Glossary and Vocabulary for Vairocana Sutra Ritual Manual (Da Piluzhena Jing Guangda Yi Gui) 大毘盧遮那經廣大儀軌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 269 èr two
2 269 èr Kangxi radical 7
3 269 èr second
4 269 èr twice; double; di-
5 269 èr more than one kind
6 269 èr two; dvā; dvi
7 269 èr both; dvaya
8 190 to join; to combine 二合
9 190 to close 二合
10 190 to agree with; equal to 二合
11 190 to gather 二合
12 190 whole 二合
13 190 to be suitable; to be up to standard 二合
14 190 a musical note 二合
15 190 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 190 to fight 二合
17 190 to conclude 二合
18 190 to be similar to 二合
19 190 crowded 二合
20 190 a box 二合
21 190 to copulate 二合
22 190 a partner; a spouse 二合
23 190 harmonious 二合
24 190 He 二合
25 190 a container for grain measurement 二合
26 190 Merge 二合
27 190 unite; saṃyoga 二合
28 108 真言 zhēnyán true words 彼等佛身真言形
29 108 真言 zhēnyán an incantation 彼等佛身真言形
30 108 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 彼等佛身真言形
31 98 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 所住種種印威儀
32 98 yìn India 所住種種印威儀
33 98 yìn a mudra; a hand gesture 所住種種印威儀
34 98 yìn a seal; a stamp 所住種種印威儀
35 98 yìn to tally 所住種種印威儀
36 98 yìn a vestige; a trace 所住種種印威儀
37 98 yìn Yin 所住種種印威儀
38 98 yìn to leave a track or trace 所住種種印威儀
39 98 yìn mudra 所住種種印威儀
40 92 yuē to speak; to say 作禮方便真言曰
41 92 yuē Kangxi radical 73 作禮方便真言曰
42 92 yuē to be called 作禮方便真言曰
43 92 yuē said; ukta 作禮方便真言曰
44 86 fu 野弭嚩
45 86 va 野弭嚩
46 77 one
47 77 Kangxi radical 1
48 77 pure; concentrated
49 77 first
50 77 the same
51 77 sole; single
52 77 a very small amount
53 77 Yi
54 77 other
55 77 to unify
56 77 accidentally; coincidentally
57 77 abruptly; suddenly
58 77 one; eka
59 76 sān three
60 76 sān third
61 76 sān more than two
62 76 sān very few
63 76 sān San
64 76 sān three; tri
65 76 sān sa
66 76 sān three kinds; trividha
67 65 lún a wheel 而舒於風輪
68 65 lún a disk; a ring 而舒於風輪
69 65 lún a revolution 而舒於風輪
70 65 lún to revolve; to turn; to recur 而舒於風輪
71 65 lún to take turns; in turn 而舒於風輪
72 65 lún a steamer; a steamboat 而舒於風輪
73 65 lún a 12 year cycle 而舒於風輪
74 65 lún a vehicle with wheels 而舒於風輪
75 65 lún a north-south measurement 而舒於風輪
76 65 lún perimeter; circumference 而舒於風輪
77 65 lún high soaring 而舒於風輪
78 65 lún Lun 而舒於風輪
79 65 lún wheel; cakra 而舒於風輪
80 62 yǐn to lead; to guide
81 62 yǐn to draw a bow
82 62 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
83 62 yǐn to stretch
84 62 yǐn to involve
85 62 yǐn to quote; to cite
86 62 yǐn to propose; to nominate; to recommend
87 62 yǐn to recruit
88 62 yǐn to hold
89 62 yǐn to withdraw; to leave
90 62 yǐn a strap for pulling a cart
91 62 yǐn a preface ; a forward
92 62 yǐn a license
93 62 yǐn long
94 62 yǐn to cause
95 62 yǐn to pull; to draw
96 62 yǐn a refrain; a tune
97 62 yǐn to grow
98 62 yǐn to command
99 62 yǐn to accuse
100 62 yǐn to commit suicide
101 62 yǐn a genre
102 62 yǐn yin; a unit of paper money
103 62 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
104 58 suō to dance; to frolic 娑嚩
105 58 suō to lounge 娑嚩
106 58 suō to saunter 娑嚩
107 58 suō suo 娑嚩
108 58 suō sa 娑嚩
109 53 to congratulate
110 53 to send a present
111 53 He
112 53 ha
113 53 luó baby talk 設囉
114 53 luō to nag 設囉
115 53 luó ra 設囉
116 52 to use; to grasp 及以無量眾生所
117 52 to rely on 及以無量眾生所
118 52 to regard 及以無量眾生所
119 52 to be able to 及以無量眾生所
120 52 to order; to command 及以無量眾生所
121 52 used after a verb 及以無量眾生所
122 52 a reason; a cause 及以無量眾生所
123 52 Israel 及以無量眾生所
124 52 Yi 及以無量眾生所
125 52 use; yogena 及以無量眾生所
126 46 grieved; saddened 曩莫薩嚩怛他
127 46 worried 曩莫薩嚩怛他
128 46 ta 曩莫薩嚩怛他
129 44 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 蘖多
130 44 duó many; much 蘖多
131 44 duō more 蘖多
132 44 duō excessive 蘖多
133 44 duō abundant 蘖多
134 44 duō to multiply; to acrue 蘖多
135 44 duō Duo 蘖多
136 44 duō ta 蘖多
137 43 to go; to 親於尊所口傳授
138 43 to rely on; to depend on 親於尊所口傳授
139 43 Yu 親於尊所口傳授
140 43 a crow 親於尊所口傳授
141 43 ér Kangxi radical 126 彼師自在而建立
142 43 ér as if; to seem like 彼師自在而建立
143 43 néng can; able 彼師自在而建立
144 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼師自在而建立
145 43 ér to arrive; up to 彼師自在而建立
146 43 niè a sprout 蘖多
147 43 niè yeast; leaven for making liquors 蘖多
148 41 other; another; some other 然初自他利成就
149 41 other 然初自他利成就
150 41 tha 然初自他利成就
151 41 ṭha 然初自他利成就
152 41 other; anya 然初自他利成就
153 39 second-rate 次禮灌頂傳教尊
154 39 second; secondary 次禮灌頂傳教尊
155 39 temporary stopover; temporary lodging 次禮灌頂傳教尊
156 39 a sequence; an order 次禮灌頂傳教尊
157 39 to arrive 次禮灌頂傳教尊
158 39 to be next in sequence 次禮灌頂傳教尊
159 39 positions of the 12 Jupiter stations 次禮灌頂傳教尊
160 39 positions of the sun and moon on the ecliptic 次禮灌頂傳教尊
161 39 stage of a journey 次禮灌頂傳教尊
162 39 ranks 次禮灌頂傳教尊
163 39 an official position 次禮灌頂傳教尊
164 39 inside 次禮灌頂傳教尊
165 39 to hesitate 次禮灌頂傳教尊
166 39 secondary; next; tatas 次禮灌頂傳教尊
167 36 four
168 36 note a musical scale
169 36 fourth
170 36 Si
171 36 four; catur
172 33 fēng wind 用外縛風鉤
173 33 fēng Kangxi radical 182 用外縛風鉤
174 33 fēng demeanor; style; appearance 用外縛風鉤
175 33 fēng prana 用外縛風鉤
176 33 fēng a scene 用外縛風鉤
177 33 fēng a custom; a tradition 用外縛風鉤
178 33 fēng news 用外縛風鉤
179 33 fēng a disturbance /an incident 用外縛風鉤
180 33 fēng a fetish 用外縛風鉤
181 33 fēng a popular folk song 用外縛風鉤
182 33 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 用外縛風鉤
183 33 fēng Feng 用外縛風鉤
184 33 fēng to blow away 用外縛風鉤
185 33 fēng sexual interaction of animals 用外縛風鉤
186 33 fēng from folklore without a basis 用外縛風鉤
187 33 fèng fashion; vogue 用外縛風鉤
188 33 fèng to tacfully admonish 用外縛風鉤
189 33 fēng weather 用外縛風鉤
190 33 fēng quick 用外縛風鉤
191 33 fēng prevailing conditions; general sentiment 用外縛風鉤
192 33 fēng wind element 用外縛風鉤
193 33 fēng wind; vayu 用外縛風鉤
194 31 一切 yīqiè temporary 一切勿懷毀壞心
195 31 一切 yīqiè the same 一切勿懷毀壞心
196 30 míng fame; renown; reputation 亦名大悲胎藏
197 30 míng a name; personal name; designation 亦名大悲胎藏
198 30 míng rank; position 亦名大悲胎藏
199 30 míng an excuse 亦名大悲胎藏
200 30 míng life 亦名大悲胎藏
201 30 míng to name; to call 亦名大悲胎藏
202 30 míng to express; to describe 亦名大悲胎藏
203 30 míng to be called; to have the name 亦名大悲胎藏
204 30 míng to own; to possess 亦名大悲胎藏
205 30 míng famous; renowned 亦名大悲胎藏
206 30 míng moral 亦名大悲胎藏
207 30 míng name; naman 亦名大悲胎藏
208 30 míng fame; renown; yasas 亦名大悲胎藏
209 29 five
210 29 fifth musical note
211 29 Wu
212 29 the five elements
213 29 five; pañca
214 27 zhī to go 無上智願之方便
215 27 zhī to arrive; to go 無上智願之方便
216 27 zhī is 無上智願之方便
217 27 zhī to use 無上智願之方便
218 27 zhī Zhi 無上智願之方便
219 27 zhī winding 無上智願之方便
220 26 suǒ a few; various; some 供養所資眾儀軌
221 26 suǒ a place; a location 供養所資眾儀軌
222 26 suǒ indicates a passive voice 供養所資眾儀軌
223 26 suǒ an ordinal number 供養所資眾儀軌
224 26 suǒ meaning 供養所資眾儀軌
225 26 suǒ garrison 供養所資眾儀軌
226 26 suǒ place; pradeśa 供養所資眾儀軌
227 26 é to intone
228 26 é ga
229 26 é na
230 26 wéi to act as; to serve 除諸無盡為障者
231 26 wéi to change into; to become 除諸無盡為障者
232 26 wéi to be; is 除諸無盡為障者
233 26 wéi to do 除諸無盡為障者
234 26 wèi to support; to help 除諸無盡為障者
235 26 wéi to govern 除諸無盡為障者
236 26 wèi to be; bhū 除諸無盡為障者
237 26 to go back; to return 復入法界生
238 26 to resume; to restart 復入法界生
239 26 to do in detail 復入法界生
240 26 to restore 復入法界生
241 26 to respond; to reply to 復入法界生
242 26 Fu; Return 復入法界生
243 26 to retaliate; to reciprocate 復入法界生
244 26 to avoid forced labor or tax 復入法界生
245 26 Fu 復入法界生
246 26 doubled; to overlapping; folded 復入法界生
247 26 a lined garment with doubled thickness 復入法界生
248 26 letter; symbol; character 體中有囉字
249 26 Zi 體中有囉字
250 26 to love 體中有囉字
251 26 to teach; to educate 體中有囉字
252 26 to be allowed to marry 體中有囉字
253 26 courtesy name; style name; scholarly or literary name 體中有囉字
254 26 diction; wording 體中有囉字
255 26 handwriting 體中有囉字
256 26 calligraphy; a work of calligraphy 體中有囉字
257 26 a written pledge; a letter; a contract 體中有囉字
258 26 a font; a calligraphic style 體中有囉字
259 26 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 體中有囉字
260 26 to enter 依法召入曼荼羅
261 26 Kangxi radical 11 依法召入曼荼羅
262 26 radical 依法召入曼荼羅
263 26 income 依法召入曼荼羅
264 26 to conform with 依法召入曼荼羅
265 26 to descend 依法召入曼荼羅
266 26 the entering tone 依法召入曼荼羅
267 26 to pay 依法召入曼荼羅
268 26 to join 依法召入曼荼羅
269 26 entering; praveśa 依法召入曼荼羅
270 26 entered; attained; āpanna 依法召入曼荼羅
271 25 shàng top; a high position 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
272 25 shang top; the position on or above something 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
273 25 shàng to go up; to go forward 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
274 25 shàng shang 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
275 25 shàng previous; last 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
276 25 shàng high; higher 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
277 25 shàng advanced 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
278 25 shàng a monarch; a sovereign 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
279 25 shàng time 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
280 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
281 25 shàng far 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
282 25 shàng big; as big as 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
283 25 shàng abundant; plentiful 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
284 25 shàng to report 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
285 25 shàng to offer 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
286 25 shàng to go on stage 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
287 25 shàng to take office; to assume a post 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
288 25 shàng to install; to erect 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
289 25 shàng to suffer; to sustain 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
290 25 shàng to burn 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
291 25 shàng to remember 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
292 25 shàng to add 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
293 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
294 25 shàng to meet 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
295 25 shàng falling then rising (4th) tone 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
296 25 shang used after a verb indicating a result 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
297 25 shàng a musical note 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
298 25 shàng higher, superior; uttara 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
299 25 force 隨其力分相應事
300 25 Kangxi radical 19 隨其力分相應事
301 25 to exert oneself; to make an effort 隨其力分相應事
302 25 to force 隨其力分相應事
303 25 labor; forced labor 隨其力分相應事
304 25 physical strength 隨其力分相應事
305 25 power 隨其力分相應事
306 25 Li 隨其力分相應事
307 25 ability; capability 隨其力分相應事
308 25 influence 隨其力分相應事
309 25 strength; power; bala 隨其力分相應事
310 25 zhòng many; numerous 供養所資眾儀軌
311 25 zhòng masses; people; multitude; crowd 供養所資眾儀軌
312 25 zhòng general; common; public 供養所資眾儀軌
313 24 insignificant; small; tiny 達麼
314 24 yāo one 達麼
315 24 yāo small; tiny 達麼
316 24 yāo small; tiny 達麼
317 24 yāo smallest 達麼
318 24 yāo one 達麼
319 24 yāo Yao 達麼
320 24 ma ba 達麼
321 24 ma ma 達麼
322 24 zhōng middle 無始生死流轉中
323 24 zhōng medium; medium sized 無始生死流轉中
324 24 zhōng China 無始生死流轉中
325 24 zhòng to hit the mark 無始生死流轉中
326 24 zhōng midday 無始生死流轉中
327 24 zhōng inside 無始生死流轉中
328 24 zhōng during 無始生死流轉中
329 24 zhōng Zhong 無始生死流轉中
330 24 zhōng intermediary 無始生死流轉中
331 24 zhōng half 無始生死流轉中
332 24 zhòng to reach; to attain 無始生死流轉中
333 24 zhòng to suffer; to infect 無始生死流轉中
334 24 zhòng to obtain 無始生死流轉中
335 24 zhòng to pass an exam 無始生死流轉中
336 24 zhōng middle 無始生死流轉中
337 24 huì intelligent; clever 又常具足堪忍慧
338 24 huì mental ability; intellect 又常具足堪忍慧
339 24 huì wisdom; understanding 又常具足堪忍慧
340 24 huì Wisdom 又常具足堪忍慧
341 24 huì wisdom; prajna 又常具足堪忍慧
342 24 huì intellect; mati 又常具足堪忍慧
343 23 guān to look at; to watch; to observe 次觀阿字輪
344 23 guàn Taoist monastery; monastery 次觀阿字輪
345 23 guān to display; to show; to make visible 次觀阿字輪
346 23 guān Guan 次觀阿字輪
347 23 guān appearance; looks 次觀阿字輪
348 23 guān a sight; a view; a vista 次觀阿字輪
349 23 guān a concept; a viewpoint; a perspective 次觀阿字輪
350 23 guān to appreciate; to enjoy; to admire 次觀阿字輪
351 23 guàn an announcement 次觀阿字輪
352 23 guàn a high tower; a watchtower 次觀阿字輪
353 23 guān Surview 次觀阿字輪
354 23 guān Observe 次觀阿字輪
355 23 guàn insight; vipasyana; vipassana 次觀阿字輪
356 23 guān mindfulness; contemplation; smrti 次觀阿字輪
357 23 guān recollection; anusmrti 次觀阿字輪
358 23 guān viewing; avaloka 次觀阿字輪
359 23 shǒu hand 定手執智杵於心慧手五輪案其地
360 23 shǒu Kangxi radical 64 定手執智杵於心慧手五輪案其地
361 23 shǒu to hold in one's hand 定手執智杵於心慧手五輪案其地
362 23 shǒu a skill; an ability 定手執智杵於心慧手五輪案其地
363 23 shǒu a person with skill 定手執智杵於心慧手五輪案其地
364 23 shǒu convenient; portable 定手執智杵於心慧手五輪案其地
365 23 shǒu a person doing an activity 定手執智杵於心慧手五輪案其地
366 23 shǒu a method; a technique 定手執智杵於心慧手五輪案其地
367 23 shǒu personally written 定手執智杵於心慧手五輪案其地
368 23 shǒu carried or handled by hand 定手執智杵於心慧手五輪案其地
369 23 shǒu hand; pāṇi; hasta 定手執智杵於心慧手五輪案其地
370 22 shēng to be born; to give birth 復入法界生
371 22 shēng to live 復入法界生
372 22 shēng raw 復入法界生
373 22 shēng a student 復入法界生
374 22 shēng life 復入法界生
375 22 shēng to produce; to give rise 復入法界生
376 22 shēng alive 復入法界生
377 22 shēng a lifetime 復入法界生
378 22 shēng to initiate; to become 復入法界生
379 22 shēng to grow 復入法界生
380 22 shēng unfamiliar 復入法界生
381 22 shēng not experienced 復入法界生
382 22 shēng hard; stiff; strong 復入法界生
383 22 shēng having academic or professional knowledge 復入法界生
384 22 shēng a male role in traditional theatre 復入法界生
385 22 shēng gender 復入法界生
386 22 shēng to develop; to grow 復入法界生
387 22 shēng to set up 復入法界生
388 22 shēng a prostitute 復入法界生
389 22 shēng a captive 復入法界生
390 22 shēng a gentleman 復入法界生
391 22 shēng Kangxi radical 100 復入法界生
392 22 shēng unripe 復入法界生
393 22 shēng nature 復入法界生
394 22 shēng to inherit; to succeed 復入法界生
395 22 shēng destiny 復入法界生
396 22 shēng birth 復入法界生
397 22 shēng arise; produce; utpad 復入法界生
398 22 jié to bond; to tie; to bind 次結三昧耶
399 22 jié a knot 次結三昧耶
400 22 jié to conclude; to come to a result 次結三昧耶
401 22 jié to provide a bond for; to contract 次結三昧耶
402 22 jié pent-up 次結三昧耶
403 22 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 次結三昧耶
404 22 jié a bound state 次結三昧耶
405 22 jié hair worn in a topknot 次結三昧耶
406 22 jiē firm; secure 次結三昧耶
407 22 jié to plait; to thatch; to weave 次結三昧耶
408 22 jié to form; to organize 次結三昧耶
409 22 jié to congeal; to crystallize 次結三昧耶
410 22 jié a junction 次結三昧耶
411 22 jié a node 次結三昧耶
412 22 jiē to bear fruit 次結三昧耶
413 22 jiē stutter 次結三昧耶
414 22 jié a fetter 次結三昧耶
415 22 wěi tail
416 22 wěi extremity; end; stern
417 22 wěi to follow
418 22 wěi Wei constellation
419 22 wěi last
420 22 wěi lower reach [of a river]
421 22 wěi to mate [of animals]
422 22 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone
423 22 wěi remaining
424 22 wěi tail; lāṅgūla
425 22 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla
426 22 a bowl; an alms bowl 布惹鉢囉
427 22 a bowl 布惹鉢囉
428 22 an alms bowl; an earthenware basin 布惹鉢囉
429 22 an earthenware basin 布惹鉢囉
430 22 Alms bowl 布惹鉢囉
431 22 a bowl; an alms bowl; patra 布惹鉢囉
432 22 an alms bowl; patra; patta 布惹鉢囉
433 22 an alms bowl; patra 布惹鉢囉
434 21 soil; ground; land 依於地分所宜處
435 21 floor 依於地分所宜處
436 21 the earth 依於地分所宜處
437 21 fields 依於地分所宜處
438 21 a place 依於地分所宜處
439 21 a situation; a position 依於地分所宜處
440 21 background 依於地分所宜處
441 21 terrain 依於地分所宜處
442 21 a territory; a region 依於地分所宜處
443 21 used after a distance measure 依於地分所宜處
444 21 coming from the same clan 依於地分所宜處
445 21 earth; pṛthivī 依於地分所宜處
446 21 stage; ground; level; bhumi 依於地分所宜處
447 21 zhù to dwell; to live; to reside 所住種種印威儀
448 21 zhù to stop; to halt 所住種種印威儀
449 21 zhù to retain; to remain 所住種種印威儀
450 21 zhù to lodge at [temporarily] 所住種種印威儀
451 21 zhù verb complement 所住種種印威儀
452 21 zhù attaching; abiding; dwelling on 所住種種印威儀
453 21 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命十方等正覺
454 21 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命十方等正覺
455 20 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 遍身成智火
456 20 chéng to become; to turn into 遍身成智火
457 20 chéng to grow up; to ripen; to mature 遍身成智火
458 20 chéng to set up; to establish; to develop; to form 遍身成智火
459 20 chéng a full measure of 遍身成智火
460 20 chéng whole 遍身成智火
461 20 chéng set; established 遍身成智火
462 20 chéng to reache a certain degree; to amount to 遍身成智火
463 20 chéng to reconcile 遍身成智火
464 20 chéng to resmble; to be similar to 遍身成智火
465 20 chéng composed of 遍身成智火
466 20 chéng a result; a harvest; an achievement 遍身成智火
467 20 chéng capable; able; accomplished 遍身成智火
468 20 chéng to help somebody achieve something 遍身成智火
469 20 chéng Cheng 遍身成智火
470 20 chéng Become 遍身成智火
471 20 chéng becoming; bhāva 遍身成智火
472 20 zuò to do 自他現法作成就
473 20 zuò to act as; to serve as 自他現法作成就
474 20 zuò to start 自他現法作成就
475 20 zuò a writing; a work 自他現法作成就
476 20 zuò to dress as; to be disguised as 自他現法作成就
477 20 zuō to create; to make 自他現法作成就
478 20 zuō a workshop 自他現法作成就
479 20 zuō to write; to compose 自他現法作成就
480 20 zuò to rise 自他現法作成就
481 20 zuò to be aroused 自他現法作成就
482 20 zuò activity; action; undertaking 自他現法作成就
483 20 zuò to regard as 自他現法作成就
484 20 zuò action; kāraṇa 自他現法作成就
485 20 big; huge; large 常以大雲降法雨
486 20 Kangxi radical 37 常以大雲降法雨
487 20 great; major; important 常以大雲降法雨
488 20 size 常以大雲降法雨
489 20 old 常以大雲降法雨
490 20 oldest; earliest 常以大雲降法雨
491 20 adult 常以大雲降法雨
492 20 dài an important person 常以大雲降法雨
493 20 senior 常以大雲降法雨
494 20 an element 常以大雲降法雨
495 20 great; mahā 常以大雲降法雨
496 20 加持 jiāchí to bless 一切佛加持
497 20 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 一切佛加持
498 20 tóng like; same; similar 授學處師同梵行
499 20 tóng to be the same 授學處師同梵行
500 20 tòng an alley; a lane 授學處師同梵行

Frequencies of all Words

Top 1050

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 269 èr two
2 269 èr Kangxi radical 7
3 269 èr second
4 269 èr twice; double; di-
5 269 èr another; the other
6 269 èr more than one kind
7 269 èr two; dvā; dvi
8 269 èr both; dvaya
9 190 to join; to combine 二合
10 190 a time; a trip 二合
11 190 to close 二合
12 190 to agree with; equal to 二合
13 190 to gather 二合
14 190 whole 二合
15 190 to be suitable; to be up to standard 二合
16 190 a musical note 二合
17 190 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 190 to fight 二合
19 190 to conclude 二合
20 190 to be similar to 二合
21 190 and; also 二合
22 190 crowded 二合
23 190 a box 二合
24 190 to copulate 二合
25 190 a partner; a spouse 二合
26 190 harmonious 二合
27 190 should 二合
28 190 He 二合
29 190 a unit of measure for grain 二合
30 190 a container for grain measurement 二合
31 190 Merge 二合
32 190 unite; saṃyoga 二合
33 108 真言 zhēnyán true words 彼等佛身真言形
34 108 真言 zhēnyán an incantation 彼等佛身真言形
35 108 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 彼等佛身真言形
36 98 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 所住種種印威儀
37 98 yìn India 所住種種印威儀
38 98 yìn a mudra; a hand gesture 所住種種印威儀
39 98 yìn a seal; a stamp 所住種種印威儀
40 98 yìn to tally 所住種種印威儀
41 98 yìn a vestige; a trace 所住種種印威儀
42 98 yìn Yin 所住種種印威儀
43 98 yìn to leave a track or trace 所住種種印威儀
44 98 yìn mudra 所住種種印威儀
45 92 yuē to speak; to say 作禮方便真言曰
46 92 yuē Kangxi radical 73 作禮方便真言曰
47 92 yuē to be called 作禮方便真言曰
48 92 yuē particle without meaning 作禮方便真言曰
49 92 yuē said; ukta 作禮方便真言曰
50 89 that; those 如彼當得速成就
51 89 another; the other 如彼當得速成就
52 89 that; tad 如彼當得速成就
53 86 fu 野弭嚩
54 86 va 野弭嚩
55 77 one
56 77 Kangxi radical 1
57 77 as soon as; all at once
58 77 pure; concentrated
59 77 whole; all
60 77 first
61 77 the same
62 77 each
63 77 certain
64 77 throughout
65 77 used in between a reduplicated verb
66 77 sole; single
67 77 a very small amount
68 77 Yi
69 77 other
70 77 to unify
71 77 accidentally; coincidentally
72 77 abruptly; suddenly
73 77 or
74 77 one; eka
75 76 sān three
76 76 sān third
77 76 sān more than two
78 76 sān very few
79 76 sān repeatedly
80 76 sān San
81 76 sān three; tri
82 76 sān sa
83 76 sān three kinds; trividha
84 65 lún a round; a turn 而舒於風輪
85 65 lún a wheel 而舒於風輪
86 65 lún a disk; a ring 而舒於風輪
87 65 lún a revolution 而舒於風輪
88 65 lún to revolve; to turn; to recur 而舒於風輪
89 65 lún to take turns; in turn 而舒於風輪
90 65 lún a steamer; a steamboat 而舒於風輪
91 65 lún a 12 year cycle 而舒於風輪
92 65 lún a vehicle with wheels 而舒於風輪
93 65 lún a north-south measurement 而舒於風輪
94 65 lún perimeter; circumference 而舒於風輪
95 65 lún high soaring 而舒於風輪
96 65 lún Lun 而舒於風輪
97 65 lún wheel; cakra 而舒於風輪
98 62 yǐn to lead; to guide
99 62 yǐn to draw a bow
100 62 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
101 62 yǐn to stretch
102 62 yǐn to involve
103 62 yǐn to quote; to cite
104 62 yǐn to propose; to nominate; to recommend
105 62 yǐn to recruit
106 62 yǐn to hold
107 62 yǐn to withdraw; to leave
108 62 yǐn a strap for pulling a cart
109 62 yǐn a preface ; a forward
110 62 yǐn a license
111 62 yǐn long
112 62 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
113 62 yǐn to cause
114 62 yǐn yin; a measure of for salt certificates
115 62 yǐn to pull; to draw
116 62 yǐn a refrain; a tune
117 62 yǐn to grow
118 62 yǐn to command
119 62 yǐn to accuse
120 62 yǐn to commit suicide
121 62 yǐn a genre
122 62 yǐn yin; a weight measure
123 62 yǐn yin; a unit of paper money
124 62 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
125 58 suō to dance; to frolic 娑嚩
126 58 suō to lounge 娑嚩
127 58 suō to saunter 娑嚩
128 58 suō suo 娑嚩
129 58 suō sa 娑嚩
130 53 to congratulate
131 53 to send a present
132 53 He
133 53 ha
134 53 luó an exclamatory final particle 設囉
135 53 luó baby talk 設囉
136 53 luō to nag 設囉
137 53 luó ra 設囉
138 52 so as to; in order to 及以無量眾生所
139 52 to use; to regard as 及以無量眾生所
140 52 to use; to grasp 及以無量眾生所
141 52 according to 及以無量眾生所
142 52 because of 及以無量眾生所
143 52 on a certain date 及以無量眾生所
144 52 and; as well as 及以無量眾生所
145 52 to rely on 及以無量眾生所
146 52 to regard 及以無量眾生所
147 52 to be able to 及以無量眾生所
148 52 to order; to command 及以無量眾生所
149 52 further; moreover 及以無量眾生所
150 52 used after a verb 及以無量眾生所
151 52 very 及以無量眾生所
152 52 already 及以無量眾生所
153 52 increasingly 及以無量眾生所
154 52 a reason; a cause 及以無量眾生所
155 52 Israel 及以無量眾生所
156 52 Yi 及以無量眾生所
157 52 use; yogena 及以無量眾生所
158 46 grieved; saddened 曩莫薩嚩怛他
159 46 worried 曩莫薩嚩怛他
160 46 ta 曩莫薩嚩怛他
161 44 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 蘖多
162 44 duó many; much 蘖多
163 44 duō more 蘖多
164 44 duō an unspecified extent 蘖多
165 44 duō used in exclamations 蘖多
166 44 duō excessive 蘖多
167 44 duō to what extent 蘖多
168 44 duō abundant 蘖多
169 44 duō to multiply; to acrue 蘖多
170 44 duō mostly 蘖多
171 44 duō simply; merely 蘖多
172 44 duō frequently 蘖多
173 44 duō very 蘖多
174 44 duō Duo 蘖多
175 44 duō ta 蘖多
176 44 duō many; bahu 蘖多
177 43 in; at 親於尊所口傳授
178 43 in; at 親於尊所口傳授
179 43 in; at; to; from 親於尊所口傳授
180 43 to go; to 親於尊所口傳授
181 43 to rely on; to depend on 親於尊所口傳授
182 43 to go to; to arrive at 親於尊所口傳授
183 43 from 親於尊所口傳授
184 43 give 親於尊所口傳授
185 43 oppposing 親於尊所口傳授
186 43 and 親於尊所口傳授
187 43 compared to 親於尊所口傳授
188 43 by 親於尊所口傳授
189 43 and; as well as 親於尊所口傳授
190 43 for 親於尊所口傳授
191 43 Yu 親於尊所口傳授
192 43 a crow 親於尊所口傳授
193 43 whew; wow 親於尊所口傳授
194 43 near to; antike 親於尊所口傳授
195 43 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彼師自在而建立
196 43 ér Kangxi radical 126 彼師自在而建立
197 43 ér you 彼師自在而建立
198 43 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彼師自在而建立
199 43 ér right away; then 彼師自在而建立
200 43 ér but; yet; however; while; nevertheless 彼師自在而建立
201 43 ér if; in case; in the event that 彼師自在而建立
202 43 ér therefore; as a result; thus 彼師自在而建立
203 43 ér how can it be that? 彼師自在而建立
204 43 ér so as to 彼師自在而建立
205 43 ér only then 彼師自在而建立
206 43 ér as if; to seem like 彼師自在而建立
207 43 néng can; able 彼師自在而建立
208 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彼師自在而建立
209 43 ér me 彼師自在而建立
210 43 ér to arrive; up to 彼師自在而建立
211 43 ér possessive 彼師自在而建立
212 43 ér and; ca 彼師自在而建立
213 43 niè a sprout 蘖多
214 43 niè yeast; leaven for making liquors 蘖多
215 41 he; him 然初自他利成就
216 41 another aspect 然初自他利成就
217 41 other; another; some other 然初自他利成就
218 41 everybody 然初自他利成就
219 41 other 然初自他利成就
220 41 tuō other; another; some other 然初自他利成就
221 41 tha 然初自他利成就
222 41 ṭha 然初自他利成就
223 41 other; anya 然初自他利成就
224 39 a time 次禮灌頂傳教尊
225 39 second-rate 次禮灌頂傳教尊
226 39 second; secondary 次禮灌頂傳教尊
227 39 temporary stopover; temporary lodging 次禮灌頂傳教尊
228 39 a sequence; an order 次禮灌頂傳教尊
229 39 to arrive 次禮灌頂傳教尊
230 39 to be next in sequence 次禮灌頂傳教尊
231 39 positions of the 12 Jupiter stations 次禮灌頂傳教尊
232 39 positions of the sun and moon on the ecliptic 次禮灌頂傳教尊
233 39 stage of a journey 次禮灌頂傳教尊
234 39 ranks 次禮灌頂傳教尊
235 39 an official position 次禮灌頂傳教尊
236 39 inside 次禮灌頂傳教尊
237 39 to hesitate 次禮灌頂傳教尊
238 39 secondary; next; tatas 次禮灌頂傳教尊
239 36 four
240 36 note a musical scale
241 36 fourth
242 36 Si
243 36 four; catur
244 33 fēng wind 用外縛風鉤
245 33 fēng Kangxi radical 182 用外縛風鉤
246 33 fēng demeanor; style; appearance 用外縛風鉤
247 33 fēng prana 用外縛風鉤
248 33 fēng a scene 用外縛風鉤
249 33 fēng a custom; a tradition 用外縛風鉤
250 33 fēng news 用外縛風鉤
251 33 fēng a disturbance /an incident 用外縛風鉤
252 33 fēng a fetish 用外縛風鉤
253 33 fēng a popular folk song 用外縛風鉤
254 33 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 用外縛風鉤
255 33 fēng Feng 用外縛風鉤
256 33 fēng to blow away 用外縛風鉤
257 33 fēng sexual interaction of animals 用外縛風鉤
258 33 fēng from folklore without a basis 用外縛風鉤
259 33 fèng fashion; vogue 用外縛風鉤
260 33 fèng to tacfully admonish 用外縛風鉤
261 33 fēng weather 用外縛風鉤
262 33 fēng quick 用外縛風鉤
263 33 fēng prevailing conditions; general sentiment 用外縛風鉤
264 33 fēng wind element 用外縛風鉤
265 33 fēng wind; vayu 用外縛風鉤
266 33 such as; for example; for instance 開敷淨眼如青蓮
267 33 if 開敷淨眼如青蓮
268 33 in accordance with 開敷淨眼如青蓮
269 33 to be appropriate; should; with regard to 開敷淨眼如青蓮
270 33 this 開敷淨眼如青蓮
271 33 it is so; it is thus; can be compared with 開敷淨眼如青蓮
272 33 to go to 開敷淨眼如青蓮
273 33 to meet 開敷淨眼如青蓮
274 33 to appear; to seem; to be like 開敷淨眼如青蓮
275 33 at least as good as 開敷淨眼如青蓮
276 33 and 開敷淨眼如青蓮
277 33 or 開敷淨眼如青蓮
278 33 but 開敷淨眼如青蓮
279 33 then 開敷淨眼如青蓮
280 33 naturally 開敷淨眼如青蓮
281 33 expresses a question or doubt 開敷淨眼如青蓮
282 33 you 開敷淨眼如青蓮
283 33 the second lunar month 開敷淨眼如青蓮
284 33 in; at 開敷淨眼如青蓮
285 33 Ru 開敷淨眼如青蓮
286 33 Thus 開敷淨眼如青蓮
287 33 thus; tathā 開敷淨眼如青蓮
288 33 like; iva 開敷淨眼如青蓮
289 33 suchness; tathatā 開敷淨眼如青蓮
290 31 薩嚩 sàfú sarva; all 曩莫薩嚩怛他
291 31 一切 yīqiè all; every; everything 一切勿懷毀壞心
292 31 一切 yīqiè temporary 一切勿懷毀壞心
293 31 一切 yīqiè the same 一切勿懷毀壞心
294 31 一切 yīqiè generally 一切勿懷毀壞心
295 31 一切 yīqiè all, everything 一切勿懷毀壞心
296 31 一切 yīqiè all; sarva 一切勿懷毀壞心
297 30 míng measure word for people 亦名大悲胎藏
298 30 míng fame; renown; reputation 亦名大悲胎藏
299 30 míng a name; personal name; designation 亦名大悲胎藏
300 30 míng rank; position 亦名大悲胎藏
301 30 míng an excuse 亦名大悲胎藏
302 30 míng life 亦名大悲胎藏
303 30 míng to name; to call 亦名大悲胎藏
304 30 míng to express; to describe 亦名大悲胎藏
305 30 míng to be called; to have the name 亦名大悲胎藏
306 30 míng to own; to possess 亦名大悲胎藏
307 30 míng famous; renowned 亦名大悲胎藏
308 30 míng moral 亦名大悲胎藏
309 30 míng name; naman 亦名大悲胎藏
310 30 míng fame; renown; yasas 亦名大悲胎藏
311 29 five
312 29 fifth musical note
313 29 Wu
314 29 the five elements
315 29 five; pañca
316 27 zhī him; her; them; that 無上智願之方便
317 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 無上智願之方便
318 27 zhī to go 無上智願之方便
319 27 zhī this; that 無上智願之方便
320 27 zhī genetive marker 無上智願之方便
321 27 zhī it 無上智願之方便
322 27 zhī in; in regards to 無上智願之方便
323 27 zhī all 無上智願之方便
324 27 zhī and 無上智願之方便
325 27 zhī however 無上智願之方便
326 27 zhī if 無上智願之方便
327 27 zhī then 無上智願之方便
328 27 zhī to arrive; to go 無上智願之方便
329 27 zhī is 無上智願之方便
330 27 zhī to use 無上智願之方便
331 27 zhī Zhi 無上智願之方便
332 27 zhī winding 無上智願之方便
333 26 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 供養所資眾儀軌
334 26 suǒ an office; an institute 供養所資眾儀軌
335 26 suǒ introduces a relative clause 供養所資眾儀軌
336 26 suǒ it 供養所資眾儀軌
337 26 suǒ if; supposing 供養所資眾儀軌
338 26 suǒ a few; various; some 供養所資眾儀軌
339 26 suǒ a place; a location 供養所資眾儀軌
340 26 suǒ indicates a passive voice 供養所資眾儀軌
341 26 suǒ that which 供養所資眾儀軌
342 26 suǒ an ordinal number 供養所資眾儀軌
343 26 suǒ meaning 供養所資眾儀軌
344 26 suǒ garrison 供養所資眾儀軌
345 26 suǒ place; pradeśa 供養所資眾儀軌
346 26 suǒ that which; yad 供養所資眾儀軌
347 26 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 隨順饒益故開演
348 26 old; ancient; former; past 隨順饒益故開演
349 26 reason; cause; purpose 隨順饒益故開演
350 26 to die 隨順饒益故開演
351 26 so; therefore; hence 隨順饒益故開演
352 26 original 隨順饒益故開演
353 26 accident; happening; instance 隨順饒益故開演
354 26 a friend; an acquaintance; friendship 隨順饒益故開演
355 26 something in the past 隨順饒益故開演
356 26 deceased; dead 隨順饒益故開演
357 26 still; yet 隨順饒益故開演
358 26 therefore; tasmāt 隨順饒益故開演
359 26 é to intone
360 26 é ga
361 26 é na
362 26 wèi for; to 除諸無盡為障者
363 26 wèi because of 除諸無盡為障者
364 26 wéi to act as; to serve 除諸無盡為障者
365 26 wéi to change into; to become 除諸無盡為障者
366 26 wéi to be; is 除諸無盡為障者
367 26 wéi to do 除諸無盡為障者
368 26 wèi for 除諸無盡為障者
369 26 wèi because of; for; to 除諸無盡為障者
370 26 wèi to 除諸無盡為障者
371 26 wéi in a passive construction 除諸無盡為障者
372 26 wéi forming a rehetorical question 除諸無盡為障者
373 26 wéi forming an adverb 除諸無盡為障者
374 26 wéi to add emphasis 除諸無盡為障者
375 26 wèi to support; to help 除諸無盡為障者
376 26 wéi to govern 除諸無盡為障者
377 26 wèi to be; bhū 除諸無盡為障者
378 26 again; more; repeatedly 復入法界生
379 26 to go back; to return 復入法界生
380 26 to resume; to restart 復入法界生
381 26 to do in detail 復入法界生
382 26 to restore 復入法界生
383 26 to respond; to reply to 復入法界生
384 26 after all; and then 復入法界生
385 26 even if; although 復入法界生
386 26 Fu; Return 復入法界生
387 26 to retaliate; to reciprocate 復入法界生
388 26 to avoid forced labor or tax 復入法界生
389 26 particle without meaing 復入法界生
390 26 Fu 復入法界生
391 26 repeated; again 復入法界生
392 26 doubled; to overlapping; folded 復入法界生
393 26 a lined garment with doubled thickness 復入法界生
394 26 again; punar 復入法界生
395 26 letter; symbol; character 體中有囉字
396 26 Zi 體中有囉字
397 26 to love 體中有囉字
398 26 to teach; to educate 體中有囉字
399 26 to be allowed to marry 體中有囉字
400 26 courtesy name; style name; scholarly or literary name 體中有囉字
401 26 diction; wording 體中有囉字
402 26 handwriting 體中有囉字
403 26 calligraphy; a work of calligraphy 體中有囉字
404 26 a written pledge; a letter; a contract 體中有囉字
405 26 a font; a calligraphic style 體中有囉字
406 26 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 體中有囉字
407 26 to enter 依法召入曼荼羅
408 26 Kangxi radical 11 依法召入曼荼羅
409 26 radical 依法召入曼荼羅
410 26 income 依法召入曼荼羅
411 26 to conform with 依法召入曼荼羅
412 26 to descend 依法召入曼荼羅
413 26 the entering tone 依法召入曼荼羅
414 26 to pay 依法召入曼荼羅
415 26 to join 依法召入曼荼羅
416 26 entering; praveśa 依法召入曼荼羅
417 26 entered; attained; āpanna 依法召入曼荼羅
418 25 shàng top; a high position 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
419 25 shang top; the position on or above something 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
420 25 shàng to go up; to go forward 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
421 25 shàng shang 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
422 25 shàng previous; last 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
423 25 shàng high; higher 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
424 25 shàng advanced 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
425 25 shàng a monarch; a sovereign 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
426 25 shàng time 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
427 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
428 25 shàng far 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
429 25 shàng big; as big as 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
430 25 shàng abundant; plentiful 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
431 25 shàng to report 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
432 25 shàng to offer 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
433 25 shàng to go on stage 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
434 25 shàng to take office; to assume a post 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
435 25 shàng to install; to erect 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
436 25 shàng to suffer; to sustain 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
437 25 shàng to burn 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
438 25 shàng to remember 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
439 25 shang on; in 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
440 25 shàng upward 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
441 25 shàng to add 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
442 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
443 25 shàng to meet 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
444 25 shàng falling then rising (4th) tone 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
445 25 shang used after a verb indicating a result 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
446 25 shàng a musical note 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
447 25 shàng higher, superior; uttara 大毘盧遮那經廣大儀軌卷上
448 25 zhū all; many; various 除諸無盡為障者
449 25 zhū Zhu 除諸無盡為障者
450 25 zhū all; members of the class 除諸無盡為障者
451 25 zhū interrogative particle 除諸無盡為障者
452 25 zhū him; her; them; it 除諸無盡為障者
453 25 zhū of; in 除諸無盡為障者
454 25 zhū all; many; sarva 除諸無盡為障者
455 25 force 隨其力分相應事
456 25 Kangxi radical 19 隨其力分相應事
457 25 to exert oneself; to make an effort 隨其力分相應事
458 25 to force 隨其力分相應事
459 25 resolutely; strenuously 隨其力分相應事
460 25 labor; forced labor 隨其力分相應事
461 25 physical strength 隨其力分相應事
462 25 power 隨其力分相應事
463 25 Li 隨其力分相應事
464 25 ability; capability 隨其力分相應事
465 25 influence 隨其力分相應事
466 25 strength; power; bala 隨其力分相應事
467 25 zhòng many; numerous 供養所資眾儀軌
468 25 zhòng masses; people; multitude; crowd 供養所資眾儀軌
469 25 zhòng general; common; public 供養所資眾儀軌
470 25 zhòng many; all; sarva 供養所資眾儀軌
471 24 ma final interrogative particle 達麼
472 24 insignificant; small; tiny 達麼
473 24 final interrogative particle 達麼
474 24 me final expresses to some extent 達麼
475 24 yāo one 達麼
476 24 yāo small; tiny 達麼
477 24 yāo small; tiny 達麼
478 24 yāo smallest 達麼
479 24 yāo one 達麼
480 24 yāo Yao 達麼
481 24 ma ba 達麼
482 24 ma ma 達麼
483 24 zhōng middle 無始生死流轉中
484 24 zhōng medium; medium sized 無始生死流轉中
485 24 zhōng China 無始生死流轉中
486 24 zhòng to hit the mark 無始生死流轉中
487 24 zhōng in; amongst 無始生死流轉中
488 24 zhōng midday 無始生死流轉中
489 24 zhōng inside 無始生死流轉中
490 24 zhōng during 無始生死流轉中
491 24 zhōng Zhong 無始生死流轉中
492 24 zhōng intermediary 無始生死流轉中
493 24 zhōng half 無始生死流轉中
494 24 zhōng just right; suitably 無始生死流轉中
495 24 zhōng while 無始生死流轉中
496 24 zhòng to reach; to attain 無始生死流轉中
497 24 zhòng to suffer; to infect 無始生死流轉中
498 24 zhòng to obtain 無始生死流轉中
499 24 zhòng to pass an exam 無始生死流轉中
500 24 zhōng middle 無始生死流轉中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
yìn mudra
yuē said; ukta
that; tad
va
one; eka
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
lún wheel; cakra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿尔多 阿爾多 196 Ajitā
百劫 98 Baijie
宝云 寶雲 98 Bao Yun
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
本寂 98 Benji
遍照尊 98 Vairocana
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大悲藏 100 Matrix of Great Compassion
大毘卢遮那经广大仪轨 大毘盧遮那經廣大儀軌 100 Vairocana Sutra Ritual Manual
大威德 100 Yamantaka
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大日遍照 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
二水 195 Erhshui
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛护 佛護 102 Buddhapalita
慧印 104
  1. Wisdom Mudra
  2. Hui Yin
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
金沙 106 Jinsha
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥卢山 彌盧山 109 Mount Meru
摩耶 109 Maya
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
凝然 110 Gyōnen
毘俱胝 112 Bhrkuti
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘那夜迦 112 Vinayaka
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
商佉 115 Sankha
身无害力三昧 身無害力三昧 115 Invincible Strength Samadhi
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四魔 115 the four kinds of evil
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
遮那 122 Vairocana
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 288.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿啰啰 阿囉囉 196 arara
安坐 196 steady meditation
阿三迷 196 asama; unequalled
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八功德水 98 water with eight merits
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝界 寶界 98 a Buddha land; a pure land
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本性空 98 emptiness of essential original nature
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍十方 98 pervading all directions
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不退地 98 the ground of non-regression
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
禅悦食 禪悅食 99 delight in meditation as food
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
充润 充潤 99 saturates
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大界 100 monastic establishment
大千界 100 a system of one thousand worlds
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
答摩 100 dark; gloomy; tamas
当得 當得 100 will reach
怛他蘖多 100 tathagata
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
等引 100 equipose; samāhita
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
地轮 地輪 100 earth wheel
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
驮睹 馱睹 100 dhatu; realm
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二空 195 two types of emptiness
二身 195 two bodies
二师 二師 195 two kinds of teachers
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法轮印 法輪印 102 Dharmacakra mudra
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界清净 法界清淨 102 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛境界 102 realm of buddhas
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
甘露水 103 nectar
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
观察众生界 觀察眾生界 103 observation of the realms of beings
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
光净 光淨 103 bright; pure
光焰 103 aureola
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
毫相 104 urna
华藏 華藏 104 lotus-treasury
慧刀印 104 wisdom sword mudra
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
伽他 106 gatha; verse
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
羯磨 106 karma
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净地 淨地 106 a pure location
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
金刚缚印 金剛縛印 106 outer binding first; waifu fist
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净法界 淨法界 106 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净命 淨命 106 friend; brother; āyuṣman
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
救世 106 to save the world
救世者 106 protector; guardian of the world
偈言 106 a verse; a gatha
俱生 106 occuring together
俱舍 106 kosa; container
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
满愿印 滿願印 109 varadamudrā; mudra of granting wishes
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
没驮南 沒馱南 109 buddhānām
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
明妃 109 wise consort; vidyarajni
密印 109 a mudra
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
能持 110 ability to uphold the precepts
念真言力 110 the power of reciting the dhāraṇī
念持 110
  1. to remember and to accept and maintain faith
  2. Smrtisamprajanyin
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
弩蘖帝 110 anvagati; approaching
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普现 普現 112 universal manifestation
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
请法 請法 113 Request Teachings
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
器世界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
如法 114 In Accord With
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如来座 如來座 114 the seat of the Tathagata
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨嚩怛他蘖多 薩嚩怛他蘖多 115 sarvatathāgata
三部 115 three divisions
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三么多 三麼多 115 samata; sameness; equality
三曼多 115 samanta; universal; whole
三么曳 三麼曳 115 trisama; having three equal parts
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
刹海 剎海 115 land and sea
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
身口意 115 body, speech, and mind
奢那 115 śāṇa; robe; garment
生苦 115 suffering due to birth
胜愿 勝願 115 spureme vow
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
圣众 聖眾 115 holy ones
身见 身見 115 views of a self
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
世导师 世導師 115 guide of the world
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
十方世界 115 the worlds in all ten directions
施无畏者 施無畏者 115 abhayandada
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
说此大力护 說此大力護 115 spoke this vidyā
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑诃 娑訶 115 saha
所行 115 actions; practice
胎藏 116 womb
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体空 體空 116 the emptiness of substance
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
涂香 塗香 116 to annoint
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我亦降伏魔 119 I will also subdue Mara
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五大 119 the five elements
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五轮投地 五輪投地 119 to prostrate oneself on the ground
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
无始 無始 119 without beginning
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
系多 係多 120 hita; benefit
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
心慧 120 wisdom
信解 120 resolution; determination; adhimukti
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
严净 嚴淨 121 majestic and pure
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
依持 121 basis; support
意处 意處 121 mental basis of cognition
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应观 應觀 121 may observe
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
印明 121 mudra-hrdaya
因缘觉 因緣覺 121 Pratyekabuddha
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
意言 121 mental discussion
用大 121 great in function
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
有情界 121 the universe of beings
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
与愿印 與願印 121 varada mudra; vara mudra
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正受 122 samāpatti; meditative attainment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众圣 眾聖 122 all sages
众苦 眾苦 122 all suffering
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自清净 自清淨 122 oneself being purified
字轮 字輪 122 wheel of characters
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī