Glossary and Vocabulary for Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra (Ruyi Lun Tuoluoni Jing) 如意輪陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 202 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 202 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 202 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 202 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 202 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
6 | 202 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
7 | 202 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
8 | 89 | 者 | zhě | ca | 如來大慈許我說者 |
9 | 84 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
10 | 84 | 明 | míng | Ming | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
11 | 84 | 明 | míng | Ming Dynasty | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
12 | 84 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
13 | 84 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
14 | 84 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
15 | 84 | 明 | míng | consecrated | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
16 | 84 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
17 | 84 | 明 | míng | to explain; to clarify | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
18 | 84 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
19 | 84 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
20 | 84 | 明 | míng | eyesight; vision | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
21 | 84 | 明 | míng | a god; a spirit | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
22 | 84 | 明 | míng | fame; renown | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
23 | 84 | 明 | míng | open; public | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
24 | 84 | 明 | míng | clear | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
25 | 84 | 明 | míng | to become proficient | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
26 | 84 | 明 | míng | to be proficient | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
27 | 84 | 明 | míng | virtuous | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
28 | 84 | 明 | míng | open and honest | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
29 | 84 | 明 | míng | clean; neat | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
30 | 84 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
31 | 84 | 明 | míng | next; afterwards | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
32 | 84 | 明 | míng | positive | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
33 | 84 | 明 | míng | Clear | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
34 | 84 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
35 | 75 | 遍 | biàn | all; complete | 六時時別一千八十遍 |
36 | 75 | 遍 | biàn | to be covered with | 六時時別一千八十遍 |
37 | 75 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 六時時別一千八十遍 |
38 | 75 | 遍 | biàn | pervade; visva | 六時時別一千八十遍 |
39 | 75 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 六時時別一千八十遍 |
40 | 75 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 六時時別一千八十遍 |
41 | 71 | 三 | sān | three | 三 |
42 | 71 | 三 | sān | third | 三 |
43 | 71 | 三 | sān | more than two | 三 |
44 | 71 | 三 | sān | very few | 三 |
45 | 71 | 三 | sān | San | 三 |
46 | 71 | 三 | sān | three; tri | 三 |
47 | 71 | 三 | sān | sa | 三 |
48 | 71 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
49 | 68 | 一切 | yīqiè | temporary | 能於一切勝福事業 |
50 | 68 | 一切 | yīqiè | the same | 能於一切勝福事業 |
51 | 67 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 大蓮花三昧耶印第一 |
52 | 67 | 印 | yìn | India | 大蓮花三昧耶印第一 |
53 | 67 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 大蓮花三昧耶印第一 |
54 | 67 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 大蓮花三昧耶印第一 |
55 | 67 | 印 | yìn | to tally | 大蓮花三昧耶印第一 |
56 | 67 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 大蓮花三昧耶印第一 |
57 | 67 | 印 | yìn | Yin | 大蓮花三昧耶印第一 |
58 | 67 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 大蓮花三昧耶印第一 |
59 | 67 | 印 | yìn | mudra | 大蓮花三昧耶印第一 |
60 | 66 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
61 | 66 | 合 | hé | to close | 二合 |
62 | 66 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
63 | 66 | 合 | hé | to gather | 二合 |
64 | 66 | 合 | hé | whole | 二合 |
65 | 66 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
66 | 66 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
67 | 66 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
68 | 66 | 合 | hé | to fight | 二合 |
69 | 66 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
70 | 66 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
71 | 66 | 合 | hé | crowded | 二合 |
72 | 66 | 合 | hé | a box | 二合 |
73 | 66 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
74 | 66 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
75 | 66 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
76 | 66 | 合 | hé | He | 二合 |
77 | 66 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
78 | 66 | 合 | hé | Merge | 二合 |
79 | 66 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
80 | 57 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 當知此則罪滅之相 |
81 | 57 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 當知此則罪滅之相 |
82 | 57 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 當知此則罪滅之相 |
83 | 57 | 相 | xiàng | to aid; to help | 當知此則罪滅之相 |
84 | 57 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 當知此則罪滅之相 |
85 | 57 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 當知此則罪滅之相 |
86 | 57 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 當知此則罪滅之相 |
87 | 57 | 相 | xiāng | Xiang | 當知此則罪滅之相 |
88 | 57 | 相 | xiāng | form substance | 當知此則罪滅之相 |
89 | 57 | 相 | xiāng | to express | 當知此則罪滅之相 |
90 | 57 | 相 | xiàng | to choose | 當知此則罪滅之相 |
91 | 57 | 相 | xiāng | Xiang | 當知此則罪滅之相 |
92 | 57 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 當知此則罪滅之相 |
93 | 57 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 當知此則罪滅之相 |
94 | 57 | 相 | xiāng | to compare | 當知此則罪滅之相 |
95 | 57 | 相 | xiàng | to divine | 當知此則罪滅之相 |
96 | 57 | 相 | xiàng | to administer | 當知此則罪滅之相 |
97 | 57 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 當知此則罪滅之相 |
98 | 57 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 當知此則罪滅之相 |
99 | 57 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 當知此則罪滅之相 |
100 | 57 | 相 | xiāng | coralwood | 當知此則罪滅之相 |
101 | 57 | 相 | xiàng | ministry | 當知此則罪滅之相 |
102 | 57 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 當知此則罪滅之相 |
103 | 57 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 當知此則罪滅之相 |
104 | 57 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 當知此則罪滅之相 |
105 | 57 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 當知此則罪滅之相 |
106 | 57 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 當知此則罪滅之相 |
107 | 54 | 一 | yī | one | 一 |
108 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
109 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
110 | 54 | 一 | yī | first | 一 |
111 | 54 | 一 | yī | the same | 一 |
112 | 54 | 一 | yī | sole; single | 一 |
113 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
114 | 54 | 一 | yī | Yi | 一 |
115 | 54 | 一 | yī | other | 一 |
116 | 54 | 一 | yī | to unify | 一 |
117 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
118 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
119 | 54 | 一 | yī | one; eka | 一 |
120 | 54 | 頭 | tóu | head | 頭 |
121 | 54 | 頭 | tóu | top | 頭 |
122 | 54 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭 |
123 | 54 | 頭 | tóu | a leader | 頭 |
124 | 54 | 頭 | tóu | first | 頭 |
125 | 54 | 頭 | tóu | hair | 頭 |
126 | 54 | 頭 | tóu | start; end | 頭 |
127 | 54 | 頭 | tóu | a commission | 頭 |
128 | 54 | 頭 | tóu | a person | 頭 |
129 | 54 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭 |
130 | 54 | 頭 | tóu | previous | 頭 |
131 | 54 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭 |
132 | 52 | 作 | zuò | to do | 作障礙者皆大戰悚 |
133 | 52 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作障礙者皆大戰悚 |
134 | 52 | 作 | zuò | to start | 作障礙者皆大戰悚 |
135 | 52 | 作 | zuò | a writing; a work | 作障礙者皆大戰悚 |
136 | 52 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作障礙者皆大戰悚 |
137 | 52 | 作 | zuō | to create; to make | 作障礙者皆大戰悚 |
138 | 52 | 作 | zuō | a workshop | 作障礙者皆大戰悚 |
139 | 52 | 作 | zuō | to write; to compose | 作障礙者皆大戰悚 |
140 | 52 | 作 | zuò | to rise | 作障礙者皆大戰悚 |
141 | 52 | 作 | zuò | to be aroused | 作障礙者皆大戰悚 |
142 | 52 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作障礙者皆大戰悚 |
143 | 52 | 作 | zuò | to regard as | 作障礙者皆大戰悚 |
144 | 52 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作障礙者皆大戰悚 |
145 | 48 | 上 | shàng | top; a high position | 放大光明坐蓮花上 |
146 | 48 | 上 | shang | top; the position on or above something | 放大光明坐蓮花上 |
147 | 48 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 放大光明坐蓮花上 |
148 | 48 | 上 | shàng | shang | 放大光明坐蓮花上 |
149 | 48 | 上 | shàng | previous; last | 放大光明坐蓮花上 |
150 | 48 | 上 | shàng | high; higher | 放大光明坐蓮花上 |
151 | 48 | 上 | shàng | advanced | 放大光明坐蓮花上 |
152 | 48 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 放大光明坐蓮花上 |
153 | 48 | 上 | shàng | time | 放大光明坐蓮花上 |
154 | 48 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 放大光明坐蓮花上 |
155 | 48 | 上 | shàng | far | 放大光明坐蓮花上 |
156 | 48 | 上 | shàng | big; as big as | 放大光明坐蓮花上 |
157 | 48 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 放大光明坐蓮花上 |
158 | 48 | 上 | shàng | to report | 放大光明坐蓮花上 |
159 | 48 | 上 | shàng | to offer | 放大光明坐蓮花上 |
160 | 48 | 上 | shàng | to go on stage | 放大光明坐蓮花上 |
161 | 48 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 放大光明坐蓮花上 |
162 | 48 | 上 | shàng | to install; to erect | 放大光明坐蓮花上 |
163 | 48 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 放大光明坐蓮花上 |
164 | 48 | 上 | shàng | to burn | 放大光明坐蓮花上 |
165 | 48 | 上 | shàng | to remember | 放大光明坐蓮花上 |
166 | 48 | 上 | shàng | to add | 放大光明坐蓮花上 |
167 | 48 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 放大光明坐蓮花上 |
168 | 48 | 上 | shàng | to meet | 放大光明坐蓮花上 |
169 | 48 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 放大光明坐蓮花上 |
170 | 48 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 放大光明坐蓮花上 |
171 | 48 | 上 | shàng | a musical note | 放大光明坐蓮花上 |
172 | 48 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 放大光明坐蓮花上 |
173 | 46 | 七 | qī | seven | 七 |
174 | 46 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
175 | 46 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
176 | 46 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
177 | 45 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 住年藥法雨寶雨 |
178 | 45 | 藥 | yào | a chemical | 住年藥法雨寶雨 |
179 | 45 | 藥 | yào | to cure | 住年藥法雨寶雨 |
180 | 45 | 藥 | yào | to poison | 住年藥法雨寶雨 |
181 | 45 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 住年藥法雨寶雨 |
182 | 43 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 內院當心畫三十 |
183 | 43 | 畫 | huà | to draw | 內院當心畫三十 |
184 | 43 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 內院當心畫三十 |
185 | 43 | 畫 | huà | to delineate | 內院當心畫三十 |
186 | 43 | 畫 | huà | to plan | 內院當心畫三十 |
187 | 43 | 畫 | huà | to sign | 內院當心畫三十 |
188 | 43 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 內院當心畫三十 |
189 | 43 | 畫 | huà | Hua | 內院當心畫三十 |
190 | 43 | 畫 | huà | painting; citra | 內院當心畫三十 |
191 | 41 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 一一字誦滿三落叉 |
192 | 41 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 一一字誦滿三落叉 |
193 | 41 | 誦 | sòng | a poem | 一一字誦滿三落叉 |
194 | 41 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 一一字誦滿三落叉 |
195 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 所求皆得如意成就 |
196 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 所求皆得如意成就 |
197 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 所求皆得如意成就 |
198 | 40 | 得 | dé | de | 所求皆得如意成就 |
199 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 所求皆得如意成就 |
200 | 40 | 得 | dé | to result in | 所求皆得如意成就 |
201 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 所求皆得如意成就 |
202 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 所求皆得如意成就 |
203 | 40 | 得 | dé | to be finished | 所求皆得如意成就 |
204 | 40 | 得 | děi | satisfying | 所求皆得如意成就 |
205 | 40 | 得 | dé | to contract | 所求皆得如意成就 |
206 | 40 | 得 | dé | to hear | 所求皆得如意成就 |
207 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 所求皆得如意成就 |
208 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 所求皆得如意成就 |
209 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 所求皆得如意成就 |
210 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 善哉善哉汝以大悲 |
211 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 善哉善哉汝以大悲 |
212 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 善哉善哉汝以大悲 |
213 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 善哉善哉汝以大悲 |
214 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 善哉善哉汝以大悲 |
215 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 善哉善哉汝以大悲 |
216 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 善哉善哉汝以大悲 |
217 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 善哉善哉汝以大悲 |
218 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 善哉善哉汝以大悲 |
219 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 善哉善哉汝以大悲 |
220 | 36 | 塗 | tú | Tu | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
221 | 36 | 塗 | tú | to smear; daub; to apply; to spread | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
222 | 36 | 塗 | tú | paint | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
223 | 36 | 塗 | Tú | Tu | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
224 | 36 | 塗 | tú | mud; mire | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
225 | 36 | 塗 | tú | to stain; to defile | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
226 | 36 | 塗 | tú | to wipe out; to erase | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
227 | 36 | 塗 | tú | pomegranate | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
228 | 36 | 塗 | tú | road; route | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
229 | 36 | 塗 | tú | to scribble | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
230 | 36 | 塗 | tú | to pollute | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
231 | 36 | 塗 | tú | smearing; lepa | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
232 | 36 | 塗 | tú | an evil state of existence | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
233 | 35 | 去 | qù | to go | 去 |
234 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
235 | 35 | 去 | qù | to be distant | 去 |
236 | 35 | 去 | qù | to leave | 去 |
237 | 35 | 去 | qù | to play a part | 去 |
238 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
239 | 35 | 去 | qù | to die | 去 |
240 | 35 | 去 | qù | previous; past | 去 |
241 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
242 | 35 | 去 | qù | falling tone | 去 |
243 | 35 | 去 | qù | to lose | 去 |
244 | 35 | 去 | qù | Qu | 去 |
245 | 35 | 去 | qù | go; gati | 去 |
246 | 34 | 聖觀自在 | shèngguānzìzai | Sacred Avalokitesvara | 聖觀自在加被護念 |
247 | 34 | 指 | zhǐ | to point | 以二頭指二中指二無名指 |
248 | 34 | 指 | zhǐ | finger | 以二頭指二中指二無名指 |
249 | 34 | 指 | zhǐ | to indicate | 以二頭指二中指二無名指 |
250 | 34 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 以二頭指二中指二無名指 |
251 | 34 | 指 | zhǐ | to refer to | 以二頭指二中指二無名指 |
252 | 34 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 以二頭指二中指二無名指 |
253 | 34 | 指 | zhǐ | toe | 以二頭指二中指二無名指 |
254 | 34 | 指 | zhǐ | to face towards | 以二頭指二中指二無名指 |
255 | 34 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 以二頭指二中指二無名指 |
256 | 34 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 以二頭指二中指二無名指 |
257 | 34 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 以二頭指二中指二無名指 |
258 | 34 | 指 | zhǐ | to denounce | 以二頭指二中指二無名指 |
259 | 34 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 以二頭指二中指二無名指 |
260 | 34 | 之 | zhī | to go | 喉中擡聲引呼之 |
261 | 34 | 之 | zhī | to arrive; to go | 喉中擡聲引呼之 |
262 | 34 | 之 | zhī | is | 喉中擡聲引呼之 |
263 | 34 | 之 | zhī | to use | 喉中擡聲引呼之 |
264 | 34 | 之 | zhī | Zhi | 喉中擡聲引呼之 |
265 | 34 | 之 | zhī | winding | 喉中擡聲引呼之 |
266 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
267 | 33 | 法 | fǎ | France | 法 |
268 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
269 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
270 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
271 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
272 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
273 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
274 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
275 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
276 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
277 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
278 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
279 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
280 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
281 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
282 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
283 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
284 | 33 | 印明 | yìnmíng | mudra-hrdaya | 祕密如意輪陀羅尼明印明者 |
285 | 31 | 中 | zhōng | middle | 喉中擡聲引呼之 |
286 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 喉中擡聲引呼之 |
287 | 31 | 中 | zhōng | China | 喉中擡聲引呼之 |
288 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 喉中擡聲引呼之 |
289 | 31 | 中 | zhōng | midday | 喉中擡聲引呼之 |
290 | 31 | 中 | zhōng | inside | 喉中擡聲引呼之 |
291 | 31 | 中 | zhōng | during | 喉中擡聲引呼之 |
292 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 喉中擡聲引呼之 |
293 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 喉中擡聲引呼之 |
294 | 31 | 中 | zhōng | half | 喉中擡聲引呼之 |
295 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 喉中擡聲引呼之 |
296 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 喉中擡聲引呼之 |
297 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 喉中擡聲引呼之 |
298 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 喉中擡聲引呼之 |
299 | 31 | 中 | zhōng | middle | 喉中擡聲引呼之 |
300 | 31 | 各 | gè | ka | 爾時諸天各持天諸種種殊勝安悉牛頭栴檀 |
301 | 30 | 於 | yú | to go; to | 能於一切勝福事業 |
302 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能於一切勝福事業 |
303 | 30 | 於 | yú | Yu | 能於一切勝福事業 |
304 | 30 | 於 | wū | a crow | 能於一切勝福事業 |
305 | 30 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
306 | 30 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
307 | 29 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度比度比迦 |
308 | 29 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度比度比迦 |
309 | 29 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度比度比迦 |
310 | 29 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度比度比迦 |
311 | 29 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度比度比迦 |
312 | 29 | 度 | dù | conduct; bearing | 度比度比迦 |
313 | 29 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度比度比迦 |
314 | 29 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度比度比迦 |
315 | 29 | 度 | dù | ordination | 度比度比迦 |
316 | 29 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度比度比迦 |
317 | 28 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 那可反 |
318 | 28 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 那可反 |
319 | 28 | 反 | fǎn | to go back; to return | 那可反 |
320 | 28 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 那可反 |
321 | 28 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 那可反 |
322 | 28 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 那可反 |
323 | 28 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 那可反 |
324 | 28 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 那可反 |
325 | 28 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 那可反 |
326 | 28 | 反 | fǎn | to introspect | 那可反 |
327 | 28 | 反 | fān | to reverse a verdict | 那可反 |
328 | 28 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 那可反 |
329 | 26 | 野 | yě | wilderness | 野 |
330 | 26 | 野 | yě | open country; field | 野 |
331 | 26 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
332 | 26 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
333 | 26 | 野 | yě | celestial area | 野 |
334 | 26 | 野 | yě | district; region | 野 |
335 | 26 | 野 | yě | community | 野 |
336 | 26 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
337 | 26 | 野 | yě | unofficial | 野 |
338 | 26 | 野 | yě | ya | 野 |
339 | 26 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
340 | 26 | 見 | jiàn | to see | 當見種種諸大善夢 |
341 | 26 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 當見種種諸大善夢 |
342 | 26 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 當見種種諸大善夢 |
343 | 26 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 當見種種諸大善夢 |
344 | 26 | 見 | jiàn | to listen to | 當見種種諸大善夢 |
345 | 26 | 見 | jiàn | to meet | 當見種種諸大善夢 |
346 | 26 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 當見種種諸大善夢 |
347 | 26 | 見 | jiàn | let me; kindly | 當見種種諸大善夢 |
348 | 26 | 見 | jiàn | Jian | 當見種種諸大善夢 |
349 | 26 | 見 | xiàn | to appear | 當見種種諸大善夢 |
350 | 26 | 見 | xiàn | to introduce | 當見種種諸大善夢 |
351 | 26 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 當見種種諸大善夢 |
352 | 26 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 當見種種諸大善夢 |
353 | 26 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
354 | 26 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
355 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 說此陀羅尼明時 |
356 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 說此陀羅尼明時 |
357 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 說此陀羅尼明時 |
358 | 25 | 時 | shí | fashionable | 說此陀羅尼明時 |
359 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 說此陀羅尼明時 |
360 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 說此陀羅尼明時 |
361 | 25 | 時 | shí | tense | 說此陀羅尼明時 |
362 | 25 | 時 | shí | particular; special | 說此陀羅尼明時 |
363 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 說此陀羅尼明時 |
364 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 說此陀羅尼明時 |
365 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 說此陀羅尼明時 |
366 | 25 | 時 | shí | seasonal | 說此陀羅尼明時 |
367 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 說此陀羅尼明時 |
368 | 25 | 時 | shí | hour | 說此陀羅尼明時 |
369 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 說此陀羅尼明時 |
370 | 25 | 時 | shí | Shi | 說此陀羅尼明時 |
371 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 說此陀羅尼明時 |
372 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 說此陀羅尼明時 |
373 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 說此陀羅尼明時 |
374 | 25 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養如來及會大眾 |
375 | 25 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養如來及會大眾 |
376 | 25 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養如來及會大眾 |
377 | 25 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 供養如來及會大眾 |
378 | 25 | 次 | cì | second-rate | 次作此印明印三遍護身 |
379 | 25 | 次 | cì | second; secondary | 次作此印明印三遍護身 |
380 | 25 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次作此印明印三遍護身 |
381 | 25 | 次 | cì | a sequence; an order | 次作此印明印三遍護身 |
382 | 25 | 次 | cì | to arrive | 次作此印明印三遍護身 |
383 | 25 | 次 | cì | to be next in sequence | 次作此印明印三遍護身 |
384 | 25 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次作此印明印三遍護身 |
385 | 25 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次作此印明印三遍護身 |
386 | 25 | 次 | cì | stage of a journey | 次作此印明印三遍護身 |
387 | 25 | 次 | cì | ranks | 次作此印明印三遍護身 |
388 | 25 | 次 | cì | an official position | 次作此印明印三遍護身 |
389 | 25 | 次 | cì | inside | 次作此印明印三遍護身 |
390 | 25 | 次 | zī | to hesitate | 次作此印明印三遍護身 |
391 | 25 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次作此印明印三遍護身 |
392 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 羅尼明曰 |
393 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 羅尼明曰 |
394 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 羅尼明曰 |
395 | 25 | 曰 | yuē | said; ukta | 羅尼明曰 |
396 | 24 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 於此生身求大功德現報之者 |
397 | 24 | 現 | xiàn | at present | 於此生身求大功德現報之者 |
398 | 24 | 現 | xiàn | existing at the present time | 於此生身求大功德現報之者 |
399 | 24 | 現 | xiàn | cash | 於此生身求大功德現報之者 |
400 | 24 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 於此生身求大功德現報之者 |
401 | 24 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 於此生身求大功德現報之者 |
402 | 24 | 現 | xiàn | the present time | 於此生身求大功德現報之者 |
403 | 24 | 能 | néng | can; able | 能於一切勝福事業 |
404 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 能於一切勝福事業 |
405 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於一切勝福事業 |
406 | 24 | 能 | néng | energy | 能於一切勝福事業 |
407 | 24 | 能 | néng | function; use | 能於一切勝福事業 |
408 | 24 | 能 | néng | talent | 能於一切勝福事業 |
409 | 24 | 能 | néng | expert at | 能於一切勝福事業 |
410 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 能於一切勝福事業 |
411 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於一切勝福事業 |
412 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於一切勝福事業 |
413 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 能於一切勝福事業 |
414 | 24 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能於一切勝福事業 |
415 | 24 | 中指 | zhōngzhǐ | middle finger | 以二頭指二中指二無名指 |
416 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 於其雲中無量天樂不鼓自鳴 |
417 | 23 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
418 | 23 | 訶 | hē | ha | 訶 |
419 | 23 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 亦不一日二日斷食 |
420 | 23 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 亦不一日二日斷食 |
421 | 23 | 日 | rì | a day | 亦不一日二日斷食 |
422 | 23 | 日 | rì | Japan | 亦不一日二日斷食 |
423 | 23 | 日 | rì | sun | 亦不一日二日斷食 |
424 | 23 | 日 | rì | daytime | 亦不一日二日斷食 |
425 | 23 | 日 | rì | sunlight | 亦不一日二日斷食 |
426 | 23 | 日 | rì | everyday | 亦不一日二日斷食 |
427 | 23 | 日 | rì | season | 亦不一日二日斷食 |
428 | 23 | 日 | rì | available time | 亦不一日二日斷食 |
429 | 23 | 日 | rì | in the past | 亦不一日二日斷食 |
430 | 23 | 日 | mì | mi | 亦不一日二日斷食 |
431 | 23 | 日 | rì | sun; sūrya | 亦不一日二日斷食 |
432 | 23 | 日 | rì | a day; divasa | 亦不一日二日斷食 |
433 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所求皆得如意成就 |
434 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 所求皆得如意成就 |
435 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所求皆得如意成就 |
436 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所求皆得如意成就 |
437 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 所求皆得如意成就 |
438 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 所求皆得如意成就 |
439 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所求皆得如意成就 |
440 | 23 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 世出世願皆圓滿 |
441 | 23 | 願 | yuàn | hope | 世出世願皆圓滿 |
442 | 23 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 世出世願皆圓滿 |
443 | 23 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 世出世願皆圓滿 |
444 | 23 | 願 | yuàn | a vow | 世出世願皆圓滿 |
445 | 23 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 世出世願皆圓滿 |
446 | 23 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 世出世願皆圓滿 |
447 | 23 | 願 | yuàn | to admire | 世出世願皆圓滿 |
448 | 23 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 世出世願皆圓滿 |
449 | 23 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著常衣服明水灑淨 |
450 | 23 | 著 | zhù | outstanding | 著常衣服明水灑淨 |
451 | 23 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著常衣服明水灑淨 |
452 | 23 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著常衣服明水灑淨 |
453 | 23 | 著 | zhe | expresses a command | 著常衣服明水灑淨 |
454 | 23 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著常衣服明水灑淨 |
455 | 23 | 著 | zhāo | to add; to put | 著常衣服明水灑淨 |
456 | 23 | 著 | zhuó | a chess move | 著常衣服明水灑淨 |
457 | 23 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著常衣服明水灑淨 |
458 | 23 | 著 | zhāo | OK | 著常衣服明水灑淨 |
459 | 23 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著常衣服明水灑淨 |
460 | 23 | 著 | zháo | to ignite | 著常衣服明水灑淨 |
461 | 23 | 著 | zháo | to fall asleep | 著常衣服明水灑淨 |
462 | 23 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著常衣服明水灑淨 |
463 | 23 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著常衣服明水灑淨 |
464 | 23 | 著 | zhù | to show | 著常衣服明水灑淨 |
465 | 23 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著常衣服明水灑淨 |
466 | 23 | 著 | zhù | to write | 著常衣服明水灑淨 |
467 | 23 | 著 | zhù | to record | 著常衣服明水灑淨 |
468 | 23 | 著 | zhù | a document; writings | 著常衣服明水灑淨 |
469 | 23 | 著 | zhù | Zhu | 著常衣服明水灑淨 |
470 | 23 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著常衣服明水灑淨 |
471 | 23 | 著 | zhuó | to arrive | 著常衣服明水灑淨 |
472 | 23 | 著 | zhuó | to result in | 著常衣服明水灑淨 |
473 | 23 | 著 | zhuó | to command | 著常衣服明水灑淨 |
474 | 23 | 著 | zhuó | a strategy | 著常衣服明水灑淨 |
475 | 23 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著常衣服明水灑淨 |
476 | 23 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著常衣服明水灑淨 |
477 | 23 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著常衣服明水灑淨 |
478 | 23 | 著 | zhe | attachment to | 著常衣服明水灑淨 |
479 | 22 | 竪 | shù | vertical | 各竪 |
480 | 22 | 竪 | shù | upright; ucchrita | 各竪 |
481 | 21 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 為諸有情故發是問 |
482 | 21 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 為諸有情故發是問 |
483 | 21 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 為諸有情故發是問 |
484 | 21 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 為諸有情故發是問 |
485 | 21 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 為諸有情故發是問 |
486 | 21 | 淨 | jìng | clean | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
487 | 21 | 淨 | jìng | no surplus; net | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
488 | 21 | 淨 | jìng | pure | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
489 | 21 | 淨 | jìng | tranquil | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
490 | 21 | 淨 | jìng | cold | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
491 | 21 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
492 | 21 | 淨 | jìng | role of hero | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
493 | 21 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
494 | 21 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
495 | 21 | 淨 | jìng | clean; pure | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
496 | 21 | 淨 | jìng | cleanse | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
497 | 21 | 淨 | jìng | cleanse | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
498 | 21 | 淨 | jìng | Pure | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
499 | 21 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
500 | 21 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 當於晝夜居淨室中面東趺坐 |
Frequencies of all Words
Top 1079
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 202 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 202 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 202 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 202 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 202 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
6 | 202 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
7 | 202 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
8 | 202 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
9 | 89 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如來大慈許我說者 |
10 | 89 | 者 | zhě | that | 如來大慈許我說者 |
11 | 89 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如來大慈許我說者 |
12 | 89 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如來大慈許我說者 |
13 | 89 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如來大慈許我說者 |
14 | 89 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如來大慈許我說者 |
15 | 89 | 者 | zhuó | according to | 如來大慈許我說者 |
16 | 89 | 者 | zhě | ca | 如來大慈許我說者 |
17 | 84 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
18 | 84 | 明 | míng | Ming | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
19 | 84 | 明 | míng | Ming Dynasty | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
20 | 84 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
21 | 84 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
22 | 84 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
23 | 84 | 明 | míng | consecrated | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
24 | 84 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
25 | 84 | 明 | míng | to explain; to clarify | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
26 | 84 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
27 | 84 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
28 | 84 | 明 | míng | eyesight; vision | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
29 | 84 | 明 | míng | a god; a spirit | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
30 | 84 | 明 | míng | fame; renown | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
31 | 84 | 明 | míng | open; public | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
32 | 84 | 明 | míng | clear | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
33 | 84 | 明 | míng | to become proficient | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
34 | 84 | 明 | míng | to be proficient | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
35 | 84 | 明 | míng | virtuous | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
36 | 84 | 明 | míng | open and honest | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
37 | 84 | 明 | míng | clean; neat | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
38 | 84 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
39 | 84 | 明 | míng | next; afterwards | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
40 | 84 | 明 | míng | positive | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
41 | 84 | 明 | míng | Clear | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
42 | 84 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
43 | 75 | 遍 | biàn | turn; one time | 六時時別一千八十遍 |
44 | 75 | 遍 | biàn | all; complete | 六時時別一千八十遍 |
45 | 75 | 遍 | biàn | everywhere; common | 六時時別一千八十遍 |
46 | 75 | 遍 | biàn | to be covered with | 六時時別一千八十遍 |
47 | 75 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 六時時別一千八十遍 |
48 | 75 | 遍 | biàn | pervade; visva | 六時時別一千八十遍 |
49 | 75 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 六時時別一千八十遍 |
50 | 75 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 六時時別一千八十遍 |
51 | 73 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 隨方若有修持者 |
52 | 73 | 若 | ruò | seemingly | 隨方若有修持者 |
53 | 73 | 若 | ruò | if | 隨方若有修持者 |
54 | 73 | 若 | ruò | you | 隨方若有修持者 |
55 | 73 | 若 | ruò | this; that | 隨方若有修持者 |
56 | 73 | 若 | ruò | and; or | 隨方若有修持者 |
57 | 73 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 隨方若有修持者 |
58 | 73 | 若 | rě | pomegranite | 隨方若有修持者 |
59 | 73 | 若 | ruò | to choose | 隨方若有修持者 |
60 | 73 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 隨方若有修持者 |
61 | 73 | 若 | ruò | thus | 隨方若有修持者 |
62 | 73 | 若 | ruò | pollia | 隨方若有修持者 |
63 | 73 | 若 | ruò | Ruo | 隨方若有修持者 |
64 | 73 | 若 | ruò | only then | 隨方若有修持者 |
65 | 73 | 若 | rě | ja | 隨方若有修持者 |
66 | 73 | 若 | rě | jñā | 隨方若有修持者 |
67 | 73 | 若 | ruò | if; yadi | 隨方若有修持者 |
68 | 71 | 三 | sān | three | 三 |
69 | 71 | 三 | sān | third | 三 |
70 | 71 | 三 | sān | more than two | 三 |
71 | 71 | 三 | sān | very few | 三 |
72 | 71 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
73 | 71 | 三 | sān | San | 三 |
74 | 71 | 三 | sān | three; tri | 三 |
75 | 71 | 三 | sān | sa | 三 |
76 | 71 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
77 | 70 | 諸 | zhū | all; many; various | 為諸明仙雨大寶雨 |
78 | 70 | 諸 | zhū | Zhu | 為諸明仙雨大寶雨 |
79 | 70 | 諸 | zhū | all; members of the class | 為諸明仙雨大寶雨 |
80 | 70 | 諸 | zhū | interrogative particle | 為諸明仙雨大寶雨 |
81 | 70 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 為諸明仙雨大寶雨 |
82 | 70 | 諸 | zhū | of; in | 為諸明仙雨大寶雨 |
83 | 70 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 為諸明仙雨大寶雨 |
84 | 68 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能於一切勝福事業 |
85 | 68 | 一切 | yīqiè | temporary | 能於一切勝福事業 |
86 | 68 | 一切 | yīqiè | the same | 能於一切勝福事業 |
87 | 68 | 一切 | yīqiè | generally | 能於一切勝福事業 |
88 | 68 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能於一切勝福事業 |
89 | 68 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能於一切勝福事業 |
90 | 67 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 大蓮花三昧耶印第一 |
91 | 67 | 印 | yìn | India | 大蓮花三昧耶印第一 |
92 | 67 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 大蓮花三昧耶印第一 |
93 | 67 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 大蓮花三昧耶印第一 |
94 | 67 | 印 | yìn | to tally | 大蓮花三昧耶印第一 |
95 | 67 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 大蓮花三昧耶印第一 |
96 | 67 | 印 | yìn | Yin | 大蓮花三昧耶印第一 |
97 | 67 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 大蓮花三昧耶印第一 |
98 | 67 | 印 | yìn | mudra | 大蓮花三昧耶印第一 |
99 | 66 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
100 | 66 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
101 | 66 | 合 | hé | to close | 二合 |
102 | 66 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
103 | 66 | 合 | hé | to gather | 二合 |
104 | 66 | 合 | hé | whole | 二合 |
105 | 66 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
106 | 66 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
107 | 66 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
108 | 66 | 合 | hé | to fight | 二合 |
109 | 66 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
110 | 66 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
111 | 66 | 合 | hé | and; also | 二合 |
112 | 66 | 合 | hé | crowded | 二合 |
113 | 66 | 合 | hé | a box | 二合 |
114 | 66 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
115 | 66 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
116 | 66 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
117 | 66 | 合 | hé | should | 二合 |
118 | 66 | 合 | hé | He | 二合 |
119 | 66 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
120 | 66 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
121 | 66 | 合 | hé | Merge | 二合 |
122 | 66 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
123 | 57 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 當知此則罪滅之相 |
124 | 57 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 當知此則罪滅之相 |
125 | 57 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 當知此則罪滅之相 |
126 | 57 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 當知此則罪滅之相 |
127 | 57 | 相 | xiàng | to aid; to help | 當知此則罪滅之相 |
128 | 57 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 當知此則罪滅之相 |
129 | 57 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 當知此則罪滅之相 |
130 | 57 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 當知此則罪滅之相 |
131 | 57 | 相 | xiāng | Xiang | 當知此則罪滅之相 |
132 | 57 | 相 | xiāng | form substance | 當知此則罪滅之相 |
133 | 57 | 相 | xiāng | to express | 當知此則罪滅之相 |
134 | 57 | 相 | xiàng | to choose | 當知此則罪滅之相 |
135 | 57 | 相 | xiāng | Xiang | 當知此則罪滅之相 |
136 | 57 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 當知此則罪滅之相 |
137 | 57 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 當知此則罪滅之相 |
138 | 57 | 相 | xiāng | to compare | 當知此則罪滅之相 |
139 | 57 | 相 | xiàng | to divine | 當知此則罪滅之相 |
140 | 57 | 相 | xiàng | to administer | 當知此則罪滅之相 |
141 | 57 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 當知此則罪滅之相 |
142 | 57 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 當知此則罪滅之相 |
143 | 57 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 當知此則罪滅之相 |
144 | 57 | 相 | xiāng | coralwood | 當知此則罪滅之相 |
145 | 57 | 相 | xiàng | ministry | 當知此則罪滅之相 |
146 | 57 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 當知此則罪滅之相 |
147 | 57 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 當知此則罪滅之相 |
148 | 57 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 當知此則罪滅之相 |
149 | 57 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 當知此則罪滅之相 |
150 | 57 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 當知此則罪滅之相 |
151 | 54 | 一 | yī | one | 一 |
152 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
153 | 54 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
154 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
155 | 54 | 一 | yì | whole; all | 一 |
156 | 54 | 一 | yī | first | 一 |
157 | 54 | 一 | yī | the same | 一 |
158 | 54 | 一 | yī | each | 一 |
159 | 54 | 一 | yī | certain | 一 |
160 | 54 | 一 | yī | throughout | 一 |
161 | 54 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
162 | 54 | 一 | yī | sole; single | 一 |
163 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
164 | 54 | 一 | yī | Yi | 一 |
165 | 54 | 一 | yī | other | 一 |
166 | 54 | 一 | yī | to unify | 一 |
167 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
168 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
169 | 54 | 一 | yī | or | 一 |
170 | 54 | 一 | yī | one; eka | 一 |
171 | 54 | 頭 | tóu | head | 頭 |
172 | 54 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 頭 |
173 | 54 | 頭 | tóu | top | 頭 |
174 | 54 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭 |
175 | 54 | 頭 | tóu | a leader | 頭 |
176 | 54 | 頭 | tóu | first | 頭 |
177 | 54 | 頭 | tou | head | 頭 |
178 | 54 | 頭 | tóu | top; side; head | 頭 |
179 | 54 | 頭 | tóu | hair | 頭 |
180 | 54 | 頭 | tóu | start; end | 頭 |
181 | 54 | 頭 | tóu | a commission | 頭 |
182 | 54 | 頭 | tóu | a person | 頭 |
183 | 54 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭 |
184 | 54 | 頭 | tóu | previous | 頭 |
185 | 54 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭 |
186 | 52 | 作 | zuò | to do | 作障礙者皆大戰悚 |
187 | 52 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作障礙者皆大戰悚 |
188 | 52 | 作 | zuò | to start | 作障礙者皆大戰悚 |
189 | 52 | 作 | zuò | a writing; a work | 作障礙者皆大戰悚 |
190 | 52 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作障礙者皆大戰悚 |
191 | 52 | 作 | zuō | to create; to make | 作障礙者皆大戰悚 |
192 | 52 | 作 | zuō | a workshop | 作障礙者皆大戰悚 |
193 | 52 | 作 | zuō | to write; to compose | 作障礙者皆大戰悚 |
194 | 52 | 作 | zuò | to rise | 作障礙者皆大戰悚 |
195 | 52 | 作 | zuò | to be aroused | 作障礙者皆大戰悚 |
196 | 52 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作障礙者皆大戰悚 |
197 | 52 | 作 | zuò | to regard as | 作障礙者皆大戰悚 |
198 | 52 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作障礙者皆大戰悚 |
199 | 51 | 此 | cǐ | this; these | 此經出大蓮華金剛三昧耶加持祕密無障礙經 |
200 | 51 | 此 | cǐ | in this way | 此經出大蓮華金剛三昧耶加持祕密無障礙經 |
201 | 51 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此經出大蓮華金剛三昧耶加持祕密無障礙經 |
202 | 51 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此經出大蓮華金剛三昧耶加持祕密無障礙經 |
203 | 51 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此經出大蓮華金剛三昧耶加持祕密無障礙經 |
204 | 48 | 上 | shàng | top; a high position | 放大光明坐蓮花上 |
205 | 48 | 上 | shang | top; the position on or above something | 放大光明坐蓮花上 |
206 | 48 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 放大光明坐蓮花上 |
207 | 48 | 上 | shàng | shang | 放大光明坐蓮花上 |
208 | 48 | 上 | shàng | previous; last | 放大光明坐蓮花上 |
209 | 48 | 上 | shàng | high; higher | 放大光明坐蓮花上 |
210 | 48 | 上 | shàng | advanced | 放大光明坐蓮花上 |
211 | 48 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 放大光明坐蓮花上 |
212 | 48 | 上 | shàng | time | 放大光明坐蓮花上 |
213 | 48 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 放大光明坐蓮花上 |
214 | 48 | 上 | shàng | far | 放大光明坐蓮花上 |
215 | 48 | 上 | shàng | big; as big as | 放大光明坐蓮花上 |
216 | 48 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 放大光明坐蓮花上 |
217 | 48 | 上 | shàng | to report | 放大光明坐蓮花上 |
218 | 48 | 上 | shàng | to offer | 放大光明坐蓮花上 |
219 | 48 | 上 | shàng | to go on stage | 放大光明坐蓮花上 |
220 | 48 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 放大光明坐蓮花上 |
221 | 48 | 上 | shàng | to install; to erect | 放大光明坐蓮花上 |
222 | 48 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 放大光明坐蓮花上 |
223 | 48 | 上 | shàng | to burn | 放大光明坐蓮花上 |
224 | 48 | 上 | shàng | to remember | 放大光明坐蓮花上 |
225 | 48 | 上 | shang | on; in | 放大光明坐蓮花上 |
226 | 48 | 上 | shàng | upward | 放大光明坐蓮花上 |
227 | 48 | 上 | shàng | to add | 放大光明坐蓮花上 |
228 | 48 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 放大光明坐蓮花上 |
229 | 48 | 上 | shàng | to meet | 放大光明坐蓮花上 |
230 | 48 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 放大光明坐蓮花上 |
231 | 48 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 放大光明坐蓮花上 |
232 | 48 | 上 | shàng | a musical note | 放大光明坐蓮花上 |
233 | 48 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 放大光明坐蓮花上 |
234 | 48 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 所求皆得如意成就 |
235 | 48 | 皆 | jiē | same; equally | 所求皆得如意成就 |
236 | 48 | 皆 | jiē | all; sarva | 所求皆得如意成就 |
237 | 46 | 七 | qī | seven | 七 |
238 | 46 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
239 | 46 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
240 | 46 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
241 | 45 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 住年藥法雨寶雨 |
242 | 45 | 藥 | yào | a chemical | 住年藥法雨寶雨 |
243 | 45 | 藥 | yào | to cure | 住年藥法雨寶雨 |
244 | 45 | 藥 | yào | to poison | 住年藥法雨寶雨 |
245 | 45 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 住年藥法雨寶雨 |
246 | 43 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 內院當心畫三十 |
247 | 43 | 畫 | huà | to draw | 內院當心畫三十 |
248 | 43 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 內院當心畫三十 |
249 | 43 | 畫 | huà | to delineate | 內院當心畫三十 |
250 | 43 | 畫 | huà | to plan | 內院當心畫三十 |
251 | 43 | 畫 | huà | to sign | 內院當心畫三十 |
252 | 43 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 內院當心畫三十 |
253 | 43 | 畫 | huà | clearly | 內院當心畫三十 |
254 | 43 | 畫 | huà | Hua | 內院當心畫三十 |
255 | 43 | 畫 | huà | painting; citra | 內院當心畫三十 |
256 | 41 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 一一字誦滿三落叉 |
257 | 41 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 一一字誦滿三落叉 |
258 | 41 | 誦 | sòng | a poem | 一一字誦滿三落叉 |
259 | 41 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 一一字誦滿三落叉 |
260 | 40 | 得 | de | potential marker | 所求皆得如意成就 |
261 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 所求皆得如意成就 |
262 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 所求皆得如意成就 |
263 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 所求皆得如意成就 |
264 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 所求皆得如意成就 |
265 | 40 | 得 | dé | de | 所求皆得如意成就 |
266 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 所求皆得如意成就 |
267 | 40 | 得 | dé | to result in | 所求皆得如意成就 |
268 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 所求皆得如意成就 |
269 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 所求皆得如意成就 |
270 | 40 | 得 | dé | to be finished | 所求皆得如意成就 |
271 | 40 | 得 | de | result of degree | 所求皆得如意成就 |
272 | 40 | 得 | de | marks completion of an action | 所求皆得如意成就 |
273 | 40 | 得 | děi | satisfying | 所求皆得如意成就 |
274 | 40 | 得 | dé | to contract | 所求皆得如意成就 |
275 | 40 | 得 | dé | marks permission or possibility | 所求皆得如意成就 |
276 | 40 | 得 | dé | expressing frustration | 所求皆得如意成就 |
277 | 40 | 得 | dé | to hear | 所求皆得如意成就 |
278 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 所求皆得如意成就 |
279 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 所求皆得如意成就 |
280 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 所求皆得如意成就 |
281 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 善哉善哉汝以大悲 |
282 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 善哉善哉汝以大悲 |
283 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 善哉善哉汝以大悲 |
284 | 39 | 以 | yǐ | according to | 善哉善哉汝以大悲 |
285 | 39 | 以 | yǐ | because of | 善哉善哉汝以大悲 |
286 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 善哉善哉汝以大悲 |
287 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 善哉善哉汝以大悲 |
288 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 善哉善哉汝以大悲 |
289 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 善哉善哉汝以大悲 |
290 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 善哉善哉汝以大悲 |
291 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 善哉善哉汝以大悲 |
292 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 善哉善哉汝以大悲 |
293 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 善哉善哉汝以大悲 |
294 | 39 | 以 | yǐ | very | 善哉善哉汝以大悲 |
295 | 39 | 以 | yǐ | already | 善哉善哉汝以大悲 |
296 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 善哉善哉汝以大悲 |
297 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 善哉善哉汝以大悲 |
298 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 善哉善哉汝以大悲 |
299 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 善哉善哉汝以大悲 |
300 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 善哉善哉汝以大悲 |
301 | 36 | 塗 | tú | Tu | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
302 | 36 | 塗 | tú | to smear; daub; to apply; to spread | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
303 | 36 | 塗 | tú | paint | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
304 | 36 | 塗 | Tú | Tu | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
305 | 36 | 塗 | tú | mud; mire | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
306 | 36 | 塗 | tú | to stain; to defile | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
307 | 36 | 塗 | tú | to wipe out; to erase | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
308 | 36 | 塗 | tú | pomegranate | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
309 | 36 | 塗 | tú | road; route | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
310 | 36 | 塗 | tú | to scribble | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
311 | 36 | 塗 | tú | to pollute | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
312 | 36 | 塗 | tú | smearing; lepa | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
313 | 36 | 塗 | tú | an evil state of existence | 初瞿摩夷塗次黃土泥塗 |
314 | 35 | 去 | qù | to go | 去 |
315 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
316 | 35 | 去 | qù | to be distant | 去 |
317 | 35 | 去 | qù | to leave | 去 |
318 | 35 | 去 | qù | to play a part | 去 |
319 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
320 | 35 | 去 | qù | to die | 去 |
321 | 35 | 去 | qù | previous; past | 去 |
322 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
323 | 35 | 去 | qù | expresses a tendency | 去 |
324 | 35 | 去 | qù | falling tone | 去 |
325 | 35 | 去 | qù | to lose | 去 |
326 | 35 | 去 | qù | Qu | 去 |
327 | 35 | 去 | qù | go; gati | 去 |
328 | 35 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當承佛神力 |
329 | 35 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當承佛神力 |
330 | 35 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當承佛神力 |
331 | 35 | 當 | dāng | to face | 我當承佛神力 |
332 | 35 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當承佛神力 |
333 | 35 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當承佛神力 |
334 | 35 | 當 | dāng | should | 我當承佛神力 |
335 | 35 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當承佛神力 |
336 | 35 | 當 | dǎng | to think | 我當承佛神力 |
337 | 35 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當承佛神力 |
338 | 35 | 當 | dǎng | to be equal | 我當承佛神力 |
339 | 35 | 當 | dàng | that | 我當承佛神力 |
340 | 35 | 當 | dāng | an end; top | 我當承佛神力 |
341 | 35 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當承佛神力 |
342 | 35 | 當 | dāng | to judge | 我當承佛神力 |
343 | 35 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當承佛神力 |
344 | 35 | 當 | dàng | the same | 我當承佛神力 |
345 | 35 | 當 | dàng | to pawn | 我當承佛神力 |
346 | 35 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當承佛神力 |
347 | 35 | 當 | dàng | a trap | 我當承佛神力 |
348 | 35 | 當 | dàng | a pawned item | 我當承佛神力 |
349 | 35 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當承佛神力 |
350 | 34 | 聖觀自在 | shèngguānzìzai | Sacred Avalokitesvara | 聖觀自在加被護念 |
351 | 34 | 指 | zhǐ | to point | 以二頭指二中指二無名指 |
352 | 34 | 指 | zhǐ | finger | 以二頭指二中指二無名指 |
353 | 34 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 以二頭指二中指二無名指 |
354 | 34 | 指 | zhǐ | to indicate | 以二頭指二中指二無名指 |
355 | 34 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 以二頭指二中指二無名指 |
356 | 34 | 指 | zhǐ | to refer to | 以二頭指二中指二無名指 |
357 | 34 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 以二頭指二中指二無名指 |
358 | 34 | 指 | zhǐ | toe | 以二頭指二中指二無名指 |
359 | 34 | 指 | zhǐ | to face towards | 以二頭指二中指二無名指 |
360 | 34 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 以二頭指二中指二無名指 |
361 | 34 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 以二頭指二中指二無名指 |
362 | 34 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 以二頭指二中指二無名指 |
363 | 34 | 指 | zhǐ | to denounce | 以二頭指二中指二無名指 |
364 | 34 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 以二頭指二中指二無名指 |
365 | 34 | 之 | zhī | him; her; them; that | 喉中擡聲引呼之 |
366 | 34 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 喉中擡聲引呼之 |
367 | 34 | 之 | zhī | to go | 喉中擡聲引呼之 |
368 | 34 | 之 | zhī | this; that | 喉中擡聲引呼之 |
369 | 34 | 之 | zhī | genetive marker | 喉中擡聲引呼之 |
370 | 34 | 之 | zhī | it | 喉中擡聲引呼之 |
371 | 34 | 之 | zhī | in; in regards to | 喉中擡聲引呼之 |
372 | 34 | 之 | zhī | all | 喉中擡聲引呼之 |
373 | 34 | 之 | zhī | and | 喉中擡聲引呼之 |
374 | 34 | 之 | zhī | however | 喉中擡聲引呼之 |
375 | 34 | 之 | zhī | if | 喉中擡聲引呼之 |
376 | 34 | 之 | zhī | then | 喉中擡聲引呼之 |
377 | 34 | 之 | zhī | to arrive; to go | 喉中擡聲引呼之 |
378 | 34 | 之 | zhī | is | 喉中擡聲引呼之 |
379 | 34 | 之 | zhī | to use | 喉中擡聲引呼之 |
380 | 34 | 之 | zhī | Zhi | 喉中擡聲引呼之 |
381 | 34 | 之 | zhī | winding | 喉中擡聲引呼之 |
382 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
383 | 33 | 法 | fǎ | France | 法 |
384 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
385 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
386 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
387 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
388 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
389 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
390 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
391 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
392 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
393 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
394 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
395 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
396 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
397 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
398 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
399 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
400 | 33 | 印明 | yìnmíng | mudra-hrdaya | 祕密如意輪陀羅尼明印明者 |
401 | 31 | 中 | zhōng | middle | 喉中擡聲引呼之 |
402 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 喉中擡聲引呼之 |
403 | 31 | 中 | zhōng | China | 喉中擡聲引呼之 |
404 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 喉中擡聲引呼之 |
405 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 喉中擡聲引呼之 |
406 | 31 | 中 | zhōng | midday | 喉中擡聲引呼之 |
407 | 31 | 中 | zhōng | inside | 喉中擡聲引呼之 |
408 | 31 | 中 | zhōng | during | 喉中擡聲引呼之 |
409 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 喉中擡聲引呼之 |
410 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 喉中擡聲引呼之 |
411 | 31 | 中 | zhōng | half | 喉中擡聲引呼之 |
412 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 喉中擡聲引呼之 |
413 | 31 | 中 | zhōng | while | 喉中擡聲引呼之 |
414 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 喉中擡聲引呼之 |
415 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 喉中擡聲引呼之 |
416 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 喉中擡聲引呼之 |
417 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 喉中擡聲引呼之 |
418 | 31 | 中 | zhōng | middle | 喉中擡聲引呼之 |
419 | 31 | 各 | gè | each | 爾時諸天各持天諸種種殊勝安悉牛頭栴檀 |
420 | 31 | 各 | gè | all; every | 爾時諸天各持天諸種種殊勝安悉牛頭栴檀 |
421 | 31 | 各 | gè | ka | 爾時諸天各持天諸種種殊勝安悉牛頭栴檀 |
422 | 31 | 各 | gè | every; pṛthak | 爾時諸天各持天諸種種殊勝安悉牛頭栴檀 |
423 | 30 | 於 | yú | in; at | 能於一切勝福事業 |
424 | 30 | 於 | yú | in; at | 能於一切勝福事業 |
425 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 能於一切勝福事業 |
426 | 30 | 於 | yú | to go; to | 能於一切勝福事業 |
427 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 能於一切勝福事業 |
428 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 能於一切勝福事業 |
429 | 30 | 於 | yú | from | 能於一切勝福事業 |
430 | 30 | 於 | yú | give | 能於一切勝福事業 |
431 | 30 | 於 | yú | oppposing | 能於一切勝福事業 |
432 | 30 | 於 | yú | and | 能於一切勝福事業 |
433 | 30 | 於 | yú | compared to | 能於一切勝福事業 |
434 | 30 | 於 | yú | by | 能於一切勝福事業 |
435 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 能於一切勝福事業 |
436 | 30 | 於 | yú | for | 能於一切勝福事業 |
437 | 30 | 於 | yú | Yu | 能於一切勝福事業 |
438 | 30 | 於 | wū | a crow | 能於一切勝福事業 |
439 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 能於一切勝福事業 |
440 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 能於一切勝福事業 |
441 | 30 | 是 | shì | is; are; am; to be | 世尊是陀羅尼明 |
442 | 30 | 是 | shì | is exactly | 世尊是陀羅尼明 |
443 | 30 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 世尊是陀羅尼明 |
444 | 30 | 是 | shì | this; that; those | 世尊是陀羅尼明 |
445 | 30 | 是 | shì | really; certainly | 世尊是陀羅尼明 |
446 | 30 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 世尊是陀羅尼明 |
447 | 30 | 是 | shì | true | 世尊是陀羅尼明 |
448 | 30 | 是 | shì | is; has; exists | 世尊是陀羅尼明 |
449 | 30 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 世尊是陀羅尼明 |
450 | 30 | 是 | shì | a matter; an affair | 世尊是陀羅尼明 |
451 | 30 | 是 | shì | Shi | 世尊是陀羅尼明 |
452 | 30 | 是 | shì | is; bhū | 世尊是陀羅尼明 |
453 | 30 | 是 | shì | this; idam | 世尊是陀羅尼明 |
454 | 30 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
455 | 30 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 蓮華峯金剛祕密無障礙如意輪陀羅尼明三昧耶 |
456 | 29 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度比度比迦 |
457 | 29 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度比度比迦 |
458 | 29 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度比度比迦 |
459 | 29 | 度 | dù | amount | 度比度比迦 |
460 | 29 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度比度比迦 |
461 | 29 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度比度比迦 |
462 | 29 | 度 | dù | conduct; bearing | 度比度比迦 |
463 | 29 | 度 | dù | a time | 度比度比迦 |
464 | 29 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度比度比迦 |
465 | 29 | 度 | dù | kilowatt-hour | 度比度比迦 |
466 | 29 | 度 | dù | degree | 度比度比迦 |
467 | 29 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度比度比迦 |
468 | 29 | 度 | dù | ordination | 度比度比迦 |
469 | 29 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度比度比迦 |
470 | 28 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 那可反 |
471 | 28 | 反 | fǎn | instead; anti- | 那可反 |
472 | 28 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 那可反 |
473 | 28 | 反 | fǎn | to go back; to return | 那可反 |
474 | 28 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 那可反 |
475 | 28 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 那可反 |
476 | 28 | 反 | fǎn | on the contrary | 那可反 |
477 | 28 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 那可反 |
478 | 28 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 那可反 |
479 | 28 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 那可反 |
480 | 28 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 那可反 |
481 | 28 | 反 | fǎn | to introspect | 那可反 |
482 | 28 | 反 | fān | to reverse a verdict | 那可反 |
483 | 28 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 那可反 |
484 | 26 | 野 | yě | wilderness | 野 |
485 | 26 | 野 | yě | open country; field | 野 |
486 | 26 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
487 | 26 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
488 | 26 | 野 | yě | celestial area | 野 |
489 | 26 | 野 | yě | district; region | 野 |
490 | 26 | 野 | yě | community | 野 |
491 | 26 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
492 | 26 | 野 | yě | unofficial | 野 |
493 | 26 | 野 | yě | exceptionally; very | 野 |
494 | 26 | 野 | yě | ya | 野 |
495 | 26 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
496 | 26 | 見 | jiàn | to see | 當見種種諸大善夢 |
497 | 26 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 當見種種諸大善夢 |
498 | 26 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 當見種種諸大善夢 |
499 | 26 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 當見種種諸大善夢 |
500 | 26 | 見 | jiàn | passive marker | 當見種種諸大善夢 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
明 |
|
|
|
遍 |
|
|
|
若 |
|
|
|
三 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
一切 |
|
|
|
印 | yìn | mudra | |
合 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安达 | 安達 | 196 | Anda |
柏 | 98 |
|
|
补陀落山 | 補陀落山 | 98 | Mount Potalaka |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
除盖障 | 除蓋障 | 99 | Sarvanivaranaviskambhin |
大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
多闻天王 | 多聞天王 | 100 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法海 | 102 |
|
|
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
鬼子母神 | 103 | Hariti | |
护一切 | 護一切 | 104 | Visvabhu; Viśvabhū |
火天 | 104 | Agni | |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
军茶利 | 軍茶利 | 106 | Kundalin |
狼 | 108 |
|
|
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
洛 | 108 |
|
|
马头观世音 | 馬頭觀世音 | 109 | Hayagrīva |
明王 | 109 |
|
|
明水 | 109 | Mingshui | |
摩诃迦罗 | 摩訶迦羅 | 109 | Mahakala |
摩耶 | 109 | Maya | |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
难陀龙王 | 難陀龍王 | 110 | Nanda |
毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
七星 | 113 |
|
|
日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
如意轮 | 如意輪 | 114 | wish granting wheel |
如意轮陀罗尼经 | 如意輪陀羅尼經 | 114 | Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Ruyi Lun Tuoluoni Jing |
三聚 | 115 | the three paths | |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
湿婆 | 濕婆 | 115 |
|
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
五无间业 | 五無間業 | 87 | the Five Unpardonable Sins |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
西门 | 西門 | 120 |
|
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
焰魔 | 121 | Yama | |
药上 | 藥上 | 89 | Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
月天子 | 121 | Regent of the Moon | |
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 248.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿素洛 | 196 | an asura | |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
悲心 | 98 |
|
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不退地 | 98 | the ground of non-regression | |
不生 | 98 |
|
|
常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
出光明 | 99 | self-lighting | |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
床坐 | 99 | seat; āsana | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
二法 | 195 |
|
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法海 | 102 |
|
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法要 | 102 |
|
|
法雨 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
梵音 | 102 |
|
|
法器 | 102 |
|
|
法印 | 102 |
|
|
佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
福德 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
根本陀罗尼 | 根本陀羅尼 | 103 | root spell; fundamental dharani |
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
光相 | 103 |
|
|
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
护念 | 護念 | 104 |
|
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
加趺坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
加祐 | 106 | blessing | |
解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
结界 | 結界 | 106 |
|
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
苦行 | 107 |
|
|
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
明相 | 109 |
|
|
摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
能信 | 110 | able to believe | |
念珠 | 110 |
|
|
杻械枷锁 | 杻械枷鎖 | 110 | hancuffs and chains; instruments of punishment |
牛头栴檀 | 牛頭栴檀 | 110 | ox-head sandalwood |
品第一 | 112 | Chapter One | |
頗梨 | 112 | crystal | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
请召 | 請召 | 113 |
|
求生 | 113 | seeking rebirth | |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
如法 | 114 | In Accord With | |
如法受持 | 114 | upholding the Dharma | |
入道 | 114 |
|
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
如意宝珠 | 如意寶珠 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi |
如意珠 | 114 | mani jewel | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
色界 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
善男子 | 115 |
|
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善根 | 115 |
|
|
善利 | 115 | great benefit | |
善哉 | 115 |
|
|
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜愿 | 勝願 | 115 | spureme vow |
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
沈水香 | 115 | aguru | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
受持 | 115 |
|
|
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所以者何 | 115 | Why is that? | |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
妄念 | 119 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
信男 | 120 | a male lay Buddhist | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业障 | 業障 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
印明 | 121 | mudra-hrdaya | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切有情 | 121 |
|
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
愿求 | 願求 | 121 | aspires |
圆照 | 圓照 | 121 |
|
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
欝金香 | 121 | saffron | |
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
嘱累品 | 囑累品 | 122 | Entrusting chapter |
自力 | 122 | one's own power | |
自生 | 122 | self origination | |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
最胜 | 最勝 | 122 |
|