Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 42
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 109 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是因緣退已 |
2 | 90 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受樂境界過患如食毒棗 |
3 | 90 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受樂境界過患如食毒棗 |
4 | 90 | 樂 | lè | Le | 受樂境界過患如食毒棗 |
5 | 90 | 樂 | yuè | music | 受樂境界過患如食毒棗 |
6 | 90 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受樂境界過患如食毒棗 |
7 | 90 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受樂境界過患如食毒棗 |
8 | 90 | 樂 | yuè | a musician | 受樂境界過患如食毒棗 |
9 | 90 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受樂境界過患如食毒棗 |
10 | 90 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受樂境界過患如食毒棗 |
11 | 90 | 樂 | lào | Lao | 受樂境界過患如食毒棗 |
12 | 90 | 樂 | lè | to laugh | 受樂境界過患如食毒棗 |
13 | 90 | 樂 | lè | Joy | 受樂境界過患如食毒棗 |
14 | 90 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受樂境界過患如食毒棗 |
15 | 88 | 天 | tiān | day | 觀天品之二十一 |
16 | 88 | 天 | tiān | heaven | 觀天品之二十一 |
17 | 88 | 天 | tiān | nature | 觀天品之二十一 |
18 | 88 | 天 | tiān | sky | 觀天品之二十一 |
19 | 88 | 天 | tiān | weather | 觀天品之二十一 |
20 | 88 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品之二十一 |
21 | 88 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品之二十一 |
22 | 88 | 天 | tiān | season | 觀天品之二十一 |
23 | 88 | 天 | tiān | destiny | 觀天品之二十一 |
24 | 88 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品之二十一 |
25 | 88 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品之二十一 |
26 | 88 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品之二十一 |
27 | 75 | 中 | zhōng | middle | 業地鏡中自見其身 |
28 | 75 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業地鏡中自見其身 |
29 | 75 | 中 | zhōng | China | 業地鏡中自見其身 |
30 | 75 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業地鏡中自見其身 |
31 | 75 | 中 | zhōng | midday | 業地鏡中自見其身 |
32 | 75 | 中 | zhōng | inside | 業地鏡中自見其身 |
33 | 75 | 中 | zhōng | during | 業地鏡中自見其身 |
34 | 75 | 中 | zhōng | Zhong | 業地鏡中自見其身 |
35 | 75 | 中 | zhōng | intermediary | 業地鏡中自見其身 |
36 | 75 | 中 | zhōng | half | 業地鏡中自見其身 |
37 | 75 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業地鏡中自見其身 |
38 | 75 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業地鏡中自見其身 |
39 | 75 | 中 | zhòng | to obtain | 業地鏡中自見其身 |
40 | 75 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業地鏡中自見其身 |
41 | 75 | 中 | zhōng | middle | 業地鏡中自見其身 |
42 | 71 | 見 | jiàn | to see | 業地鏡中自見其身 |
43 | 71 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 業地鏡中自見其身 |
44 | 71 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 業地鏡中自見其身 |
45 | 71 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 業地鏡中自見其身 |
46 | 71 | 見 | jiàn | to listen to | 業地鏡中自見其身 |
47 | 71 | 見 | jiàn | to meet | 業地鏡中自見其身 |
48 | 71 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 業地鏡中自見其身 |
49 | 71 | 見 | jiàn | let me; kindly | 業地鏡中自見其身 |
50 | 71 | 見 | jiàn | Jian | 業地鏡中自見其身 |
51 | 71 | 見 | xiàn | to appear | 業地鏡中自見其身 |
52 | 71 | 見 | xiàn | to introduce | 業地鏡中自見其身 |
53 | 71 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 業地鏡中自見其身 |
54 | 71 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 業地鏡中自見其身 |
55 | 55 | 於 | yú | to go; to | 彼於額上字 |
56 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 彼於額上字 |
57 | 55 | 於 | yú | Yu | 彼於額上字 |
58 | 55 | 於 | wū | a crow | 彼於額上字 |
59 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 眾如是種種遊戲受樂 |
60 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 眾如是種種遊戲受樂 |
61 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 眾如是種種遊戲受樂 |
62 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 眾如是種種遊戲受樂 |
63 | 53 | 之 | zhī | to go | 觀天品之二十一 |
64 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品之二十一 |
65 | 53 | 之 | zhī | is | 觀天品之二十一 |
66 | 53 | 之 | zhī | to use | 觀天品之二十一 |
67 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品之二十一 |
68 | 53 | 之 | zhī | winding | 觀天品之二十一 |
69 | 51 | 復 | fù | to go back; to return | 又復如是欲過中出 |
70 | 51 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復如是欲過中出 |
71 | 51 | 復 | fù | to do in detail | 又復如是欲過中出 |
72 | 51 | 復 | fù | to restore | 又復如是欲過中出 |
73 | 51 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復如是欲過中出 |
74 | 51 | 復 | fù | Fu; Return | 又復如是欲過中出 |
75 | 51 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復如是欲過中出 |
76 | 51 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復如是欲過中出 |
77 | 51 | 復 | fù | Fu | 又復如是欲過中出 |
78 | 51 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復如是欲過中出 |
79 | 51 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復如是欲過中出 |
80 | 50 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
81 | 50 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
82 | 50 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
83 | 50 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
84 | 50 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
85 | 50 | 心 | xīn | heart | 心 |
86 | 50 | 心 | xīn | emotion | 心 |
87 | 50 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
88 | 50 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
89 | 50 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
90 | 50 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
91 | 50 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
92 | 49 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切皆見 |
93 | 49 | 一切 | yīqiè | the same | 一切皆見 |
94 | 48 | 行 | xíng | to walk | 彼天次第而行 |
95 | 48 | 行 | xíng | capable; competent | 彼天次第而行 |
96 | 48 | 行 | háng | profession | 彼天次第而行 |
97 | 48 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 彼天次第而行 |
98 | 48 | 行 | xíng | to travel | 彼天次第而行 |
99 | 48 | 行 | xìng | actions; conduct | 彼天次第而行 |
100 | 48 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 彼天次第而行 |
101 | 48 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 彼天次第而行 |
102 | 48 | 行 | háng | horizontal line | 彼天次第而行 |
103 | 48 | 行 | héng | virtuous deeds | 彼天次第而行 |
104 | 48 | 行 | hàng | a line of trees | 彼天次第而行 |
105 | 48 | 行 | hàng | bold; steadfast | 彼天次第而行 |
106 | 48 | 行 | xíng | to move | 彼天次第而行 |
107 | 48 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 彼天次第而行 |
108 | 48 | 行 | xíng | travel | 彼天次第而行 |
109 | 48 | 行 | xíng | to circulate | 彼天次第而行 |
110 | 48 | 行 | xíng | running script; running script | 彼天次第而行 |
111 | 48 | 行 | xíng | temporary | 彼天次第而行 |
112 | 48 | 行 | háng | rank; order | 彼天次第而行 |
113 | 48 | 行 | háng | a business; a shop | 彼天次第而行 |
114 | 48 | 行 | xíng | to depart; to leave | 彼天次第而行 |
115 | 48 | 行 | xíng | to experience | 彼天次第而行 |
116 | 48 | 行 | xíng | path; way | 彼天次第而行 |
117 | 48 | 行 | xíng | xing; ballad | 彼天次第而行 |
118 | 48 | 行 | xíng | 彼天次第而行 | |
119 | 48 | 行 | xíng | Practice | 彼天次第而行 |
120 | 48 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 彼天次第而行 |
121 | 48 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 彼天次第而行 |
122 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 憙愛之心不能為妨 |
123 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 憙愛之心不能為妨 |
124 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 憙愛之心不能為妨 |
125 | 47 | 為 | wéi | to do | 憙愛之心不能為妨 |
126 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 憙愛之心不能為妨 |
127 | 47 | 為 | wéi | to govern | 憙愛之心不能為妨 |
128 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 憙愛之心不能為妨 |
129 | 45 | 欲 | yù | desire | 行欲放逸之所誑故 |
130 | 45 | 欲 | yù | to desire; to wish | 行欲放逸之所誑故 |
131 | 45 | 欲 | yù | to desire; to intend | 行欲放逸之所誑故 |
132 | 45 | 欲 | yù | lust | 行欲放逸之所誑故 |
133 | 45 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 行欲放逸之所誑故 |
134 | 43 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受樂境界過患如食毒棗 |
135 | 43 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受樂境界過患如食毒棗 |
136 | 43 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受樂境界過患如食毒棗 |
137 | 43 | 受 | shòu | to tolerate | 受樂境界過患如食毒棗 |
138 | 43 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受樂境界過患如食毒棗 |
139 | 43 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是因緣退已 |
140 | 43 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是因緣退已 |
141 | 43 | 已 | yǐ | to complete | 如是因緣退已 |
142 | 43 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是因緣退已 |
143 | 43 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是因緣退已 |
144 | 43 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是因緣退已 |
145 | 43 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 復向餘林 |
146 | 43 | 林 | lín | Lin | 復向餘林 |
147 | 43 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 復向餘林 |
148 | 43 | 林 | lín | forest; vana | 復向餘林 |
149 | 41 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 從畜生處 |
150 | 41 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 從畜生處 |
151 | 41 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 從畜生處 |
152 | 41 | 處 | chù | a part; an aspect | 從畜生處 |
153 | 41 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 從畜生處 |
154 | 41 | 處 | chǔ | to get along with | 從畜生處 |
155 | 41 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 從畜生處 |
156 | 41 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 從畜生處 |
157 | 41 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 從畜生處 |
158 | 41 | 處 | chǔ | to be associated with | 從畜生處 |
159 | 41 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 從畜生處 |
160 | 41 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 從畜生處 |
161 | 41 | 處 | chù | circumstances; situation | 從畜生處 |
162 | 41 | 處 | chù | an occasion; a time | 從畜生處 |
163 | 41 | 處 | chù | position; sthāna | 從畜生處 |
164 | 40 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或有生業 |
165 | 40 | 生 | shēng | to live | 或有生業 |
166 | 40 | 生 | shēng | raw | 或有生業 |
167 | 40 | 生 | shēng | a student | 或有生業 |
168 | 40 | 生 | shēng | life | 或有生業 |
169 | 40 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或有生業 |
170 | 40 | 生 | shēng | alive | 或有生業 |
171 | 40 | 生 | shēng | a lifetime | 或有生業 |
172 | 40 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或有生業 |
173 | 40 | 生 | shēng | to grow | 或有生業 |
174 | 40 | 生 | shēng | unfamiliar | 或有生業 |
175 | 40 | 生 | shēng | not experienced | 或有生業 |
176 | 40 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或有生業 |
177 | 40 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或有生業 |
178 | 40 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或有生業 |
179 | 40 | 生 | shēng | gender | 或有生業 |
180 | 40 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或有生業 |
181 | 40 | 生 | shēng | to set up | 或有生業 |
182 | 40 | 生 | shēng | a prostitute | 或有生業 |
183 | 40 | 生 | shēng | a captive | 或有生業 |
184 | 40 | 生 | shēng | a gentleman | 或有生業 |
185 | 40 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或有生業 |
186 | 40 | 生 | shēng | unripe | 或有生業 |
187 | 40 | 生 | shēng | nature | 或有生業 |
188 | 40 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或有生業 |
189 | 40 | 生 | shēng | destiny | 或有生業 |
190 | 40 | 生 | shēng | birth | 或有生業 |
191 | 40 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或有生業 |
192 | 40 | 諸天 | zhū tiān | devas | 彼諸天眾 |
193 | 39 | 業 | yè | business; industry | 業地鏡中自見其身 |
194 | 39 | 業 | yè | activity; actions | 業地鏡中自見其身 |
195 | 39 | 業 | yè | order; sequence | 業地鏡中自見其身 |
196 | 39 | 業 | yè | to continue | 業地鏡中自見其身 |
197 | 39 | 業 | yè | to start; to create | 業地鏡中自見其身 |
198 | 39 | 業 | yè | karma | 業地鏡中自見其身 |
199 | 39 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業地鏡中自見其身 |
200 | 39 | 業 | yè | a course of study; training | 業地鏡中自見其身 |
201 | 39 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業地鏡中自見其身 |
202 | 39 | 業 | yè | an estate; a property | 業地鏡中自見其身 |
203 | 39 | 業 | yè | an achievement | 業地鏡中自見其身 |
204 | 39 | 業 | yè | to engage in | 業地鏡中自見其身 |
205 | 39 | 業 | yè | Ye | 業地鏡中自見其身 |
206 | 39 | 業 | yè | a horizontal board | 業地鏡中自見其身 |
207 | 39 | 業 | yè | an occupation | 業地鏡中自見其身 |
208 | 39 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業地鏡中自見其身 |
209 | 39 | 業 | yè | a book | 業地鏡中自見其身 |
210 | 39 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業地鏡中自見其身 |
211 | 39 | 業 | yè | activity; kriyā | 業地鏡中自見其身 |
212 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼天次第而行 |
213 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼天次第而行 |
214 | 37 | 而 | néng | can; able | 彼天次第而行 |
215 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼天次第而行 |
216 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼天次第而行 |
217 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 額中所現業果生死 |
218 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 額中所現業果生死 |
219 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 額中所現業果生死 |
220 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 額中所現業果生死 |
221 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 額中所現業果生死 |
222 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 額中所現業果生死 |
223 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 額中所現業果生死 |
224 | 34 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 彼天如是則無憙 |
225 | 34 | 則 | zé | a grade; a level | 彼天如是則無憙 |
226 | 34 | 則 | zé | an example; a model | 彼天如是則無憙 |
227 | 34 | 則 | zé | a weighing device | 彼天如是則無憙 |
228 | 34 | 則 | zé | to grade; to rank | 彼天如是則無憙 |
229 | 34 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 彼天如是則無憙 |
230 | 34 | 則 | zé | to do | 彼天如是則無憙 |
231 | 34 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 彼天如是則無憙 |
232 | 34 | 者 | zhě | ca | 若有先修身口意者 |
233 | 31 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 莊嚴之山 |
234 | 31 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 莊嚴之山 |
235 | 31 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 莊嚴之山 |
236 | 31 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 莊嚴之山 |
237 | 31 | 鳥 | niǎo | bird | 有鳥名為賢語 |
238 | 31 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 有鳥名為賢語 |
239 | 31 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 有鳥名為賢語 |
240 | 31 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 有鳥名為賢語 |
241 | 31 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 有鳥名為賢語 |
242 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
243 | 30 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 受樂境界過患如食毒棗 |
244 | 30 | 境界 | jìngjiè | place; area | 受樂境界過患如食毒棗 |
245 | 30 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 受樂境界過患如食毒棗 |
246 | 30 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 受樂境界過患如食毒棗 |
247 | 30 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 受樂境界過患如食毒棗 |
248 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以於境界受欲樂故 |
249 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以於境界受欲樂故 |
250 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以於境界受欲樂故 |
251 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以於境界受欲樂故 |
252 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以於境界受欲樂故 |
253 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以於境界受欲樂故 |
254 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以於境界受欲樂故 |
255 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以於境界受欲樂故 |
256 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以於境界受欲樂故 |
257 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以於境界受欲樂故 |
258 | 26 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 若勝修身 |
259 | 26 | 勝 | shèng | victory; success | 若勝修身 |
260 | 26 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 若勝修身 |
261 | 26 | 勝 | shèng | to surpass | 若勝修身 |
262 | 26 | 勝 | shèng | triumphant | 若勝修身 |
263 | 26 | 勝 | shèng | a scenic view | 若勝修身 |
264 | 26 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 若勝修身 |
265 | 26 | 勝 | shèng | Sheng | 若勝修身 |
266 | 26 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 若勝修身 |
267 | 26 | 勝 | shèng | superior; agra | 若勝修身 |
268 | 24 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 復於增長無量欲山寶圍 |
269 | 24 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 復於增長無量欲山寶圍 |
270 | 24 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 復於增長無量欲山寶圍 |
271 | 24 | 寶 | bǎo | precious | 復於增長無量欲山寶圍 |
272 | 24 | 寶 | bǎo | noble | 復於增長無量欲山寶圍 |
273 | 24 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 復於增長無量欲山寶圍 |
274 | 24 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 復於增長無量欲山寶圍 |
275 | 24 | 寶 | bǎo | Bao | 復於增長無量欲山寶圍 |
276 | 24 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 復於增長無量欲山寶圍 |
277 | 24 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 復於增長無量欲山寶圍 |
278 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 或時得種解脫種子 |
279 | 24 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 或時得種解脫種子 |
280 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 或時得種解脫種子 |
281 | 24 | 種 | zhǒng | seed; strain | 或時得種解脫種子 |
282 | 24 | 種 | zhǒng | offspring | 或時得種解脫種子 |
283 | 24 | 種 | zhǒng | breed | 或時得種解脫種子 |
284 | 24 | 種 | zhǒng | race | 或時得種解脫種子 |
285 | 24 | 種 | zhǒng | species | 或時得種解脫種子 |
286 | 24 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 或時得種解脫種子 |
287 | 24 | 種 | zhǒng | grit; guts | 或時得種解脫種子 |
288 | 24 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 或時得種解脫種子 |
289 | 23 | 眾 | zhòng | many; numerous | 彼諸天眾 |
290 | 23 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 彼諸天眾 |
291 | 23 | 眾 | zhòng | general; common; public | 彼諸天眾 |
292 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此處後時退已 |
293 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此處後時退已 |
294 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此處後時退已 |
295 | 23 | 時 | shí | fashionable | 此處後時退已 |
296 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此處後時退已 |
297 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此處後時退已 |
298 | 23 | 時 | shí | tense | 此處後時退已 |
299 | 23 | 時 | shí | particular; special | 此處後時退已 |
300 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此處後時退已 |
301 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此處後時退已 |
302 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 此處後時退已 |
303 | 23 | 時 | shí | seasonal | 此處後時退已 |
304 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 此處後時退已 |
305 | 23 | 時 | shí | hour | 此處後時退已 |
306 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此處後時退已 |
307 | 23 | 時 | shí | Shi | 此處後時退已 |
308 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 此處後時退已 |
309 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 此處後時退已 |
310 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 此處後時退已 |
311 | 22 | 具足 | jùzú | Completeness | 臾間具足受樂 |
312 | 22 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 臾間具足受樂 |
313 | 22 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 臾間具足受樂 |
314 | 22 | 其 | qí | Qi | 業地鏡中自見其身 |
315 | 22 | 在 | zài | in; at | 樂音聲在道遊戲 |
316 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 樂音聲在道遊戲 |
317 | 22 | 在 | zài | to consist of | 樂音聲在道遊戲 |
318 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 樂音聲在道遊戲 |
319 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 樂音聲在道遊戲 |
320 | 22 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 上彼山峯第一無垢如 |
321 | 22 | 山 | shān | Shan | 上彼山峯第一無垢如 |
322 | 22 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 上彼山峯第一無垢如 |
323 | 22 | 山 | shān | a mountain-like shape | 上彼山峯第一無垢如 |
324 | 22 | 山 | shān | a gable | 上彼山峯第一無垢如 |
325 | 22 | 山 | shān | mountain; giri | 上彼山峯第一無垢如 |
326 | 22 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 復於增長無量欲山寶圍 |
327 | 22 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 復於增長無量欲山寶圍 |
328 | 22 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 復於增長無量欲山寶圍 |
329 | 22 | 無量 | wúliàng | Atula | 復於增長無量欲山寶圍 |
330 | 22 | 樹 | shù | tree | 林名樹稠 |
331 | 22 | 樹 | shù | to plant | 林名樹稠 |
332 | 22 | 樹 | shù | to establish | 林名樹稠 |
333 | 22 | 樹 | shù | a door screen | 林名樹稠 |
334 | 22 | 樹 | shù | a door screen | 林名樹稠 |
335 | 22 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 林名樹稠 |
336 | 22 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 天王住處堂殿之所 |
337 | 22 | 殿 | diàn | a palace compound | 天王住處堂殿之所 |
338 | 22 | 殿 | diàn | rear; last | 天王住處堂殿之所 |
339 | 22 | 殿 | diàn | rearguard | 天王住處堂殿之所 |
340 | 22 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 天王住處堂殿之所 |
341 | 22 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 天王住處堂殿之所 |
342 | 22 | 殿 | diàn | to stop | 天王住處堂殿之所 |
343 | 22 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 天王住處堂殿之所 |
344 | 21 | 牟修樓陀 | móuxiūlóutuó | Mucilinda | 天離彼天主牟修樓陀五百由旬 |
345 | 21 | 共 | gòng | to share | 共天女 |
346 | 21 | 共 | gòng | Communist | 共天女 |
347 | 21 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共天女 |
348 | 21 | 共 | gòng | to include | 共天女 |
349 | 21 | 共 | gòng | same; in common | 共天女 |
350 | 21 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共天女 |
351 | 21 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共天女 |
352 | 21 | 共 | gōng | to provide | 共天女 |
353 | 21 | 共 | gōng | respectfully | 共天女 |
354 | 21 | 共 | gōng | Gong | 共天女 |
355 | 20 | 希有 | xīyǒu | uncommon | 若彼諸天如是希有見於業相如鏡中見 |
356 | 20 | 希有 | xīyǒu | Rare | 若彼諸天如是希有見於業相如鏡中見 |
357 | 20 | 希有 | xīyǒu | rarely; āścarya | 若彼諸天如是希有見於業相如鏡中見 |
358 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復如是欲過中出 |
359 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多行放逸 |
360 | 19 | 多 | duó | many; much | 多行放逸 |
361 | 19 | 多 | duō | more | 多行放逸 |
362 | 19 | 多 | duō | excessive | 多行放逸 |
363 | 19 | 多 | duō | abundant | 多行放逸 |
364 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多行放逸 |
365 | 19 | 多 | duō | Duo | 多行放逸 |
366 | 19 | 多 | duō | ta | 多行放逸 |
367 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 上彼山峯第一無垢如 |
368 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上彼山峯第一無垢如 |
369 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上彼山峯第一無垢如 |
370 | 19 | 上 | shàng | shang | 上彼山峯第一無垢如 |
371 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 上彼山峯第一無垢如 |
372 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 上彼山峯第一無垢如 |
373 | 19 | 上 | shàng | advanced | 上彼山峯第一無垢如 |
374 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上彼山峯第一無垢如 |
375 | 19 | 上 | shàng | time | 上彼山峯第一無垢如 |
376 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上彼山峯第一無垢如 |
377 | 19 | 上 | shàng | far | 上彼山峯第一無垢如 |
378 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 上彼山峯第一無垢如 |
379 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上彼山峯第一無垢如 |
380 | 19 | 上 | shàng | to report | 上彼山峯第一無垢如 |
381 | 19 | 上 | shàng | to offer | 上彼山峯第一無垢如 |
382 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 上彼山峯第一無垢如 |
383 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上彼山峯第一無垢如 |
384 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 上彼山峯第一無垢如 |
385 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上彼山峯第一無垢如 |
386 | 19 | 上 | shàng | to burn | 上彼山峯第一無垢如 |
387 | 19 | 上 | shàng | to remember | 上彼山峯第一無垢如 |
388 | 19 | 上 | shàng | to add | 上彼山峯第一無垢如 |
389 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上彼山峯第一無垢如 |
390 | 19 | 上 | shàng | to meet | 上彼山峯第一無垢如 |
391 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上彼山峯第一無垢如 |
392 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上彼山峯第一無垢如 |
393 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 上彼山峯第一無垢如 |
394 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上彼山峯第一無垢如 |
395 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 悕欲之心更不增長 |
396 | 19 | 能 | néng | can; able | 能捨欲 |
397 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 能捨欲 |
398 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能捨欲 |
399 | 19 | 能 | néng | energy | 能捨欲 |
400 | 19 | 能 | néng | function; use | 能捨欲 |
401 | 19 | 能 | néng | talent | 能捨欲 |
402 | 19 | 能 | néng | expert at | 能捨欲 |
403 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 能捨欲 |
404 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能捨欲 |
405 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能捨欲 |
406 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 能捨欲 |
407 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能捨欲 |
408 | 19 | 異 | yì | different; other | 又復彼欲有異對治 |
409 | 19 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 又復彼欲有異對治 |
410 | 19 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 又復彼欲有異對治 |
411 | 19 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 又復彼欲有異對治 |
412 | 19 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 又復彼欲有異對治 |
413 | 19 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 又復彼欲有異對治 |
414 | 19 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 又復彼欲有異對治 |
415 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彼天如是則無憙 |
416 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 彼天如是則無憙 |
417 | 19 | 無 | mó | mo | 彼天如是則無憙 |
418 | 19 | 無 | wú | to not have | 彼天如是則無憙 |
419 | 19 | 無 | wú | Wu | 彼天如是則無憙 |
420 | 19 | 無 | mó | mo | 彼天如是則無憙 |
421 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 智者之所說 |
422 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 智者之所說 |
423 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 智者之所說 |
424 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 智者之所說 |
425 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 智者之所說 |
426 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 智者之所說 |
427 | 19 | 說 | shuō | allocution | 智者之所說 |
428 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 智者之所說 |
429 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 智者之所說 |
430 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 智者之所說 |
431 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 智者之所說 |
432 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 智者之所說 |
433 | 19 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 次第二廂赤蓮花 |
434 | 19 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 次第二廂赤蓮花 |
435 | 19 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 次第二廂赤蓮花 |
436 | 18 | 向 | xiàng | direction | 復向第三珠圍山去 |
437 | 18 | 向 | xiàng | to face | 復向第三珠圍山去 |
438 | 18 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 復向第三珠圍山去 |
439 | 18 | 向 | xiàng | a north facing window | 復向第三珠圍山去 |
440 | 18 | 向 | xiàng | a trend | 復向第三珠圍山去 |
441 | 18 | 向 | xiàng | Xiang | 復向第三珠圍山去 |
442 | 18 | 向 | xiàng | Xiang | 復向第三珠圍山去 |
443 | 18 | 向 | xiàng | to move towards | 復向第三珠圍山去 |
444 | 18 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 復向第三珠圍山去 |
445 | 18 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 復向第三珠圍山去 |
446 | 18 | 向 | xiàng | to approximate | 復向第三珠圍山去 |
447 | 18 | 向 | xiàng | presuming | 復向第三珠圍山去 |
448 | 18 | 向 | xiàng | to attack | 復向第三珠圍山去 |
449 | 18 | 向 | xiàng | echo | 復向第三珠圍山去 |
450 | 18 | 向 | xiàng | to make clear | 復向第三珠圍山去 |
451 | 18 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 復向第三珠圍山去 |
452 | 18 | 百 | bǎi | one hundred | 多有無量百千蜂眾出種種聲 |
453 | 18 | 百 | bǎi | many | 多有無量百千蜂眾出種種聲 |
454 | 18 | 百 | bǎi | Bai | 多有無量百千蜂眾出種種聲 |
455 | 18 | 百 | bǎi | all | 多有無量百千蜂眾出種種聲 |
456 | 18 | 百 | bǎi | hundred; śata | 多有無量百千蜂眾出種種聲 |
457 | 18 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 名為雜水 |
458 | 18 | 雜 | zá | to mix | 名為雜水 |
459 | 18 | 雜 | zá | multicoloured | 名為雜水 |
460 | 18 | 雜 | zá | trifling; trivial | 名為雜水 |
461 | 18 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 名為雜水 |
462 | 18 | 雜 | zá | varied | 名為雜水 |
463 | 18 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 名為雜水 |
464 | 17 | 千 | qiān | one thousand | 多有無量百千蜂眾出種種聲 |
465 | 17 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 多有無量百千蜂眾出種種聲 |
466 | 17 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 多有無量百千蜂眾出種種聲 |
467 | 17 | 千 | qiān | Qian | 多有無量百千蜂眾出種種聲 |
468 | 17 | 第一 | dì yī | first | 上彼山峯第一無垢如 |
469 | 17 | 第一 | dì yī | foremost; first | 上彼山峯第一無垢如 |
470 | 17 | 第一 | dì yī | first; prathama | 上彼山峯第一無垢如 |
471 | 17 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 上彼山峯第一無垢如 |
472 | 17 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 行欲放逸之所誑故 |
473 | 17 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 行欲放逸之所誑故 |
474 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 中得見自身 |
475 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 中得見自身 |
476 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 中得見自身 |
477 | 17 | 得 | dé | de | 中得見自身 |
478 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 中得見自身 |
479 | 17 | 得 | dé | to result in | 中得見自身 |
480 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 中得見自身 |
481 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 中得見自身 |
482 | 17 | 得 | dé | to be finished | 中得見自身 |
483 | 17 | 得 | děi | satisfying | 中得見自身 |
484 | 17 | 得 | dé | to contract | 中得見自身 |
485 | 17 | 得 | dé | to hear | 中得見自身 |
486 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 中得見自身 |
487 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 中得見自身 |
488 | 17 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 中得見自身 |
489 | 17 | 入 | rù | to enter | 而復更入五境界波 |
490 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 而復更入五境界波 |
491 | 17 | 入 | rù | radical | 而復更入五境界波 |
492 | 17 | 入 | rù | income | 而復更入五境界波 |
493 | 17 | 入 | rù | to conform with | 而復更入五境界波 |
494 | 17 | 入 | rù | to descend | 而復更入五境界波 |
495 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 而復更入五境界波 |
496 | 17 | 入 | rù | to pay | 而復更入五境界波 |
497 | 17 | 入 | rù | to join | 而復更入五境界波 |
498 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 而復更入五境界波 |
499 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 而復更入五境界波 |
500 | 17 | 天王 | tiānwáng | an emperor | 天王住處堂殿之所 |
Frequencies of all Words
Top 1076
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 162 | 彼 | bǐ | that; those | 彼天次第而行 |
2 | 162 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼天次第而行 |
3 | 162 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼天次第而行 |
4 | 109 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是因緣退已 |
5 | 109 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是因緣退已 |
6 | 109 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是因緣退已 |
7 | 109 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是因緣退已 |
8 | 91 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有先修身口意者 |
9 | 91 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有先修身口意者 |
10 | 91 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有先修身口意者 |
11 | 91 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有先修身口意者 |
12 | 91 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有先修身口意者 |
13 | 91 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有先修身口意者 |
14 | 91 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有先修身口意者 |
15 | 91 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有先修身口意者 |
16 | 91 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有先修身口意者 |
17 | 91 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有先修身口意者 |
18 | 91 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有先修身口意者 |
19 | 91 | 有 | yǒu | abundant | 若有先修身口意者 |
20 | 91 | 有 | yǒu | purposeful | 若有先修身口意者 |
21 | 91 | 有 | yǒu | You | 若有先修身口意者 |
22 | 91 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有先修身口意者 |
23 | 91 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有先修身口意者 |
24 | 90 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受樂境界過患如食毒棗 |
25 | 90 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受樂境界過患如食毒棗 |
26 | 90 | 樂 | lè | Le | 受樂境界過患如食毒棗 |
27 | 90 | 樂 | yuè | music | 受樂境界過患如食毒棗 |
28 | 90 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受樂境界過患如食毒棗 |
29 | 90 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受樂境界過患如食毒棗 |
30 | 90 | 樂 | yuè | a musician | 受樂境界過患如食毒棗 |
31 | 90 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受樂境界過患如食毒棗 |
32 | 90 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受樂境界過患如食毒棗 |
33 | 90 | 樂 | lào | Lao | 受樂境界過患如食毒棗 |
34 | 90 | 樂 | lè | to laugh | 受樂境界過患如食毒棗 |
35 | 90 | 樂 | lè | Joy | 受樂境界過患如食毒棗 |
36 | 90 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受樂境界過患如食毒棗 |
37 | 88 | 天 | tiān | day | 觀天品之二十一 |
38 | 88 | 天 | tiān | day | 觀天品之二十一 |
39 | 88 | 天 | tiān | heaven | 觀天品之二十一 |
40 | 88 | 天 | tiān | nature | 觀天品之二十一 |
41 | 88 | 天 | tiān | sky | 觀天品之二十一 |
42 | 88 | 天 | tiān | weather | 觀天品之二十一 |
43 | 88 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品之二十一 |
44 | 88 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品之二十一 |
45 | 88 | 天 | tiān | season | 觀天品之二十一 |
46 | 88 | 天 | tiān | destiny | 觀天品之二十一 |
47 | 88 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品之二十一 |
48 | 88 | 天 | tiān | very | 觀天品之二十一 |
49 | 88 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品之二十一 |
50 | 88 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品之二十一 |
51 | 75 | 中 | zhōng | middle | 業地鏡中自見其身 |
52 | 75 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業地鏡中自見其身 |
53 | 75 | 中 | zhōng | China | 業地鏡中自見其身 |
54 | 75 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業地鏡中自見其身 |
55 | 75 | 中 | zhōng | in; amongst | 業地鏡中自見其身 |
56 | 75 | 中 | zhōng | midday | 業地鏡中自見其身 |
57 | 75 | 中 | zhōng | inside | 業地鏡中自見其身 |
58 | 75 | 中 | zhōng | during | 業地鏡中自見其身 |
59 | 75 | 中 | zhōng | Zhong | 業地鏡中自見其身 |
60 | 75 | 中 | zhōng | intermediary | 業地鏡中自見其身 |
61 | 75 | 中 | zhōng | half | 業地鏡中自見其身 |
62 | 75 | 中 | zhōng | just right; suitably | 業地鏡中自見其身 |
63 | 75 | 中 | zhōng | while | 業地鏡中自見其身 |
64 | 75 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業地鏡中自見其身 |
65 | 75 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業地鏡中自見其身 |
66 | 75 | 中 | zhòng | to obtain | 業地鏡中自見其身 |
67 | 75 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業地鏡中自見其身 |
68 | 75 | 中 | zhōng | middle | 業地鏡中自見其身 |
69 | 71 | 見 | jiàn | to see | 業地鏡中自見其身 |
70 | 71 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 業地鏡中自見其身 |
71 | 71 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 業地鏡中自見其身 |
72 | 71 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 業地鏡中自見其身 |
73 | 71 | 見 | jiàn | passive marker | 業地鏡中自見其身 |
74 | 71 | 見 | jiàn | to listen to | 業地鏡中自見其身 |
75 | 71 | 見 | jiàn | to meet | 業地鏡中自見其身 |
76 | 71 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 業地鏡中自見其身 |
77 | 71 | 見 | jiàn | let me; kindly | 業地鏡中自見其身 |
78 | 71 | 見 | jiàn | Jian | 業地鏡中自見其身 |
79 | 71 | 見 | xiàn | to appear | 業地鏡中自見其身 |
80 | 71 | 見 | xiàn | to introduce | 業地鏡中自見其身 |
81 | 71 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 業地鏡中自見其身 |
82 | 71 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 業地鏡中自見其身 |
83 | 56 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 行欲放逸之所誑故 |
84 | 56 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 行欲放逸之所誑故 |
85 | 56 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 行欲放逸之所誑故 |
86 | 56 | 故 | gù | to die | 行欲放逸之所誑故 |
87 | 56 | 故 | gù | so; therefore; hence | 行欲放逸之所誑故 |
88 | 56 | 故 | gù | original | 行欲放逸之所誑故 |
89 | 56 | 故 | gù | accident; happening; instance | 行欲放逸之所誑故 |
90 | 56 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 行欲放逸之所誑故 |
91 | 56 | 故 | gù | something in the past | 行欲放逸之所誑故 |
92 | 56 | 故 | gù | deceased; dead | 行欲放逸之所誑故 |
93 | 56 | 故 | gù | still; yet | 行欲放逸之所誑故 |
94 | 56 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 行欲放逸之所誑故 |
95 | 55 | 於 | yú | in; at | 彼於額上字 |
96 | 55 | 於 | yú | in; at | 彼於額上字 |
97 | 55 | 於 | yú | in; at; to; from | 彼於額上字 |
98 | 55 | 於 | yú | to go; to | 彼於額上字 |
99 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 彼於額上字 |
100 | 55 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 彼於額上字 |
101 | 55 | 於 | yú | from | 彼於額上字 |
102 | 55 | 於 | yú | give | 彼於額上字 |
103 | 55 | 於 | yú | oppposing | 彼於額上字 |
104 | 55 | 於 | yú | and | 彼於額上字 |
105 | 55 | 於 | yú | compared to | 彼於額上字 |
106 | 55 | 於 | yú | by | 彼於額上字 |
107 | 55 | 於 | yú | and; as well as | 彼於額上字 |
108 | 55 | 於 | yú | for | 彼於額上字 |
109 | 55 | 於 | yú | Yu | 彼於額上字 |
110 | 55 | 於 | wū | a crow | 彼於額上字 |
111 | 55 | 於 | wū | whew; wow | 彼於額上字 |
112 | 55 | 於 | yú | near to; antike | 彼於額上字 |
113 | 55 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 上彼山峯第一無垢如 |
114 | 55 | 如 | rú | if | 上彼山峯第一無垢如 |
115 | 55 | 如 | rú | in accordance with | 上彼山峯第一無垢如 |
116 | 55 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 上彼山峯第一無垢如 |
117 | 55 | 如 | rú | this | 上彼山峯第一無垢如 |
118 | 55 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 上彼山峯第一無垢如 |
119 | 55 | 如 | rú | to go to | 上彼山峯第一無垢如 |
120 | 55 | 如 | rú | to meet | 上彼山峯第一無垢如 |
121 | 55 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 上彼山峯第一無垢如 |
122 | 55 | 如 | rú | at least as good as | 上彼山峯第一無垢如 |
123 | 55 | 如 | rú | and | 上彼山峯第一無垢如 |
124 | 55 | 如 | rú | or | 上彼山峯第一無垢如 |
125 | 55 | 如 | rú | but | 上彼山峯第一無垢如 |
126 | 55 | 如 | rú | then | 上彼山峯第一無垢如 |
127 | 55 | 如 | rú | naturally | 上彼山峯第一無垢如 |
128 | 55 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 上彼山峯第一無垢如 |
129 | 55 | 如 | rú | you | 上彼山峯第一無垢如 |
130 | 55 | 如 | rú | the second lunar month | 上彼山峯第一無垢如 |
131 | 55 | 如 | rú | in; at | 上彼山峯第一無垢如 |
132 | 55 | 如 | rú | Ru | 上彼山峯第一無垢如 |
133 | 55 | 如 | rú | Thus | 上彼山峯第一無垢如 |
134 | 55 | 如 | rú | thus; tathā | 上彼山峯第一無垢如 |
135 | 55 | 如 | rú | like; iva | 上彼山峯第一無垢如 |
136 | 55 | 如 | rú | suchness; tathatā | 上彼山峯第一無垢如 |
137 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 眾如是種種遊戲受樂 |
138 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 眾如是種種遊戲受樂 |
139 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 眾如是種種遊戲受樂 |
140 | 53 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 眾如是種種遊戲受樂 |
141 | 53 | 之 | zhī | him; her; them; that | 觀天品之二十一 |
142 | 53 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 觀天品之二十一 |
143 | 53 | 之 | zhī | to go | 觀天品之二十一 |
144 | 53 | 之 | zhī | this; that | 觀天品之二十一 |
145 | 53 | 之 | zhī | genetive marker | 觀天品之二十一 |
146 | 53 | 之 | zhī | it | 觀天品之二十一 |
147 | 53 | 之 | zhī | in; in regards to | 觀天品之二十一 |
148 | 53 | 之 | zhī | all | 觀天品之二十一 |
149 | 53 | 之 | zhī | and | 觀天品之二十一 |
150 | 53 | 之 | zhī | however | 觀天品之二十一 |
151 | 53 | 之 | zhī | if | 觀天品之二十一 |
152 | 53 | 之 | zhī | then | 觀天品之二十一 |
153 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品之二十一 |
154 | 53 | 之 | zhī | is | 觀天品之二十一 |
155 | 53 | 之 | zhī | to use | 觀天品之二十一 |
156 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品之二十一 |
157 | 53 | 之 | zhī | winding | 觀天品之二十一 |
158 | 51 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 又復如是欲過中出 |
159 | 51 | 復 | fù | to go back; to return | 又復如是欲過中出 |
160 | 51 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復如是欲過中出 |
161 | 51 | 復 | fù | to do in detail | 又復如是欲過中出 |
162 | 51 | 復 | fù | to restore | 又復如是欲過中出 |
163 | 51 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復如是欲過中出 |
164 | 51 | 復 | fù | after all; and then | 又復如是欲過中出 |
165 | 51 | 復 | fù | even if; although | 又復如是欲過中出 |
166 | 51 | 復 | fù | Fu; Return | 又復如是欲過中出 |
167 | 51 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復如是欲過中出 |
168 | 51 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復如是欲過中出 |
169 | 51 | 復 | fù | particle without meaing | 又復如是欲過中出 |
170 | 51 | 復 | fù | Fu | 又復如是欲過中出 |
171 | 51 | 復 | fù | repeated; again | 又復如是欲過中出 |
172 | 51 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復如是欲過中出 |
173 | 51 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復如是欲過中出 |
174 | 51 | 復 | fù | again; punar | 又復如是欲過中出 |
175 | 50 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
176 | 50 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
177 | 50 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
178 | 50 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
179 | 50 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
180 | 50 | 心 | xīn | heart | 心 |
181 | 50 | 心 | xīn | emotion | 心 |
182 | 50 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
183 | 50 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
184 | 50 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
185 | 50 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
186 | 50 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
187 | 49 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切皆見 |
188 | 49 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切皆見 |
189 | 49 | 一切 | yīqiè | the same | 一切皆見 |
190 | 49 | 一切 | yīqiè | generally | 一切皆見 |
191 | 49 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切皆見 |
192 | 49 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切皆見 |
193 | 49 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 一切皆見 |
194 | 49 | 皆 | jiē | same; equally | 一切皆見 |
195 | 49 | 皆 | jiē | all; sarva | 一切皆見 |
196 | 48 | 行 | xíng | to walk | 彼天次第而行 |
197 | 48 | 行 | xíng | capable; competent | 彼天次第而行 |
198 | 48 | 行 | háng | profession | 彼天次第而行 |
199 | 48 | 行 | háng | line; row | 彼天次第而行 |
200 | 48 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 彼天次第而行 |
201 | 48 | 行 | xíng | to travel | 彼天次第而行 |
202 | 48 | 行 | xìng | actions; conduct | 彼天次第而行 |
203 | 48 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 彼天次第而行 |
204 | 48 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 彼天次第而行 |
205 | 48 | 行 | háng | horizontal line | 彼天次第而行 |
206 | 48 | 行 | héng | virtuous deeds | 彼天次第而行 |
207 | 48 | 行 | hàng | a line of trees | 彼天次第而行 |
208 | 48 | 行 | hàng | bold; steadfast | 彼天次第而行 |
209 | 48 | 行 | xíng | to move | 彼天次第而行 |
210 | 48 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 彼天次第而行 |
211 | 48 | 行 | xíng | travel | 彼天次第而行 |
212 | 48 | 行 | xíng | to circulate | 彼天次第而行 |
213 | 48 | 行 | xíng | running script; running script | 彼天次第而行 |
214 | 48 | 行 | xíng | temporary | 彼天次第而行 |
215 | 48 | 行 | xíng | soon | 彼天次第而行 |
216 | 48 | 行 | háng | rank; order | 彼天次第而行 |
217 | 48 | 行 | háng | a business; a shop | 彼天次第而行 |
218 | 48 | 行 | xíng | to depart; to leave | 彼天次第而行 |
219 | 48 | 行 | xíng | to experience | 彼天次第而行 |
220 | 48 | 行 | xíng | path; way | 彼天次第而行 |
221 | 48 | 行 | xíng | xing; ballad | 彼天次第而行 |
222 | 48 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 彼天次第而行 |
223 | 48 | 行 | xíng | 彼天次第而行 | |
224 | 48 | 行 | xíng | moreover; also | 彼天次第而行 |
225 | 48 | 行 | xíng | Practice | 彼天次第而行 |
226 | 48 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 彼天次第而行 |
227 | 48 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 彼天次第而行 |
228 | 47 | 為 | wèi | for; to | 憙愛之心不能為妨 |
229 | 47 | 為 | wèi | because of | 憙愛之心不能為妨 |
230 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 憙愛之心不能為妨 |
231 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 憙愛之心不能為妨 |
232 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 憙愛之心不能為妨 |
233 | 47 | 為 | wéi | to do | 憙愛之心不能為妨 |
234 | 47 | 為 | wèi | for | 憙愛之心不能為妨 |
235 | 47 | 為 | wèi | because of; for; to | 憙愛之心不能為妨 |
236 | 47 | 為 | wèi | to | 憙愛之心不能為妨 |
237 | 47 | 為 | wéi | in a passive construction | 憙愛之心不能為妨 |
238 | 47 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 憙愛之心不能為妨 |
239 | 47 | 為 | wéi | forming an adverb | 憙愛之心不能為妨 |
240 | 47 | 為 | wéi | to add emphasis | 憙愛之心不能為妨 |
241 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 憙愛之心不能為妨 |
242 | 47 | 為 | wéi | to govern | 憙愛之心不能為妨 |
243 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 憙愛之心不能為妨 |
244 | 45 | 欲 | yù | desire | 行欲放逸之所誑故 |
245 | 45 | 欲 | yù | to desire; to wish | 行欲放逸之所誑故 |
246 | 45 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 行欲放逸之所誑故 |
247 | 45 | 欲 | yù | to desire; to intend | 行欲放逸之所誑故 |
248 | 45 | 欲 | yù | lust | 行欲放逸之所誑故 |
249 | 45 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 行欲放逸之所誑故 |
250 | 43 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受樂境界過患如食毒棗 |
251 | 43 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受樂境界過患如食毒棗 |
252 | 43 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受樂境界過患如食毒棗 |
253 | 43 | 受 | shòu | to tolerate | 受樂境界過患如食毒棗 |
254 | 43 | 受 | shòu | suitably | 受樂境界過患如食毒棗 |
255 | 43 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受樂境界過患如食毒棗 |
256 | 43 | 已 | yǐ | already | 如是因緣退已 |
257 | 43 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是因緣退已 |
258 | 43 | 已 | yǐ | from | 如是因緣退已 |
259 | 43 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是因緣退已 |
260 | 43 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是因緣退已 |
261 | 43 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是因緣退已 |
262 | 43 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是因緣退已 |
263 | 43 | 已 | yǐ | to complete | 如是因緣退已 |
264 | 43 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是因緣退已 |
265 | 43 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是因緣退已 |
266 | 43 | 已 | yǐ | certainly | 如是因緣退已 |
267 | 43 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是因緣退已 |
268 | 43 | 已 | yǐ | this | 如是因緣退已 |
269 | 43 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是因緣退已 |
270 | 43 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是因緣退已 |
271 | 43 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 復向餘林 |
272 | 43 | 林 | lín | Lin | 復向餘林 |
273 | 43 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 復向餘林 |
274 | 43 | 林 | lín | many | 復向餘林 |
275 | 43 | 林 | lín | forest; vana | 復向餘林 |
276 | 41 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 從畜生處 |
277 | 41 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 從畜生處 |
278 | 41 | 處 | chù | location | 從畜生處 |
279 | 41 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 從畜生處 |
280 | 41 | 處 | chù | a part; an aspect | 從畜生處 |
281 | 41 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 從畜生處 |
282 | 41 | 處 | chǔ | to get along with | 從畜生處 |
283 | 41 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 從畜生處 |
284 | 41 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 從畜生處 |
285 | 41 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 從畜生處 |
286 | 41 | 處 | chǔ | to be associated with | 從畜生處 |
287 | 41 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 從畜生處 |
288 | 41 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 從畜生處 |
289 | 41 | 處 | chù | circumstances; situation | 從畜生處 |
290 | 41 | 處 | chù | an occasion; a time | 從畜生處 |
291 | 41 | 處 | chù | position; sthāna | 從畜生處 |
292 | 40 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或有生業 |
293 | 40 | 生 | shēng | to live | 或有生業 |
294 | 40 | 生 | shēng | raw | 或有生業 |
295 | 40 | 生 | shēng | a student | 或有生業 |
296 | 40 | 生 | shēng | life | 或有生業 |
297 | 40 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或有生業 |
298 | 40 | 生 | shēng | alive | 或有生業 |
299 | 40 | 生 | shēng | a lifetime | 或有生業 |
300 | 40 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或有生業 |
301 | 40 | 生 | shēng | to grow | 或有生業 |
302 | 40 | 生 | shēng | unfamiliar | 或有生業 |
303 | 40 | 生 | shēng | not experienced | 或有生業 |
304 | 40 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或有生業 |
305 | 40 | 生 | shēng | very; extremely | 或有生業 |
306 | 40 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或有生業 |
307 | 40 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或有生業 |
308 | 40 | 生 | shēng | gender | 或有生業 |
309 | 40 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或有生業 |
310 | 40 | 生 | shēng | to set up | 或有生業 |
311 | 40 | 生 | shēng | a prostitute | 或有生業 |
312 | 40 | 生 | shēng | a captive | 或有生業 |
313 | 40 | 生 | shēng | a gentleman | 或有生業 |
314 | 40 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或有生業 |
315 | 40 | 生 | shēng | unripe | 或有生業 |
316 | 40 | 生 | shēng | nature | 或有生業 |
317 | 40 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或有生業 |
318 | 40 | 生 | shēng | destiny | 或有生業 |
319 | 40 | 生 | shēng | birth | 或有生業 |
320 | 40 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或有生業 |
321 | 40 | 諸天 | zhū tiān | devas | 彼諸天眾 |
322 | 39 | 業 | yè | business; industry | 業地鏡中自見其身 |
323 | 39 | 業 | yè | immediately | 業地鏡中自見其身 |
324 | 39 | 業 | yè | activity; actions | 業地鏡中自見其身 |
325 | 39 | 業 | yè | order; sequence | 業地鏡中自見其身 |
326 | 39 | 業 | yè | to continue | 業地鏡中自見其身 |
327 | 39 | 業 | yè | to start; to create | 業地鏡中自見其身 |
328 | 39 | 業 | yè | karma | 業地鏡中自見其身 |
329 | 39 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業地鏡中自見其身 |
330 | 39 | 業 | yè | a course of study; training | 業地鏡中自見其身 |
331 | 39 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業地鏡中自見其身 |
332 | 39 | 業 | yè | an estate; a property | 業地鏡中自見其身 |
333 | 39 | 業 | yè | an achievement | 業地鏡中自見其身 |
334 | 39 | 業 | yè | to engage in | 業地鏡中自見其身 |
335 | 39 | 業 | yè | Ye | 業地鏡中自見其身 |
336 | 39 | 業 | yè | already | 業地鏡中自見其身 |
337 | 39 | 業 | yè | a horizontal board | 業地鏡中自見其身 |
338 | 39 | 業 | yè | an occupation | 業地鏡中自見其身 |
339 | 39 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業地鏡中自見其身 |
340 | 39 | 業 | yè | a book | 業地鏡中自見其身 |
341 | 39 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業地鏡中自見其身 |
342 | 39 | 業 | yè | activity; kriyā | 業地鏡中自見其身 |
343 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 彼天次第而行 |
344 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼天次第而行 |
345 | 37 | 而 | ér | you | 彼天次第而行 |
346 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 彼天次第而行 |
347 | 37 | 而 | ér | right away; then | 彼天次第而行 |
348 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 彼天次第而行 |
349 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 彼天次第而行 |
350 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 彼天次第而行 |
351 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 彼天次第而行 |
352 | 37 | 而 | ér | so as to | 彼天次第而行 |
353 | 37 | 而 | ér | only then | 彼天次第而行 |
354 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼天次第而行 |
355 | 37 | 而 | néng | can; able | 彼天次第而行 |
356 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼天次第而行 |
357 | 37 | 而 | ér | me | 彼天次第而行 |
358 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼天次第而行 |
359 | 37 | 而 | ér | possessive | 彼天次第而行 |
360 | 37 | 而 | ér | and; ca | 彼天次第而行 |
361 | 35 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 額中所現業果生死 |
362 | 35 | 所 | suǒ | an office; an institute | 額中所現業果生死 |
363 | 35 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 額中所現業果生死 |
364 | 35 | 所 | suǒ | it | 額中所現業果生死 |
365 | 35 | 所 | suǒ | if; supposing | 額中所現業果生死 |
366 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 額中所現業果生死 |
367 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 額中所現業果生死 |
368 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 額中所現業果生死 |
369 | 35 | 所 | suǒ | that which | 額中所現業果生死 |
370 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 額中所現業果生死 |
371 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 額中所現業果生死 |
372 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 額中所現業果生死 |
373 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 額中所現業果生死 |
374 | 35 | 所 | suǒ | that which; yad | 額中所現業果生死 |
375 | 34 | 則 | zé | otherwise; but; however | 彼天如是則無憙 |
376 | 34 | 則 | zé | then | 彼天如是則無憙 |
377 | 34 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 彼天如是則無憙 |
378 | 34 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 彼天如是則無憙 |
379 | 34 | 則 | zé | a grade; a level | 彼天如是則無憙 |
380 | 34 | 則 | zé | an example; a model | 彼天如是則無憙 |
381 | 34 | 則 | zé | a weighing device | 彼天如是則無憙 |
382 | 34 | 則 | zé | to grade; to rank | 彼天如是則無憙 |
383 | 34 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 彼天如是則無憙 |
384 | 34 | 則 | zé | to do | 彼天如是則無憙 |
385 | 34 | 則 | zé | only | 彼天如是則無憙 |
386 | 34 | 則 | zé | immediately | 彼天如是則無憙 |
387 | 34 | 則 | zé | then; moreover; atha | 彼天如是則無憙 |
388 | 34 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 彼天如是則無憙 |
389 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有先修身口意者 |
390 | 34 | 者 | zhě | that | 若有先修身口意者 |
391 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有先修身口意者 |
392 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有先修身口意者 |
393 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有先修身口意者 |
394 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有先修身口意者 |
395 | 34 | 者 | zhuó | according to | 若有先修身口意者 |
396 | 34 | 者 | zhě | ca | 若有先修身口意者 |
397 | 31 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 莊嚴之山 |
398 | 31 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 莊嚴之山 |
399 | 31 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 莊嚴之山 |
400 | 31 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 莊嚴之山 |
401 | 31 | 鳥 | niǎo | bird | 有鳥名為賢語 |
402 | 31 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 有鳥名為賢語 |
403 | 31 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 有鳥名為賢語 |
404 | 31 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 有鳥名為賢語 |
405 | 31 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 有鳥名為賢語 |
406 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有先修身口意者 |
407 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若有先修身口意者 |
408 | 31 | 若 | ruò | if | 若有先修身口意者 |
409 | 31 | 若 | ruò | you | 若有先修身口意者 |
410 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若有先修身口意者 |
411 | 31 | 若 | ruò | and; or | 若有先修身口意者 |
412 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有先修身口意者 |
413 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 若有先修身口意者 |
414 | 31 | 若 | ruò | to choose | 若有先修身口意者 |
415 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有先修身口意者 |
416 | 31 | 若 | ruò | thus | 若有先修身口意者 |
417 | 31 | 若 | ruò | pollia | 若有先修身口意者 |
418 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 若有先修身口意者 |
419 | 31 | 若 | ruò | only then | 若有先修身口意者 |
420 | 31 | 若 | rě | ja | 若有先修身口意者 |
421 | 31 | 若 | rě | jñā | 若有先修身口意者 |
422 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 若有先修身口意者 |
423 | 30 | 亦 | yì | also; too | 亦 |
424 | 30 | 亦 | yì | but | 亦 |
425 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 亦 |
426 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 亦 |
427 | 30 | 亦 | yì | already | 亦 |
428 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦 |
429 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
430 | 30 | 或 | huò | or; either; else | 或有生業 |
431 | 30 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有生業 |
432 | 30 | 或 | huò | some; someone | 或有生業 |
433 | 30 | 或 | míngnián | suddenly | 或有生業 |
434 | 30 | 或 | huò | or; vā | 或有生業 |
435 | 30 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 受樂境界過患如食毒棗 |
436 | 30 | 境界 | jìngjiè | place; area | 受樂境界過患如食毒棗 |
437 | 30 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 受樂境界過患如食毒棗 |
438 | 30 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 受樂境界過患如食毒棗 |
439 | 30 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 受樂境界過患如食毒棗 |
440 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 謂見此色是虛妄見 |
441 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 謂見此色是虛妄見 |
442 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 謂見此色是虛妄見 |
443 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 謂見此色是虛妄見 |
444 | 28 | 此 | cǐ | this; here; etad | 謂見此色是虛妄見 |
445 | 28 | 是 | shì | is; are; am; to be | 謂見此色是虛妄見 |
446 | 28 | 是 | shì | is exactly | 謂見此色是虛妄見 |
447 | 28 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 謂見此色是虛妄見 |
448 | 28 | 是 | shì | this; that; those | 謂見此色是虛妄見 |
449 | 28 | 是 | shì | really; certainly | 謂見此色是虛妄見 |
450 | 28 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 謂見此色是虛妄見 |
451 | 28 | 是 | shì | true | 謂見此色是虛妄見 |
452 | 28 | 是 | shì | is; has; exists | 謂見此色是虛妄見 |
453 | 28 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 謂見此色是虛妄見 |
454 | 28 | 是 | shì | a matter; an affair | 謂見此色是虛妄見 |
455 | 28 | 是 | shì | Shi | 謂見此色是虛妄見 |
456 | 28 | 是 | shì | is; bhū | 謂見此色是虛妄見 |
457 | 28 | 是 | shì | this; idam | 謂見此色是虛妄見 |
458 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以於境界受欲樂故 |
459 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以於境界受欲樂故 |
460 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以於境界受欲樂故 |
461 | 26 | 以 | yǐ | according to | 以於境界受欲樂故 |
462 | 26 | 以 | yǐ | because of | 以於境界受欲樂故 |
463 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 以於境界受欲樂故 |
464 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 以於境界受欲樂故 |
465 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以於境界受欲樂故 |
466 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以於境界受欲樂故 |
467 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以於境界受欲樂故 |
468 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以於境界受欲樂故 |
469 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 以於境界受欲樂故 |
470 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以於境界受欲樂故 |
471 | 26 | 以 | yǐ | very | 以於境界受欲樂故 |
472 | 26 | 以 | yǐ | already | 以於境界受欲樂故 |
473 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 以於境界受欲樂故 |
474 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以於境界受欲樂故 |
475 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以於境界受欲樂故 |
476 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以於境界受欲樂故 |
477 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以於境界受欲樂故 |
478 | 26 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 若勝修身 |
479 | 26 | 勝 | shèng | victory; success | 若勝修身 |
480 | 26 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 若勝修身 |
481 | 26 | 勝 | shèng | to surpass | 若勝修身 |
482 | 26 | 勝 | shèng | triumphant | 若勝修身 |
483 | 26 | 勝 | shèng | a scenic view | 若勝修身 |
484 | 26 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 若勝修身 |
485 | 26 | 勝 | shèng | Sheng | 若勝修身 |
486 | 26 | 勝 | shèng | completely; fully | 若勝修身 |
487 | 26 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 若勝修身 |
488 | 26 | 勝 | shèng | superior; agra | 若勝修身 |
489 | 24 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 復於增長無量欲山寶圍 |
490 | 24 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 復於增長無量欲山寶圍 |
491 | 24 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 復於增長無量欲山寶圍 |
492 | 24 | 寶 | bǎo | precious | 復於增長無量欲山寶圍 |
493 | 24 | 寶 | bǎo | noble | 復於增長無量欲山寶圍 |
494 | 24 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 復於增長無量欲山寶圍 |
495 | 24 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 復於增長無量欲山寶圍 |
496 | 24 | 寶 | bǎo | Bao | 復於增長無量欲山寶圍 |
497 | 24 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 復於增長無量欲山寶圍 |
498 | 24 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 復於增長無量欲山寶圍 |
499 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 或時得種解脫種子 |
500 | 24 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 或時得種解脫種子 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
如是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
乐 | 樂 |
|
|
天 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
见 | 見 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八分 | 98 |
|
|
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
河池 | 104 | Hechi | |
河中 | 104 | Hezhong | |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
莲花池 | 蓮花池 | 108 |
|
楼陀 | 樓陀 | 108 | Rudra |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
牟修楼陀 | 牟修樓陀 | 109 | Mucilinda |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
如来 | 如來 | 114 |
|
书经 | 書經 | 115 | Book of History |
天主 | 116 |
|
|
天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
天王殿 | 116 | Temple of Heavenly Kings | |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须夜摩天 | 須夜摩天 | 120 | Suyāma |
夜摩 | 121 | Yama | |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
以太 | 121 | Ether- | |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱别离 | 愛別離 | 195 | being apart from those we love |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
必当 | 必當 | 98 | must |
不常 | 98 | not permanent | |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
赤莲华 | 赤蓮華 | 99 | red lotus; padma |
癡所覆 | 99 | overcome by delusion | |
癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
稠林 | 99 | a dense forest | |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
道中 | 100 | on the path | |
等身 | 100 | a life-size image | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
对治 | 對治 | 100 |
|
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法境 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
过现 | 過現 | 103 | past and present |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
寂乐 | 寂樂 | 106 | peace or pleasure |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
拘物头 | 拘物頭 | 106 | kumuda |
具足 | 106 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
那由他 | 110 | a nayuta | |
能行 | 110 | ability to act | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
女心 | 110 | the mind of a woman | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
三地 | 115 | three grounds | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生敬重 | 115 | gives rise to veneration | |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
十方 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所行 | 115 | actions; practice | |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
天酒 | 116 | sweet dew; ambrosia; the nectar of immortality; amṛtaa | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
未曾有 | 119 |
|
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
修心 | 120 |
|
|
虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
业力 | 業力 | 121 |
|
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
异见 | 異見 | 121 | different view |
一念 | 121 |
|
|
意生 | 121 |
|
|
依止 | 121 |
|
|
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
一切法 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲法 | 121 | with desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
怨家 | 121 | an enemy | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正法行 | 122 | Act in Accordance with the Right Dharma | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
直心 | 122 |
|
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
智慧力 | 122 | power of wisdom | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
最胜 | 最勝 | 122 |
|