Glossary and Vocabulary for Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 154 to go; to 於善當奉行
2 154 to rely on; to depend on 於善當奉行
3 154 Yu 於善當奉行
4 154 a crow 於善當奉行
5 102 desire 彼於欲自在
6 102 to desire; to wish 彼於欲自在
7 102 to desire; to intend 彼於欲自在
8 102 lust 彼於欲自在
9 102 desire; intention; wish; kāma 彼於欲自在
10 84 wéi to act as; to serve 為第一險道
11 84 wéi to change into; to become 為第一險道
12 84 wéi to be; is 為第一險道
13 84 wéi to do 為第一險道
14 84 wèi to support; to help 為第一險道
15 84 wéi to govern 為第一險道
16 84 wèi to be; bhū 為第一險道
17 77 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 見惡則如毒
18 77 a grade; a level 見惡則如毒
19 77 an example; a model 見惡則如毒
20 77 a weighing device 見惡則如毒
21 77 to grade; to rank 見惡則如毒
22 77 to copy; to imitate; to follow 見惡則如毒
23 77 to do 見惡則如毒
24 77 koan; kōan; gong'an 見惡則如毒
25 68 放逸 fàngyì Laxity 故說此放逸
26 68 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 故說此放逸
27 57 shēng to be born; to give birth 復能生諸天
28 57 shēng to live 復能生諸天
29 57 shēng raw 復能生諸天
30 57 shēng a student 復能生諸天
31 57 shēng life 復能生諸天
32 57 shēng to produce; to give rise 復能生諸天
33 57 shēng alive 復能生諸天
34 57 shēng a lifetime 復能生諸天
35 57 shēng to initiate; to become 復能生諸天
36 57 shēng to grow 復能生諸天
37 57 shēng unfamiliar 復能生諸天
38 57 shēng not experienced 復能生諸天
39 57 shēng hard; stiff; strong 復能生諸天
40 57 shēng having academic or professional knowledge 復能生諸天
41 57 shēng a male role in traditional theatre 復能生諸天
42 57 shēng gender 復能生諸天
43 57 shēng to develop; to grow 復能生諸天
44 57 shēng to set up 復能生諸天
45 57 shēng a prostitute 復能生諸天
46 57 shēng a captive 復能生諸天
47 57 shēng a gentleman 復能生諸天
48 57 shēng Kangxi radical 100 復能生諸天
49 57 shēng unripe 復能生諸天
50 57 shēng nature 復能生諸天
51 57 shēng to inherit; to succeed 復能生諸天
52 57 shēng destiny 復能生諸天
53 57 shēng birth 復能生諸天
54 57 shēng arise; produce; utpad 復能生諸天
55 55 cháng Chang 常迷醉其心
56 55 cháng common; general; ordinary 常迷醉其心
57 55 cháng a principle; a rule 常迷醉其心
58 55 cháng eternal; nitya 常迷醉其心
59 52 Kangxi radical 71 由無智觀察
60 52 to not have; without 由無智觀察
61 52 mo 由無智觀察
62 52 to not have 由無智觀察
63 52 Wu 由無智觀察
64 52 mo 由無智觀察
65 50 yóu Kangxi radical 102 由無智觀察
66 50 yóu to follow along 由無智觀察
67 50 yóu cause; reason 由無智觀察
68 50 yóu You 由無智觀察
69 49 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 樂著嬉戲者
70 49 zhù outstanding 樂著嬉戲者
71 49 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 樂著嬉戲者
72 49 zhuó to wear (clothes) 樂著嬉戲者
73 49 zhe expresses a command 樂著嬉戲者
74 49 zháo to attach; to grasp 樂著嬉戲者
75 49 zhāo to add; to put 樂著嬉戲者
76 49 zhuó a chess move 樂著嬉戲者
77 49 zhāo a trick; a move; a method 樂著嬉戲者
78 49 zhāo OK 樂著嬉戲者
79 49 zháo to fall into [a trap] 樂著嬉戲者
80 49 zháo to ignite 樂著嬉戲者
81 49 zháo to fall asleep 樂著嬉戲者
82 49 zhuó whereabouts; end result 樂著嬉戲者
83 49 zhù to appear; to manifest 樂著嬉戲者
84 49 zhù to show 樂著嬉戲者
85 49 zhù to indicate; to be distinguished by 樂著嬉戲者
86 49 zhù to write 樂著嬉戲者
87 49 zhù to record 樂著嬉戲者
88 49 zhù a document; writings 樂著嬉戲者
89 49 zhù Zhu 樂著嬉戲者
90 49 zháo expresses that a continuing process has a result 樂著嬉戲者
91 49 zhuó to arrive 樂著嬉戲者
92 49 zhuó to result in 樂著嬉戲者
93 49 zhuó to command 樂著嬉戲者
94 49 zhuó a strategy 樂著嬉戲者
95 49 zhāo to happen; to occur 樂著嬉戲者
96 49 zhù space between main doorwary and a screen 樂著嬉戲者
97 49 zhuó somebody attached to a place; a local 樂著嬉戲者
98 49 zhe attachment to 樂著嬉戲者
99 48 happy; glad; cheerful; joyful 樂著嬉戲者
100 48 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂著嬉戲者
101 48 Le 樂著嬉戲者
102 48 yuè music 樂著嬉戲者
103 48 yuè a musical instrument 樂著嬉戲者
104 48 yuè tone [of voice]; expression 樂著嬉戲者
105 48 yuè a musician 樂著嬉戲者
106 48 joy; pleasure 樂著嬉戲者
107 48 yuè the Book of Music 樂著嬉戲者
108 48 lào Lao 樂著嬉戲者
109 48 to laugh 樂著嬉戲者
110 48 Joy 樂著嬉戲者
111 48 joy; delight; sukhā 樂著嬉戲者
112 48 ér Kangxi radical 126 常依止而住
113 48 ér as if; to seem like 常依止而住
114 48 néng can; able 常依止而住
115 48 ér whiskers on the cheeks; sideburns 常依止而住
116 48 ér to arrive; up to 常依止而住
117 33 rén person; people; a human being 若人於欲境
118 33 rén Kangxi radical 9 若人於欲境
119 33 rén a kind of person 若人於欲境
120 33 rén everybody 若人於欲境
121 33 rén adult 若人於欲境
122 33 rén somebody; others 若人於欲境
123 33 rén an upright person 若人於欲境
124 33 rén person; manuṣya 若人於欲境
125 33 諸天 zhū tiān devas 復能生諸天
126 32 Qi 常迷醉其心
127 32 suǒ a few; various; some 為美言所誑
128 32 suǒ a place; a location 為美言所誑
129 32 suǒ indicates a passive voice 為美言所誑
130 32 suǒ an ordinal number 為美言所誑
131 32 suǒ meaning 為美言所誑
132 32 suǒ garrison 為美言所誑
133 32 suǒ place; pradeśa 為美言所誑
134 30 境界 jìngjiè border area; frontier 境界常現前
135 30 境界 jìngjiè place; area 境界常現前
136 30 境界 jìngjiè circumstances; situation 境界常現前
137 30 境界 jìngjiè field; domain; genre 境界常現前
138 30 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 境界常現前
139 29 bitterness; bitter flavor 於苦唯己分
140 29 hardship; suffering 於苦唯己分
141 29 to make things difficult for 於苦唯己分
142 29 to train; to practice 於苦唯己分
143 29 to suffer from a misfortune 於苦唯己分
144 29 bitter 於苦唯己分
145 29 grieved; facing hardship 於苦唯己分
146 29 in low spirits; depressed 於苦唯己分
147 29 painful 於苦唯己分
148 29 suffering; duḥkha; dukkha 於苦唯己分
149 27 tān to be greedy; to lust after 由貪起放逸
150 27 tān to embezzle; to graft 由貪起放逸
151 27 tān to prefer 由貪起放逸
152 27 tān to search for; to seek 由貪起放逸
153 27 tān corrupt 由貪起放逸
154 27 tān greed; desire; craving; rāga 由貪起放逸
155 27 xīn heart [organ] 常迷醉其心
156 27 xīn Kangxi radical 61 常迷醉其心
157 27 xīn mind; consciousness 常迷醉其心
158 27 xīn the center; the core; the middle 常迷醉其心
159 27 xīn one of the 28 star constellations 常迷醉其心
160 27 xīn heart 常迷醉其心
161 27 xīn emotion 常迷醉其心
162 27 xīn intention; consideration 常迷醉其心
163 27 xīn disposition; temperament 常迷醉其心
164 27 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 常迷醉其心
165 27 xīn heart; hṛdaya 常迷醉其心
166 27 xīn Rohiṇī; Jyesthā 常迷醉其心
167 25 huǒ fire; flame 彼地獄熾火
168 25 huǒ to start a fire; to burn 彼地獄熾火
169 25 huǒ Kangxi radical 86 彼地獄熾火
170 25 huǒ anger; rage 彼地獄熾火
171 25 huǒ fire element 彼地獄熾火
172 25 huǒ Antares 彼地獄熾火
173 25 huǒ radiance 彼地獄熾火
174 25 huǒ lightning 彼地獄熾火
175 25 huǒ a torch 彼地獄熾火
176 25 huǒ red 彼地獄熾火
177 25 huǒ urgent 彼地獄熾火
178 25 huǒ a cause of disease 彼地獄熾火
179 25 huǒ huo 彼地獄熾火
180 25 huǒ companion; comrade 彼地獄熾火
181 25 huǒ Huo 彼地獄熾火
182 25 huǒ fire; agni 彼地獄熾火
183 25 huǒ fire element 彼地獄熾火
184 25 huǒ Gode of Fire; Anala 彼地獄熾火
185 25 to leave; to depart; to go away; to part 則離諸過咎
186 25 a mythical bird 則離諸過咎
187 25 li; one of the eight divinatory trigrams 則離諸過咎
188 25 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 則離諸過咎
189 25 chī a dragon with horns not yet grown 則離諸過咎
190 25 a mountain ash 則離諸過咎
191 25 vanilla; a vanilla-like herb 則離諸過咎
192 25 to be scattered; to be separated 則離諸過咎
193 25 to cut off 則離諸過咎
194 25 to violate; to be contrary to 則離諸過咎
195 25 to be distant from 則離諸過咎
196 25 two 則離諸過咎
197 25 to array; to align 則離諸過咎
198 25 to pass through; to experience 則離諸過咎
199 25 transcendence 則離諸過咎
200 25 to avoid; to abstain from; viramaṇa 則離諸過咎
201 24 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 彼意極愚癡
202 24 愚癡 yúchī Ignorance 彼意極愚癡
203 24 愚癡 yúchī ignorance 彼意極愚癡
204 23 néng can; able 復能生諸天
205 23 néng ability; capacity 復能生諸天
206 23 néng a mythical bear-like beast 復能生諸天
207 23 néng energy 復能生諸天
208 23 néng function; use 復能生諸天
209 23 néng talent 復能生諸天
210 23 néng expert at 復能生諸天
211 23 néng to be in harmony 復能生諸天
212 23 néng to tend to; to care for 復能生諸天
213 23 néng to reach; to arrive at 復能生諸天
214 23 néng to be able; śak 復能生諸天
215 23 néng skilful; pravīṇa 復能生諸天
216 22 zhě ca 樂著嬉戲者
217 20 infix potential marker 不怖於苦惱
218 19 zhōng middle 住琰摩口中
219 19 zhōng medium; medium sized 住琰摩口中
220 19 zhōng China 住琰摩口中
221 19 zhòng to hit the mark 住琰摩口中
222 19 zhōng midday 住琰摩口中
223 19 zhōng inside 住琰摩口中
224 19 zhōng during 住琰摩口中
225 19 zhōng Zhong 住琰摩口中
226 19 zhōng intermediary 住琰摩口中
227 19 zhōng half 住琰摩口中
228 19 zhòng to reach; to attain 住琰摩口中
229 19 zhòng to suffer; to infect 住琰摩口中
230 19 zhòng to obtain 住琰摩口中
231 19 zhòng to pass an exam 住琰摩口中
232 19 zhōng middle 住琰摩口中
233 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得最上快樂
234 19 děi to want to; to need to 得最上快樂
235 19 děi must; ought to 得最上快樂
236 19 de 得最上快樂
237 19 de infix potential marker 得最上快樂
238 19 to result in 得最上快樂
239 19 to be proper; to fit; to suit 得最上快樂
240 19 to be satisfied 得最上快樂
241 19 to be finished 得最上快樂
242 19 děi satisfying 得最上快樂
243 19 to contract 得最上快樂
244 19 to hear 得最上快樂
245 19 to have; there is 得最上快樂
246 19 marks time passed 得最上快樂
247 19 obtain; attain; prāpta 得最上快樂
248 19 欲境 yù jìng object of desire 若人於欲境
249 18 yàn to dislike; to detest 訶厭五欲品第七
250 18 to press 訶厭五欲品第七
251 18 to inhibit; to restrain; to block 訶厭五欲品第七
252 18 yàn to satisfy; to be satisfied 訶厭五欲品第七
253 18 yàn to tire of 訶厭五欲品第七
254 18 yàn to dislike; nirvid 訶厭五欲品第七
255 17 fēi Kangxi radical 175 於理非和合
256 17 fēi wrong; bad; untruthful 於理非和合
257 17 fēi different 於理非和合
258 17 fēi to not be; to not have 於理非和合
259 17 fēi to violate; to be contrary to 於理非和合
260 17 fēi Africa 於理非和合
261 17 fēi to slander 於理非和合
262 17 fěi to avoid 於理非和合
263 17 fēi must 於理非和合
264 17 fēi an error 於理非和合
265 17 fēi a problem; a question 於理非和合
266 17 fēi evil 於理非和合
267 17 to go back; to return 復能生諸天
268 17 to resume; to restart 復能生諸天
269 17 to do in detail 復能生諸天
270 17 to restore 復能生諸天
271 17 to respond; to reply to 復能生諸天
272 17 Fu; Return 復能生諸天
273 17 to retaliate; to reciprocate 復能生諸天
274 17 to avoid forced labor or tax 復能生諸天
275 17 Fu 復能生諸天
276 17 doubled; to overlapping; folded 復能生諸天
277 17 a lined garment with doubled thickness 復能生諸天
278 17 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離於佛智
279 17 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離於佛智
280 17 遠離 yuǎnlí to far off 遠離於佛智
281 17 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離於佛智
282 17 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離於佛智
283 16 不放逸 bù fàngyì no laxity 不放逸品第六之餘
284 16 不放逸 bù fàngyì vigilance; heedfulness; conscientious 不放逸品第六之餘
285 16 Yi 解縛亦如是
286 16 extremity 彼意極愚癡
287 16 ridge-beam of a roof 彼意極愚癡
288 16 to exhaust 彼意極愚癡
289 16 a standard principle 彼意極愚癡
290 16 pinnacle; summit; highpoint 彼意極愚癡
291 16 pole 彼意極愚癡
292 16 throne 彼意極愚癡
293 16 urgent 彼意極愚癡
294 16 an electrical pole; a node 彼意極愚癡
295 16 highest point; parama 彼意極愚癡
296 15 shòu to suffer; to be subjected to 後受於熱惱
297 15 shòu to transfer; to confer 後受於熱惱
298 15 shòu to receive; to accept 後受於熱惱
299 15 shòu to tolerate 後受於熱惱
300 15 shòu feelings; sensations 後受於熱惱
301 15 地獄 dìyù a hell 當墮於地獄
302 15 地獄 dìyù hell 當墮於地獄
303 15 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 當墮於地獄
304 15 duò to fall; to sink 當墮蓮華獄
305 15 duò apathetic; lazy 當墮蓮華獄
306 15 huī to damage; to destroy 當墮蓮華獄
307 15 duò to degenerate 當墮蓮華獄
308 15 duò fallen; patita 當墮蓮華獄
309 14 poison; venom 見惡則如毒
310 14 poisonous 見惡則如毒
311 14 to poison 見惡則如毒
312 14 to endanger 見惡則如毒
313 14 to lothe; to hate 見惡則如毒
314 14 a disaster 見惡則如毒
315 14 narcotics 見惡則如毒
316 14 to harm 見惡則如毒
317 14 harmful 見惡則如毒
318 14 harmful 見惡則如毒
319 14 poison; viṣa 見惡則如毒
320 14 chī ignorant; stupid 諸天常癡迷
321 14 chī delusion; moha 諸天常癡迷
322 14 chī unintelligent; jaḍa 諸天常癡迷
323 14 xíng to walk 具足修正行
324 14 xíng capable; competent 具足修正行
325 14 háng profession 具足修正行
326 14 xíng Kangxi radical 144 具足修正行
327 14 xíng to travel 具足修正行
328 14 xìng actions; conduct 具足修正行
329 14 xíng to do; to act; to practice 具足修正行
330 14 xíng all right; OK; okay 具足修正行
331 14 háng horizontal line 具足修正行
332 14 héng virtuous deeds 具足修正行
333 14 hàng a line of trees 具足修正行
334 14 hàng bold; steadfast 具足修正行
335 14 xíng to move 具足修正行
336 14 xíng to put into effect; to implement 具足修正行
337 14 xíng travel 具足修正行
338 14 xíng to circulate 具足修正行
339 14 xíng running script; running script 具足修正行
340 14 xíng temporary 具足修正行
341 14 háng rank; order 具足修正行
342 14 háng a business; a shop 具足修正行
343 14 xíng to depart; to leave 具足修正行
344 14 xíng to experience 具足修正行
345 14 xíng path; way 具足修正行
346 14 xíng xing; ballad 具足修正行
347 14 xíng Xing 具足修正行
348 14 xíng Practice 具足修正行
349 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 具足修正行
350 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 具足修正行
351 13 破壞 pòhuài to wreck; to break; to destroy 決定而破壞
352 13 破壞 pòhuài to injure; to harm 決定而破壞
353 13 to bewitch; to charm; to infatuate 愚癡迷罪福
354 13 a fan; an enthusiast 愚癡迷罪福
355 13 mi 愚癡迷罪福
356 13 to be confused; to be lost 愚癡迷罪福
357 13 to be obsessed with 愚癡迷罪福
358 13 complete; full 愚癡迷罪福
359 13 to confuse; creating illusions; māyā 愚癡迷罪福
360 13 愛樂 ài lè love and joy 常愛樂解脫
361 13 to arise; to get up 由貪起放逸
362 13 to rise; to raise 由貪起放逸
363 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 由貪起放逸
364 13 to appoint (to an official post); to take up a post 由貪起放逸
365 13 to start 由貪起放逸
366 13 to establish; to build 由貪起放逸
367 13 to draft; to draw up (a plan) 由貪起放逸
368 13 opening sentence; opening verse 由貪起放逸
369 13 to get out of bed 由貪起放逸
370 13 to recover; to heal 由貪起放逸
371 13 to take out; to extract 由貪起放逸
372 13 marks the beginning of an action 由貪起放逸
373 13 marks the sufficiency of an action 由貪起放逸
374 13 to call back from mourning 由貪起放逸
375 13 to take place; to occur 由貪起放逸
376 13 to conjecture 由貪起放逸
377 13 stand up; utthāna 由貪起放逸
378 13 arising; utpāda 由貪起放逸
379 13 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者處輪迴
380 13 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者處輪迴
381 12 眾生 zhòngshēng all living things 彼放逸眾生
382 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 彼放逸眾生
383 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 彼放逸眾生
384 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 彼放逸眾生
385 12 shǎo few 少分不可得
386 12 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少分不可得
387 12 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少分不可得
388 12 shǎo to be less than 少分不可得
389 12 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少分不可得
390 12 shào young 少分不可得
391 12 shào youth 少分不可得
392 12 shào a youth; a young person 少分不可得
393 12 shào Shao 少分不可得
394 12 shǎo few 少分不可得
395 12 快樂 kuàilè happy; merry 不求天快樂
396 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸有情
397 12 hòu after; later 後受於熱惱
398 12 hòu empress; queen 後受於熱惱
399 12 hòu sovereign 後受於熱惱
400 12 hòu the god of the earth 後受於熱惱
401 12 hòu late; later 後受於熱惱
402 12 hòu offspring; descendents 後受於熱惱
403 12 hòu to fall behind; to lag 後受於熱惱
404 12 hòu behind; back 後受於熱惱
405 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後受於熱惱
406 12 hòu Hou 後受於熱惱
407 12 hòu after; behind 後受於熱惱
408 12 hòu following 後受於熱惱
409 12 hòu to be delayed 後受於熱惱
410 12 hòu to abandon; to discard 後受於熱惱
411 12 hòu feudal lords 後受於熱惱
412 12 hòu Hou 後受於熱惱
413 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後受於熱惱
414 12 hòu rear; paścāt 後受於熱惱
415 12 hòu later; paścima 後受於熱惱
416 12 shāo to burn 常燒放逸人
417 12 shāo fever 常燒放逸人
418 12 shāo to bake; to roast; to cook 常燒放逸人
419 12 shāo heat 常燒放逸人
420 12 shāo to burn; dah 常燒放逸人
421 12 shāo a burnt offering; havana 常燒放逸人
422 12 jiàn to see 見惡則如毒
423 12 jiàn opinion; view; understanding 見惡則如毒
424 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見惡則如毒
425 12 jiàn refer to; for details see 見惡則如毒
426 12 jiàn to listen to 見惡則如毒
427 12 jiàn to meet 見惡則如毒
428 12 jiàn to receive (a guest) 見惡則如毒
429 12 jiàn let me; kindly 見惡則如毒
430 12 jiàn Jian 見惡則如毒
431 12 xiàn to appear 見惡則如毒
432 12 xiàn to introduce 見惡則如毒
433 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見惡則如毒
434 12 jiàn seeing; observing; darśana 見惡則如毒
435 11 chù a place; location; a spot; a point 智者處輪迴
436 11 chǔ to reside; to live; to dwell 智者處輪迴
437 11 chù an office; a department; a bureau 智者處輪迴
438 11 chù a part; an aspect 智者處輪迴
439 11 chǔ to be in; to be in a position of 智者處輪迴
440 11 chǔ to get along with 智者處輪迴
441 11 chǔ to deal with; to manage 智者處輪迴
442 11 chǔ to punish; to sentence 智者處輪迴
443 11 chǔ to stop; to pause 智者處輪迴
444 11 chǔ to be associated with 智者處輪迴
445 11 chǔ to situate; to fix a place for 智者處輪迴
446 11 chǔ to occupy; to control 智者處輪迴
447 11 chù circumstances; situation 智者處輪迴
448 11 chù an occasion; a time 智者處輪迴
449 11 chù position; sthāna 智者處輪迴
450 11 huài bad; spoiled; broken; defective 樂壞即夭喪
451 11 huài to go bad; to break 樂壞即夭喪
452 11 huài to defeat 樂壞即夭喪
453 11 huài sinister; evil 樂壞即夭喪
454 11 huài to decline; to wane 樂壞即夭喪
455 11 huài to wreck; to break; to destroy 樂壞即夭喪
456 11 huài breaking; bheda 樂壞即夭喪
457 11 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 不生真實見
458 11 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 不生真實見
459 11 to carry on the shoulder 何由得寂靜
460 11 what 何由得寂靜
461 11 He 何由得寂靜
462 11 to be terrified; to be afraid; to be frightened 不怖於苦惱
463 11 fear 不怖於苦惱
464 11 to threaten 不怖於苦惱
465 11 to be terrified; saṃtrāsa 不怖於苦惱
466 11 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫諸恐怖
467 11 解脫 jiětuō liberation 解脫諸恐怖
468 11 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫諸恐怖
469 11 寂靜 jìjìng quiet 何由得寂靜
470 11 寂靜 jìjìng tranquility 何由得寂靜
471 11 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 何由得寂靜
472 11 寂靜 jìjìng Nirvana 何由得寂靜
473 10 zhù to dwell; to live; to reside 住琰摩口中
474 10 zhù to stop; to halt 住琰摩口中
475 10 zhù to retain; to remain 住琰摩口中
476 10 zhù to lodge at [temporarily] 住琰摩口中
477 10 zhù verb complement 住琰摩口中
478 10 zhù attaching; abiding; dwelling on 住琰摩口中
479 10 yīn cause; reason 為彼墮落因
480 10 yīn to accord with 為彼墮落因
481 10 yīn to follow 為彼墮落因
482 10 yīn to rely on 為彼墮落因
483 10 yīn via; through 為彼墮落因
484 10 yīn to continue 為彼墮落因
485 10 yīn to receive 為彼墮落因
486 10 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 為彼墮落因
487 10 yīn to seize an opportunity 為彼墮落因
488 10 yīn to be like 為彼墮落因
489 10 yīn a standrd; a criterion 為彼墮落因
490 10 yīn cause; hetu 為彼墮落因
491 10 to use; to grasp 以怖為歡悅
492 10 to rely on 以怖為歡悅
493 10 to regard 以怖為歡悅
494 10 to be able to 以怖為歡悅
495 10 to order; to command 以怖為歡悅
496 10 used after a verb 以怖為歡悅
497 10 a reason; a cause 以怖為歡悅
498 10 Israel 以怖為歡悅
499 10 Yi 以怖為歡悅
500 10 use; yogena 以怖為歡悅

Frequencies of all Words

Top 990

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 154 in; at 於善當奉行
2 154 in; at 於善當奉行
3 154 in; at; to; from 於善當奉行
4 154 to go; to 於善當奉行
5 154 to rely on; to depend on 於善當奉行
6 154 to go to; to arrive at 於善當奉行
7 154 from 於善當奉行
8 154 give 於善當奉行
9 154 oppposing 於善當奉行
10 154 and 於善當奉行
11 154 compared to 於善當奉行
12 154 by 於善當奉行
13 154 and; as well as 於善當奉行
14 154 for 於善當奉行
15 154 Yu 於善當奉行
16 154 a crow 於善當奉行
17 154 whew; wow 於善當奉行
18 154 near to; antike 於善當奉行
19 133 that; those 彼放逸眾生
20 133 another; the other 彼放逸眾生
21 133 that; tad 彼放逸眾生
22 102 desire 彼於欲自在
23 102 to desire; to wish 彼於欲自在
24 102 almost; nearly; about to occur 彼於欲自在
25 102 to desire; to intend 彼於欲自在
26 102 lust 彼於欲自在
27 102 desire; intention; wish; kāma 彼於欲自在
28 84 wèi for; to 為第一險道
29 84 wèi because of 為第一險道
30 84 wéi to act as; to serve 為第一險道
31 84 wéi to change into; to become 為第一險道
32 84 wéi to be; is 為第一險道
33 84 wéi to do 為第一險道
34 84 wèi for 為第一險道
35 84 wèi because of; for; to 為第一險道
36 84 wèi to 為第一險道
37 84 wéi in a passive construction 為第一險道
38 84 wéi forming a rehetorical question 為第一險道
39 84 wéi forming an adverb 為第一險道
40 84 wéi to add emphasis 為第一險道
41 84 wèi to support; to help 為第一險道
42 84 wéi to govern 為第一險道
43 84 wèi to be; bhū 為第一險道
44 77 otherwise; but; however 見惡則如毒
45 77 then 見惡則如毒
46 77 measure word for short sections of text 見惡則如毒
47 77 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 見惡則如毒
48 77 a grade; a level 見惡則如毒
49 77 an example; a model 見惡則如毒
50 77 a weighing device 見惡則如毒
51 77 to grade; to rank 見惡則如毒
52 77 to copy; to imitate; to follow 見惡則如毒
53 77 to do 見惡則如毒
54 77 only 見惡則如毒
55 77 immediately 見惡則如毒
56 77 then; moreover; atha 見惡則如毒
57 77 koan; kōan; gong'an 見惡則如毒
58 73 ruò to seem; to be like; as 若樂不放逸
59 73 ruò seemingly 若樂不放逸
60 73 ruò if 若樂不放逸
61 73 ruò you 若樂不放逸
62 73 ruò this; that 若樂不放逸
63 73 ruò and; or 若樂不放逸
64 73 ruò as for; pertaining to 若樂不放逸
65 73 pomegranite 若樂不放逸
66 73 ruò to choose 若樂不放逸
67 73 ruò to agree; to accord with; to conform to 若樂不放逸
68 73 ruò thus 若樂不放逸
69 73 ruò pollia 若樂不放逸
70 73 ruò Ruo 若樂不放逸
71 73 ruò only then 若樂不放逸
72 73 ja 若樂不放逸
73 73 jñā 若樂不放逸
74 73 ruò if; yadi 若樂不放逸
75 68 放逸 fàngyì Laxity 故說此放逸
76 68 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 故說此放逸
77 58 such as; for example; for instance 見惡則如毒
78 58 if 見惡則如毒
79 58 in accordance with 見惡則如毒
80 58 to be appropriate; should; with regard to 見惡則如毒
81 58 this 見惡則如毒
82 58 it is so; it is thus; can be compared with 見惡則如毒
83 58 to go to 見惡則如毒
84 58 to meet 見惡則如毒
85 58 to appear; to seem; to be like 見惡則如毒
86 58 at least as good as 見惡則如毒
87 58 and 見惡則如毒
88 58 or 見惡則如毒
89 58 but 見惡則如毒
90 58 then 見惡則如毒
91 58 naturally 見惡則如毒
92 58 expresses a question or doubt 見惡則如毒
93 58 you 見惡則如毒
94 58 the second lunar month 見惡則如毒
95 58 in; at 見惡則如毒
96 58 Ru 見惡則如毒
97 58 Thus 見惡則如毒
98 58 thus; tathā 見惡則如毒
99 58 like; iva 見惡則如毒
100 58 suchness; tathatā 見惡則如毒
101 57 shēng to be born; to give birth 復能生諸天
102 57 shēng to live 復能生諸天
103 57 shēng raw 復能生諸天
104 57 shēng a student 復能生諸天
105 57 shēng life 復能生諸天
106 57 shēng to produce; to give rise 復能生諸天
107 57 shēng alive 復能生諸天
108 57 shēng a lifetime 復能生諸天
109 57 shēng to initiate; to become 復能生諸天
110 57 shēng to grow 復能生諸天
111 57 shēng unfamiliar 復能生諸天
112 57 shēng not experienced 復能生諸天
113 57 shēng hard; stiff; strong 復能生諸天
114 57 shēng very; extremely 復能生諸天
115 57 shēng having academic or professional knowledge 復能生諸天
116 57 shēng a male role in traditional theatre 復能生諸天
117 57 shēng gender 復能生諸天
118 57 shēng to develop; to grow 復能生諸天
119 57 shēng to set up 復能生諸天
120 57 shēng a prostitute 復能生諸天
121 57 shēng a captive 復能生諸天
122 57 shēng a gentleman 復能生諸天
123 57 shēng Kangxi radical 100 復能生諸天
124 57 shēng unripe 復能生諸天
125 57 shēng nature 復能生諸天
126 57 shēng to inherit; to succeed 復能生諸天
127 57 shēng destiny 復能生諸天
128 57 shēng birth 復能生諸天
129 57 shēng arise; produce; utpad 復能生諸天
130 55 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常迷醉其心
131 55 cháng Chang 常迷醉其心
132 55 cháng long-lasting 常迷醉其心
133 55 cháng common; general; ordinary 常迷醉其心
134 55 cháng a principle; a rule 常迷醉其心
135 55 cháng eternal; nitya 常迷醉其心
136 52 zhū all; many; various 如是諸有情
137 52 zhū Zhu 如是諸有情
138 52 zhū all; members of the class 如是諸有情
139 52 zhū interrogative particle 如是諸有情
140 52 zhū him; her; them; it 如是諸有情
141 52 zhū of; in 如是諸有情
142 52 zhū all; many; sarva 如是諸有情
143 52 no 由無智觀察
144 52 Kangxi radical 71 由無智觀察
145 52 to not have; without 由無智觀察
146 52 has not yet 由無智觀察
147 52 mo 由無智觀察
148 52 do not 由無智觀察
149 52 not; -less; un- 由無智觀察
150 52 regardless of 由無智觀察
151 52 to not have 由無智觀察
152 52 um 由無智觀察
153 52 Wu 由無智觀察
154 52 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 由無智觀察
155 52 not; non- 由無智觀察
156 52 mo 由無智觀察
157 50 yóu follow; from; it is for...to 由無智觀察
158 50 yóu Kangxi radical 102 由無智觀察
159 50 yóu to follow along 由無智觀察
160 50 yóu cause; reason 由無智觀察
161 50 yóu by somebody; up to somebody 由無智觀察
162 50 yóu from a starting point 由無智觀察
163 50 yóu You 由無智觀察
164 50 yóu because; yasmāt 由無智觀察
165 49 zhe indicates that an action is continuing 樂著嬉戲者
166 49 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 樂著嬉戲者
167 49 zhù outstanding 樂著嬉戲者
168 49 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 樂著嬉戲者
169 49 zhuó to wear (clothes) 樂著嬉戲者
170 49 zhe expresses a command 樂著嬉戲者
171 49 zháo to attach; to grasp 樂著嬉戲者
172 49 zhe indicates an accompanying action 樂著嬉戲者
173 49 zhāo to add; to put 樂著嬉戲者
174 49 zhuó a chess move 樂著嬉戲者
175 49 zhāo a trick; a move; a method 樂著嬉戲者
176 49 zhāo OK 樂著嬉戲者
177 49 zháo to fall into [a trap] 樂著嬉戲者
178 49 zháo to ignite 樂著嬉戲者
179 49 zháo to fall asleep 樂著嬉戲者
180 49 zhuó whereabouts; end result 樂著嬉戲者
181 49 zhù to appear; to manifest 樂著嬉戲者
182 49 zhù to show 樂著嬉戲者
183 49 zhù to indicate; to be distinguished by 樂著嬉戲者
184 49 zhù to write 樂著嬉戲者
185 49 zhù to record 樂著嬉戲者
186 49 zhù a document; writings 樂著嬉戲者
187 49 zhù Zhu 樂著嬉戲者
188 49 zháo expresses that a continuing process has a result 樂著嬉戲者
189 49 zháo as it turns out; coincidentally 樂著嬉戲者
190 49 zhuó to arrive 樂著嬉戲者
191 49 zhuó to result in 樂著嬉戲者
192 49 zhuó to command 樂著嬉戲者
193 49 zhuó a strategy 樂著嬉戲者
194 49 zhāo to happen; to occur 樂著嬉戲者
195 49 zhù space between main doorwary and a screen 樂著嬉戲者
196 49 zhuó somebody attached to a place; a local 樂著嬉戲者
197 49 zhe attachment to 樂著嬉戲者
198 48 happy; glad; cheerful; joyful 樂著嬉戲者
199 48 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂著嬉戲者
200 48 Le 樂著嬉戲者
201 48 yuè music 樂著嬉戲者
202 48 yuè a musical instrument 樂著嬉戲者
203 48 yuè tone [of voice]; expression 樂著嬉戲者
204 48 yuè a musician 樂著嬉戲者
205 48 joy; pleasure 樂著嬉戲者
206 48 yuè the Book of Music 樂著嬉戲者
207 48 lào Lao 樂著嬉戲者
208 48 to laugh 樂著嬉戲者
209 48 Joy 樂著嬉戲者
210 48 joy; delight; sukhā 樂著嬉戲者
211 48 ér and; as well as; but (not); yet (not) 常依止而住
212 48 ér Kangxi radical 126 常依止而住
213 48 ér you 常依止而住
214 48 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 常依止而住
215 48 ér right away; then 常依止而住
216 48 ér but; yet; however; while; nevertheless 常依止而住
217 48 ér if; in case; in the event that 常依止而住
218 48 ér therefore; as a result; thus 常依止而住
219 48 ér how can it be that? 常依止而住
220 48 ér so as to 常依止而住
221 48 ér only then 常依止而住
222 48 ér as if; to seem like 常依止而住
223 48 néng can; able 常依止而住
224 48 ér whiskers on the cheeks; sideburns 常依止而住
225 48 ér me 常依止而住
226 48 ér to arrive; up to 常依止而住
227 48 ér possessive 常依止而住
228 48 ér and; ca 常依止而住
229 40 dāng to be; to act as; to serve as 於善當奉行
230 40 dāng at or in the very same; be apposite 於善當奉行
231 40 dāng dang (sound of a bell) 於善當奉行
232 40 dāng to face 於善當奉行
233 40 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 於善當奉行
234 40 dāng to manage; to host 於善當奉行
235 40 dāng should 於善當奉行
236 40 dāng to treat; to regard as 於善當奉行
237 40 dǎng to think 於善當奉行
238 40 dàng suitable; correspond to 於善當奉行
239 40 dǎng to be equal 於善當奉行
240 40 dàng that 於善當奉行
241 40 dāng an end; top 於善當奉行
242 40 dàng clang; jingle 於善當奉行
243 40 dāng to judge 於善當奉行
244 40 dǎng to bear on one's shoulder 於善當奉行
245 40 dàng the same 於善當奉行
246 40 dàng to pawn 於善當奉行
247 40 dàng to fail [an exam] 於善當奉行
248 40 dàng a trap 於善當奉行
249 40 dàng a pawned item 於善當奉行
250 40 dāng will be; bhaviṣyati 於善當奉行
251 34 shì is; are; am; to be 是苦難堪忍
252 34 shì is exactly 是苦難堪忍
253 34 shì is suitable; is in contrast 是苦難堪忍
254 34 shì this; that; those 是苦難堪忍
255 34 shì really; certainly 是苦難堪忍
256 34 shì correct; yes; affirmative 是苦難堪忍
257 34 shì true 是苦難堪忍
258 34 shì is; has; exists 是苦難堪忍
259 34 shì used between repetitions of a word 是苦難堪忍
260 34 shì a matter; an affair 是苦難堪忍
261 34 shì Shi 是苦難堪忍
262 34 shì is; bhū 是苦難堪忍
263 34 shì this; idam 是苦難堪忍
264 33 rén person; people; a human being 若人於欲境
265 33 rén Kangxi radical 9 若人於欲境
266 33 rén a kind of person 若人於欲境
267 33 rén everybody 若人於欲境
268 33 rén adult 若人於欲境
269 33 rén somebody; others 若人於欲境
270 33 rén an upright person 若人於欲境
271 33 rén person; manuṣya 若人於欲境
272 33 諸天 zhū tiān devas 復能生諸天
273 32 his; hers; its; theirs 常迷醉其心
274 32 to add emphasis 常迷醉其心
275 32 used when asking a question in reply to a question 常迷醉其心
276 32 used when making a request or giving an order 常迷醉其心
277 32 he; her; it; them 常迷醉其心
278 32 probably; likely 常迷醉其心
279 32 will 常迷醉其心
280 32 may 常迷醉其心
281 32 if 常迷醉其心
282 32 or 常迷醉其心
283 32 Qi 常迷醉其心
284 32 he; her; it; saḥ; sā; tad 常迷醉其心
285 32 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為美言所誑
286 32 suǒ an office; an institute 為美言所誑
287 32 suǒ introduces a relative clause 為美言所誑
288 32 suǒ it 為美言所誑
289 32 suǒ if; supposing 為美言所誑
290 32 suǒ a few; various; some 為美言所誑
291 32 suǒ a place; a location 為美言所誑
292 32 suǒ indicates a passive voice 為美言所誑
293 32 suǒ that which 為美言所誑
294 32 suǒ an ordinal number 為美言所誑
295 32 suǒ meaning 為美言所誑
296 32 suǒ garrison 為美言所誑
297 32 suǒ place; pradeśa 為美言所誑
298 32 suǒ that which; yad 為美言所誑
299 30 境界 jìngjiè border area; frontier 境界常現前
300 30 境界 jìngjiè place; area 境界常現前
301 30 境界 jìngjiè circumstances; situation 境界常現前
302 30 境界 jìngjiè field; domain; genre 境界常現前
303 30 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 境界常現前
304 29 bitterness; bitter flavor 於苦唯己分
305 29 hardship; suffering 於苦唯己分
306 29 to make things difficult for 於苦唯己分
307 29 to train; to practice 於苦唯己分
308 29 to suffer from a misfortune 於苦唯己分
309 29 bitter 於苦唯己分
310 29 grieved; facing hardship 於苦唯己分
311 29 in low spirits; depressed 於苦唯己分
312 29 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 於苦唯己分
313 29 painful 於苦唯己分
314 29 suffering; duḥkha; dukkha 於苦唯己分
315 27 tān to be greedy; to lust after 由貪起放逸
316 27 tān to embezzle; to graft 由貪起放逸
317 27 tān to prefer 由貪起放逸
318 27 tān to search for; to seek 由貪起放逸
319 27 tān corrupt 由貪起放逸
320 27 tān greed; desire; craving; rāga 由貪起放逸
321 27 xīn heart [organ] 常迷醉其心
322 27 xīn Kangxi radical 61 常迷醉其心
323 27 xīn mind; consciousness 常迷醉其心
324 27 xīn the center; the core; the middle 常迷醉其心
325 27 xīn one of the 28 star constellations 常迷醉其心
326 27 xīn heart 常迷醉其心
327 27 xīn emotion 常迷醉其心
328 27 xīn intention; consideration 常迷醉其心
329 27 xīn disposition; temperament 常迷醉其心
330 27 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 常迷醉其心
331 27 xīn heart; hṛdaya 常迷醉其心
332 27 xīn Rohiṇī; Jyesthā 常迷醉其心
333 25 this; these 故說此放逸
334 25 in this way 故說此放逸
335 25 otherwise; but; however; so 故說此放逸
336 25 at this time; now; here 故說此放逸
337 25 this; here; etad 故說此放逸
338 25 huǒ fire; flame 彼地獄熾火
339 25 huǒ to start a fire; to burn 彼地獄熾火
340 25 huǒ Kangxi radical 86 彼地獄熾火
341 25 huǒ anger; rage 彼地獄熾火
342 25 huǒ fire element 彼地獄熾火
343 25 huǒ Antares 彼地獄熾火
344 25 huǒ radiance 彼地獄熾火
345 25 huǒ lightning 彼地獄熾火
346 25 huǒ a torch 彼地獄熾火
347 25 huǒ red 彼地獄熾火
348 25 huǒ urgent 彼地獄熾火
349 25 huǒ a cause of disease 彼地獄熾火
350 25 huǒ huo 彼地獄熾火
351 25 huǒ companion; comrade 彼地獄熾火
352 25 huǒ Huo 彼地獄熾火
353 25 huǒ fire; agni 彼地獄熾火
354 25 huǒ fire element 彼地獄熾火
355 25 huǒ Gode of Fire; Anala 彼地獄熾火
356 25 to leave; to depart; to go away; to part 則離諸過咎
357 25 a mythical bird 則離諸過咎
358 25 li; one of the eight divinatory trigrams 則離諸過咎
359 25 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 則離諸過咎
360 25 chī a dragon with horns not yet grown 則離諸過咎
361 25 a mountain ash 則離諸過咎
362 25 vanilla; a vanilla-like herb 則離諸過咎
363 25 to be scattered; to be separated 則離諸過咎
364 25 to cut off 則離諸過咎
365 25 to violate; to be contrary to 則離諸過咎
366 25 to be distant from 則離諸過咎
367 25 two 則離諸過咎
368 25 to array; to align 則離諸過咎
369 25 to pass through; to experience 則離諸過咎
370 25 transcendence 則離諸過咎
371 25 to avoid; to abstain from; viramaṇa 則離諸過咎
372 24 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 彼意極愚癡
373 24 愚癡 yúchī Ignorance 彼意極愚癡
374 24 愚癡 yúchī ignorance 彼意極愚癡
375 23 néng can; able 復能生諸天
376 23 néng ability; capacity 復能生諸天
377 23 néng a mythical bear-like beast 復能生諸天
378 23 néng energy 復能生諸天
379 23 néng function; use 復能生諸天
380 23 néng may; should; permitted to 復能生諸天
381 23 néng talent 復能生諸天
382 23 néng expert at 復能生諸天
383 23 néng to be in harmony 復能生諸天
384 23 néng to tend to; to care for 復能生諸天
385 23 néng to reach; to arrive at 復能生諸天
386 23 néng as long as; only 復能生諸天
387 23 néng even if 復能生諸天
388 23 néng but 復能生諸天
389 23 néng in this way 復能生諸天
390 23 néng to be able; śak 復能生諸天
391 23 néng skilful; pravīṇa 復能生諸天
392 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 樂著嬉戲者
393 22 zhě that 樂著嬉戲者
394 22 zhě nominalizing function word 樂著嬉戲者
395 22 zhě used to mark a definition 樂著嬉戲者
396 22 zhě used to mark a pause 樂著嬉戲者
397 22 zhě topic marker; that; it 樂著嬉戲者
398 22 zhuó according to 樂著嬉戲者
399 22 zhě ca 樂著嬉戲者
400 20 not; no 不怖於苦惱
401 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不怖於苦惱
402 20 as a correlative 不怖於苦惱
403 20 no (answering a question) 不怖於苦惱
404 20 forms a negative adjective from a noun 不怖於苦惱
405 20 at the end of a sentence to form a question 不怖於苦惱
406 20 to form a yes or no question 不怖於苦惱
407 20 infix potential marker 不怖於苦惱
408 20 no; na 不怖於苦惱
409 19 zhōng middle 住琰摩口中
410 19 zhōng medium; medium sized 住琰摩口中
411 19 zhōng China 住琰摩口中
412 19 zhòng to hit the mark 住琰摩口中
413 19 zhōng in; amongst 住琰摩口中
414 19 zhōng midday 住琰摩口中
415 19 zhōng inside 住琰摩口中
416 19 zhōng during 住琰摩口中
417 19 zhōng Zhong 住琰摩口中
418 19 zhōng intermediary 住琰摩口中
419 19 zhōng half 住琰摩口中
420 19 zhōng just right; suitably 住琰摩口中
421 19 zhōng while 住琰摩口中
422 19 zhòng to reach; to attain 住琰摩口中
423 19 zhòng to suffer; to infect 住琰摩口中
424 19 zhòng to obtain 住琰摩口中
425 19 zhòng to pass an exam 住琰摩口中
426 19 zhōng middle 住琰摩口中
427 19 de potential marker 得最上快樂
428 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得最上快樂
429 19 děi must; ought to 得最上快樂
430 19 děi to want to; to need to 得最上快樂
431 19 děi must; ought to 得最上快樂
432 19 de 得最上快樂
433 19 de infix potential marker 得最上快樂
434 19 to result in 得最上快樂
435 19 to be proper; to fit; to suit 得最上快樂
436 19 to be satisfied 得最上快樂
437 19 to be finished 得最上快樂
438 19 de result of degree 得最上快樂
439 19 de marks completion of an action 得最上快樂
440 19 děi satisfying 得最上快樂
441 19 to contract 得最上快樂
442 19 marks permission or possibility 得最上快樂
443 19 expressing frustration 得最上快樂
444 19 to hear 得最上快樂
445 19 to have; there is 得最上快樂
446 19 marks time passed 得最上快樂
447 19 obtain; attain; prāpta 得最上快樂
448 19 欲境 yù jìng object of desire 若人於欲境
449 18 yàn to dislike; to detest 訶厭五欲品第七
450 18 to press 訶厭五欲品第七
451 18 to inhibit; to restrain; to block 訶厭五欲品第七
452 18 yàn to satisfy; to be satisfied 訶厭五欲品第七
453 18 yàn to tire of 訶厭五欲品第七
454 18 yàn to dislike; nirvid 訶厭五欲品第七
455 17 fēi not; non-; un- 於理非和合
456 17 fēi Kangxi radical 175 於理非和合
457 17 fēi wrong; bad; untruthful 於理非和合
458 17 fēi different 於理非和合
459 17 fēi to not be; to not have 於理非和合
460 17 fēi to violate; to be contrary to 於理非和合
461 17 fēi Africa 於理非和合
462 17 fēi to slander 於理非和合
463 17 fěi to avoid 於理非和合
464 17 fēi must 於理非和合
465 17 fēi an error 於理非和合
466 17 fēi a problem; a question 於理非和合
467 17 fēi evil 於理非和合
468 17 fēi besides; except; unless 於理非和合
469 17 fēi not 於理非和合
470 17 again; more; repeatedly 復能生諸天
471 17 to go back; to return 復能生諸天
472 17 to resume; to restart 復能生諸天
473 17 to do in detail 復能生諸天
474 17 to restore 復能生諸天
475 17 to respond; to reply to 復能生諸天
476 17 after all; and then 復能生諸天
477 17 even if; although 復能生諸天
478 17 Fu; Return 復能生諸天
479 17 to retaliate; to reciprocate 復能生諸天
480 17 to avoid forced labor or tax 復能生諸天
481 17 particle without meaing 復能生諸天
482 17 Fu 復能生諸天
483 17 repeated; again 復能生諸天
484 17 doubled; to overlapping; folded 復能生諸天
485 17 a lined garment with doubled thickness 復能生諸天
486 17 again; punar 復能生諸天
487 17 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離於佛智
488 17 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離於佛智
489 17 遠離 yuǎnlí to far off 遠離於佛智
490 17 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離於佛智
491 17 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離於佛智
492 16 不放逸 bù fàngyì no laxity 不放逸品第六之餘
493 16 不放逸 bù fàngyì vigilance; heedfulness; conscientious 不放逸品第六之餘
494 16 also; too 解縛亦如是
495 16 but 解縛亦如是
496 16 this; he; she 解縛亦如是
497 16 although; even though 解縛亦如是
498 16 already 解縛亦如是
499 16 particle with no meaning 解縛亦如是
500 16 Yi 解縛亦如是

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
that; tad
desire; intention; wish; kāma
wèi to be; bhū
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
放逸
  1. fàngyì
  2. fàngyì
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
cháng eternal; nitya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
观无畏 觀無畏 103 Guan Wuwei
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
亡诸 亡諸 119 Wang Zhu
五境 119 the objects of the five senses
五趣 119 Five Realms
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
西天 120 India; Indian continent
琰摩 121 Yama
永寿 永壽 121 Yongshou
智人 122 Homo sapiens
诸法集要经 諸法集要經 122 Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
长时 長時 99 eon; kalpa
稠林 99 a dense forest
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶因 惡因 195 an evil cause
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
法尘 法塵 102 dharmas; dharma sense objects
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法桥 法橋 102 hokkyō
非道 102 heterodox views
非有 102 does not exist; is not real
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
境相 106 world of objects
卷第三 106 scroll 3
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
乐修 樂修 108 joyful cultivation
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙香 109 fine incense
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
傍生 112 [rebirth as an] animal
勤修 113 cultivated; caritāvin
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如梦 如夢 114 like in a dream
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善利 115 great benefit
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
烧然 燒然 115 to incinerate
生苦 115 suffering due to birth
胜人 勝人 115 best of men; narottama
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十善 115 the ten virtues
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天众 天眾 116 devas
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无实 無實 119 not ultimately real
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
心无厌足 心無厭足 120 the mind is never satisfied
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
虚空界 虛空界 120 visible space
寻香城 尋香城 120 city of the gandharvas
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意地 121 stage of intellectual consciousness
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
义利 義利 121 weal; benefit
婬欲 121 sexual desire
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
有海 121 sea of existence
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
与欲 與欲 121 with desire; with consent
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲心 121 a lustful heart
增上 122 additional; increased; superior
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正行 122 right action
众苦 眾苦 122 all suffering
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds