Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Dazizaitian Zi Yin Di Jing 佛說大自在天子因地經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 於 | yú | to go; to | 尊者大目乾連於其食時 |
2 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者大目乾連於其食時 |
3 | 39 | 於 | yú | Yu | 尊者大目乾連於其食時 |
4 | 39 | 於 | wū | a crow | 尊者大目乾連於其食時 |
5 | 34 | 其 | qí | Qi | 尊者大目乾連於其食時 |
6 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有七殿 |
7 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有七殿 |
8 | 31 | 而 | néng | can; able | 而有七殿 |
9 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有七殿 |
10 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有七殿 |
11 | 26 | 我 | wǒ | self | 我昔未見 |
12 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我昔未見 |
13 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我昔未見 |
14 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我昔未見 |
15 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我昔未見 |
16 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 告天子言 |
17 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 告天子言 |
18 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 告天子言 |
19 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 告天子言 |
20 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 告天子言 |
21 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 告天子言 |
22 | 25 | 言 | yán | to regard as | 告天子言 |
23 | 25 | 言 | yán | to act as | 告天子言 |
24 | 25 | 言 | yán | word; vacana | 告天子言 |
25 | 25 | 言 | yán | speak; vad | 告天子言 |
26 | 24 | 之 | zhī | to go | 甘露之水清淨彌滿 |
27 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 甘露之水清淨彌滿 |
28 | 24 | 之 | zhī | is | 甘露之水清淨彌滿 |
29 | 24 | 之 | zhī | to use | 甘露之水清淨彌滿 |
30 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 甘露之水清淨彌滿 |
31 | 24 | 之 | zhī | winding | 甘露之水清淨彌滿 |
32 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又為悲愍眾生故 |
33 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 又為悲愍眾生故 |
34 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 又為悲愍眾生故 |
35 | 19 | 為 | wéi | to do | 又為悲愍眾生故 |
36 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 又為悲愍眾生故 |
37 | 19 | 為 | wéi | to govern | 又為悲愍眾生故 |
38 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 又為悲愍眾生故 |
39 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
40 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
41 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
42 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
43 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
44 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
45 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
46 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
47 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
48 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
49 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
50 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
51 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
52 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
53 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
54 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
55 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
56 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 復以神力變化其身 |
57 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以神力變化其身 |
58 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 復以神力變化其身 |
59 | 18 | 復 | fù | to restore | 復以神力變化其身 |
60 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以神力變化其身 |
61 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 復以神力變化其身 |
62 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以神力變化其身 |
63 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以神力變化其身 |
64 | 18 | 復 | fù | Fu | 復以神力變化其身 |
65 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以神力變化其身 |
66 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以神力變化其身 |
67 | 18 | 三 | sān | three | 如是三 |
68 | 18 | 三 | sān | third | 如是三 |
69 | 18 | 三 | sān | more than two | 如是三 |
70 | 18 | 三 | sān | very few | 如是三 |
71 | 18 | 三 | sān | San | 如是三 |
72 | 18 | 三 | sān | three; tri | 如是三 |
73 | 18 | 三 | sān | sa | 如是三 |
74 | 18 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如是三 |
75 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時大自在天 |
76 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時大自在天 |
77 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時大自在天 |
78 | 17 | 時 | shí | fashionable | 時大自在天 |
79 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時大自在天 |
80 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時大自在天 |
81 | 17 | 時 | shí | tense | 時大自在天 |
82 | 17 | 時 | shí | particular; special | 時大自在天 |
83 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時大自在天 |
84 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時大自在天 |
85 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 時大自在天 |
86 | 17 | 時 | shí | seasonal | 時大自在天 |
87 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 時大自在天 |
88 | 17 | 時 | shí | hour | 時大自在天 |
89 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時大自在天 |
90 | 17 | 時 | shí | Shi | 時大自在天 |
91 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 時大自在天 |
92 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 時大自在天 |
93 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 時大自在天 |
94 | 16 | 知 | zhī | to know | 百千生中亦不能知 |
95 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 百千生中亦不能知 |
96 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 百千生中亦不能知 |
97 | 16 | 知 | zhī | to administer | 百千生中亦不能知 |
98 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 百千生中亦不能知 |
99 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 百千生中亦不能知 |
100 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 百千生中亦不能知 |
101 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 百千生中亦不能知 |
102 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 百千生中亦不能知 |
103 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 百千生中亦不能知 |
104 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 百千生中亦不能知 |
105 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 百千生中亦不能知 |
106 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 百千生中亦不能知 |
107 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 百千生中亦不能知 |
108 | 16 | 知 | zhī | to make known | 百千生中亦不能知 |
109 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 百千生中亦不能知 |
110 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 百千生中亦不能知 |
111 | 16 | 知 | zhī | Understanding | 百千生中亦不能知 |
112 | 16 | 知 | zhī | know; jña | 百千生中亦不能知 |
113 | 16 | 中 | zhōng | middle | 於其池中生白 |
114 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於其池中生白 |
115 | 16 | 中 | zhōng | China | 於其池中生白 |
116 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於其池中生白 |
117 | 16 | 中 | zhōng | midday | 於其池中生白 |
118 | 16 | 中 | zhōng | inside | 於其池中生白 |
119 | 16 | 中 | zhōng | during | 於其池中生白 |
120 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 於其池中生白 |
121 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 於其池中生白 |
122 | 16 | 中 | zhōng | half | 於其池中生白 |
123 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於其池中生白 |
124 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於其池中生白 |
125 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 於其池中生白 |
126 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於其池中生白 |
127 | 16 | 中 | zhōng | middle | 於其池中生白 |
128 | 15 | 亦 | yì | Yi | 今亦不知 |
129 | 14 | 大自在天 | dàzìzaitiān | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上 |
130 | 14 | 行 | xíng | to walk | 行精進妙行 |
131 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 行精進妙行 |
132 | 14 | 行 | háng | profession | 行精進妙行 |
133 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行精進妙行 |
134 | 14 | 行 | xíng | to travel | 行精進妙行 |
135 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 行精進妙行 |
136 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行精進妙行 |
137 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行精進妙行 |
138 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 行精進妙行 |
139 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 行精進妙行 |
140 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 行精進妙行 |
141 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行精進妙行 |
142 | 14 | 行 | xíng | to move | 行精進妙行 |
143 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行精進妙行 |
144 | 14 | 行 | xíng | travel | 行精進妙行 |
145 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 行精進妙行 |
146 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 行精進妙行 |
147 | 14 | 行 | xíng | temporary | 行精進妙行 |
148 | 14 | 行 | háng | rank; order | 行精進妙行 |
149 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 行精進妙行 |
150 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行精進妙行 |
151 | 14 | 行 | xíng | to experience | 行精進妙行 |
152 | 14 | 行 | xíng | path; way | 行精進妙行 |
153 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 行精進妙行 |
154 | 14 | 行 | xíng | 行精進妙行 | |
155 | 14 | 行 | xíng | Practice | 行精進妙行 |
156 | 14 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行精進妙行 |
157 | 14 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行精進妙行 |
158 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 后忽然見已 |
159 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 后忽然見已 |
160 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 后忽然見已 |
161 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 后忽然見已 |
162 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 后忽然見已 |
163 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 后忽然見已 |
164 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 復以神力變化其身 |
165 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 復以神力變化其身 |
166 | 13 | 身 | shēn | self | 復以神力變化其身 |
167 | 13 | 身 | shēn | life | 復以神力變化其身 |
168 | 13 | 身 | shēn | an object | 復以神力變化其身 |
169 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 復以神力變化其身 |
170 | 13 | 身 | shēn | moral character | 復以神力變化其身 |
171 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 復以神力變化其身 |
172 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 復以神力變化其身 |
173 | 13 | 身 | juān | India | 復以神力變化其身 |
174 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 復以神力變化其身 |
175 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 持戒威德常得天人供養 |
176 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 持戒威德常得天人供養 |
177 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 持戒威德常得天人供養 |
178 | 13 | 得 | dé | de | 持戒威德常得天人供養 |
179 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 持戒威德常得天人供養 |
180 | 13 | 得 | dé | to result in | 持戒威德常得天人供養 |
181 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 持戒威德常得天人供養 |
182 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 持戒威德常得天人供養 |
183 | 13 | 得 | dé | to be finished | 持戒威德常得天人供養 |
184 | 13 | 得 | děi | satisfying | 持戒威德常得天人供養 |
185 | 13 | 得 | dé | to contract | 持戒威德常得天人供養 |
186 | 13 | 得 | dé | to hear | 持戒威德常得天人供養 |
187 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 持戒威德常得天人供養 |
188 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 持戒威德常得天人供養 |
189 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 持戒威德常得天人供養 |
190 | 13 | 天 | tiān | day | 如天白月 |
191 | 13 | 天 | tiān | heaven | 如天白月 |
192 | 13 | 天 | tiān | nature | 如天白月 |
193 | 13 | 天 | tiān | sky | 如天白月 |
194 | 13 | 天 | tiān | weather | 如天白月 |
195 | 13 | 天 | tiān | father; husband | 如天白月 |
196 | 13 | 天 | tiān | a necessity | 如天白月 |
197 | 13 | 天 | tiān | season | 如天白月 |
198 | 13 | 天 | tiān | destiny | 如天白月 |
199 | 13 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 如天白月 |
200 | 13 | 天 | tiān | a deva; a god | 如天白月 |
201 | 13 | 天 | tiān | Heaven | 如天白月 |
202 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善根調伏其心無所愛著 |
203 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 善根調伏其心無所愛著 |
204 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善根調伏其心無所愛著 |
205 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善根調伏其心無所愛著 |
206 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 善根調伏其心無所愛著 |
207 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 善根調伏其心無所愛著 |
208 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善根調伏其心無所愛著 |
209 | 12 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝知識耶 |
210 | 12 | 汝 | rǔ | Ru | 汝知識耶 |
211 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 或大 |
212 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 或大 |
213 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 或大 |
214 | 12 | 大 | dà | size | 或大 |
215 | 12 | 大 | dà | old | 或大 |
216 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 或大 |
217 | 12 | 大 | dà | adult | 或大 |
218 | 12 | 大 | dài | an important person | 或大 |
219 | 12 | 大 | dà | senior | 或大 |
220 | 12 | 大 | dà | an element | 或大 |
221 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 或大 |
222 | 12 | 求 | qiú | to request | 求大菩提廣修 |
223 | 12 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求大菩提廣修 |
224 | 12 | 求 | qiú | to implore | 求大菩提廣修 |
225 | 12 | 求 | qiú | to aspire to | 求大菩提廣修 |
226 | 12 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求大菩提廣修 |
227 | 12 | 求 | qiú | to attract | 求大菩提廣修 |
228 | 12 | 求 | qiú | to bribe | 求大菩提廣修 |
229 | 12 | 求 | qiú | Qiu | 求大菩提廣修 |
230 | 12 | 求 | qiú | to demand | 求大菩提廣修 |
231 | 12 | 求 | qiú | to end | 求大菩提廣修 |
232 | 12 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求大菩提廣修 |
233 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於其池中生白 |
234 | 12 | 生 | shēng | to live | 於其池中生白 |
235 | 12 | 生 | shēng | raw | 於其池中生白 |
236 | 12 | 生 | shēng | a student | 於其池中生白 |
237 | 12 | 生 | shēng | life | 於其池中生白 |
238 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於其池中生白 |
239 | 12 | 生 | shēng | alive | 於其池中生白 |
240 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 於其池中生白 |
241 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於其池中生白 |
242 | 12 | 生 | shēng | to grow | 於其池中生白 |
243 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 於其池中生白 |
244 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 於其池中生白 |
245 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於其池中生白 |
246 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於其池中生白 |
247 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於其池中生白 |
248 | 12 | 生 | shēng | gender | 於其池中生白 |
249 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於其池中生白 |
250 | 12 | 生 | shēng | to set up | 於其池中生白 |
251 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 於其池中生白 |
252 | 12 | 生 | shēng | a captive | 於其池中生白 |
253 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 於其池中生白 |
254 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於其池中生白 |
255 | 12 | 生 | shēng | unripe | 於其池中生白 |
256 | 12 | 生 | shēng | nature | 於其池中生白 |
257 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於其池中生白 |
258 | 12 | 生 | shēng | destiny | 於其池中生白 |
259 | 12 | 生 | shēng | birth | 於其池中生白 |
260 | 12 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於其池中生白 |
261 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼人之師於三無數劫 |
262 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼人之師於三無數劫 |
263 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 彼人之師於三無數劫 |
264 | 11 | 人 | rén | everybody | 彼人之師於三無數劫 |
265 | 11 | 人 | rén | adult | 彼人之師於三無數劫 |
266 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 彼人之師於三無數劫 |
267 | 11 | 人 | rén | an upright person | 彼人之師於三無數劫 |
268 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼人之師於三無數劫 |
269 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 而白天曰 |
270 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 而白天曰 |
271 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 而白天曰 |
272 | 11 | 曰 | yuē | said; ukta | 而白天曰 |
273 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 聞已愛著令心 |
274 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 聞已愛著令心 |
275 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 聞已愛著令心 |
276 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 聞已愛著令心 |
277 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 聞已愛著令心 |
278 | 11 | 心 | xīn | heart | 聞已愛著令心 |
279 | 11 | 心 | xīn | emotion | 聞已愛著令心 |
280 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 聞已愛著令心 |
281 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 聞已愛著令心 |
282 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 聞已愛著令心 |
283 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 聞已愛著令心 |
284 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 聞已愛著令心 |
285 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養 |
286 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養 |
287 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養 |
288 | 11 | 白 | bái | white | 於其池中生白 |
289 | 11 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 於其池中生白 |
290 | 11 | 白 | bái | plain | 於其池中生白 |
291 | 11 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 於其池中生白 |
292 | 11 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 於其池中生白 |
293 | 11 | 白 | bái | bright | 於其池中生白 |
294 | 11 | 白 | bái | a wrongly written character | 於其池中生白 |
295 | 11 | 白 | bái | clear | 於其池中生白 |
296 | 11 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 於其池中生白 |
297 | 11 | 白 | bái | reactionary | 於其池中生白 |
298 | 11 | 白 | bái | a wine cup | 於其池中生白 |
299 | 11 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 於其池中生白 |
300 | 11 | 白 | bái | a dialect | 於其池中生白 |
301 | 11 | 白 | bái | to understand | 於其池中生白 |
302 | 11 | 白 | bái | to report | 於其池中生白 |
303 | 11 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 於其池中生白 |
304 | 11 | 白 | bái | empty; blank | 於其池中生白 |
305 | 11 | 白 | bái | free | 於其池中生白 |
306 | 11 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 於其池中生白 |
307 | 11 | 白 | bái | relating to funerals | 於其池中生白 |
308 | 11 | 白 | bái | Bai | 於其池中生白 |
309 | 11 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 於其池中生白 |
310 | 11 | 白 | bái | a symbol for silver | 於其池中生白 |
311 | 11 | 白 | bái | clean; avadāta | 於其池中生白 |
312 | 11 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 於其池中生白 |
313 | 11 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 受一切世間眾所 |
314 | 11 | 世間 | shìjiān | world | 受一切世間眾所 |
315 | 11 | 世間 | shìjiān | world; loka | 受一切世間眾所 |
316 | 10 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 而復告言 |
317 | 10 | 告 | gào | to request | 而復告言 |
318 | 10 | 告 | gào | to report; to inform | 而復告言 |
319 | 10 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 而復告言 |
320 | 10 | 告 | gào | to accuse; to sue | 而復告言 |
321 | 10 | 告 | gào | to reach | 而復告言 |
322 | 10 | 告 | gào | an announcement | 而復告言 |
323 | 10 | 告 | gào | a party | 而復告言 |
324 | 10 | 告 | gào | a vacation | 而復告言 |
325 | 10 | 告 | gào | Gao | 而復告言 |
326 | 10 | 告 | gào | to tell; jalp | 而復告言 |
327 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 善根調伏其心無所愛著 |
328 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 善根調伏其心無所愛著 |
329 | 10 | 無 | mó | mo | 善根調伏其心無所愛著 |
330 | 10 | 無 | wú | to not have | 善根調伏其心無所愛著 |
331 | 10 | 無 | wú | Wu | 善根調伏其心無所愛著 |
332 | 10 | 無 | mó | mo | 善根調伏其心無所愛著 |
333 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 於千生不能得知 |
334 | 10 | 施 | shī | to give; to grant | 施 |
335 | 10 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施 |
336 | 10 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施 |
337 | 10 | 施 | shī | to relate to | 施 |
338 | 10 | 施 | shī | to move slowly | 施 |
339 | 10 | 施 | shī | to exert | 施 |
340 | 10 | 施 | shī | to apply; to spread | 施 |
341 | 10 | 施 | shī | Shi | 施 |
342 | 10 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施 |
343 | 9 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界無等 |
344 | 9 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界無等 |
345 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 佛乃方出 |
346 | 9 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具何色相 |
347 | 9 | 具 | jù | to possess; to have | 具何色相 |
348 | 9 | 具 | jù | to prepare | 具何色相 |
349 | 9 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具何色相 |
350 | 9 | 具 | jù | Ju | 具何色相 |
351 | 9 | 具 | jù | talent; ability | 具何色相 |
352 | 9 | 具 | jù | a feast; food | 具何色相 |
353 | 9 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具何色相 |
354 | 9 | 具 | jù | furnishings | 具何色相 |
355 | 9 | 具 | jù | to understand | 具何色相 |
356 | 9 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具何色相 |
357 | 9 | 千 | qiān | one thousand | 百千天女圍 |
358 | 9 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 百千天女圍 |
359 | 9 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 百千天女圍 |
360 | 9 | 千 | qiān | Qian | 百千天女圍 |
361 | 9 | 持 | chí | to grasp; to hold | 手持鉢器 |
362 | 9 | 持 | chí | to resist; to oppose | 手持鉢器 |
363 | 9 | 持 | chí | to uphold | 手持鉢器 |
364 | 9 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 手持鉢器 |
365 | 9 | 持 | chí | to administer; to manage | 手持鉢器 |
366 | 9 | 持 | chí | to control | 手持鉢器 |
367 | 9 | 持 | chí | to be cautious | 手持鉢器 |
368 | 9 | 持 | chí | to remember | 手持鉢器 |
369 | 9 | 持 | chí | to assist | 手持鉢器 |
370 | 9 | 持 | chí | with; using | 手持鉢器 |
371 | 9 | 持 | chí | dhara | 手持鉢器 |
372 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
373 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
374 | 8 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 觀思惟 |
375 | 8 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 觀思惟 |
376 | 8 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 觀思惟 |
377 | 8 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 觀思惟 |
378 | 8 | 一 | yī | one | 或一 |
379 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或一 |
380 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 或一 |
381 | 8 | 一 | yī | first | 或一 |
382 | 8 | 一 | yī | the same | 或一 |
383 | 8 | 一 | yī | sole; single | 或一 |
384 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 或一 |
385 | 8 | 一 | yī | Yi | 或一 |
386 | 8 | 一 | yī | other | 或一 |
387 | 8 | 一 | yī | to unify | 或一 |
388 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或一 |
389 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或一 |
390 | 8 | 一 | yī | one; eka | 或一 |
391 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 目連尊者即受鉢飯 |
392 | 8 | 即 | jí | at that time | 目連尊者即受鉢飯 |
393 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 目連尊者即受鉢飯 |
394 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 目連尊者即受鉢飯 |
395 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 目連尊者即受鉢飯 |
396 | 8 | 聞 | wén | to hear | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
397 | 8 | 聞 | wén | Wen | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
398 | 8 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
399 | 8 | 聞 | wén | to be widely known | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
400 | 8 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
401 | 8 | 聞 | wén | information | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
402 | 8 | 聞 | wèn | famous; well known | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
403 | 8 | 聞 | wén | knowledge; learning | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
404 | 8 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
405 | 8 | 聞 | wén | to question | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
406 | 8 | 聞 | wén | heard; śruta | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
407 | 8 | 聞 | wén | hearing; śruti | 尊者大目乾連雖聞其樂 |
408 | 8 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養 |
409 | 8 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養 |
410 | 8 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養 |
411 | 8 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 供養 |
412 | 8 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 旋繞世尊五體投地 |
413 | 8 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 旋繞世尊五體投地 |
414 | 8 | 手 | shǒu | hand | 手持鉢器 |
415 | 8 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手持鉢器 |
416 | 8 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手持鉢器 |
417 | 8 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手持鉢器 |
418 | 8 | 手 | shǒu | a person with skill | 手持鉢器 |
419 | 8 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手持鉢器 |
420 | 8 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手持鉢器 |
421 | 8 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手持鉢器 |
422 | 8 | 手 | shǒu | personally written | 手持鉢器 |
423 | 8 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手持鉢器 |
424 | 8 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手持鉢器 |
425 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 具何色相 |
426 | 8 | 何 | hé | what | 具何色相 |
427 | 8 | 何 | hé | He | 具何色相 |
428 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 三界無等 |
429 | 7 | 等 | děng | to wait | 三界無等 |
430 | 7 | 等 | děng | to be equal | 三界無等 |
431 | 7 | 等 | děng | degree; level | 三界無等 |
432 | 7 | 等 | děng | to compare | 三界無等 |
433 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 三界無等 |
434 | 7 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 餓女鬼 |
435 | 7 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 餓女鬼 |
436 | 7 | 鬼 | guǐ | a devil | 餓女鬼 |
437 | 7 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 餓女鬼 |
438 | 7 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 餓女鬼 |
439 | 7 | 鬼 | guǐ | Gui | 餓女鬼 |
440 | 7 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 餓女鬼 |
441 | 7 | 鬼 | guǐ | Gui | 餓女鬼 |
442 | 7 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 餓女鬼 |
443 | 7 | 鬼 | guǐ | clever | 餓女鬼 |
444 | 7 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 餓女鬼 |
445 | 7 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 餓女鬼 |
446 | 7 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 餓女鬼 |
447 | 7 | 面 | miàn | side; surface | 佛面端嚴如金蓮開 |
448 | 7 | 面 | miàn | flour | 佛面端嚴如金蓮開 |
449 | 7 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 佛面端嚴如金蓮開 |
450 | 7 | 面 | miàn | a rural district; a township | 佛面端嚴如金蓮開 |
451 | 7 | 面 | miàn | face | 佛面端嚴如金蓮開 |
452 | 7 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 佛面端嚴如金蓮開 |
453 | 7 | 面 | miàn | noodles | 佛面端嚴如金蓮開 |
454 | 7 | 面 | miàn | powder | 佛面端嚴如金蓮開 |
455 | 7 | 面 | miàn | soft and mushy | 佛面端嚴如金蓮開 |
456 | 7 | 面 | miàn | an aspect | 佛面端嚴如金蓮開 |
457 | 7 | 面 | miàn | a direction | 佛面端嚴如金蓮開 |
458 | 7 | 面 | miàn | to meet | 佛面端嚴如金蓮開 |
459 | 7 | 面 | miàn | face; vaktra | 佛面端嚴如金蓮開 |
460 | 7 | 面 | miàn | flour; saktu | 佛面端嚴如金蓮開 |
461 | 7 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 詣目連前志 |
462 | 7 | 百 | bǎi | one hundred | 百千天女圍 |
463 | 7 | 百 | bǎi | many | 百千天女圍 |
464 | 7 | 百 | bǎi | Bai | 百千天女圍 |
465 | 7 | 百 | bǎi | all | 百千天女圍 |
466 | 7 | 百 | bǎi | hundred; śata | 百千天女圍 |
467 | 7 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者大目乾連於其食時 |
468 | 7 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者大目乾連於其食時 |
469 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
470 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
471 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
472 | 7 | 上 | shàng | shang | 上 |
473 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
474 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
475 | 7 | 上 | shàng | advanced | 上 |
476 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
477 | 7 | 上 | shàng | time | 上 |
478 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
479 | 7 | 上 | shàng | far | 上 |
480 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
481 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
482 | 7 | 上 | shàng | to report | 上 |
483 | 7 | 上 | shàng | to offer | 上 |
484 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
485 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
486 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
487 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
488 | 7 | 上 | shàng | to burn | 上 |
489 | 7 | 上 | shàng | to remember | 上 |
490 | 7 | 上 | shàng | to add | 上 |
491 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
492 | 7 | 上 | shàng | to meet | 上 |
493 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
494 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
495 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
496 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
497 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是三 |
498 | 7 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 求大菩提廣修 |
499 | 7 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 求大菩提廣修 |
500 | 7 | 修 | xiū | to repair | 求大菩提廣修 |
Frequencies of all Words
Top 1106
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 於 | yú | in; at | 尊者大目乾連於其食時 |
2 | 39 | 於 | yú | in; at | 尊者大目乾連於其食時 |
3 | 39 | 於 | yú | in; at; to; from | 尊者大目乾連於其食時 |
4 | 39 | 於 | yú | to go; to | 尊者大目乾連於其食時 |
5 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者大目乾連於其食時 |
6 | 39 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 尊者大目乾連於其食時 |
7 | 39 | 於 | yú | from | 尊者大目乾連於其食時 |
8 | 39 | 於 | yú | give | 尊者大目乾連於其食時 |
9 | 39 | 於 | yú | oppposing | 尊者大目乾連於其食時 |
10 | 39 | 於 | yú | and | 尊者大目乾連於其食時 |
11 | 39 | 於 | yú | compared to | 尊者大目乾連於其食時 |
12 | 39 | 於 | yú | by | 尊者大目乾連於其食時 |
13 | 39 | 於 | yú | and; as well as | 尊者大目乾連於其食時 |
14 | 39 | 於 | yú | for | 尊者大目乾連於其食時 |
15 | 39 | 於 | yú | Yu | 尊者大目乾連於其食時 |
16 | 39 | 於 | wū | a crow | 尊者大目乾連於其食時 |
17 | 39 | 於 | wū | whew; wow | 尊者大目乾連於其食時 |
18 | 39 | 於 | yú | near to; antike | 尊者大目乾連於其食時 |
19 | 34 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 尊者大目乾連於其食時 |
20 | 34 | 其 | qí | to add emphasis | 尊者大目乾連於其食時 |
21 | 34 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 尊者大目乾連於其食時 |
22 | 34 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 尊者大目乾連於其食時 |
23 | 34 | 其 | qí | he; her; it; them | 尊者大目乾連於其食時 |
24 | 34 | 其 | qí | probably; likely | 尊者大目乾連於其食時 |
25 | 34 | 其 | qí | will | 尊者大目乾連於其食時 |
26 | 34 | 其 | qí | may | 尊者大目乾連於其食時 |
27 | 34 | 其 | qí | if | 尊者大目乾連於其食時 |
28 | 34 | 其 | qí | or | 尊者大目乾連於其食時 |
29 | 34 | 其 | qí | Qi | 尊者大目乾連於其食時 |
30 | 34 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 尊者大目乾連於其食時 |
31 | 32 | 彼 | bǐ | that; those | 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上 |
32 | 32 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上 |
33 | 32 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上 |
34 | 31 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而有七殿 |
35 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有七殿 |
36 | 31 | 而 | ér | you | 而有七殿 |
37 | 31 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而有七殿 |
38 | 31 | 而 | ér | right away; then | 而有七殿 |
39 | 31 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而有七殿 |
40 | 31 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而有七殿 |
41 | 31 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而有七殿 |
42 | 31 | 而 | ér | how can it be that? | 而有七殿 |
43 | 31 | 而 | ér | so as to | 而有七殿 |
44 | 31 | 而 | ér | only then | 而有七殿 |
45 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有七殿 |
46 | 31 | 而 | néng | can; able | 而有七殿 |
47 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有七殿 |
48 | 31 | 而 | ér | me | 而有七殿 |
49 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有七殿 |
50 | 31 | 而 | ér | possessive | 而有七殿 |
51 | 31 | 而 | ér | and; ca | 而有七殿 |
52 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我昔未見 |
53 | 26 | 我 | wǒ | self | 我昔未見 |
54 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我昔未見 |
55 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我昔未見 |
56 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我昔未見 |
57 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我昔未見 |
58 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我昔未見 |
59 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我昔未見 |
60 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 告天子言 |
61 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 告天子言 |
62 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 告天子言 |
63 | 25 | 言 | yán | a particle with no meaning | 告天子言 |
64 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 告天子言 |
65 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 告天子言 |
66 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 告天子言 |
67 | 25 | 言 | yán | to regard as | 告天子言 |
68 | 25 | 言 | yán | to act as | 告天子言 |
69 | 25 | 言 | yán | word; vacana | 告天子言 |
70 | 25 | 言 | yán | speak; vad | 告天子言 |
71 | 24 | 之 | zhī | him; her; them; that | 甘露之水清淨彌滿 |
72 | 24 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 甘露之水清淨彌滿 |
73 | 24 | 之 | zhī | to go | 甘露之水清淨彌滿 |
74 | 24 | 之 | zhī | this; that | 甘露之水清淨彌滿 |
75 | 24 | 之 | zhī | genetive marker | 甘露之水清淨彌滿 |
76 | 24 | 之 | zhī | it | 甘露之水清淨彌滿 |
77 | 24 | 之 | zhī | in; in regards to | 甘露之水清淨彌滿 |
78 | 24 | 之 | zhī | all | 甘露之水清淨彌滿 |
79 | 24 | 之 | zhī | and | 甘露之水清淨彌滿 |
80 | 24 | 之 | zhī | however | 甘露之水清淨彌滿 |
81 | 24 | 之 | zhī | if | 甘露之水清淨彌滿 |
82 | 24 | 之 | zhī | then | 甘露之水清淨彌滿 |
83 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 甘露之水清淨彌滿 |
84 | 24 | 之 | zhī | is | 甘露之水清淨彌滿 |
85 | 24 | 之 | zhī | to use | 甘露之水清淨彌滿 |
86 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 甘露之水清淨彌滿 |
87 | 24 | 之 | zhī | winding | 甘露之水清淨彌滿 |
88 | 19 | 為 | wèi | for; to | 又為悲愍眾生故 |
89 | 19 | 為 | wèi | because of | 又為悲愍眾生故 |
90 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又為悲愍眾生故 |
91 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 又為悲愍眾生故 |
92 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 又為悲愍眾生故 |
93 | 19 | 為 | wéi | to do | 又為悲愍眾生故 |
94 | 19 | 為 | wèi | for | 又為悲愍眾生故 |
95 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 又為悲愍眾生故 |
96 | 19 | 為 | wèi | to | 又為悲愍眾生故 |
97 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 又為悲愍眾生故 |
98 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 又為悲愍眾生故 |
99 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 又為悲愍眾生故 |
100 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 又為悲愍眾生故 |
101 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 又為悲愍眾生故 |
102 | 19 | 為 | wéi | to govern | 又為悲愍眾生故 |
103 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 又為悲愍眾生故 |
104 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
105 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
106 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
107 | 19 | 以 | yǐ | according to | 以 |
108 | 19 | 以 | yǐ | because of | 以 |
109 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
110 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
111 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
112 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
113 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
114 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
115 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
116 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
117 | 19 | 以 | yǐ | very | 以 |
118 | 19 | 以 | yǐ | already | 以 |
119 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
120 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
121 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
122 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
123 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
124 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
125 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
126 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
127 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
128 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
129 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
130 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
131 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有諸宮殿 |
132 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有諸宮殿 |
133 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有諸宮殿 |
134 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有諸宮殿 |
135 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有諸宮殿 |
136 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有諸宮殿 |
137 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有諸宮殿 |
138 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有諸宮殿 |
139 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有諸宮殿 |
140 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有諸宮殿 |
141 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有諸宮殿 |
142 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 有諸宮殿 |
143 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 有諸宮殿 |
144 | 19 | 有 | yǒu | You | 有諸宮殿 |
145 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有諸宮殿 |
146 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有諸宮殿 |
147 | 18 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復以神力變化其身 |
148 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 復以神力變化其身 |
149 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以神力變化其身 |
150 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 復以神力變化其身 |
151 | 18 | 復 | fù | to restore | 復以神力變化其身 |
152 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以神力變化其身 |
153 | 18 | 復 | fù | after all; and then | 復以神力變化其身 |
154 | 18 | 復 | fù | even if; although | 復以神力變化其身 |
155 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 復以神力變化其身 |
156 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以神力變化其身 |
157 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以神力變化其身 |
158 | 18 | 復 | fù | particle without meaing | 復以神力變化其身 |
159 | 18 | 復 | fù | Fu | 復以神力變化其身 |
160 | 18 | 復 | fù | repeated; again | 復以神力變化其身 |
161 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以神力變化其身 |
162 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以神力變化其身 |
163 | 18 | 復 | fù | again; punar | 復以神力變化其身 |
164 | 18 | 三 | sān | three | 如是三 |
165 | 18 | 三 | sān | third | 如是三 |
166 | 18 | 三 | sān | more than two | 如是三 |
167 | 18 | 三 | sān | very few | 如是三 |
168 | 18 | 三 | sān | repeatedly | 如是三 |
169 | 18 | 三 | sān | San | 如是三 |
170 | 18 | 三 | sān | three; tri | 如是三 |
171 | 18 | 三 | sān | sa | 如是三 |
172 | 18 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如是三 |
173 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時大自在天 |
174 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時大自在天 |
175 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時大自在天 |
176 | 17 | 時 | shí | at that time | 時大自在天 |
177 | 17 | 時 | shí | fashionable | 時大自在天 |
178 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時大自在天 |
179 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時大自在天 |
180 | 17 | 時 | shí | tense | 時大自在天 |
181 | 17 | 時 | shí | particular; special | 時大自在天 |
182 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時大自在天 |
183 | 17 | 時 | shí | hour (measure word) | 時大自在天 |
184 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時大自在天 |
185 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 時大自在天 |
186 | 17 | 時 | shí | seasonal | 時大自在天 |
187 | 17 | 時 | shí | frequently; often | 時大自在天 |
188 | 17 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時大自在天 |
189 | 17 | 時 | shí | on time | 時大自在天 |
190 | 17 | 時 | shí | this; that | 時大自在天 |
191 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 時大自在天 |
192 | 17 | 時 | shí | hour | 時大自在天 |
193 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時大自在天 |
194 | 17 | 時 | shí | Shi | 時大自在天 |
195 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 時大自在天 |
196 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 時大自在天 |
197 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 時大自在天 |
198 | 17 | 時 | shí | then; atha | 時大自在天 |
199 | 16 | 知 | zhī | to know | 百千生中亦不能知 |
200 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 百千生中亦不能知 |
201 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 百千生中亦不能知 |
202 | 16 | 知 | zhī | to administer | 百千生中亦不能知 |
203 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 百千生中亦不能知 |
204 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 百千生中亦不能知 |
205 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 百千生中亦不能知 |
206 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 百千生中亦不能知 |
207 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 百千生中亦不能知 |
208 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 百千生中亦不能知 |
209 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 百千生中亦不能知 |
210 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 百千生中亦不能知 |
211 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 百千生中亦不能知 |
212 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 百千生中亦不能知 |
213 | 16 | 知 | zhī | to make known | 百千生中亦不能知 |
214 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 百千生中亦不能知 |
215 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 百千生中亦不能知 |
216 | 16 | 知 | zhī | Understanding | 百千生中亦不能知 |
217 | 16 | 知 | zhī | know; jña | 百千生中亦不能知 |
218 | 16 | 中 | zhōng | middle | 於其池中生白 |
219 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於其池中生白 |
220 | 16 | 中 | zhōng | China | 於其池中生白 |
221 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於其池中生白 |
222 | 16 | 中 | zhōng | in; amongst | 於其池中生白 |
223 | 16 | 中 | zhōng | midday | 於其池中生白 |
224 | 16 | 中 | zhōng | inside | 於其池中生白 |
225 | 16 | 中 | zhōng | during | 於其池中生白 |
226 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 於其池中生白 |
227 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 於其池中生白 |
228 | 16 | 中 | zhōng | half | 於其池中生白 |
229 | 16 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於其池中生白 |
230 | 16 | 中 | zhōng | while | 於其池中生白 |
231 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於其池中生白 |
232 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於其池中生白 |
233 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 於其池中生白 |
234 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於其池中生白 |
235 | 16 | 中 | zhōng | middle | 於其池中生白 |
236 | 15 | 亦 | yì | also; too | 今亦不知 |
237 | 15 | 亦 | yì | but | 今亦不知 |
238 | 15 | 亦 | yì | this; he; she | 今亦不知 |
239 | 15 | 亦 | yì | although; even though | 今亦不知 |
240 | 15 | 亦 | yì | already | 今亦不知 |
241 | 15 | 亦 | yì | particle with no meaning | 今亦不知 |
242 | 15 | 亦 | yì | Yi | 今亦不知 |
243 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 此是何人 |
244 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 此是何人 |
245 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是何人 |
246 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是何人 |
247 | 15 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是何人 |
248 | 14 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 山峯如雪 |
249 | 14 | 如 | rú | if | 山峯如雪 |
250 | 14 | 如 | rú | in accordance with | 山峯如雪 |
251 | 14 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 山峯如雪 |
252 | 14 | 如 | rú | this | 山峯如雪 |
253 | 14 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 山峯如雪 |
254 | 14 | 如 | rú | to go to | 山峯如雪 |
255 | 14 | 如 | rú | to meet | 山峯如雪 |
256 | 14 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 山峯如雪 |
257 | 14 | 如 | rú | at least as good as | 山峯如雪 |
258 | 14 | 如 | rú | and | 山峯如雪 |
259 | 14 | 如 | rú | or | 山峯如雪 |
260 | 14 | 如 | rú | but | 山峯如雪 |
261 | 14 | 如 | rú | then | 山峯如雪 |
262 | 14 | 如 | rú | naturally | 山峯如雪 |
263 | 14 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 山峯如雪 |
264 | 14 | 如 | rú | you | 山峯如雪 |
265 | 14 | 如 | rú | the second lunar month | 山峯如雪 |
266 | 14 | 如 | rú | in; at | 山峯如雪 |
267 | 14 | 如 | rú | Ru | 山峯如雪 |
268 | 14 | 如 | rú | Thus | 山峯如雪 |
269 | 14 | 如 | rú | thus; tathā | 山峯如雪 |
270 | 14 | 如 | rú | like; iva | 山峯如雪 |
271 | 14 | 如 | rú | suchness; tathatā | 山峯如雪 |
272 | 14 | 大自在天 | dàzìzaitiān | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | 彼大自在天子與烏摩天后於師子座上 |
273 | 14 | 行 | xíng | to walk | 行精進妙行 |
274 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 行精進妙行 |
275 | 14 | 行 | háng | profession | 行精進妙行 |
276 | 14 | 行 | háng | line; row | 行精進妙行 |
277 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行精進妙行 |
278 | 14 | 行 | xíng | to travel | 行精進妙行 |
279 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 行精進妙行 |
280 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行精進妙行 |
281 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行精進妙行 |
282 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 行精進妙行 |
283 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 行精進妙行 |
284 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 行精進妙行 |
285 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行精進妙行 |
286 | 14 | 行 | xíng | to move | 行精進妙行 |
287 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行精進妙行 |
288 | 14 | 行 | xíng | travel | 行精進妙行 |
289 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 行精進妙行 |
290 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 行精進妙行 |
291 | 14 | 行 | xíng | temporary | 行精進妙行 |
292 | 14 | 行 | xíng | soon | 行精進妙行 |
293 | 14 | 行 | háng | rank; order | 行精進妙行 |
294 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 行精進妙行 |
295 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行精進妙行 |
296 | 14 | 行 | xíng | to experience | 行精進妙行 |
297 | 14 | 行 | xíng | path; way | 行精進妙行 |
298 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 行精進妙行 |
299 | 14 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行精進妙行 |
300 | 14 | 行 | xíng | 行精進妙行 | |
301 | 14 | 行 | xíng | moreover; also | 行精進妙行 |
302 | 14 | 行 | xíng | Practice | 行精進妙行 |
303 | 14 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行精進妙行 |
304 | 14 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行精進妙行 |
305 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此是何人 |
306 | 13 | 是 | shì | is exactly | 此是何人 |
307 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此是何人 |
308 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 此是何人 |
309 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 此是何人 |
310 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此是何人 |
311 | 13 | 是 | shì | true | 此是何人 |
312 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 此是何人 |
313 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此是何人 |
314 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 此是何人 |
315 | 13 | 是 | shì | Shi | 此是何人 |
316 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 此是何人 |
317 | 13 | 是 | shì | this; idam | 此是何人 |
318 | 13 | 已 | yǐ | already | 后忽然見已 |
319 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 后忽然見已 |
320 | 13 | 已 | yǐ | from | 后忽然見已 |
321 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 后忽然見已 |
322 | 13 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 后忽然見已 |
323 | 13 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 后忽然見已 |
324 | 13 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 后忽然見已 |
325 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 后忽然見已 |
326 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 后忽然見已 |
327 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 后忽然見已 |
328 | 13 | 已 | yǐ | certainly | 后忽然見已 |
329 | 13 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 后忽然見已 |
330 | 13 | 已 | yǐ | this | 后忽然見已 |
331 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 后忽然見已 |
332 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 后忽然見已 |
333 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 復以神力變化其身 |
334 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 復以神力變化其身 |
335 | 13 | 身 | shēn | measure word for clothes | 復以神力變化其身 |
336 | 13 | 身 | shēn | self | 復以神力變化其身 |
337 | 13 | 身 | shēn | life | 復以神力變化其身 |
338 | 13 | 身 | shēn | an object | 復以神力變化其身 |
339 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 復以神力變化其身 |
340 | 13 | 身 | shēn | personally | 復以神力變化其身 |
341 | 13 | 身 | shēn | moral character | 復以神力變化其身 |
342 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 復以神力變化其身 |
343 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 復以神力變化其身 |
344 | 13 | 身 | juān | India | 復以神力變化其身 |
345 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 復以神力變化其身 |
346 | 13 | 得 | de | potential marker | 持戒威德常得天人供養 |
347 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 持戒威德常得天人供養 |
348 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 持戒威德常得天人供養 |
349 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 持戒威德常得天人供養 |
350 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 持戒威德常得天人供養 |
351 | 13 | 得 | dé | de | 持戒威德常得天人供養 |
352 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 持戒威德常得天人供養 |
353 | 13 | 得 | dé | to result in | 持戒威德常得天人供養 |
354 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 持戒威德常得天人供養 |
355 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 持戒威德常得天人供養 |
356 | 13 | 得 | dé | to be finished | 持戒威德常得天人供養 |
357 | 13 | 得 | de | result of degree | 持戒威德常得天人供養 |
358 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 持戒威德常得天人供養 |
359 | 13 | 得 | děi | satisfying | 持戒威德常得天人供養 |
360 | 13 | 得 | dé | to contract | 持戒威德常得天人供養 |
361 | 13 | 得 | dé | marks permission or possibility | 持戒威德常得天人供養 |
362 | 13 | 得 | dé | expressing frustration | 持戒威德常得天人供養 |
363 | 13 | 得 | dé | to hear | 持戒威德常得天人供養 |
364 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 持戒威德常得天人供養 |
365 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 持戒威德常得天人供養 |
366 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 持戒威德常得天人供養 |
367 | 13 | 天 | tiān | day | 如天白月 |
368 | 13 | 天 | tiān | day | 如天白月 |
369 | 13 | 天 | tiān | heaven | 如天白月 |
370 | 13 | 天 | tiān | nature | 如天白月 |
371 | 13 | 天 | tiān | sky | 如天白月 |
372 | 13 | 天 | tiān | weather | 如天白月 |
373 | 13 | 天 | tiān | father; husband | 如天白月 |
374 | 13 | 天 | tiān | a necessity | 如天白月 |
375 | 13 | 天 | tiān | season | 如天白月 |
376 | 13 | 天 | tiān | destiny | 如天白月 |
377 | 13 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 如天白月 |
378 | 13 | 天 | tiān | very | 如天白月 |
379 | 13 | 天 | tiān | a deva; a god | 如天白月 |
380 | 13 | 天 | tiān | Heaven | 如天白月 |
381 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 善根調伏其心無所愛著 |
382 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 善根調伏其心無所愛著 |
383 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 善根調伏其心無所愛著 |
384 | 12 | 所 | suǒ | it | 善根調伏其心無所愛著 |
385 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 善根調伏其心無所愛著 |
386 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善根調伏其心無所愛著 |
387 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 善根調伏其心無所愛著 |
388 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善根調伏其心無所愛著 |
389 | 12 | 所 | suǒ | that which | 善根調伏其心無所愛著 |
390 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善根調伏其心無所愛著 |
391 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 善根調伏其心無所愛著 |
392 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 善根調伏其心無所愛著 |
393 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善根調伏其心無所愛著 |
394 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 善根調伏其心無所愛著 |
395 | 12 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝知識耶 |
396 | 12 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝知識耶 |
397 | 12 | 汝 | rǔ | Ru | 汝知識耶 |
398 | 12 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝知識耶 |
399 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 或大 |
400 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 或大 |
401 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 或大 |
402 | 12 | 大 | dà | size | 或大 |
403 | 12 | 大 | dà | old | 或大 |
404 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 或大 |
405 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 或大 |
406 | 12 | 大 | dà | adult | 或大 |
407 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 或大 |
408 | 12 | 大 | dài | an important person | 或大 |
409 | 12 | 大 | dà | senior | 或大 |
410 | 12 | 大 | dà | approximately | 或大 |
411 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 或大 |
412 | 12 | 大 | dà | an element | 或大 |
413 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 或大 |
414 | 12 | 求 | qiú | to request | 求大菩提廣修 |
415 | 12 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求大菩提廣修 |
416 | 12 | 求 | qiú | to implore | 求大菩提廣修 |
417 | 12 | 求 | qiú | to aspire to | 求大菩提廣修 |
418 | 12 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求大菩提廣修 |
419 | 12 | 求 | qiú | to attract | 求大菩提廣修 |
420 | 12 | 求 | qiú | to bribe | 求大菩提廣修 |
421 | 12 | 求 | qiú | Qiu | 求大菩提廣修 |
422 | 12 | 求 | qiú | to demand | 求大菩提廣修 |
423 | 12 | 求 | qiú | to end | 求大菩提廣修 |
424 | 12 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求大菩提廣修 |
425 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於其池中生白 |
426 | 12 | 生 | shēng | to live | 於其池中生白 |
427 | 12 | 生 | shēng | raw | 於其池中生白 |
428 | 12 | 生 | shēng | a student | 於其池中生白 |
429 | 12 | 生 | shēng | life | 於其池中生白 |
430 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於其池中生白 |
431 | 12 | 生 | shēng | alive | 於其池中生白 |
432 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 於其池中生白 |
433 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於其池中生白 |
434 | 12 | 生 | shēng | to grow | 於其池中生白 |
435 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 於其池中生白 |
436 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 於其池中生白 |
437 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於其池中生白 |
438 | 12 | 生 | shēng | very; extremely | 於其池中生白 |
439 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於其池中生白 |
440 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於其池中生白 |
441 | 12 | 生 | shēng | gender | 於其池中生白 |
442 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於其池中生白 |
443 | 12 | 生 | shēng | to set up | 於其池中生白 |
444 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 於其池中生白 |
445 | 12 | 生 | shēng | a captive | 於其池中生白 |
446 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 於其池中生白 |
447 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於其池中生白 |
448 | 12 | 生 | shēng | unripe | 於其池中生白 |
449 | 12 | 生 | shēng | nature | 於其池中生白 |
450 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於其池中生白 |
451 | 12 | 生 | shēng | destiny | 於其池中生白 |
452 | 12 | 生 | shēng | birth | 於其池中生白 |
453 | 12 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於其池中生白 |
454 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼人之師於三無數劫 |
455 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼人之師於三無數劫 |
456 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 彼人之師於三無數劫 |
457 | 11 | 人 | rén | everybody | 彼人之師於三無數劫 |
458 | 11 | 人 | rén | adult | 彼人之師於三無數劫 |
459 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 彼人之師於三無數劫 |
460 | 11 | 人 | rén | an upright person | 彼人之師於三無數劫 |
461 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼人之師於三無數劫 |
462 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 而白天曰 |
463 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 而白天曰 |
464 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 而白天曰 |
465 | 11 | 曰 | yuē | particle without meaning | 而白天曰 |
466 | 11 | 曰 | yuē | said; ukta | 而白天曰 |
467 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 聞已愛著令心 |
468 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 聞已愛著令心 |
469 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 聞已愛著令心 |
470 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 聞已愛著令心 |
471 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 聞已愛著令心 |
472 | 11 | 心 | xīn | heart | 聞已愛著令心 |
473 | 11 | 心 | xīn | emotion | 聞已愛著令心 |
474 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 聞已愛著令心 |
475 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 聞已愛著令心 |
476 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 聞已愛著令心 |
477 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 聞已愛著令心 |
478 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 聞已愛著令心 |
479 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養 |
480 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養 |
481 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養 |
482 | 11 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 彼諸天眾恒來圍繞恭敬供養 |
483 | 11 | 白 | bái | white | 於其池中生白 |
484 | 11 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 於其池中生白 |
485 | 11 | 白 | bái | plain | 於其池中生白 |
486 | 11 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 於其池中生白 |
487 | 11 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 於其池中生白 |
488 | 11 | 白 | bái | bright | 於其池中生白 |
489 | 11 | 白 | bái | a wrongly written character | 於其池中生白 |
490 | 11 | 白 | bái | clear | 於其池中生白 |
491 | 11 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 於其池中生白 |
492 | 11 | 白 | bái | reactionary | 於其池中生白 |
493 | 11 | 白 | bái | a wine cup | 於其池中生白 |
494 | 11 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 於其池中生白 |
495 | 11 | 白 | bái | a dialect | 於其池中生白 |
496 | 11 | 白 | bái | to understand | 於其池中生白 |
497 | 11 | 白 | bái | to report | 於其池中生白 |
498 | 11 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 於其池中生白 |
499 | 11 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 於其池中生白 |
500 | 11 | 白 | bái | merely; simply; only | 於其池中生白 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
彼 | bǐ | that; tad | |
而 | ér | and; ca | |
我 |
|
|
|
言 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
以 | yǐ | use; yogena | |
佛 |
|
|
|
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大目乾连 | 大目乾連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
梵天 | 102 |
|
|
佛说大自在天子因地经 | 佛說大自在天子因地經 | 102 | Fo Shuo Dazizaitian Zi Yin Di Jing |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
海安 | 104 | Hai'an | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
鲁 | 魯 | 108 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
目干连 | 目乾連 | 109 | Maudgalyāyana |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
商迦 | 115 | Sankha | |
山上 | 115 | Shanshang | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
天水 | 116 | Tianshui | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
香醉山 | 120 | Gandha-Madana | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 127.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
遍照 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
出现于世间 | 出現於世間 | 99 | appearing in the world |
聪利 | 聰利 | 99 | sharp listening skills; clever |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大神通 | 100 |
|
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
入定 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
发愿 | 發願 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
梵音 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
功德海 | 103 |
|
|
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
供养于佛 | 供養於佛 | 103 | gave offerings to the Buddha |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
戒波罗蜜 | 戒波羅蜜 | 106 | sila-paramita; the paramita of proper conduct |
妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
境界相 | 106 | world of objects; the external phenomenal world | |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
精进波罗蜜 | 精進波羅蜜 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
具足 | 106 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
难作能作 | 難作能作 | 110 | does what is difficult to do |
能破 | 110 | refutation | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
色心 | 115 | form and the formless | |
山王 | 115 | the highest peak | |
善根 | 115 |
|
|
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
食时 | 食時 | 115 |
|
施食 | 115 |
|
|
施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
索诃 | 索訶 | 115 | saha |
檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
天中天 | 116 | god of the gods | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
退坐 | 116 | sit down | |
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
未曾有 | 119 |
|
|
未曾有法 | 119 | dharmas that have not yet come to pass | |
我所 | 119 |
|
|
五分 | 119 |
|
|
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
行般若波罗蜜 | 行般若波羅蜜 | 120 | course in perfect wisdom |
行禅 | 行禪 | 120 |
|
心行 | 120 | mental activity | |
修善根 | 120 | cultivate capacity for goodness | |
薰习 | 薰習 | 120 |
|
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
因地 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
愿力 | 願力 | 121 |
|
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
自力 | 122 | one's own power | |
自生 | 122 | self origination | |
最上 | 122 | supreme |