Glossary and Vocabulary for Sukhāvatīvyūhasūtra / The Amitabha Sutra / The Smaller Sutra on Amitāyus 阿彌陀經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗
2 18 Qi 其土有佛
3 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 18 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 18 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 18 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 18 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 18 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 15 to go; to 於汝意云何
11 15 to rely on; to depend on 於汝意云何
12 15 Yu 於汝意云何
13 15 a crow 於汝意云何
14 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但可以無量無邊阿僧祇劫說
15 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但可以無量無邊阿僧祇劫說
16 15 shuì to persuade 但可以無量無邊阿僧祇劫說
17 15 shuō to teach; to recite; to explain 但可以無量無邊阿僧祇劫說
18 15 shuō a doctrine; a theory 但可以無量無邊阿僧祇劫說
19 15 shuō to claim; to assert 但可以無量無邊阿僧祇劫說
20 15 shuō allocution 但可以無量無邊阿僧祇劫說
21 15 shuō to criticize; to scold 但可以無量無邊阿僧祇劫說
22 15 shuō to indicate; to refer to 但可以無量無邊阿僧祇劫說
23 15 shuō speach; vāda 但可以無量無邊阿僧祇劫說
24 15 shuō to speak; bhāṣate 但可以無量無邊阿僧祇劫說
25 15 shuō to instruct 但可以無量無邊阿僧祇劫說
26 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸大弟子
27 14 guó a country; a nation 其國眾生無有眾苦
28 14 guó the capital of a state 其國眾生無有眾苦
29 14 guó a feud; a vassal state 其國眾生無有眾苦
30 14 guó a state; a kingdom 其國眾生無有眾苦
31 14 guó a place; a land 其國眾生無有眾苦
32 14 guó domestic; Chinese 其國眾生無有眾苦
33 14 guó national 其國眾生無有眾苦
34 14 guó top in the nation 其國眾生無有眾苦
35 14 guó Guo 其國眾生無有眾苦
36 14 guó community; nation; janapada 其國眾生無有眾苦
37 14 功德 gōngdé achievements and virtue 極樂國土成就如是功德莊嚴
38 14 功德 gōngdé merit 極樂國土成就如是功德莊嚴
39 14 功德 gōngdé quality; guṇa 極樂國土成就如是功德莊嚴
40 14 功德 gōngdé merit; puṇya 極樂國土成就如是功德莊嚴
41 13 suǒ a few; various; some 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
42 13 suǒ a place; a location 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
43 13 suǒ indicates a passive voice 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
44 13 suǒ an ordinal number 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
45 13 suǒ meaning 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
46 13 suǒ garrison 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
47 13 suǒ place; pradeśa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
48 13 děng et cetera; and so on 如是等諸大弟子
49 13 děng to wait 如是等諸大弟子
50 13 děng to be equal 如是等諸大弟子
51 13 děng degree; level 如是等諸大弟子
52 13 děng to compare 如是等諸大弟子
53 13 děng same; equal; sama 如是等諸大弟子
54 12 眾生 zhòngshēng all living things 其國眾生無有眾苦
55 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 其國眾生無有眾苦
56 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 其國眾生無有眾苦
57 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 其國眾生無有眾苦
58 10 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
59 10 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
60 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如是等恒河沙數諸佛
61 10 zhě ca 聞是音者皆自然生念佛
62 9 shēng to be born; to give birth 聞是音者皆自然生念佛
63 9 shēng to live 聞是音者皆自然生念佛
64 9 shēng raw 聞是音者皆自然生念佛
65 9 shēng a student 聞是音者皆自然生念佛
66 9 shēng life 聞是音者皆自然生念佛
67 9 shēng to produce; to give rise 聞是音者皆自然生念佛
68 9 shēng alive 聞是音者皆自然生念佛
69 9 shēng a lifetime 聞是音者皆自然生念佛
70 9 shēng to initiate; to become 聞是音者皆自然生念佛
71 9 shēng to grow 聞是音者皆自然生念佛
72 9 shēng unfamiliar 聞是音者皆自然生念佛
73 9 shēng not experienced 聞是音者皆自然生念佛
74 9 shēng hard; stiff; strong 聞是音者皆自然生念佛
75 9 shēng having academic or professional knowledge 聞是音者皆自然生念佛
76 9 shēng a male role in traditional theatre 聞是音者皆自然生念佛
77 9 shēng gender 聞是音者皆自然生念佛
78 9 shēng to develop; to grow 聞是音者皆自然生念佛
79 9 shēng to set up 聞是音者皆自然生念佛
80 9 shēng a prostitute 聞是音者皆自然生念佛
81 9 shēng a captive 聞是音者皆自然生念佛
82 9 shēng a gentleman 聞是音者皆自然生念佛
83 9 shēng Kangxi radical 100 聞是音者皆自然生念佛
84 9 shēng unripe 聞是音者皆自然生念佛
85 9 shēng nature 聞是音者皆自然生念佛
86 9 shēng to inherit; to succeed 聞是音者皆自然生念佛
87 9 shēng destiny 聞是音者皆自然生念佛
88 9 shēng birth 聞是音者皆自然生念佛
89 9 shēng arise; produce; utpad 聞是音者皆自然生念佛
90 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得與如是諸上善人俱會一處
91 8 děi to want to; to need to 得與如是諸上善人俱會一處
92 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
93 8 de 得與如是諸上善人俱會一處
94 8 de infix potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
95 8 to result in 得與如是諸上善人俱會一處
96 8 to be proper; to fit; to suit 得與如是諸上善人俱會一處
97 8 to be satisfied 得與如是諸上善人俱會一處
98 8 to be finished 得與如是諸上善人俱會一處
99 8 děi satisfying 得與如是諸上善人俱會一處
100 8 to contract 得與如是諸上善人俱會一處
101 8 to hear 得與如是諸上善人俱會一處
102 8 to have; there is 得與如是諸上善人俱會一處
103 8 marks time passed 得與如是諸上善人俱會一處
104 8 obtain; attain; prāpta 得與如是諸上善人俱會一處
105 8 biàn all; complete 遍覆三千大千世界
106 8 biàn to be covered with 遍覆三千大千世界
107 8 biàn everywhere; sarva 遍覆三千大千世界
108 8 biàn pervade; visva 遍覆三千大千世界
109 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆三千大千世界
110 8 biàn everywhere; spharaṇa 遍覆三千大千世界
111 8 jīng to go through; to experience 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
112 8 jīng a sutra; a scripture 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
113 8 jīng warp 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
114 8 jīng longitude 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
115 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
116 8 jīng a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
117 8 jīng to bear; to endure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
118 8 jīng to hang; to die by hanging 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
119 8 jīng classics 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
120 8 jīng to be frugal; to save 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
121 8 jīng a classic; a scripture; canon 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
122 8 jīng a standard; a norm 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
123 8 jīng a section of a Confucian work 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
124 8 jīng to measure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
125 8 jīng human pulse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
126 8 jīng menstruation; a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
127 8 jīng sutra; discourse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
128 8 護念 hùniàn Safeguard the Mind 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
129 8 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
130 8 護念 hù niàn focus the mind on; samanvāharati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
131 8 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
132 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
133 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
134 8 zhī to go 馬瑙而嚴飾之
135 8 zhī to arrive; to go 馬瑙而嚴飾之
136 8 zhī is 馬瑙而嚴飾之
137 8 zhī to use 馬瑙而嚴飾之
138 8 zhī Zhi 馬瑙而嚴飾之
139 8 zhī winding 馬瑙而嚴飾之
140 8 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
141 8 yán to speak; to say; said 故說此言
142 8 yán language; talk; words; utterance; speech 故說此言
143 8 yán Kangxi radical 149 故說此言
144 8 yán phrase; sentence 故說此言
145 8 yán a word; a syllable 故說此言
146 8 yán a theory; a doctrine 故說此言
147 8 yán to regard as 故說此言
148 8 yán to act as 故說此言
149 8 yán word; vacana 故說此言
150 8 yán speak; vad 故說此言
151 8 ka 各以衣裓盛眾妙華
152 7 xìn to believe; to trust 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
153 7 xìn a letter 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
154 7 xìn evidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
155 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
156 7 xìn honest; sincere; true 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
157 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
158 7 xìn an official holding a document 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
159 7 xìn a gift 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
160 7 xìn credit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
161 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
162 7 xìn news; a message 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
163 7 xìn arsenic 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
164 7 xìn Faith 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
165 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
166 7 day of the month; a certain day 若一日
167 7 Kangxi radical 72 若一日
168 7 a day 若一日
169 7 Japan 若一日
170 7 sun 若一日
171 7 daytime 若一日
172 7 sunlight 若一日
173 7 everyday 若一日
174 7 season 若一日
175 7 available time 若一日
176 7 in the past 若一日
177 7 mi 若一日
178 7 sun; sūrya 若一日
179 7 a day; divasa 若一日
180 7 shǔ to count 其數甚多
181 7 shù a number; an amount 其數甚多
182 7 shù mathenatics 其數甚多
183 7 shù an ancient calculating method 其數甚多
184 7 shù several; a few 其數甚多
185 7 shǔ to allow; to permit 其數甚多
186 7 shǔ to be equal; to compare to 其數甚多
187 7 shù numerology; divination by numbers 其數甚多
188 7 shù a skill; an art 其數甚多
189 7 shù luck; fate 其數甚多
190 7 shù a rule 其數甚多
191 7 shù legal system 其數甚多
192 7 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數甚多
193 7 fine; detailed; dense 其數甚多
194 7 prayer beads 其數甚多
195 7 shǔ number; saṃkhyā 其數甚多
196 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等眾生
197 7 wéi to act as; to serve 黃金為地
198 7 wéi to change into; to become 黃金為地
199 7 wéi to be; is 黃金為地
200 7 wéi to do 黃金為地
201 7 wèi to support; to help 黃金為地
202 7 wéi to govern 黃金為地
203 7 wèi to be; bhū 黃金為地
204 7 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
205 6 yòu Kangxi radical 29 又舍利弗
206 6 極樂國土 jílè guótǔ Land of Bliss; Sukhāvatī 極樂國土
207 6 廣長舌相 guǎng cháng shé xiāng the sign of a broad and long tongue 各於其國出廣長舌相
208 6 zhòu charm; spell; incantation 說往生淨土呪
209 6 zhòu a curse 說往生淨土呪
210 6 zhòu urging; adjure 說往生淨土呪
211 6 zhòu mantra 說往生淨土呪
212 6 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 遍覆三千大千世界
213 6 duō to tremble; to shiver 哆他伽哆夜
214 6 chě gaping 哆他伽哆夜
215 6 duō ta 哆他伽哆夜
216 6 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 說誠實言
217 6 發願 fā yuàn Make a Vow 應當發願
218 6 發願 fā yuàn Making Vows 應當發願
219 6 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 應當發願
220 6 wén to hear 其土眾生聞是音已
221 6 wén Wen 其土眾生聞是音已
222 6 wén sniff at; to smell 其土眾生聞是音已
223 6 wén to be widely known 其土眾生聞是音已
224 6 wén to confirm; to accept 其土眾生聞是音已
225 6 wén information 其土眾生聞是音已
226 6 wèn famous; well known 其土眾生聞是音已
227 6 wén knowledge; learning 其土眾生聞是音已
228 6 wèn popularity; prestige; reputation 其土眾生聞是音已
229 6 wén to question 其土眾生聞是音已
230 6 wén heard; śruta 其土眾生聞是音已
231 6 wén hearing; śruti 其土眾生聞是音已
232 6 佛國土 fó guótǔ buddhakṣetra; a Buddha land 彼佛國土
233 6 佛國土 fó guótǔ Buddha's country 彼佛國土
234 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 如是等恒河沙數諸佛
235 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 如是等恒河沙數諸佛
236 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 如是等恒河沙數諸佛
237 6 to cover 遍覆三千大千世界
238 6 to reply [to a letter] 遍覆三千大千世界
239 6 to overturn; to capsize 遍覆三千大千世界
240 6 layered 遍覆三千大千世界
241 6 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆三千大千世界
242 6 to hide 遍覆三千大千世界
243 6 to scrutinize 遍覆三千大千世界
244 6 to ambush 遍覆三千大千世界
245 6 disparage; mrakṣa 遍覆三千大千世界
246 5 to reach 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
247 5 to attain 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
248 5 to understand 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
249 5 able to be compared to; to catch up with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
250 5 to be involved with; to associate with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
251 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
252 5 and; ca; api 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
253 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名曰極樂
254 5 世界 shìjiè the earth 有世界名曰極樂
255 5 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名曰極樂
256 5 世界 shìjiè the human world 有世界名曰極樂
257 5 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名曰極樂
258 5 世界 shìjiè world 有世界名曰極樂
259 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名曰極樂
260 5 yīn sound; noise 晝夜六時出和雅音
261 5 yīn Kangxi radical 180 晝夜六時出和雅音
262 5 yīn news 晝夜六時出和雅音
263 5 yīn tone; timbre 晝夜六時出和雅音
264 5 yīn music 晝夜六時出和雅音
265 5 yīn material from which musical instruments are made 晝夜六時出和雅音
266 5 yīn voice; words 晝夜六時出和雅音
267 5 yīn tone of voice 晝夜六時出和雅音
268 5 yīn rumour 晝夜六時出和雅音
269 5 yīn shade 晝夜六時出和雅音
270 5 yīn sound; ghoṣa 晝夜六時出和雅音
271 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧千二百五十人俱
272 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧千二百五十人俱
273 5 rén a kind of person 與大比丘僧千二百五十人俱
274 5 rén everybody 與大比丘僧千二百五十人俱
275 5 rén adult 與大比丘僧千二百五十人俱
276 5 rén somebody; others 與大比丘僧千二百五十人俱
277 5 rén an upright person 與大比丘僧千二百五十人俱
278 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧千二百五十人俱
279 5 Kangxi radical 49 其土眾生聞是音已
280 5 to bring to an end; to stop 其土眾生聞是音已
281 5 to complete 其土眾生聞是音已
282 5 to demote; to dismiss 其土眾生聞是音已
283 5 to recover from an illness 其土眾生聞是音已
284 5 former; pūrvaka 其土眾生聞是音已
285 5 jīn today; present; now 今現在說法
286 5 jīn Jin 今現在說法
287 5 jīn modern 今現在說法
288 5 jīn now; adhunā 今現在說法
289 5 阿彌陀 Āmítuó Amitabha; Amithaba 號阿彌陀
290 5 to use; to grasp 池底純以金沙布地
291 5 to rely on 池底純以金沙布地
292 5 to regard 池底純以金沙布地
293 5 to be able to 池底純以金沙布地
294 5 to order; to command 池底純以金沙布地
295 5 used after a verb 池底純以金沙布地
296 5 a reason; a cause 池底純以金沙布地
297 5 Israel 池底純以金沙布地
298 5 Yi 池底純以金沙布地
299 5 use; yogena 池底純以金沙布地
300 5 extensive; full 南無阿彌多婆夜
301 5 to fill; to permeate; to pervade 南無阿彌多婆夜
302 5 to join 南無阿彌多婆夜
303 5 to spread 南無阿彌多婆夜
304 5 Mi 南無阿彌多婆夜
305 5 to restrain 南無阿彌多婆夜
306 5 to complete; to be full 南無阿彌多婆夜
307 4 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 極樂國土成就如是功德莊嚴
308 4 莊嚴 zhuāngyán Dignity 極樂國土成就如是功德莊嚴
309 4 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 極樂國土成就如是功德莊嚴
310 4 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 極樂國土成就如是功德莊嚴
311 4 ā to groan 南無阿彌多婆夜
312 4 ā a 南無阿彌多婆夜
313 4 ē to flatter 南無阿彌多婆夜
314 4 ē river bank 南無阿彌多婆夜
315 4 ē beam; pillar 南無阿彌多婆夜
316 4 ē a hillslope; a mound 南無阿彌多婆夜
317 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 南無阿彌多婆夜
318 4 ē E 南無阿彌多婆夜
319 4 ē to depend on 南無阿彌多婆夜
320 4 ē e 南無阿彌多婆夜
321 4 ē a buttress 南無阿彌多婆夜
322 4 ē be partial to 南無阿彌多婆夜
323 4 ē thick silk 南無阿彌多婆夜
324 4 ē e 南無阿彌多婆夜
325 4 guāng light 青色青光
326 4 guāng brilliant; bright; shining 青色青光
327 4 guāng to shine 青色青光
328 4 guāng to bare; to go naked 青色青光
329 4 guāng bare; naked 青色青光
330 4 guāng glory; honor 青色青光
331 4 guāng scenery 青色青光
332 4 guāng smooth 青色青光
333 4 guāng sheen; luster; gloss 青色青光
334 4 guāng time; a moment 青色青光
335 4 guāng grace; favor 青色青光
336 4 guāng Guang 青色青光
337 4 guāng to manifest 青色青光
338 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 青色青光
339 4 guāng a ray of light; rasmi 青色青光
340 4 皆是 jiē shì all are 皆是大阿羅漢
341 4 to give 與大比丘僧千二百五十人俱
342 4 to accompany 與大比丘僧千二百五十人俱
343 4 to particate in 與大比丘僧千二百五十人俱
344 4 of the same kind 與大比丘僧千二百五十人俱
345 4 to help 與大比丘僧千二百五十人俱
346 4 for 與大比丘僧千二百五十人俱
347 4 往生 wǎng shēng to be reborn 即得往生阿彌陀佛極樂國土
348 4 往生 wǎng shēng a future life 即得往生阿彌陀佛極樂國土
349 4 míng fame; renown; reputation 故名極樂
350 4 míng a name; personal name; designation 故名極樂
351 4 míng rank; position 故名極樂
352 4 míng an excuse 故名極樂
353 4 míng life 故名極樂
354 4 míng to name; to call 故名極樂
355 4 míng to express; to describe 故名極樂
356 4 míng to be called; to have the name 故名極樂
357 4 míng to own; to possess 故名極樂
358 4 míng famous; renowned 故名極樂
359 4 míng moral 故名極樂
360 4 míng name; naman 故名極樂
361 4 míng fame; renown; yasas 故名極樂
362 4 佛說阿彌陀經 fó shuō āmítuó jīng The Amitabha Sutra 佛說阿彌陀經
363 4 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提
364 4 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
365 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
366 4 極樂 jílè bliss 有世界名曰極樂
367 4 極樂 jílè ultimate bliss 有世界名曰極樂
368 4 seven 七重欄楯
369 4 a genre of poetry 七重欄楯
370 4 seventh day memorial ceremony 七重欄楯
371 4 seven; sapta 七重欄楯
372 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此呪者
373 4 sòng to recount; to narrate 誦此呪者
374 4 sòng a poem 誦此呪者
375 4 sòng recite; priase; pāṭha 誦此呪者
376 4 self 如我今者
377 4 [my] dear 如我今者
378 4 Wo 如我今者
379 4 self; atman; attan 如我今者
380 4 ga 如我今者
381 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
382 4 無量 wúliàng immeasurable 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
383 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
384 4 無量 wúliàng Atula 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
385 4 niǎo bird 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
386 4 niǎo Kangxi radical 196 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
387 4 diǎo a male reproductive organ; penis 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
388 4 diǎo an obscene term 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
389 4 niǎo bird; khaga 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
390 4 night 南無阿彌多婆夜
391 4 dark 南無阿彌多婆夜
392 4 by night 南無阿彌多婆夜
393 4 ya 南無阿彌多婆夜
394 4 night; rajanī 南無阿彌多婆夜
395 4 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
396 4 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
397 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 極樂國土成就如是功德莊嚴
398 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 極樂國土成就如是功德莊嚴
399 4 成就 chéngjiù accomplishment 極樂國土成就如是功德莊嚴
400 4 成就 chéngjiù Achievements 極樂國土成就如是功德莊嚴
401 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 極樂國土成就如是功德莊嚴
402 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 極樂國土成就如是功德莊嚴
403 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 極樂國土成就如是功德莊嚴
404 4 一切 yīqiè temporary 為諸眾生說是一切世間難信之法
405 4 一切 yīqiè the same 為諸眾生說是一切世間難信之法
406 3 zuò to do 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
407 3 zuò to act as; to serve as 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
408 3 zuò to start 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
409 3 zuò a writing; a work 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
410 3 zuò to dress as; to be disguised as 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
411 3 zuō to create; to make 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
412 3 zuō a workshop 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
413 3 zuō to write; to compose 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
414 3 zuò to rise 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
415 3 zuò to be aroused 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
416 3 zuò activity; action; undertaking 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
417 3 zuò to regard as 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
418 3 zuò action; kāraṇa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
419 3 Ru River 汝勿謂
420 3 Ru 汝勿謂
421 3 晝夜 zhòuyè day and night 晝夜六時天雨曼陀羅華
422 3 soil; ground; land 池底純以金沙布地
423 3 floor 池底純以金沙布地
424 3 the earth 池底純以金沙布地
425 3 fields 池底純以金沙布地
426 3 a place 池底純以金沙布地
427 3 a situation; a position 池底純以金沙布地
428 3 background 池底純以金沙布地
429 3 terrain 池底純以金沙布地
430 3 a territory; a region 池底純以金沙布地
431 3 used after a distance measure 池底純以金沙布地
432 3 coming from the same clan 池底純以金沙布地
433 3 earth; pṛthivī 池底純以金沙布地
434 3 stage; ground; level; bhumi 池底純以金沙布地
435 3 sēng a Buddhist monk 與大比丘僧千二百五十人俱
436 3 sēng a person with dark skin 與大比丘僧千二百五十人俱
437 3 sēng Seng 與大比丘僧千二百五十人俱
438 3 sēng Sangha; monastic community 與大比丘僧千二百五十人俱
439 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉念佛
440 3 detailed 皆悉念佛
441 3 to elaborate; to expound 皆悉念佛
442 3 to exhaust; to use up 皆悉念佛
443 3 strongly 皆悉念佛
444 3 Xi 皆悉念佛
445 3 all; kṛtsna 皆悉念佛
446 3 國土 guótǔ territory; country 應當發願生彼國土
447 3 國土 guótǔ homeland; kṣetra 應當發願生彼國土
448 3 to be near by; to be close to 即以食時
449 3 at that time 即以食時
450 3 to be exactly the same as; to be thus 即以食時
451 3 supposed; so-called 即以食時
452 3 to arrive at; to ascend 即以食時
453 3 a sound; a noise 阿彌唎
454 3 grandmother 南無阿彌多婆夜
455 3 old woman 南無阿彌多婆夜
456 3 bha 南無阿彌多婆夜
457 3 nán difficult; arduous; hard 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
458 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
459 3 nán hardly possible; unable 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
460 3 nàn disaster; calamity 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
461 3 nàn enemy; foe 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
462 3 nán bad; unpleasant 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
463 3 nàn to blame; to rebuke 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
464 3 nàn to object to; to argue against 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
465 3 nàn to reject; to repudiate 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
466 3 nán inopportune; aksana 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事
467 3 bǎo a treasure; a valuable item 皆是四寶周匝圍繞
468 3 bǎo treasured; cherished 皆是四寶周匝圍繞
469 3 bǎo a jewel; gem 皆是四寶周匝圍繞
470 3 bǎo precious 皆是四寶周匝圍繞
471 3 bǎo noble 皆是四寶周匝圍繞
472 3 bǎo an imperial seal 皆是四寶周匝圍繞
473 3 bǎo a unit of currency 皆是四寶周匝圍繞
474 3 bǎo Bao 皆是四寶周匝圍繞
475 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 皆是四寶周匝圍繞
476 3 bǎo jewel; gem; mani 皆是四寶周匝圍繞
477 3 六時 liù shí the six four hour periods of the day 晝夜六時天雨曼陀羅華
478 3 hào number 號阿彌陀
479 3 háo to yell; to howl 號阿彌陀
480 3 hào a name 號阿彌陀
481 3 hào an art name; an alias; an alternative name 號阿彌陀
482 3 hào a mark; a signal; a sign 號阿彌陀
483 3 hào a size 號阿彌陀
484 3 hào a date; a day of the month 號阿彌陀
485 3 hào to make a mark 號阿彌陀
486 3 hào to examine a pulse 號阿彌陀
487 3 hào an order; a command 號阿彌陀
488 3 hào a store; a shop; a busienss 號阿彌陀
489 3 hào a kind; a type 號阿彌陀
490 3 hào a horn; a trumpet 號阿彌陀
491 3 hào a bugle call 號阿彌陀
492 3 hào to beckon; to call 號阿彌陀
493 3 hào to command; to order 號阿彌陀
494 3 hào to assert 號阿彌陀
495 3 hào to address 號阿彌陀
496 3 háo to sob; to cry 號阿彌陀
497 3 hào named; nāma 號阿彌陀
498 3 to adjoin; to border 都婆毘
499 3 to help; to assist 都婆毘
500 3 vai 都婆毘

Frequencies of all Words

Top 786

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗
2 23 shì is; are; am; to be 從是西方過十萬億佛土
3 23 shì is exactly 從是西方過十萬億佛土
4 23 shì is suitable; is in contrast 從是西方過十萬億佛土
5 23 shì this; that; those 從是西方過十萬億佛土
6 23 shì really; certainly 從是西方過十萬億佛土
7 23 shì correct; yes; affirmative 從是西方過十萬億佛土
8 23 shì true 從是西方過十萬億佛土
9 23 shì is; has; exists 從是西方過十萬億佛土
10 23 shì used between repetitions of a word 從是西方過十萬億佛土
11 23 shì a matter; an affair 從是西方過十萬億佛土
12 23 shì Shi 從是西方過十萬億佛土
13 23 shì is; bhū 從是西方過十萬億佛土
14 23 shì this; idam 從是西方過十萬億佛土
15 18 his; hers; its; theirs 其土有佛
16 18 to add emphasis 其土有佛
17 18 used when asking a question in reply to a question 其土有佛
18 18 used when making a request or giving an order 其土有佛
19 18 he; her; it; them 其土有佛
20 18 probably; likely 其土有佛
21 18 will 其土有佛
22 18 may 其土有佛
23 18 if 其土有佛
24 18 or 其土有佛
25 18 Qi 其土有佛
26 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 其土有佛
27 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 18 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 18 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 18 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 18 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 18 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
34 17 that; those 彼土何故名為極樂
35 17 another; the other 彼土何故名為極樂
36 17 that; tad 彼土何故名為極樂
37 16 yǒu is; are; to exist 有世界名曰極樂
38 16 yǒu to have; to possess 有世界名曰極樂
39 16 yǒu indicates an estimate 有世界名曰極樂
40 16 yǒu indicates a large quantity 有世界名曰極樂
41 16 yǒu indicates an affirmative response 有世界名曰極樂
42 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名曰極樂
43 16 yǒu used to compare two things 有世界名曰極樂
44 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名曰極樂
45 16 yǒu used before the names of dynasties 有世界名曰極樂
46 16 yǒu a certain thing; what exists 有世界名曰極樂
47 16 yǒu multiple of ten and ... 有世界名曰極樂
48 16 yǒu abundant 有世界名曰極樂
49 16 yǒu purposeful 有世界名曰極樂
50 16 yǒu You 有世界名曰極樂
51 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名曰極樂
52 16 yǒu becoming; bhava 有世界名曰極樂
53 15 in; at 於汝意云何
54 15 in; at 於汝意云何
55 15 in; at; to; from 於汝意云何
56 15 to go; to 於汝意云何
57 15 to rely on; to depend on 於汝意云何
58 15 to go to; to arrive at 於汝意云何
59 15 from 於汝意云何
60 15 give 於汝意云何
61 15 oppposing 於汝意云何
62 15 and 於汝意云何
63 15 compared to 於汝意云何
64 15 by 於汝意云何
65 15 and; as well as 於汝意云何
66 15 for 於汝意云何
67 15 Yu 於汝意云何
68 15 a crow 於汝意云何
69 15 whew; wow 於汝意云何
70 15 near to; antike 於汝意云何
71 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但可以無量無邊阿僧祇劫說
72 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但可以無量無邊阿僧祇劫說
73 15 shuì to persuade 但可以無量無邊阿僧祇劫說
74 15 shuō to teach; to recite; to explain 但可以無量無邊阿僧祇劫說
75 15 shuō a doctrine; a theory 但可以無量無邊阿僧祇劫說
76 15 shuō to claim; to assert 但可以無量無邊阿僧祇劫說
77 15 shuō allocution 但可以無量無邊阿僧祇劫說
78 15 shuō to criticize; to scold 但可以無量無邊阿僧祇劫說
79 15 shuō to indicate; to refer to 但可以無量無邊阿僧祇劫說
80 15 shuō speach; vāda 但可以無量無邊阿僧祇劫說
81 15 shuō to speak; bhāṣate 但可以無量無邊阿僧祇劫說
82 15 shuō to instruct 但可以無量無邊阿僧祇劫說
83 15 如是 rúshì thus; so 如是等諸大弟子
84 15 如是 rúshì thus, so 如是等諸大弟子
85 15 如是 rúshì thus; evam 如是等諸大弟子
86 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸大弟子
87 14 ruò to seem; to be like; as 若有善男子
88 14 ruò seemingly 若有善男子
89 14 ruò if 若有善男子
90 14 ruò you 若有善男子
91 14 ruò this; that 若有善男子
92 14 ruò and; or 若有善男子
93 14 ruò as for; pertaining to 若有善男子
94 14 pomegranite 若有善男子
95 14 ruò to choose 若有善男子
96 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子
97 14 ruò thus 若有善男子
98 14 ruò pollia 若有善男子
99 14 ruò Ruo 若有善男子
100 14 ruò only then 若有善男子
101 14 ja 若有善男子
102 14 jñā 若有善男子
103 14 ruò if; yadi 若有善男子
104 14 guó a country; a nation 其國眾生無有眾苦
105 14 guó the capital of a state 其國眾生無有眾苦
106 14 guó a feud; a vassal state 其國眾生無有眾苦
107 14 guó a state; a kingdom 其國眾生無有眾苦
108 14 guó a place; a land 其國眾生無有眾苦
109 14 guó domestic; Chinese 其國眾生無有眾苦
110 14 guó national 其國眾生無有眾苦
111 14 guó top in the nation 其國眾生無有眾苦
112 14 guó Guo 其國眾生無有眾苦
113 14 guó community; nation; janapada 其國眾生無有眾苦
114 14 功德 gōngdé achievements and virtue 極樂國土成就如是功德莊嚴
115 14 功德 gōngdé merit 極樂國土成就如是功德莊嚴
116 14 功德 gōngdé quality; guṇa 極樂國土成就如是功德莊嚴
117 14 功德 gōngdé merit; puṇya 極樂國土成就如是功德莊嚴
118 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
119 13 suǒ an office; an institute 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
120 13 suǒ introduces a relative clause 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
121 13 suǒ it 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
122 13 suǒ if; supposing 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
123 13 suǒ a few; various; some 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
124 13 suǒ a place; a location 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
125 13 suǒ indicates a passive voice 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
126 13 suǒ that which 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
127 13 suǒ an ordinal number 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
128 13 suǒ meaning 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
129 13 suǒ garrison 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
130 13 suǒ place; pradeśa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
131 13 suǒ that which; yad 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
132 13 děng et cetera; and so on 如是等諸大弟子
133 13 děng to wait 如是等諸大弟子
134 13 děng degree; kind 如是等諸大弟子
135 13 děng plural 如是等諸大弟子
136 13 děng to be equal 如是等諸大弟子
137 13 děng degree; level 如是等諸大弟子
138 13 děng to compare 如是等諸大弟子
139 13 děng same; equal; sama 如是等諸大弟子
140 12 眾生 zhòngshēng all living things 其國眾生無有眾苦
141 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 其國眾生無有眾苦
142 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 其國眾生無有眾苦
143 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 其國眾生無有眾苦
144 10 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
145 10 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
146 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如是等恒河沙數諸佛
147 10 dāng to be; to act as; to serve as 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
148 10 dāng at or in the very same; be apposite 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
149 10 dāng dang (sound of a bell) 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
150 10 dāng to face 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
151 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
152 10 dāng to manage; to host 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
153 10 dāng should 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
154 10 dāng to treat; to regard as 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
155 10 dǎng to think 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
156 10 dàng suitable; correspond to 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
157 10 dǎng to be equal 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
158 10 dàng that 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
159 10 dāng an end; top 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
160 10 dàng clang; jingle 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
161 10 dāng to judge 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
162 10 dǎng to bear on one's shoulder 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
163 10 dàng the same 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
164 10 dàng to pawn 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
165 10 dàng to fail [an exam] 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
166 10 dàng a trap 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
167 10 dàng a pawned item 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
168 10 dāng will be; bhaviṣyati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
169 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聞是音者皆自然生念佛
170 10 zhě that 聞是音者皆自然生念佛
171 10 zhě nominalizing function word 聞是音者皆自然生念佛
172 10 zhě used to mark a definition 聞是音者皆自然生念佛
173 10 zhě used to mark a pause 聞是音者皆自然生念佛
174 10 zhě topic marker; that; it 聞是音者皆自然生念佛
175 10 zhuó according to 聞是音者皆自然生念佛
176 10 zhě ca 聞是音者皆自然生念佛
177 9 this; these 此鳥實是罪報所生
178 9 in this way 此鳥實是罪報所生
179 9 otherwise; but; however; so 此鳥實是罪報所生
180 9 at this time; now; here 此鳥實是罪報所生
181 9 this; here; etad 此鳥實是罪報所生
182 9 shēng to be born; to give birth 聞是音者皆自然生念佛
183 9 shēng to live 聞是音者皆自然生念佛
184 9 shēng raw 聞是音者皆自然生念佛
185 9 shēng a student 聞是音者皆自然生念佛
186 9 shēng life 聞是音者皆自然生念佛
187 9 shēng to produce; to give rise 聞是音者皆自然生念佛
188 9 shēng alive 聞是音者皆自然生念佛
189 9 shēng a lifetime 聞是音者皆自然生念佛
190 9 shēng to initiate; to become 聞是音者皆自然生念佛
191 9 shēng to grow 聞是音者皆自然生念佛
192 9 shēng unfamiliar 聞是音者皆自然生念佛
193 9 shēng not experienced 聞是音者皆自然生念佛
194 9 shēng hard; stiff; strong 聞是音者皆自然生念佛
195 9 shēng very; extremely 聞是音者皆自然生念佛
196 9 shēng having academic or professional knowledge 聞是音者皆自然生念佛
197 9 shēng a male role in traditional theatre 聞是音者皆自然生念佛
198 9 shēng gender 聞是音者皆自然生念佛
199 9 shēng to develop; to grow 聞是音者皆自然生念佛
200 9 shēng to set up 聞是音者皆自然生念佛
201 9 shēng a prostitute 聞是音者皆自然生念佛
202 9 shēng a captive 聞是音者皆自然生念佛
203 9 shēng a gentleman 聞是音者皆自然生念佛
204 9 shēng Kangxi radical 100 聞是音者皆自然生念佛
205 9 shēng unripe 聞是音者皆自然生念佛
206 9 shēng nature 聞是音者皆自然生念佛
207 9 shēng to inherit; to succeed 聞是音者皆自然生念佛
208 9 shēng destiny 聞是音者皆自然生念佛
209 9 shēng birth 聞是音者皆自然生念佛
210 9 shēng arise; produce; utpad 聞是音者皆自然生念佛
211 8 de potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
212 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得與如是諸上善人俱會一處
213 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
214 8 děi to want to; to need to 得與如是諸上善人俱會一處
215 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
216 8 de 得與如是諸上善人俱會一處
217 8 de infix potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
218 8 to result in 得與如是諸上善人俱會一處
219 8 to be proper; to fit; to suit 得與如是諸上善人俱會一處
220 8 to be satisfied 得與如是諸上善人俱會一處
221 8 to be finished 得與如是諸上善人俱會一處
222 8 de result of degree 得與如是諸上善人俱會一處
223 8 de marks completion of an action 得與如是諸上善人俱會一處
224 8 děi satisfying 得與如是諸上善人俱會一處
225 8 to contract 得與如是諸上善人俱會一處
226 8 marks permission or possibility 得與如是諸上善人俱會一處
227 8 expressing frustration 得與如是諸上善人俱會一處
228 8 to hear 得與如是諸上善人俱會一處
229 8 to have; there is 得與如是諸上善人俱會一處
230 8 marks time passed 得與如是諸上善人俱會一處
231 8 obtain; attain; prāpta 得與如是諸上善人俱會一處
232 8 biàn turn; one time 遍覆三千大千世界
233 8 biàn all; complete 遍覆三千大千世界
234 8 biàn everywhere; common 遍覆三千大千世界
235 8 biàn to be covered with 遍覆三千大千世界
236 8 biàn everywhere; sarva 遍覆三千大千世界
237 8 biàn pervade; visva 遍覆三千大千世界
238 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆三千大千世界
239 8 biàn everywhere; spharaṇa 遍覆三千大千世界
240 8 jīng to go through; to experience 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
241 8 jīng a sutra; a scripture 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
242 8 jīng warp 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
243 8 jīng longitude 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
244 8 jīng often; regularly; frequently 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
245 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
246 8 jīng a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
247 8 jīng to bear; to endure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
248 8 jīng to hang; to die by hanging 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
249 8 jīng classics 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
250 8 jīng to be frugal; to save 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
251 8 jīng a classic; a scripture; canon 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
252 8 jīng a standard; a norm 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
253 8 jīng a section of a Confucian work 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
254 8 jīng to measure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
255 8 jīng human pulse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
256 8 jīng menstruation; a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
257 8 jīng sutra; discourse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
258 8 護念 hùniàn Safeguard the Mind 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
259 8 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
260 8 護念 hù niàn focus the mind on; samanvāharati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
261 8 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
262 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
263 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
264 8 zhū all; many; various 如是等諸大弟子
265 8 zhū Zhu 如是等諸大弟子
266 8 zhū all; members of the class 如是等諸大弟子
267 8 zhū interrogative particle 如是等諸大弟子
268 8 zhū him; her; them; it 如是等諸大弟子
269 8 zhū of; in 如是等諸大弟子
270 8 zhū all; many; sarva 如是等諸大弟子
271 8 zhī him; her; them; that 馬瑙而嚴飾之
272 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 馬瑙而嚴飾之
273 8 zhī to go 馬瑙而嚴飾之
274 8 zhī this; that 馬瑙而嚴飾之
275 8 zhī genetive marker 馬瑙而嚴飾之
276 8 zhī it 馬瑙而嚴飾之
277 8 zhī in; in regards to 馬瑙而嚴飾之
278 8 zhī all 馬瑙而嚴飾之
279 8 zhī and 馬瑙而嚴飾之
280 8 zhī however 馬瑙而嚴飾之
281 8 zhī if 馬瑙而嚴飾之
282 8 zhī then 馬瑙而嚴飾之
283 8 zhī to arrive; to go 馬瑙而嚴飾之
284 8 zhī is 馬瑙而嚴飾之
285 8 zhī to use 馬瑙而嚴飾之
286 8 zhī Zhi 馬瑙而嚴飾之
287 8 zhī winding 馬瑙而嚴飾之
288 8 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
289 8 yán to speak; to say; said 故說此言
290 8 yán language; talk; words; utterance; speech 故說此言
291 8 yán Kangxi radical 149 故說此言
292 8 yán a particle with no meaning 故說此言
293 8 yán phrase; sentence 故說此言
294 8 yán a word; a syllable 故說此言
295 8 yán a theory; a doctrine 故說此言
296 8 yán to regard as 故說此言
297 8 yán to act as 故說此言
298 8 yán word; vacana 故說此言
299 8 yán speak; vad 故說此言
300 8 each 各以衣裓盛眾妙華
301 8 all; every 各以衣裓盛眾妙華
302 8 ka 各以衣裓盛眾妙華
303 8 every; pṛthak 各以衣裓盛眾妙華
304 8 chū to go out; to leave 晝夜六時出和雅音
305 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 晝夜六時出和雅音
306 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 晝夜六時出和雅音
307 8 chū to extend; to spread 晝夜六時出和雅音
308 8 chū to appear 晝夜六時出和雅音
309 8 chū to exceed 晝夜六時出和雅音
310 8 chū to publish; to post 晝夜六時出和雅音
311 8 chū to take up an official post 晝夜六時出和雅音
312 8 chū to give birth 晝夜六時出和雅音
313 8 chū a verb complement 晝夜六時出和雅音
314 8 chū to occur; to happen 晝夜六時出和雅音
315 8 chū to divorce 晝夜六時出和雅音
316 8 chū to chase away 晝夜六時出和雅音
317 8 chū to escape; to leave 晝夜六時出和雅音
318 8 chū to give 晝夜六時出和雅音
319 8 chū to emit 晝夜六時出和雅音
320 8 chū quoted from 晝夜六時出和雅音
321 8 chū to go out; to leave 晝夜六時出和雅音
322 7 xìn to believe; to trust 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
323 7 xìn a letter 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
324 7 xìn evidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
325 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
326 7 xìn honest; sincere; true 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
327 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
328 7 xìn an official holding a document 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
329 7 xìn willfully; randomly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
330 7 xìn truly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
331 7 xìn a gift 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
332 7 xìn credit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
333 7 xìn on time; regularly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
334 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
335 7 xìn news; a message 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
336 7 xìn arsenic 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
337 7 xìn Faith 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
338 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
339 7 day of the month; a certain day 若一日
340 7 Kangxi radical 72 若一日
341 7 a day 若一日
342 7 Japan 若一日
343 7 sun 若一日
344 7 daytime 若一日
345 7 sunlight 若一日
346 7 everyday 若一日
347 7 season 若一日
348 7 available time 若一日
349 7 a day 若一日
350 7 in the past 若一日
351 7 mi 若一日
352 7 sun; sūrya 若一日
353 7 a day; divasa 若一日
354 7 shǔ to count 其數甚多
355 7 shù a number; an amount 其數甚多
356 7 shuò frequently; repeatedly 其數甚多
357 7 shù mathenatics 其數甚多
358 7 shù an ancient calculating method 其數甚多
359 7 shù several; a few 其數甚多
360 7 shǔ to allow; to permit 其數甚多
361 7 shǔ to be equal; to compare to 其數甚多
362 7 shù numerology; divination by numbers 其數甚多
363 7 shù a skill; an art 其數甚多
364 7 shù luck; fate 其數甚多
365 7 shù a rule 其數甚多
366 7 shù legal system 其數甚多
367 7 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數甚多
368 7 shǔ outstanding 其數甚多
369 7 fine; detailed; dense 其數甚多
370 7 prayer beads 其數甚多
371 7 shǔ number; saṃkhyā 其數甚多
372 7 jiē all; each and every; in all cases 皆悉念佛
373 7 jiē same; equally 皆悉念佛
374 7 jiē all; sarva 皆悉念佛
375 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等眾生
376 7 wèi for; to 黃金為地
377 7 wèi because of 黃金為地
378 7 wéi to act as; to serve 黃金為地
379 7 wéi to change into; to become 黃金為地
380 7 wéi to be; is 黃金為地
381 7 wéi to do 黃金為地
382 7 wèi for 黃金為地
383 7 wèi because of; for; to 黃金為地
384 7 wèi to 黃金為地
385 7 wéi in a passive construction 黃金為地
386 7 wéi forming a rehetorical question 黃金為地
387 7 wéi forming an adverb 黃金為地
388 7 wéi to add emphasis 黃金為地
389 7 wèi to support; to help 黃金為地
390 7 wéi to govern 黃金為地
391 7 wèi to be; bhū 黃金為地
392 7 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
393 6 yòu again; also 又舍利弗
394 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又舍利弗
395 6 yòu Kangxi radical 29 又舍利弗
396 6 yòu and 又舍利弗
397 6 yòu furthermore 又舍利弗
398 6 yòu in addition 又舍利弗
399 6 yòu but 又舍利弗
400 6 yòu again; also; moreover; punar 又舍利弗
401 6 極樂國土 jílè guótǔ Land of Bliss; Sukhāvatī 極樂國土
402 6 廣長舌相 guǎng cháng shé xiāng the sign of a broad and long tongue 各於其國出廣長舌相
403 6 zhòu charm; spell; incantation 說往生淨土呪
404 6 zhòu a curse 說往生淨土呪
405 6 zhòu urging; adjure 說往生淨土呪
406 6 zhòu mantra 說往生淨土呪
407 6 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 遍覆三千大千世界
408 6 duō to tremble; to shiver 哆他伽哆夜
409 6 chě gaping 哆他伽哆夜
410 6 duō ta 哆他伽哆夜
411 6 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 說誠實言
412 6 發願 fā yuàn Make a Vow 應當發願
413 6 發願 fā yuàn Making Vows 應當發願
414 6 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 應當發願
415 6 wén to hear 其土眾生聞是音已
416 6 wén Wen 其土眾生聞是音已
417 6 wén sniff at; to smell 其土眾生聞是音已
418 6 wén to be widely known 其土眾生聞是音已
419 6 wén to confirm; to accept 其土眾生聞是音已
420 6 wén information 其土眾生聞是音已
421 6 wèn famous; well known 其土眾生聞是音已
422 6 wén knowledge; learning 其土眾生聞是音已
423 6 wèn popularity; prestige; reputation 其土眾生聞是音已
424 6 wén to question 其土眾生聞是音已
425 6 wén heard; śruta 其土眾生聞是音已
426 6 wén hearing; śruti 其土眾生聞是音已
427 6 佛國土 fó guótǔ buddhakṣetra; a Buddha land 彼佛國土
428 6 佛國土 fó guótǔ Buddha's country 彼佛國土
429 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 如是等恒河沙數諸佛
430 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 如是等恒河沙數諸佛
431 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 如是等恒河沙數諸佛
432 6 to cover 遍覆三千大千世界
433 6 to reply [to a letter] 遍覆三千大千世界
434 6 to overturn; to capsize 遍覆三千大千世界
435 6 layered 遍覆三千大千世界
436 6 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆三千大千世界
437 6 to hide 遍覆三千大千世界
438 6 to scrutinize 遍覆三千大千世界
439 6 to the contrary 遍覆三千大千世界
440 6 again 遍覆三千大千世界
441 6 to reverse; to return 遍覆三千大千世界
442 6 to ambush 遍覆三千大千世界
443 6 disparage; mrakṣa 遍覆三千大千世界
444 5 to reach 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
445 5 and 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
446 5 coming to; when 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
447 5 to attain 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
448 5 to understand 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
449 5 able to be compared to; to catch up with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
450 5 to be involved with; to associate with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
451 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
452 5 and; ca; api 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
453 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名曰極樂
454 5 世界 shìjiè the earth 有世界名曰極樂
455 5 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名曰極樂
456 5 世界 shìjiè the human world 有世界名曰極樂
457 5 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名曰極樂
458 5 世界 shìjiè world 有世界名曰極樂
459 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名曰極樂
460 5 yīn sound; noise 晝夜六時出和雅音
461 5 yīn Kangxi radical 180 晝夜六時出和雅音
462 5 yīn news 晝夜六時出和雅音
463 5 yīn tone; timbre 晝夜六時出和雅音
464 5 yīn music 晝夜六時出和雅音
465 5 yīn material from which musical instruments are made 晝夜六時出和雅音
466 5 yīn voice; words 晝夜六時出和雅音
467 5 yīn tone of voice 晝夜六時出和雅音
468 5 yīn rumour 晝夜六時出和雅音
469 5 yīn shade 晝夜六時出和雅音
470 5 yīn sound; ghoṣa 晝夜六時出和雅音
471 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧千二百五十人俱
472 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧千二百五十人俱
473 5 rén a kind of person 與大比丘僧千二百五十人俱
474 5 rén everybody 與大比丘僧千二百五十人俱
475 5 rén adult 與大比丘僧千二百五十人俱
476 5 rén somebody; others 與大比丘僧千二百五十人俱
477 5 rén an upright person 與大比丘僧千二百五十人俱
478 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧千二百五十人俱
479 5 already 其土眾生聞是音已
480 5 Kangxi radical 49 其土眾生聞是音已
481 5 from 其土眾生聞是音已
482 5 to bring to an end; to stop 其土眾生聞是音已
483 5 final aspectual particle 其土眾生聞是音已
484 5 afterwards; thereafter 其土眾生聞是音已
485 5 too; very; excessively 其土眾生聞是音已
486 5 to complete 其土眾生聞是音已
487 5 to demote; to dismiss 其土眾生聞是音已
488 5 to recover from an illness 其土眾生聞是音已
489 5 certainly 其土眾生聞是音已
490 5 an interjection of surprise 其土眾生聞是音已
491 5 this 其土眾生聞是音已
492 5 former; pūrvaka 其土眾生聞是音已
493 5 former; pūrvaka 其土眾生聞是音已
494 5 jīn today; present; now 今現在說法
495 5 jīn Jin 今現在說法
496 5 jīn modern 今現在說法
497 5 jīn now; adhunā 今現在說法
498 5 阿彌陀 Āmítuó Amitabha; Amithaba 號阿彌陀
499 5 so as to; in order to 池底純以金沙布地
500 5 to use; to regard as 池底純以金沙布地

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
that; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦鞞 196 Aksothya; Aksobhya
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿㝹楼驮 阿㝹樓馱 196 Aniruddha
安养 安養 196 Western Pure Land
阿逸多 196 Ajita
宝华德佛 寶華德佛 98 Ratnorpalasri Buddha; Jewelled Flower Virtue Buddha
宝相佛 寶相佛 66 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
薄俱罗 薄俱羅 98 Bakkula; Vakkula
北方 98 The North
宾头卢颇罗堕 賓頭盧頗羅墮 98 Pindola
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
常精进菩萨 常精進菩薩 99 Nityodyukta bodhisattva
持法佛 99 Dharmadhara Buddha; Dharma Maintaining Buddha
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大明佛 100 Maharasmiprabha Buddha; Great Brightness Buddha
大焰肩 大焰肩 100 Mahārciskandha; Great Blazing Shoulders Buddha
达摩佛 達摩佛 100 Dharma Buddha
大须弥 大須彌 100 Mahameru; Great Sumeru Buddha
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法幢佛 102 Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha
烦恼浊 煩惱濁 102 affliction degeneration; kleshakashaya
梵音佛 102 Brahmaghosa Buddha; Pure Sound Buddha
佛说阿弥陀经 佛說阿彌陀經 102 The Amitabha Sutra
干陀诃提 乾陀訶提 103 Gandhastin; Gandhahastin
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
见一切义佛 見一切義佛 106 Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha
憍梵波提 106 Gavampati
劫浊 劫濁 106 Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
净光佛 淨光佛 106 Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha
金沙 106 Jinsha
离婆多 離婆多 108 Revata
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
妙音佛 109 Manjughosa; Wonderful Sound Buddha
名光佛 109 Yasahprabha Buddha; Famous Light Buddha
名闻佛 名聞佛 109 Yasas Buddha; Well-Known Buddha
名闻光 名聞光 77 Yashprabha; Well-Known Light Buddha
命浊 命濁 109 life-span degeneration; ayukashaya; degenerated human lifespan
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦栴延 摩訶迦栴延 109 Mahakatyayana; Katyayana
摩诃劫宾那 摩訶劫賓那 109 Mahākapphiṇa
摩诃拘絺罗 摩訶拘絺羅 109 Mahakausthila
摩诃目乾连 摩訶目乾連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难沮佛 難沮佛 110 Duspradharsa Buddha; Hard to Injure Buddha
难陀 難陀 110 Nanda
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
日生佛 114 Adityasambhava Buddha; Sun Birth Buddha
如须弥山佛 如須彌山佛 82 Sumerukalpa Buddha; Such as Mount Sumeru Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
宿王佛 115 Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha
娑罗树王佛 娑羅樹王佛 115 Salendraraja Buddha; Sala Tree King Buddha
娑婆国土 娑婆國土 83 Saha Lokadhatu; Saha Land
网明佛 網明佛 119 Jaleniprabha Buddha; Net Brightness Buddha
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无量幢佛 無量幢佛 119 Amitadhvaja Buddha; Measureless Curtain Buddha
无量精进 無量精進 119 Anantavīrya; Measureless Vigor Buddha
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无量相佛 無量相佛 119 Amitaskmdha Buddha; Measureless Appearance Buddha
香光佛 120 Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha
香上佛 120 Gamdhottama Buddha; Superior Fragrance Buddha
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
须弥光 須彌光 120 Meruprabhasa; Sumeru Light Buddha
须弥相 須彌相 120 Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha
焰肩佛 121 Maharcislamdha Buddha; Blazing Shoulders Buddha
姚秦 姚秦 121 Later Qin
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
杂色宝华严身佛 雜色寶華嚴身佛 122 Ratnakusumasampuspitagatra Buddha; Multi-colored Jewel and Flower Adornmed Body Buddha
周梨槃陀迦 122 Suddhipanthaka
最胜音佛 最勝音佛 122 Dumdubhisvaranirghosa Buddha; Most Victorious Sound Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鞞跋致 196 avaivartika; non-retrogression
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八功德水 98 water with eight merits
八圣道分 八聖道分 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不来 不來 98 not coming
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大弟子 100 chief disciple
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
共命之鸟 共命之鳥 103 a jivajivaka bird
广长舌相 廣長舌相 103 the sign of a broad and long tongue
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
伽伽那 106 gagana; sky
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
经本 經本 106 Sutra
俱会一处 俱會一處 106 occuring together at one place
卷第一 106 scroll 1
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
难信之法 難信之法 110 teachings that are hard to believe
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
頗梨 112 crystal
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
少善根 115 few good roots; little virtue
莎婆诃 莎婆訶 115 svāhā; hail
圣众 聖眾 115 holy ones
十恶 十惡 115 the ten evils
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
所以者何 115 Why is that?
天乐 天樂 116 heavenly music
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
信受 120 to believe and accept
杨枝 楊枝 121 willow branch
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一心不乱 一心不亂 121
  1. state of undisturbed single-mindedness
  2. a steady mind
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲生 121 arising from desire
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众苦 眾苦 122 all suffering
众生浊 眾生濁 122 sentient being degeneration; sattvakashaya
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪報 罪報 122 retribution