Glossary and Vocabulary for Bodhicitta Precept Ceremony (Shou Putixin Jie Yi) 受菩提心戒儀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng to be equal 弟子某甲等
4 16 děng degree; level 弟子某甲等
5 16 děng to compare 弟子某甲等
6 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
7 11 jīn today; present; now 我今至心禮
8 11 jīn Jin 我今至心禮
9 11 jīn modern 我今至心禮
10 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
11 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
12 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
13 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
14 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
15 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
16 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
17 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
18 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
19 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
20 9 self 誠心我奉獻
21 9 [my] dear 誠心我奉獻
22 9 Wo 誠心我奉獻
23 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
24 9 ga 誠心我奉獻
25 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
26 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
27 8 to reach 及禮菩提心
28 8 to attain 及禮菩提心
29 8 to understand 及禮菩提心
30 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
31 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
32 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
33 8 and; ca; api 及禮菩提心
34 8 yǐn to lead; to guide
35 8 yǐn to draw a bow
36 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
37 8 yǐn to stretch
38 8 yǐn to involve
39 8 yǐn to quote; to cite
40 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
41 8 yǐn to recruit
42 8 yǐn to hold
43 8 yǐn to withdraw; to leave
44 8 yǐn a strap for pulling a cart
45 8 yǐn a preface ; a forward
46 8 yǐn a license
47 8 yǐn long
48 8 yǐn to cause
49 8 yǐn to pull; to draw
50 8 yǐn a refrain; a tune
51 8 yǐn to grow
52 8 yǐn to command
53 8 yǐn to accuse
54 8 yǐn to commit suicide
55 8 yǐn a genre
56 8 yǐn yin; a unit of paper money
57 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
58 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
59 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
60 8 a present; a gift 稽首歸命禮
61 8 a bow 稽首歸命禮
62 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
63 8 Li 稽首歸命禮
64 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
65 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
66 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
67 8 to honour 稽首歸命禮
68 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
69 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
70 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
71 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
72 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
73 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
74 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
75 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
76 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
77 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
78 6 xīn heart 次應運心供養
79 6 xīn emotion 次應運心供養
80 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
81 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
82 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
83 6 xīn heart; hṛdaya 次應運心供養
84 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次應運心供養
85 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
86 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
87 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
88 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
89 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
90 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
91 5 yuē to be called 禮佛真言曰
92 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
93 5 néng can; able 能滿福智聚
94 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
95 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
96 5 néng energy 能滿福智聚
97 5 néng function; use 能滿福智聚
98 5 néng talent 能滿福智聚
99 5 néng expert at 能滿福智聚
100 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
101 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
102 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
103 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
104 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
105 5 second-rate 次應運心供養
106 5 second; secondary 次應運心供養
107 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
108 5 a sequence; an order 次應運心供養
109 5 to arrive 次應運心供養
110 5 to be next in sequence 次應運心供養
111 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
112 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
113 5 stage of a journey 次應運心供養
114 5 ranks 次應運心供養
115 5 an official position 次應運心供養
116 5 inside 次應運心供養
117 5 to hesitate 次應運心供養
118 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
119 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
120 5 lìng to issue a command 令得無上覺
121 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
122 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
123 5 lìng a season 令得無上覺
124 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
