
499 15 suǒ a few; various; some 所住處其中有情
500 15 suǒ a place; a location 所住處其中有情

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
zhě ca
  1. binding; attachment; bond; bandha
  2. va
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
can; may; śakta
qiē strike; cut; kuṭṭ
zhòu mantra
jiā ka
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿输迦 阿輸迦 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不空羂索呪心经 不空羂索呪心經 98 Amoghapasa Heart Mantra Sutra; Bu Kong Juan Suo Zhou Xin Jing
慈氏 99 Maitreya
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
100 Deng
多罗 多羅 100 Tara
佛号 佛號 102 name of the Buddha
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
南天竺 110 Southern India
难陀 難陀 110 Nanda
毘瑟怒 112 Visnu
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
菩提流志 112 Bodhiruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
舍利子 115 Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世主 115 Lord of the world; Brahmā
师子游戏 師子遊戲 115 Lion's Play
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
陀罗 陀羅 116 Tārā
无诸 無諸 119 Wu Zhu
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
因达罗 因達羅 121 Indra
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 124.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
白癞 白癩 98 leprosy
八戒 98 eight precepts
薄福 98 little merit
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
除愈 99 to heal and recover completely
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
当得 當得 100 will reach
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
多伽罗 多伽羅 100 a kind of wood for incense
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛功德 102 characteristics of Buddhas
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福德资粮 福德資糧 102 puṇyasaṃbhāra; merit accumulated
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
鬼病 103 illness caused by a demon
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
健陀 106 gandha; fragrance
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净衣 淨衣 106 pure clothing
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
那庾多 110 nayuta; a huge number
念言 110 words from memory
傍生 112 [rebirth as an] animal
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨位 菩薩位 112 bodhisattvahood
千佛 113 thousand Buddhas
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜观 勝觀 115 Vipaśyī
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
沈水香 115 aguru
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
霜雹 115 frost and hail
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四重 115 four grave prohibitions
速得成就 115 quickly attain
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
索诃 索訶 115 saha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
心法 120 mental objects
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一日一夜 121 one day and one night
一百八 121 one hundred and eight
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
欲胜他 欲勝他 121 desire to exceed others
愿求 願求 121 aspires
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
瞻博迦 122 campaka
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正行 122 right action
制多 122 caitya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
作善 122 to do good deeds