125 5 lìng good 令得無上覺
126 5 lìng pretentious 令得無上覺
127 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
128 5 lìng a commander 令得無上覺
129 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
130 5 lìng lyrics 令得無上覺
131 5 lìng Ling 令得無上覺
132 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
133 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
134 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
135 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
136 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
137 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
138 5 cóng to follow 從今懺已後
139 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
140 5 cóng to participate in something 從今懺已後
141 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
142 5 cóng something secondary 從今懺已後
143 5 cóng remote relatives 從今懺已後
144 5 cóng secondary 從今懺已後
145 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
146 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
147 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
148 5 zòng to release 從今懺已後
149 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
150 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
151 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
152 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
153 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
154 5 zuò to do 廣作無間罪
155 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
156 5 zuò to start 廣作無間罪
157 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
158 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
159 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
160 5 zuō a workshop 廣作無間罪
161 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
162 5 zuò to rise 廣作無間罪
163 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
164 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
165 5 zuò to regard as 廣作無間罪
166 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
167 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
168 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
169 4 to join; to combine 二合
170 4 to close 二合
171 4 to agree with; equal to 二合
172 4 to gather 二合
173 4 whole 二合
174 4 to be suitable; to be up to standard 二合
175 4 a musical note 二合
176 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
177 4 to fight 二合
178 4 to conclude 二合
179 4 to be similar to 二合
180 4 crowded 二合
181 4 a box 二合
182 4 to copulate 二合
183 4 a partner; a spouse 二合
184 4 harmonious 二合
185 4 He 二合
186 4 a container for grain measurement 二合
187 4 Merge 二合
188 4 unite; saṃyoga 二合
189 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
190 4 yuàn hope 唯願十方佛
191 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
192 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
193 4 yuàn a vow 唯願十方佛
194 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
195 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
196 4 yuàn to admire 唯願十方佛
197 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
198 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
199 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
200 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
201 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
202 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
203 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
204 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
205 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
206 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
207 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
208 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
209 4 gēng to experience 終更不違犯
210 4 gēng to improve 終更不違犯
211 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
212 4 gēng to compensate 終更不違犯
213 4 gèng to increase 終更不違犯
214 4 gēng forced military service 終更不違犯
215 4 gēng Geng 終更不違犯
216 4 jīng to experience 終更不違犯
217 4 gēng contacts 終更不違犯
218 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
219 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
220 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
221 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
222 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
223 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
224 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
225 4 to complete 從今懺已後
226 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
227 4 to recover from an illness 從今懺已後
228 4 former; pūrvaka 從今懺已後
229 4 zhī to know 不可憶知數
230 4 zhī to comprehend 不可憶知數
231 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
232 4 zhī to administer 不可憶知數
233 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不可憶知數
234 4 zhī to be close friends 不可憶知數
235 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
236 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
237 4 zhī knowledge 不可憶知數
238 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
239 4 zhī a close friend 不可憶知數
240 4 zhì wisdom 不可憶知數
241 4 zhì Zhi 不可憶知數
242 4 zhī to appreciate 不可憶知數
243 4 zhī to make known 不可憶知數
244 4 zhī to have control over 不可憶知數
245 4 zhī to expect; to foresee 不可憶知數
246 4 zhī Understanding 不可憶知數
247 4 zhī know; jña 不可憶知數
248 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
249 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
250 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
251 4 èr two 二合
252 4 èr Kangxi radical 7 二合
253 4 èr second 二合
254 4 èr twice; double; di- 二合
255 4 èr more than one kind 二合
256 4 èr two; dvā; dvi 二合
257 4 èr both; dvaya 二合
258 3 shā to kill; to murder; to slaughter 廣作一切身業不善殺盜邪婬
259 3 shā to hurt 廣作一切身業不善殺盜邪婬
260 3 shā to pare off; to reduce; to clip 廣作一切身業不善殺盜邪婬
261 3 shā hurt; han 廣作一切身業不善殺盜邪婬
262 3 shì to vow; to pledge; to swear 誓不敢覆藏
263 3 shì an oath; a vow 誓不敢覆藏
264 3 shì to vow; pratijñā 誓不敢覆藏
265 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽總持教
266 3 jiào a school of thought; a sect 瑜伽總持教
267 3 jiào to make; to cause 瑜伽總持教
268 3 jiào religion 瑜伽總持教
269 3 jiào instruction; a teaching 瑜伽總持教
270 3 jiào Jiao 瑜伽總持教
271 3 jiào a directive; an order 瑜伽總持教
272 3 jiào to urge; to incite 瑜伽總持教
273 3 jiào to pass on; to convey 瑜伽總持教
274 3 jiào etiquette 瑜伽總持教
275 3 jiāo teaching; śāsana 瑜伽總持教
276 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
277 3 relating to Buddhism 今對一切佛
278 3 a statue or image of a Buddha 今對一切佛
279 3 a Buddhist text 今對一切佛
280 3 to touch; to stroke 今對一切佛
281 3 Buddha 今對一切佛
282 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
283 3 one 受菩提心戒儀一卷
284 3 Kangxi radical 1 受菩提心戒儀一卷
285 3 pure; concentrated 受菩提心戒儀一卷
286 3 first 受菩提心戒儀一卷
287 3 the same 受菩提心戒儀一卷
288 3 sole; single 受菩提心戒儀一卷
289 3 a very small amount 受菩提心戒儀一卷
290 3 Yi 受菩提心戒儀一卷
291 3 other 受菩提心戒儀一卷
292 3 to unify 受菩提心戒儀一卷
293 3 accidentally; coincidentally 受菩提心戒儀一卷
294 3 abruptly; suddenly 受菩提心戒儀一卷
295 3 one; eka 受菩提心戒儀一卷
296 3 other; another; some other 唵薩嚩怛他孽多
297 3 other 唵薩嚩怛他孽多
298 3 tha 唵薩嚩怛他孽多
299 3 ṭha 唵薩嚩怛他孽多
300 3 other; anya 唵薩嚩怛他孽多
301 3 三寶 sān bǎo three treasures 侵奪三寶物
302 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 侵奪三寶物
303 3 福智 fúzhì Fortune and Wisdom 能滿福智聚
304 3 福智 fúzhì merit and wisdom 能滿福智聚
305 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是故我今至心頂禮
306 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是故我今至心頂禮
307 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 是故我今至心頂禮
308 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
309 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
310 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
311 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 香花旛蓋種種供養
312 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 香花旛蓋種種供養
313 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 香花旛蓋種種供養
314 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 香花旛蓋種種供養
315 3 zhòng many; numerous 諸大菩薩眾
316 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸大菩薩眾
317 3 zhòng general; common; public 諸大菩薩眾
318 3 受菩提心戒儀 shòu pútíxīn jiè yí Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi 受菩提心戒儀一卷
319 3 hòu after; later 從今懺已後
320 3 hòu empress; queen 從今懺已後
321 3 hòu sovereign 從今懺已後
322 3 hòu the god of the earth 從今懺已後
323 3 hòu late; later 從今懺已後
324 3 hòu offspring; descendents 從今懺已後
325 3 hòu to fall behind; to lag 從今懺已後
326 3 hòu behind; back 從今懺已後
327 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 從今懺已後
328 3 hòu Hou 從今懺已後
329 3 hòu after; behind 從今懺已後
330 3 hòu following 從今懺已後
331 3 hòu to be delayed 從今懺已後
332 3 hòu to abandon; to discard 從今懺已後
333 3 hòu feudal lords 從今懺已後
334 3 hòu Hou 從今懺已後
335 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 從今懺已後
336 3 hòu rear; paścāt 從今懺已後
337 3 hòu later; paścima 從今懺已後
338 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 三業諸煩惱
339 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 三業諸煩惱
340 3 煩惱 fánnǎo defilement 三業諸煩惱
341 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 三業諸煩惱
342 3 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
343 3 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
344 3 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
345 3 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
346 3 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
347 3 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
348 3 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
349 3 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
350 3 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
351 3 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
352 3 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
353 3 zào to make; to build; to manufacture 自心造分別
354 3 zào to arrive; to go 自心造分別
355 3 zào to pay a visit; to call on 自心造分別
356 3 zào to edit; to collect; to compile 自心造分別
357 3 zào to attain; to achieve 自心造分別
358 3 zào an achievement 自心造分別
359 3 zào a crop 自心造分別
360 3 zào a time; an age 自心造分別
361 3 zào fortune; destiny 自心造分別
362 3 zào to educate; to train 自心造分別
363 3 zào to invent 自心造分別
364 3 zào a party in a lawsuit 自心造分別
365 3 zào to run wild; to overspend 自心造分別
366 3 zào indifferently; negligently 自心造分別
367 3 zào a woman moving to her husband's home 自心造分別
368 3 zào imaginary 自心造分別
369 3 zào to found; to initiate 自心造分別
370 3 zào to contain 自心造分別
371 3 zào made; kṛta 自心造分別
372 3 無始 wúshǐ without beginning 無始流轉中
373 3 虛空 xūkōng empty space 遍虛空法界
374 3 虛空 xūkōng the sky; space 遍虛空法界
375 3 虛空 xūkōng vast emptiness 遍虛空法界
376 3 虛空 xūkōng Void 遍虛空法界
377 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 遍虛空法界
378 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 遍虛空法界
379 3 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 無上菩提誓願成
380 3 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 無上菩提誓願成
381 3 suǒ a few; various; some 今所發覺心
382 3 suǒ a place; a location 今所發覺心
383 3 suǒ indicates a passive voice 今所發覺心
384 3 suǒ an ordinal number 今所發覺心
385 3 suǒ meaning 今所發覺心
386 3 suǒ garrison 今所發覺心
387 3 suǒ place; pradeśa 今所發覺心
388 3 如來 rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
389 3 如來 Rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
390 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來無邊誓願事
391 3 平等 píngděng be equal in social status 平等如虛空
392 3 平等 píngděng equal 平等如虛空
393 3 平等 píngděng equality 平等如虛空
394 3 平等 píngděng equal; without partiality 平等如虛空
395 3 to go; to 乃至於今日
396 3 to rely on; to depend on 乃至於今日
397 3 Yu 乃至於今日
398 3 a crow 乃至於今日
399 3 zuì crime; offense; sin; vice 違犯他勝罪
400 3 zuì fault; error 違犯他勝罪
401 3 zuì hardship; suffering 違犯他勝罪
402 3 zuì to blame; to accuse 違犯他勝罪
403 3 zuì punishment 違犯他勝罪
404 3 zuì transgression; āpatti 違犯他勝罪
405 3 zuì sin; agha 違犯他勝罪
406 3 hair 發大菩提心
407 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大菩提心
408 3 to hand over; to deliver; to offer 發大菩提心
409 3 to express; to show; to be manifest 發大菩提心
410 3 to start out; to set off 發大菩提心
411 3 to open 發大菩提心
412 3 to requisition 發大菩提心
413 3 to occur 發大菩提心
414 3 to declare; to proclaim; to utter 發大菩提心
415 3 to express; to give vent 發大菩提心
416 3 to excavate 發大菩提心
417 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大菩提心
418 3 to get rich 發大菩提心
419 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大菩提心
420 3 to sell 發大菩提心
421 3 to shoot with a bow 發大菩提心
422 3 to rise in revolt 發大菩提心
423 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大菩提心
424 3 to enlighten; to inspire 發大菩提心
425 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大菩提心
426 3 to ignite; to set on fire 發大菩提心
427 3 to sing; to play 發大菩提心
428 3 to feel; to sense 發大菩提心
429 3 to act; to do 發大菩提心
430 3 grass and moss 發大菩提心
431 3 Fa 發大菩提心
432 3 to issue; to emit; utpāda 發大菩提心
433 3 hair; keśa 發大菩提心
434 2 zuò to sit 自從今身乃至當坐菩提道場
435 2 zuò to ride 自從今身乃至當坐菩提道場
436 2 zuò to visit 自從今身乃至當坐菩提道場
437 2 zuò a seat 自從今身乃至當坐菩提道場
438 2 zuò to hold fast to; to stick to 自從今身乃至當坐菩提道場
439 2 zuò to be in a position 自從今身乃至當坐菩提道場
440 2 zuò to convict; to try 自從今身乃至當坐菩提道場
441 2 zuò to stay 自從今身乃至當坐菩提道場
442 2 zuò to kneel 自從今身乃至當坐菩提道場
443 2 zuò to violate 自從今身乃至當坐菩提道場
444 2 zuò to sit; niṣad 自從今身乃至當坐菩提道場
445 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 自從今身乃至當坐菩提道場
446 2 不敢 bùgǎn to not dare 誓不敢覆藏
447 2 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 誓不敢覆藏
448 2 大菩提心 dà pútí xīn great bodhi 發大菩提心
449 2 菩提心戒 pútíxīn jiè bodhicitta precepts 次應受菩提心戒
450 2 三身 sān shēn Trikaya 五智三身佛
451 2 wilderness
452 2 open country; field
453 2 outskirts; countryside
454 2 wild; uncivilized
455 2 celestial area
456 2 district; region
457 2 community
458 2 rude; coarse
459 2 unofficial
460 2 ya
461 2 the wild; aṭavī
462 2 三歸依 sānguīyī to take refuge in the Triple Gem 次當受三歸依
463 2 奉獻 fèngxiàn to consecrate; to dedicate; to devote 誠心我奉獻
464 2 to take; to get; to fetch 能取所取執
465 2 to obtain 能取所取執
466 2 to choose; to select 能取所取執
467 2 to catch; to seize; to capture 能取所取執
468 2 to accept; to receive 能取所取執
469 2 to seek 能取所取執
470 2 to take a bride 能取所取執
471 2 Qu 能取所取執
472 2 clinging; grasping; upādāna 能取所取執
473 2 成正覺 chéng zhèngjué to become a Buddha 乃至成正覺
474 2 毀謗 huǐbàng to slander; to libel; to malign; to disparage 毀謗佛法僧
475 2 to depend on; to lean on 復依勝義諦
476 2 to comply with; to follow 復依勝義諦
477 2 to help 復依勝義諦
478 2 flourishing 復依勝義諦
479 2 lovable 復依勝義諦
480 2 bonds; substratum; upadhi 復依勝義諦
481 2 refuge; śaraṇa 復依勝義諦
482 2 reliance; pratiśaraṇa 復依勝義諦
483 2 罪障 zuì zhàng the barrier of sin 令我罪障滅
484 2 以往 yǐwǎng in the past; before 從今日以往
485 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得無上覺
486 2 děi to want to; to need to 令得無上覺
487 2 děi must; ought to 令得無上覺
488 2 de 令得無上覺
489 2 de infix potential marker 令得無上覺
490 2 to result in 令得無上覺
491 2 to be proper; to fit; to suit 令得無上覺
492 2 to be satisfied 令得無上覺
493 2 to be finished 令得無上覺
494 2 děi satisfying 令得無上覺
495 2 to contract 令得無上覺
496 2 to hear 令得無上覺
497 2 to have; there is 令得無上覺
498 2 marks time passed 令得無上覺
499 2 obtain; attain; prāpta 令得無上覺
500 2 chàn to feel remorse; to regret 從今懺已後

Frequencies of all Words

Top 799

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng degree; kind 弟子某甲等
4 16 děng plural 弟子某甲等
5 16 děng to be equal 弟子某甲等
6 16 děng degree; level 弟子某甲等
7 16 děng to compare 弟子某甲等
8 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
9 11 jīn today; present; now 我今至心禮
10 11 jīn Jin 我今至心禮
11 11 jīn modern 我今至心禮
12 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
13 11 zhū all; many; various 諸大菩薩眾
14 11 zhū Zhu 諸大菩薩眾
15 11 zhū all; members of the class 諸大菩薩眾
16 11 zhū interrogative particle 諸大菩薩眾
17 11 zhū him; her; them; it 諸大菩薩眾
18 11 zhū of; in 諸大菩薩眾
19 11 zhū all; many; sarva 諸大菩薩眾
20 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
21 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
22 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
23 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
24 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
25 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
26 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
27 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
28 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
29 9 I; me; my 誠心我奉獻
30 9 self 誠心我奉獻
31 9 we; our 誠心我奉獻
32 9 [my] dear 誠心我奉獻
33 9 Wo 誠心我奉獻
34 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
35 9 ga 誠心我奉獻
36 9 I; aham 誠心我奉獻
37 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
38 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
39 8 to reach 及禮菩提心
40 8 and 及禮菩提心
41 8 coming to; when 及禮菩提心
42 8 to attain 及禮菩提心
43 8 to understand 及禮菩提心
44 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
45 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
46 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
47 8 and; ca; api 及禮菩提心
48 8 yǐn to lead; to guide
49 8 yǐn to draw a bow
50 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
51 8 yǐn to stretch
52 8 yǐn to involve
53 8 yǐn to quote; to cite
54 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
55 8 yǐn to recruit
56 8 yǐn to hold
57 8 yǐn to withdraw; to leave
58 8 yǐn a strap for pulling a cart
59 8 yǐn a preface ; a forward
60 8 yǐn a license
61 8 yǐn long
62 8 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
63 8 yǐn to cause
64 8 yǐn yin; a measure of for salt certificates
65 8 yǐn to pull; to draw
66 8 yǐn a refrain; a tune
67 8 yǐn to grow
68 8 yǐn to command
69 8 yǐn to accuse
70 8 yǐn to commit suicide
71 8 yǐn a genre
72 8 yǐn yin; a weight measure
73 8 yǐn yin; a unit of paper money
74 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
75 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
76 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
77 8 a present; a gift 稽首歸命禮
78 8 a bow 稽首歸命禮
79 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
80 8 Li 稽首歸命禮
81 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
82 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
83 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
84 8 to honour 稽首歸命禮
85 7 一切 yīqiè all; every; everything 十方一切剎
86 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
87 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
88 7 一切 yīqiè generally 十方一切剎
89 7 一切 yīqiè all, everything 十方一切剎
90 7 一切 yīqiè all; sarva 十方一切剎
91 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
92 7 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 我今至心禮
93 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
94 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
95 6 乃至 nǎizhì and even 乃至於今日
96 6 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至於今日
97 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
98 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
99 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
100 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
101 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
102 6 xīn heart 次應運心供養
103 6 xīn emotion 次應運心供養
104 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
105 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
106 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
107 6 xīn heart; hṛdaya 次應運心供養
108 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次應運心供養
109 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
110 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
111 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
112 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
113 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
114 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
115 5 yuē to be called 禮佛真言曰
116 5 yuē particle without meaning 禮佛真言曰
117 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
118 5 néng can; able 能滿福智聚
119 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
120 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
121 5 néng energy 能滿福智聚
122 5 néng function; use 能滿福智聚
123 5 néng may; should; permitted to 能滿福智聚
124 5 néng talent 能滿福智聚
125 5 néng expert at 能滿福智聚
126 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
127 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
128 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
129 5 néng as long as; only 能滿福智聚
130 5 néng even if 能滿福智聚
131 5 néng but 能滿福智聚
132 5 néng in this way 能滿福智聚
133 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
134 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
135 5 a time 次應運心供養
136 5 second-rate 次應運心供養
137 5 second; secondary 次應運心供養
138 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
139 5 a sequence; an order 次應運心供養
140 5 to arrive 次應運心供養
141 5 to be next in sequence 次應運心供養
142 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
143 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
144 5 stage of a journey 次應運心供養
145 5 ranks 次應運心供養
146 5 an official position 次應運心供養
147 5 inside 次應運心供養
148 5 to hesitate 次應運心供養
149 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
150 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
151 5 lìng to issue a command 令得無上覺
152 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
153 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
154 5 lìng a season 令得無上覺
155 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
156 5 lìng good 令得無上覺
157 5 lìng pretentious 令得無上覺
158 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
159 5 lìng a commander 令得無上覺
160 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
161 5 lìng lyrics 令得無上覺
162 5 lìng Ling 令得無上覺
163 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
164 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
165 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
166 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
167 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
168 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
169 5 cóng from 從今懺已後
170 5 cóng to follow 從今懺已後
171 5 cóng past; through 從今懺已後
172 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
173 5 cóng to participate in something 從今懺已後
174 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
175 5 cóng usually 從今懺已後
176 5 cóng something secondary 從今懺已後
177 5 cóng remote relatives 從今懺已後
178 5 cóng secondary 從今懺已後
179 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
180 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
181 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
182 5 zòng to release 從今懺已後
183 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
184 5 cóng receiving; upādāya 從今懺已後
185 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
186 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
187 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
188 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
189 5 zuò to do 廣作無間罪
190 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
191 5 zuò to start 廣作無間罪
192 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
193 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
194 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
195 5 zuō a workshop 廣作無間罪
196 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
197 5 zuò to rise 廣作無間罪
198 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
199 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
200 5 zuò to regard as 廣作無間罪
201 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
202 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
203 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
204 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
205 5 ǎn exclamation expressing doubt 唵薩嚩怛他孽多
206 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
207 4 to join; to combine 二合
208 4 a time; a trip 二合
209 4 to close 二合
210 4 to agree with; equal to 二合
211 4 to gather 二合
212 4 whole 二合
213 4 to be suitable; to be up to standard 二合
214 4 a musical note 二合
215 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
216 4 to fight 二合
217 4 to conclude 二合
218 4 to be similar to 二合
219 4 and; also 二合
220 4 crowded 二合
221 4 a box 二合
222 4 to copulate 二合
223 4 a partner; a spouse 二合
224 4 harmonious 二合
225 4 should 二合
226 4 He 二合
227 4 a unit of measure for grain 二合
228 4 a container for grain measurement 二合
229 4 Merge 二合
230 4 unite; saṃyoga 二合
231 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
232 4 yuàn hope 唯願十方佛
233 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
234 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
235 4 yuàn a vow 唯願十方佛
236 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
237 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
238 4 yuàn to admire 唯願十方佛
239 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
240 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
241 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
242 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
243 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
244 4 shòu suitably 次當受三歸依
245 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
246 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
247 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
248 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
249 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
250 4 dāng to be; to act as; to serve as 次當受三歸依
251 4 dāng at or in the very same; be apposite 次當受三歸依
252 4 dāng dang (sound of a bell) 次當受三歸依
253 4 dāng to face 次當受三歸依
254 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當受三歸依
255 4 dāng to manage; to host 次當受三歸依
256 4 dāng should 次當受三歸依
257 4 dāng to treat; to regard as 次當受三歸依
258 4 dǎng to think 次當受三歸依
259 4 dàng suitable; correspond to 次當受三歸依
260 4 dǎng to be equal 次當受三歸依
261 4 dàng that 次當受三歸依
262 4 dāng an end; top 次當受三歸依
263 4 dàng clang; jingle 次當受三歸依
264 4 dāng to judge 次當受三歸依
265 4 dǎng to bear on one's shoulder 次當受三歸依
266 4 dàng the same 次當受三歸依
267 4 dàng to pawn 次當受三歸依
268 4 dàng to fail [an exam] 次當受三歸依
269 4 dàng a trap 次當受三歸依
270 4 dàng a pawned item 次當受三歸依
271 4 dāng will be; bhaviṣyati 次當受三歸依
272 4 gèng more; even more 終更不違犯
273 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
274 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
275 4 gèng again; also 終更不違犯
276 4 gēng to experience 終更不違犯
277 4 gēng to improve 終更不違犯
278 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
279 4 gēng to compensate 終更不違犯
280 4 gèng furthermore; even if 終更不違犯
281 4 gèng other 終更不違犯
282 4 gèng to increase 終更不違犯
283 4 gēng forced military service 終更不違犯
284 4 gēng Geng 終更不違犯
285 4 gèng finally; eventually 終更不違犯
286 4 jīng to experience 終更不違犯
287 4 gèng again; punar 終更不違犯
288 4 gēng contacts 終更不違犯
289 4 jìng actually; in the end 歸依三寶竟
290 4 jìng unexpectedly; to go so far as to 歸依三寶竟
291 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
292 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
293 4 jìng directly 歸依三寶竟
294 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
295 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
296 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
297 4 already 從今懺已後
298 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
299 4 from 從今懺已後
300 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
301 4 final aspectual particle 從今懺已後
302 4 afterwards; thereafter 從今懺已後
303 4 too; very; excessively 從今懺已後
304 4 to complete 從今懺已後
305 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
306 4 to recover from an illness 從今懺已後
307 4 certainly 從今懺已後
308 4 an interjection of surprise 從今懺已後
309 4 this 從今懺已後
310 4 former; pūrvaka 從今懺已後
311 4 former; pūrvaka 從今懺已後
312 4 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故稽首禮
313 4 zhī to know 不可憶知數
314 4 zhī to comprehend 不可憶知數
315 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
316 4 zhī to administer 不可憶知數
317 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不可憶知數
318 4 zhī to be close friends 不可憶知數
319 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
320 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
321 4 zhī knowledge 不可憶知數
322 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
323 4 zhī a close friend 不可憶知數
324 4 zhì wisdom 不可憶知數
325 4 zhì Zhi 不可憶知數
326 4 zhī to appreciate 不可憶知數
327 4 zhī to make known 不可憶知數
328 4 zhī to have control over 不可憶知數
329 4 zhī to expect; to foresee 不可憶知數
330 4 zhī Understanding 不可憶知數
331 4 zhī know; jña 不可憶知數
332 4 such as; for example; for instance 平等如虛空
333 4 if 平等如虛空
334 4 in accordance with 平等如虛空
335 4 to be appropriate; should; with regard to 平等如虛空
336 4 this 平等如虛空
337 4 it is so; it is thus; can be compared with 平等如虛空
338 4 to go to 平等如虛空
339 4 to meet 平等如虛空
340 4 to appear; to seem; to be like 平等如虛空
341 4 at least as good as 平等如虛空
342 4 and 平等如虛空
343 4 or 平等如虛空
344 4 but 平等如虛空
345 4 then 平等如虛空
346 4 naturally 平等如虛空
347 4 expresses a question or doubt 平等如虛空
348 4 you 平等如虛空
349 4 the second lunar month 平等如虛空
350 4 in; at 平等如虛空
351 4 Ru 平等如虛空
352 4 Thus 平等如虛空
353 4 thus; tathā 平等如虛空
354 4 like; iva 平等如虛空
355 4 suchness; tathatā 平等如虛空
356 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
357 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
358 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
359 4 wěi yes 唯願十方佛
360 4 wéi only; alone 唯願十方佛
361 4 wěi yea 唯願十方佛
362 4 wěi obediently 唯願十方佛
363 4 wěi hopefully 唯願十方佛
364 4 wéi repeatedly 唯願十方佛
365 4 wéi still 唯願十方佛
366 4 wěi hopefully 唯願十方佛
367 4 wěi and 唯願十方佛
368 4 wěi then 唯願十方佛
369 4 wěi even if 唯願十方佛
370 4 wěi because 唯願十方佛
371 4 wěi used before year, month, or day 唯願十方佛
372 4 wěi only; eva 唯願十方佛
373 4 èr two 二合
374 4 èr Kangxi radical 7 二合
375 4 èr second 二合
376 4 èr twice; double; di- 二合
377 4 èr another; the other 二合
378 4 èr more than one kind 二合
379 4 èr two; dvā; dvi 二合
380 4 èr both; dvaya 二合
381 3 shā to kill; to murder; to slaughter 廣作一切身業不善殺盜邪婬
382 3 shā to hurt 廣作一切身業不善殺盜邪婬
383 3 shā to pare off; to reduce; to clip 廣作一切身業不善殺盜邪婬
384 3 shā hurt; han 廣作一切身業不善殺盜邪婬
385 3 shì to vow; to pledge; to swear 誓不敢覆藏
386 3 shì an oath; a vow 誓不敢覆藏
387 3 shì unconditionally 誓不敢覆藏
388 3 shì to vow; pratijñā 誓不敢覆藏
389 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽總持教
390 3 jiào a school of thought; a sect 瑜伽總持教
391 3 jiào to make; to cause 瑜伽總持教
392 3 jiào religion 瑜伽總持教
393 3 jiào instruction; a teaching 瑜伽總持教
394 3 jiào Jiao 瑜伽總持教
395 3 jiào a directive; an order 瑜伽總持教
396 3 jiào to urge; to incite 瑜伽總持教
397 3 jiào to pass on; to convey 瑜伽總持教
398 3 jiào etiquette 瑜伽總持教
399 3 jiāo teaching; śāsana 瑜伽總持教
400 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
401 3 relating to Buddhism 今對一切佛
402 3 a statue or image of a Buddha 今對一切佛
403 3 a Buddhist text 今對一切佛
404 3 to touch; to stroke 今對一切佛
405 3 Buddha 今對一切佛
406 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
407 3 one 受菩提心戒儀一卷
408 3 Kangxi radical 1 受菩提心戒儀一卷
409 3 as soon as; all at once 受菩提心戒儀一卷
410 3 pure; concentrated 受菩提心戒儀一卷
411 3 whole; all 受菩提心戒儀一卷
412 3 first 受菩提心戒儀一卷
413 3 the same 受菩提心戒儀一卷
414 3 each 受菩提心戒儀一卷
415 3 certain 受菩提心戒儀一卷
416 3 throughout 受菩提心戒儀一卷
417 3 used in between a reduplicated verb 受菩提心戒儀一卷
418 3 sole; single 受菩提心戒儀一卷
419 3 a very small amount 受菩提心戒儀一卷
420 3 Yi 受菩提心戒儀一卷
421 3 other 受菩提心戒儀一卷
422 3 to unify 受菩提心戒儀一卷
423 3 accidentally; coincidentally 受菩提心戒儀一卷
424 3 abruptly; suddenly 受菩提心戒儀一卷
425 3 or 受菩提心戒儀一卷
426 3 one; eka 受菩提心戒儀一卷
427 3 he; him 唵薩嚩怛他孽多
428 3 another aspect 唵薩嚩怛他孽多
429 3 other; another; some other 唵薩嚩怛他孽多
430 3 everybody 唵薩嚩怛他孽多
431 3 other 唵薩嚩怛他孽多
432 3 tuō other; another; some other 唵薩嚩怛他孽多
433 3 tha 唵薩嚩怛他孽多
434 3 ṭha 唵薩嚩怛他孽多
435 3 other; anya 唵薩嚩怛他孽多
436 3 三寶 sān bǎo three treasures 侵奪三寶物
437 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 侵奪三寶物
438 3 福智 fúzhì Fortune and Wisdom 能滿福智聚
439 3 福智 fúzhì merit and wisdom 能滿福智聚
440 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是故我今至心頂禮
441 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是故我今至心頂禮
442 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 是故我今至心頂禮
443 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
444 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
445 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
446 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 香花旛蓋種種供養
447 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 香花旛蓋種種供養
448 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 香花旛蓋種種供養
449 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 香花旛蓋種種供養
450 3 zhòng many; numerous 諸大菩薩眾
451 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸大菩薩眾
452 3 zhòng general; common; public 諸大菩薩眾
453 3 zhòng many; all; sarva 諸大菩薩眾
454 3 受菩提心戒儀 shòu pútíxīn jiè yí Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi 受菩提心戒儀一卷
455 3 hòu after; later 從今懺已後
456 3 hòu empress; queen 從今懺已後
457 3 hòu sovereign 從今懺已後
458 3 hòu behind 從今懺已後
459 3 hòu the god of the earth 從今懺已後
460 3 hòu late; later 從今懺已後
461 3 hòu arriving late 從今懺已後
462 3 hòu offspring; descendents 從今懺已後
463 3 hòu to fall behind; to lag 從今懺已後
464 3 hòu behind; back 從今懺已後
465 3 hòu then 從今懺已後
466 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 從今懺已後
467 3 hòu Hou 從今懺已後
468 3 hòu after; behind 從今懺已後
469 3 hòu following 從今懺已後
470 3 hòu to be delayed 從今懺已後
471 3 hòu to abandon; to discard 從今懺已後
472 3 hòu feudal lords 從今懺已後
473 3 hòu Hou 從今懺已後
474 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 從今懺已後
475 3 hòu rear; paścāt 從今懺已後
476 3 hòu later; paścima 從今懺已後
477 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 三業諸煩惱
478 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 三業諸煩惱
479 3 煩惱 fánnǎo defilement 三業諸煩惱
480 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 三業諸煩惱
481 3 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
482 3 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
483 3 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
484 3 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
485 3 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
486 3 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
487 3 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
488 3 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
489 3 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
490 3 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
491 3 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
492 3 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
493 3 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
494 3 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
495 3 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
496 3 zào to make; to build; to manufacture 自心造分別
497 3 zào to arrive; to go 自心造分別
498 3 zào to pay a visit; to call on 自心造分別
499 3 zào to edit; to collect; to compile 自心造分別
500 3 zào to attain; to achieve 自心造分別

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
děng same; equal; sama
jīn now; adhunā
zhū all; many; sarva
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]
and; ca; api
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. reverential salutation; namas
  2. to honour
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
北方 98 The North
不空成就 98 Amoghasiddhi
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
东方阿閦佛 東方阿閦佛 100 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广智 廣智 103 Guangzhi
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
受菩提心戒仪 受菩提心戒儀 115 Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二乘 195 the two vehicles
二相 195 the two attributes
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛法无边 佛法無邊 102 the teachings of the Buddha are boundless
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
三际 三際 115 past, present, and future
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
身口意 115 body, speech, and mind
身业 身業 115 physical karma
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
涂香 塗香 116 to annoint
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五智 119 five kinds of wisdom
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
性相 120 inherent attributes
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
众生无边誓愿度 眾生無邊誓願度 122 Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all.
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上乘 122 the supreme vehicle
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara