Glossary and Vocabulary for Bian Zheng Lun 辯正論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 365 zhī to go 宣尼入夢十翼之理克彰
2 365 zhī to arrive; to go 宣尼入夢十翼之理克彰
3 365 zhī is 宣尼入夢十翼之理克彰
4 365 zhī to use 宣尼入夢十翼之理克彰
5 365 zhī Zhi 宣尼入夢十翼之理克彰
6 365 zhī winding 宣尼入夢十翼之理克彰
7 111 to use; to grasp 良有以矣
8 111 to rely on 良有以矣
9 111 to regard 良有以矣
10 111 to be able to 良有以矣
11 111 to order; to command 良有以矣
12 111 used after a verb 良有以矣
13 111 a reason; a cause 良有以矣
14 111 Israel 良有以矣
15 111 Yi 良有以矣
16 111 use; yogena 良有以矣
17 104 ya 漢太丘長仲弓之後也
18 88 wéi to act as; to serve 非色為色
19 88 wéi to change into; to become 非色為色
20 88 wéi to be; is 非色為色
21 88 wéi to do 非色為色
22 88 wèi to support; to help 非色為色
23 88 wéi to govern 非色為色
24 88 wèi to be; bhū 非色為色
25 79 Qi 其有憂乎
26 78 ér Kangxi radical 126 昔秦孝公聽說帝而寐
27 78 ér as if; to seem like 昔秦孝公聽說帝而寐
28 78 néng can; able 昔秦孝公聽說帝而寐
29 78 ér whiskers on the cheeks; sideburns 昔秦孝公聽說帝而寐
30 78 ér to arrive; up to 昔秦孝公聽說帝而寐
31 72 infix potential marker 名言之所不宣
32 66 zhě ca 古之作易者
33 57 yuē to speak; to say 故易曰
34 57 yuē Kangxi radical 73 故易曰
35 57 yuē to be called 故易曰
36 57 yuē said; ukta 故易曰
37 56 to go; to 道無洽於大千
38 56 to rely on; to depend on 道無洽於大千
39 56 Yu 道無洽於大千
40 56 a crow 道無洽於大千
41 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 辯中觀則龍樹可期
42 55 a grade; a level 辯中觀則龍樹可期
43 55 an example; a model 辯中觀則龍樹可期
44 55 a weighing device 辯中觀則龍樹可期
45 55 to grade; to rank 辯中觀則龍樹可期
46 55 to copy; to imitate; to follow 辯中觀則龍樹可期
47 55 to do 辯中觀則龍樹可期
48 55 koan; kōan; gong'an 辯中觀則龍樹可期
49 53 yún cloud 易鉤命決云
50 53 yún Yunnan 易鉤命決云
51 53 yún Yun 易鉤命決云
52 53 yún to say 易鉤命決云
53 53 yún to have 易鉤命決云
54 53 yún cloud; megha 易鉤命決云
55 53 yún to say; iti 易鉤命決云
56 43 yán to speak; to say; said 言未超於域內
57 43 yán language; talk; words; utterance; speech 言未超於域內
58 43 yán Kangxi radical 149 言未超於域內
59 43 yán phrase; sentence 言未超於域內
60 43 yán a word; a syllable 言未超於域內
61 43 yán a theory; a doctrine 言未超於域內
62 43 yán to regard as 言未超於域內
63 43 yán to act as 言未超於域內
64 43 yán word; vacana 言未超於域內
65 43 yán speak; vad 言未超於域內
66 40 Kangxi radical 71 道無洽於大千
67 40 to not have; without 道無洽於大千
68 40 mo 道無洽於大千
69 40 to not have 道無洽於大千
70 40 Wu 道無洽於大千
71 40 mo 道無洽於大千
72 39 five 五運未形本無人物
73 39 fifth musical note 五運未形本無人物
74 39 Wu 五運未形本無人物
75 39 the five elements 五運未形本無人物
76 39 five; pañca 五運未形本無人物
77 34 sān three 三清三洞之文
78 34 sān third 三清三洞之文
79 34 sān more than two 三清三洞之文
80 34 sān very few 三清三洞之文
81 34 sān San 三清三洞之文
82 34 sān three; tri 三清三洞之文
83 34 sān sa 三清三洞之文
84 34 sān three kinds; trividha 三清三洞之文
85 33 one 極太素太一名別其理一也
86 33 Kangxi radical 1 極太素太一名別其理一也
87 33 pure; concentrated 極太素太一名別其理一也
88 33 first 極太素太一名別其理一也
89 33 the same 極太素太一名別其理一也
90 33 sole; single 極太素太一名別其理一也
91 33 a very small amount 極太素太一名別其理一也
92 33 Yi 極太素太一名別其理一也
93 33 other 極太素太一名別其理一也
94 33 to unify 極太素太一名別其理一也
95 33 accidentally; coincidentally 極太素太一名別其理一也
96 33 abruptly; suddenly 極太素太一名別其理一也
97 33 one; eka 極太素太一名別其理一也
98 31 wáng Wang 以木德王
99 31 wáng a king 以木德王
100 31 wáng Kangxi radical 96 以木德王
101 31 wàng to be king; to rule 以木德王
102 31 wáng a prince; a duke 以木德王
103 31 wáng grand; great 以木德王
104 31 wáng to treat with the ceremony due to a king 以木德王
105 31 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以木德王
106 31 wáng the head of a group or gang 以木德王
107 31 wáng the biggest or best of a group 以木德王
108 31 wáng king; best of a kind; rāja 以木德王
109 30 rén person; people; a human being 法師應真人之祥
110 30 rén Kangxi radical 9 法師應真人之祥
111 30 rén a kind of person 法師應真人之祥
112 30 rén everybody 法師應真人之祥
113 30 rén adult 法師應真人之祥
114 30 rén somebody; others 法師應真人之祥
115 30 rén an upright person 法師應真人之祥
116 30 rén person; manuṣya 法師應真人之祥
117 29 shēng to be born; to give birth 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
118 29 shēng to live 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
119 29 shēng raw 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
120 29 shēng a student 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
121 29 shēng life 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
122 29 shēng to produce; to give rise 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
123 29 shēng alive 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
124 29 shēng a lifetime 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
125 29 shēng to initiate; to become 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
126 29 shēng to grow 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
127 29 shēng unfamiliar 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
128 29 shēng not experienced 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
129 29 shēng hard; stiff; strong 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
130 29 shēng having academic or professional knowledge 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
131 29 shēng a male role in traditional theatre 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
132 29 shēng gender 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
133 29 shēng to develop; to grow 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
134 29 shēng to set up 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
135 29 shēng a prostitute 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
136 29 shēng a captive 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
137 29 shēng a gentleman 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
138 29 shēng Kangxi radical 100 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
139 29 shēng unripe 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
140 29 shēng nature 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
141 29 shēng to inherit; to succeed 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
142 29 shēng destiny 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
143 29 shēng birth 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
144 29 shēng arise; produce; utpad 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
145 29 jiǔ nine 九府九仙之籙
146 29 jiǔ many 九府九仙之籙
147 29 jiǔ nine; nava 九府九仙之籙
148 29 wèi to call 氣象未形謂之太易
149 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 氣象未形謂之太易
150 29 wèi to speak to; to address 氣象未形謂之太易
151 29 wèi to treat as; to regard as 氣象未形謂之太易
152 29 wèi introducing a condition situation 氣象未形謂之太易
153 29 wèi to speak to; to address 氣象未形謂之太易
154 29 wèi to think 氣象未形謂之太易
155 29 wèi for; is to be 氣象未形謂之太易
156 29 wèi to make; to cause 氣象未形謂之太易
157 29 wèi principle; reason 氣象未形謂之太易
158 29 wèi Wei 氣象未形謂之太易
159 29 shā to kill; to murder; to slaughter 殺曰仁
160 29 shā to hurt 殺曰仁
161 29 shā to pare off; to reduce; to clip 殺曰仁
162 29 shā hurt; han 殺曰仁
163 29 jīng to go through; to experience 邈時經百王
164 29 jīng a sutra; a scripture 邈時經百王
165 29 jīng warp 邈時經百王
166 29 jīng longitude 邈時經百王
167 29 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 邈時經百王
168 29 jīng a woman's period 邈時經百王
169 29 jīng to bear; to endure 邈時經百王
170 29 jīng to hang; to die by hanging 邈時經百王
171 29 jīng classics 邈時經百王
172 29 jīng to be frugal; to save 邈時經百王
173 29 jīng a classic; a scripture; canon 邈時經百王
174 29 jīng a standard; a norm 邈時經百王
175 29 jīng a section of a Confucian work 邈時經百王
176 29 jīng to measure 邈時經百王
177 29 jīng human pulse 邈時經百王
178 29 jīng menstruation; a woman's period 邈時經百王
179 29 jīng sutra; discourse 邈時經百王
180 27 Yi 余亦述而略說
181 26 fēi Kangxi radical 175 非色為色
182 26 fēi wrong; bad; untruthful 非色為色
183 26 fēi different 非色為色
184 26 fēi to not be; to not have 非色為色
185 26 fēi to violate; to be contrary to 非色為色
186 26 fēi Africa 非色為色
187 26 fēi to slander 非色為色
188 26 fěi to avoid 非色為色
189 26 fēi must 非色為色
190 26 fēi an error 非色為色
191 26 fēi a problem; a question 非色為色
192 26 fēi evil 非色為色
193 25 eight 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
194 25 Kangxi radical 12 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
195 25 eighth 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
196 25 all around; all sides 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
197 25 eight; aṣṭa 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
198 25 four 既悟四衢之幻
199 25 note a musical scale 既悟四衢之幻
200 25 fourth 既悟四衢之幻
201 25 Si 既悟四衢之幻
202 25 four; catur 既悟四衢之幻
203 25 jiāo to teach; to educate; to instruct 窮釋老之教源
204 25 jiào a school of thought; a sect 窮釋老之教源
205 25 jiào to make; to cause 窮釋老之教源
206 25 jiào religion 窮釋老之教源
207 25 jiào instruction; a teaching 窮釋老之教源
208 25 jiào Jiao 窮釋老之教源
209 25 jiào a directive; an order 窮釋老之教源
210 25 jiào to urge; to incite 窮釋老之教源
211 25 jiào to pass on; to convey 窮釋老之教源
212 25 jiào etiquette 窮釋老之教源
213 25 jiāo teaching; śāsana 窮釋老之教源
214 25 suǒ a few; various; some 名言之所不宣
215 25 suǒ a place; a location 名言之所不宣
216 25 suǒ indicates a passive voice 名言之所不宣
217 25 suǒ an ordinal number 名言之所不宣
218 25 suǒ meaning 名言之所不宣
219 25 suǒ garrison 名言之所不宣
220 25 suǒ place; pradeśa 名言之所不宣
221 24 lùn to comment; to discuss 論之興焉
222 24 lùn a theory; a doctrine 論之興焉
223 24 lùn to evaluate 論之興焉
224 24 lùn opinion; speech; statement 論之興焉
225 24 lùn to convict 論之興焉
226 24 lùn to edit; to compile 論之興焉
227 24 lùn a treatise; sastra 論之興焉
228 24 lùn discussion 論之興焉
229 24 shēn human body; torso 身佩
230 24 shēn Kangxi radical 158 身佩
231 24 shēn self 身佩
232 24 shēn life 身佩
233 24 shēn an object 身佩
234 24 shēn a lifetime 身佩
235 24 shēn moral character 身佩
236 24 shēn status; identity; position 身佩
237 24 shēn pregnancy 身佩
238 24 juān India 身佩
239 24 shēn body; kāya 身佩
240 24 Germany 以木德王
241 24 virtue; morality; ethics; character 以木德王
242 24 kindness; favor 以木德王
243 24 conduct; behavior 以木德王
244 24 to be grateful 以木德王
245 24 heart; intention 以木德王
246 24 De 以木德王
247 24 potency; natural power 以木德王
248 24 wholesome; good 以木德王
249 24 Virtue 以木德王
250 24 merit; puṇya; puñña 以木德王
251 24 guṇa 以木德王
252 23 míng fame; renown; reputation 形名所以俱寂
253 23 míng a name; personal name; designation 形名所以俱寂
254 23 míng rank; position 形名所以俱寂
255 23 míng an excuse 形名所以俱寂
256 23 míng life 形名所以俱寂
257 23 míng to name; to call 形名所以俱寂
258 23 míng to express; to describe 形名所以俱寂
259 23 míng to be called; to have the name 形名所以俱寂
260 23 míng to own; to possess 形名所以俱寂
261 23 míng famous; renowned 形名所以俱寂
262 23 míng moral 形名所以俱寂
263 23 míng name; naman 形名所以俱寂
264 23 míng fame; renown; yasas 形名所以俱寂
265 23 big; huge; large 大極是生兩儀
266 23 Kangxi radical 37 大極是生兩儀
267 23 great; major; important 大極是生兩儀
268 23 size 大極是生兩儀
269 23 old 大極是生兩儀
270 23 oldest; earliest 大極是生兩儀
271 23 adult 大極是生兩儀
272 23 dài an important person 大極是生兩儀
273 23 senior 大極是生兩儀
274 23 an element 大極是生兩儀
275 23 great; mahā 大極是生兩儀
276 23 jiè to quit 亦非戒不剋
277 23 jiè to warn against 亦非戒不剋
278 23 jiè to be purified before a religious ceremony 亦非戒不剋
279 23 jiè vow 亦非戒不剋
280 23 jiè to instruct; to command 亦非戒不剋
281 23 jiè to ordain 亦非戒不剋
282 23 jiè a genre of writing containing maxims 亦非戒不剋
283 23 jiè to be cautious; to be prudent 亦非戒不剋
284 23 jiè to prohibit; to proscribe 亦非戒不剋
285 23 jiè boundary; realm 亦非戒不剋
286 23 jiè third finger 亦非戒不剋
287 23 jiè a precept; a vow; sila 亦非戒不剋
288 23 jiè morality 亦非戒不剋
289 22 fēng wind 芬芳之風更遠
290 22 fēng Kangxi radical 182 芬芳之風更遠
291 22 fēng demeanor; style; appearance 芬芳之風更遠
292 22 fēng prana 芬芳之風更遠
293 22 fēng a scene 芬芳之風更遠
294 22 fēng a custom; a tradition 芬芳之風更遠
295 22 fēng news 芬芳之風更遠
296 22 fēng a disturbance /an incident 芬芳之風更遠
297 22 fēng a fetish 芬芳之風更遠
298 22 fēng a popular folk song 芬芳之風更遠
299 22 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 芬芳之風更遠
300 22 fēng Feng 芬芳之風更遠
301 22 fēng to blow away 芬芳之風更遠
302 22 fēng sexual interaction of animals 芬芳之風更遠
303 22 fēng from folklore without a basis 芬芳之風更遠
304 22 fèng fashion; vogue 芬芳之風更遠
305 22 fèng to tacfully admonish 芬芳之風更遠
306 22 fēng weather 芬芳之風更遠
307 22 fēng quick 芬芳之風更遠
308 22 fēng prevailing conditions; general sentiment 芬芳之風更遠
309 22 fēng wind element 芬芳之風更遠
310 22 fēng wind; vayu 芬芳之風更遠
311 21 shì matter; thing; item 預見來事
312 21 shì to serve 預見來事
313 21 shì a government post 預見來事
314 21 shì duty; post; work 預見來事
315 21 shì occupation 預見來事
316 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 預見來事
317 21 shì an accident 預見來事
318 21 shì to attend 預見來事
319 21 shì an allusion 預見來事
320 21 shì a condition; a state; a situation 預見來事
321 21 shì to engage in 預見來事
322 21 shì to enslave 預見來事
323 21 shì to pursue 預見來事
324 21 shì to administer 預見來事
325 21 shì to appoint 預見來事
326 21 shì thing; phenomena 預見來事
327 21 shì actions; karma 預見來事
328 21 huà to make into; to change into; to transform 自然之化已
329 21 huà to convert; to persuade 自然之化已
330 21 huà to manifest 自然之化已
331 21 huà to collect alms 自然之化已
332 21 huà [of Nature] to create 自然之化已
333 21 huà to die 自然之化已
334 21 huà to dissolve; to melt 自然之化已
335 21 huà to revert to a previous custom 自然之化已
336 21 huà chemistry 自然之化已
337 21 huà to burn 自然之化已
338 21 huā to spend 自然之化已
339 21 huà to manifest 自然之化已
340 21 huà to convert 自然之化已
341 21 shì a generation 隋世入關從師請業
342 21 shì a period of thirty years 隋世入關從師請業
343 21 shì the world 隋世入關從師請業
344 21 shì years; age 隋世入關從師請業
345 21 shì a dynasty 隋世入關從師請業
346 21 shì secular; worldly 隋世入關從師請業
347 21 shì over generations 隋世入關從師請業
348 21 shì world 隋世入關從師請業
349 21 shì an era 隋世入關從師請業
350 21 shì from generation to generation; across generations 隋世入關從師請業
351 21 shì to keep good family relations 隋世入關從師請業
352 21 shì Shi 隋世入關從師請業
353 21 shì a geologic epoch 隋世入關從師請業
354 21 shì hereditary 隋世入關從師請業
355 21 shì later generations 隋世入關從師請業
356 21 shì a successor; an heir 隋世入關從師請業
357 21 shì the current times 隋世入關從師請業
358 21 shì loka; a world 隋世入關從師請業
359 20 一日 yī rì one [whole] day 一日持齋有六
360 20 一日 yī rì one [particular] day 一日持齋有六
361 20 一日 yī rì duration of one day; ekāham 一日持齋有六
362 20 zài in; at 在俗人士或生邪信
363 20 zài to exist; to be living 在俗人士或生邪信
364 20 zài to consist of 在俗人士或生邪信
365 20 zài to be at a post 在俗人士或生邪信
366 20 zài in; bhū 在俗人士或生邪信
367 20 liù six 人皇駕六羽
368 20 liù sixth 人皇駕六羽
369 20 liù a note on the Gongche scale 人皇駕六羽
370 20 liù six; ṣaṭ 人皇駕六羽
371 20 shí time; a point or period of time 並黃帝時也
372 20 shí a season; a quarter of a year 並黃帝時也
373 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 並黃帝時也
374 20 shí fashionable 並黃帝時也
375 20 shí fate; destiny; luck 並黃帝時也
376 20 shí occasion; opportunity; chance 並黃帝時也
377 20 shí tense 並黃帝時也
378 20 shí particular; special 並黃帝時也
379 20 shí to plant; to cultivate 並黃帝時也
380 20 shí an era; a dynasty 並黃帝時也
381 20 shí time [abstract] 並黃帝時也
382 20 shí seasonal 並黃帝時也
383 20 shí to wait upon 並黃帝時也
384 20 shí hour 並黃帝時也
385 20 shí appropriate; proper; timely 並黃帝時也
386 20 shí Shi 並黃帝時也
387 20 shí a present; currentlt 並黃帝時也
388 20 shí time; kāla 並黃帝時也
389 20 shí at that time; samaya 並黃帝時也
390 20 wàn ten thousand 天皇治各一萬八千歲
391 20 wàn many; myriad; innumerable 天皇治各一萬八千歲
392 20 wàn Wan 天皇治各一萬八千歲
393 20 Mo 天皇治各一萬八千歲
394 20 wàn scorpion dance 天皇治各一萬八千歲
395 20 wàn ten thousand; myriad; ayuta 天皇治各一萬八千歲
396 19 to split; to tear 故能心斯心矣
397 19 to depart; to leave 故能心斯心矣
398 19 Si 故能心斯心矣
399 19 chí to grasp; to hold 道德為持身之術
400 19 chí to resist; to oppose 道德為持身之術
401 19 chí to uphold 道德為持身之術
402 19 chí to sustain; to keep; to uphold 道德為持身之術
403 19 chí to administer; to manage 道德為持身之術
404 19 chí to control 道德為持身之術
405 19 chí to be cautious 道德為持身之術
406 19 chí to remember 道德為持身之術
407 19 chí to assist 道德為持身之術
408 19 chí with; using 道德為持身之術
409 19 chí dhara 道德為持身之術
410 19 xíng to walk 陸行乘車
411 19 xíng capable; competent 陸行乘車
412 19 háng profession 陸行乘車
413 19 xíng Kangxi radical 144 陸行乘車
414 19 xíng to travel 陸行乘車
415 19 xìng actions; conduct 陸行乘車
416 19 xíng to do; to act; to practice 陸行乘車
417 19 xíng all right; OK; okay 陸行乘車
418 19 háng horizontal line 陸行乘車
419 19 héng virtuous deeds 陸行乘車
420 19 hàng a line of trees 陸行乘車
421 19 hàng bold; steadfast 陸行乘車
422 19 xíng to move 陸行乘車
423 19 xíng to put into effect; to implement 陸行乘車
424 19 xíng travel 陸行乘車
425 19 xíng to circulate 陸行乘車
426 19 xíng running script; running script 陸行乘車
427 19 xíng temporary 陸行乘車
428 19 háng rank; order 陸行乘車
429 19 háng a business; a shop 陸行乘車
430 19 xíng to depart; to leave 陸行乘車
431 19 xíng to experience 陸行乘車
432 19 xíng path; way 陸行乘車
433 19 xíng xing; ballad 陸行乘車
434 19 xíng Xing 陸行乘車
435 19 xíng Practice 陸行乘車
436 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 陸行乘車
437 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 陸行乘車
438 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
439 18 děi to want to; to need to 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
440 18 děi must; ought to 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
441 18 de 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
442 18 de infix potential marker 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
443 18 to result in 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
444 18 to be proper; to fit; to suit 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
445 18 to be satisfied 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
446 18 to be finished 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
447 18 děi satisfying 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
448 18 to contract 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
449 18 to hear 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
450 18 to have; there is 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
451 18 marks time passed 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
452 18 obtain; attain; prāpta 得河圖書師於牧馬小童拜廣成丈人於崆峒山
453 18 zuò to do 古之作易者
454 18 zuò to act as; to serve as 古之作易者
455 18 zuò to start 古之作易者
456 18 zuò a writing; a work 古之作易者
457 18 zuò to dress as; to be disguised as 古之作易者
458 18 zuō to create; to make 古之作易者
459 18 zuō a workshop 古之作易者
460 18 zuō to write; to compose 古之作易者
461 18 zuò to rise 古之作易者
462 18 zuò to be aroused 古之作易者
463 18 zuò activity; action; undertaking 古之作易者
464 18 zuò to regard as 古之作易者
465 18 zuò action; kāraṇa 古之作易者
466 18 wèi Eighth earthly branch 言未超於域內
467 18 wèi 1-3 p.m. 言未超於域內
468 18 wèi to taste 言未超於域內
469 18 wèi future; anāgata 言未超於域內
470 18 shí ten 十代奉佛篇第
471 18 shí Kangxi radical 24 十代奉佛篇第
472 18 shí tenth 十代奉佛篇第
473 18 shí complete; perfect 十代奉佛篇第
474 18 shí ten; daśa 十代奉佛篇第
475 18 to complete; to finish 既善緣情尤工體物
476 18 Ji 既善緣情尤工體物
477 18 tiān day 言氣清輕者上為天
478 18 tiān heaven 言氣清輕者上為天
479 18 tiān nature 言氣清輕者上為天
480 18 tiān sky 言氣清輕者上為天
481 18 tiān weather 言氣清輕者上為天
482 18 tiān father; husband 言氣清輕者上為天
483 18 tiān a necessity 言氣清輕者上為天
484 18 tiān season 言氣清輕者上為天
485 18 tiān destiny 言氣清輕者上為天
486 18 tiān very high; sky high [prices] 言氣清輕者上為天
487 18 tiān a deva; a god 言氣清輕者上為天
488 18 tiān Heaven 言氣清輕者上為天
489 17 piān chapter; section; essay; article 伯陽出關二篇之義爰著
490 17 xīn heart [organ] 無心即心
491 17 xīn Kangxi radical 61 無心即心
492 17 xīn mind; consciousness 無心即心
493 17 xīn the center; the core; the middle 無心即心
494 17 xīn one of the 28 star constellations 無心即心
495 17 xīn heart 無心即心
496 17 xīn emotion 無心即心
497 17 xīn intention; consideration 無心即心
498 17 xīn disposition; temperament 無心即心
499 17 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 無心即心
500 17 xīn heart; hṛdaya 無心即心

Frequencies of all Words

Top 1214

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 365 zhī him; her; them; that 宣尼入夢十翼之理克彰
2 365 zhī used between a modifier and a word to form a word group 宣尼入夢十翼之理克彰
3 365 zhī to go 宣尼入夢十翼之理克彰
4 365 zhī this; that 宣尼入夢十翼之理克彰
5 365 zhī genetive marker 宣尼入夢十翼之理克彰
6 365 zhī it 宣尼入夢十翼之理克彰
7 365 zhī in; in regards to 宣尼入夢十翼之理克彰
8 365 zhī all 宣尼入夢十翼之理克彰
9 365 zhī and 宣尼入夢十翼之理克彰
10 365 zhī however 宣尼入夢十翼之理克彰
11 365 zhī if 宣尼入夢十翼之理克彰
12 365 zhī then 宣尼入夢十翼之理克彰
13 365 zhī to arrive; to go 宣尼入夢十翼之理克彰
14 365 zhī is 宣尼入夢十翼之理克彰
15 365 zhī to use 宣尼入夢十翼之理克彰
16 365 zhī Zhi 宣尼入夢十翼之理克彰
17 365 zhī winding 宣尼入夢十翼之理克彰
18 111 so as to; in order to 良有以矣
19 111 to use; to regard as 良有以矣
20 111 to use; to grasp 良有以矣
21 111 according to 良有以矣
22 111 because of 良有以矣
23 111 on a certain date 良有以矣
24 111 and; as well as 良有以矣
25 111 to rely on 良有以矣
26 111 to regard 良有以矣
27 111 to be able to 良有以矣
28 111 to order; to command 良有以矣
29 111 further; moreover 良有以矣
30 111 used after a verb 良有以矣
31 111 very 良有以矣
32 111 already 良有以矣
33 111 increasingly 良有以矣
34 111 a reason; a cause 良有以矣
35 111 Israel 良有以矣
36 111 Yi 良有以矣
37 111 use; yogena 良有以矣
38 104 also; too 漢太丘長仲弓之後也
39 104 a final modal particle indicating certainy or decision 漢太丘長仲弓之後也
40 104 either 漢太丘長仲弓之後也
41 104 even 漢太丘長仲弓之後也
42 104 used to soften the tone 漢太丘長仲弓之後也
43 104 used for emphasis 漢太丘長仲弓之後也
44 104 used to mark contrast 漢太丘長仲弓之後也
45 104 used to mark compromise 漢太丘長仲弓之後也
46 104 ya 漢太丘長仲弓之後也
47 88 wèi for; to 非色為色
48 88 wèi because of 非色為色
49 88 wéi to act as; to serve 非色為色
50 88 wéi to change into; to become 非色為色
51 88 wéi to be; is 非色為色
52 88 wéi to do 非色為色
53 88 wèi for 非色為色
54 88 wèi because of; for; to 非色為色
55 88 wèi to 非色為色
56 88 wéi in a passive construction 非色為色
57 88 wéi forming a rehetorical question 非色為色
58 88 wéi forming an adverb 非色為色
59 88 wéi to add emphasis 非色為色
60 88 wèi to support; to help 非色為色
61 88 wéi to govern 非色為色
62 88 wèi to be; bhū 非色為色
63 79 his; hers; its; theirs 其有憂乎
64 79 to add emphasis 其有憂乎
65 79 used when asking a question in reply to a question 其有憂乎
66 79 used when making a request or giving an order 其有憂乎
67 79 he; her; it; them 其有憂乎
68 79 probably; likely 其有憂乎
69 79 will 其有憂乎
70 79 may 其有憂乎
71 79 if 其有憂乎
72 79 or 其有憂乎
73 79 Qi 其有憂乎
74 79 he; her; it; saḥ; sā; tad 其有憂乎
75 78 ér and; as well as; but (not); yet (not) 昔秦孝公聽說帝而寐
76 78 ér Kangxi radical 126 昔秦孝公聽說帝而寐
77 78 ér you 昔秦孝公聽說帝而寐
78 78 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 昔秦孝公聽說帝而寐
79 78 ér right away; then 昔秦孝公聽說帝而寐
80 78 ér but; yet; however; while; nevertheless 昔秦孝公聽說帝而寐
81 78 ér if; in case; in the event that 昔秦孝公聽說帝而寐
82 78 ér therefore; as a result; thus 昔秦孝公聽說帝而寐
83 78 ér how can it be that? 昔秦孝公聽說帝而寐
84 78 ér so as to 昔秦孝公聽說帝而寐
85 78 ér only then 昔秦孝公聽說帝而寐
86 78 ér as if; to seem like 昔秦孝公聽說帝而寐
87 78 néng can; able 昔秦孝公聽說帝而寐
88 78 ér whiskers on the cheeks; sideburns 昔秦孝公聽說帝而寐
89 78 ér me 昔秦孝公聽說帝而寐
90 78 ér to arrive; up to 昔秦孝公聽說帝而寐
91 78 ér possessive 昔秦孝公聽說帝而寐
92 78 ér and; ca 昔秦孝公聽說帝而寐
93 72 not; no 名言之所不宣
94 72 expresses that a certain condition cannot be acheived 名言之所不宣
95 72 as a correlative 名言之所不宣
96 72 no (answering a question) 名言之所不宣
97 72 forms a negative adjective from a noun 名言之所不宣
98 72 at the end of a sentence to form a question 名言之所不宣
99 72 to form a yes or no question 名言之所不宣
100 72 infix potential marker 名言之所不宣
101 72 no; na 名言之所不宣
102 68 yǒu is; are; to exist 其有憂乎
103 68 yǒu to have; to possess 其有憂乎
104 68 yǒu indicates an estimate 其有憂乎
105 68 yǒu indicates a large quantity 其有憂乎
106 68 yǒu indicates an affirmative response 其有憂乎
107 68 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有憂乎
108 68 yǒu used to compare two things 其有憂乎
109 68 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有憂乎
110 68 yǒu used before the names of dynasties 其有憂乎
111 68 yǒu a certain thing; what exists 其有憂乎
112 68 yǒu multiple of ten and ... 其有憂乎
113 68 yǒu abundant 其有憂乎
114 68 yǒu purposeful 其有憂乎
115 68 yǒu You 其有憂乎
116 68 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有憂乎
117 68 yǒu becoming; bhava 其有憂乎
118 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 古之作易者
119 66 zhě that 古之作易者
120 66 zhě nominalizing function word 古之作易者
121 66 zhě used to mark a definition 古之作易者
122 66 zhě used to mark a pause 古之作易者
123 66 zhě topic marker; that; it 古之作易者
124 66 zhuó according to 古之作易者
125 66 zhě ca 古之作易者
126 57 yuē to speak; to say 故易曰
127 57 yuē Kangxi radical 73 故易曰
128 57 yuē to be called 故易曰
129 57 yuē particle without meaning 故易曰
130 57 yuē said; ukta 故易曰
131 56 in; at 道無洽於大千
132 56 in; at 道無洽於大千
133 56 in; at; to; from 道無洽於大千
134 56 to go; to 道無洽於大千
135 56 to rely on; to depend on 道無洽於大千
136 56 to go to; to arrive at 道無洽於大千
137 56 from 道無洽於大千
138 56 give 道無洽於大千
139 56 oppposing 道無洽於大千
140 56 and 道無洽於大千
141 56 compared to 道無洽於大千
142 56 by 道無洽於大千
143 56 and; as well as 道無洽於大千
144 56 for 道無洽於大千
145 56 Yu 道無洽於大千
146 56 a crow 道無洽於大千
147 56 whew; wow 道無洽於大千
148 56 near to; antike 道無洽於大千
149 55 otherwise; but; however 辯中觀則龍樹可期
150 55 then 辯中觀則龍樹可期
151 55 measure word for short sections of text 辯中觀則龍樹可期
152 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 辯中觀則龍樹可期
153 55 a grade; a level 辯中觀則龍樹可期
154 55 an example; a model 辯中觀則龍樹可期
155 55 a weighing device 辯中觀則龍樹可期
156 55 to grade; to rank 辯中觀則龍樹可期
157 55 to copy; to imitate; to follow 辯中觀則龍樹可期
158 55 to do 辯中觀則龍樹可期
159 55 only 辯中觀則龍樹可期
160 55 immediately 辯中觀則龍樹可期
161 55 then; moreover; atha 辯中觀則龍樹可期
162 55 koan; kōan; gong'an 辯中觀則龍樹可期
163 53 yún cloud 易鉤命決云
164 53 yún Yunnan 易鉤命決云
165 53 yún Yun 易鉤命決云
166 53 yún to say 易鉤命決云
167 53 yún to have 易鉤命決云
168 53 yún a particle with no meaning 易鉤命決云
169 53 yún in this way 易鉤命決云
170 53 yún cloud; megha 易鉤命決云
171 53 yún to say; iti 易鉤命決云
172 43 yán to speak; to say; said 言未超於域內
173 43 yán language; talk; words; utterance; speech 言未超於域內
174 43 yán Kangxi radical 149 言未超於域內
175 43 yán a particle with no meaning 言未超於域內
176 43 yán phrase; sentence 言未超於域內
177 43 yán a word; a syllable 言未超於域內
178 43 yán a theory; a doctrine 言未超於域內
179 43 yán to regard as 言未超於域內
180 43 yán to act as 言未超於域內
181 43 yán word; vacana 言未超於域內
182 43 yán speak; vad 言未超於域內
183 40 no 道無洽於大千
184 40 Kangxi radical 71 道無洽於大千
185 40 to not have; without 道無洽於大千
186 40 has not yet 道無洽於大千
187 40 mo 道無洽於大千
188 40 do not 道無洽於大千
189 40 not; -less; un- 道無洽於大千
190 40 regardless of 道無洽於大千
191 40 to not have 道無洽於大千
192 40 um 道無洽於大千
193 40 Wu 道無洽於大千
194 40 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 道無洽於大千
195 40 not; non- 道無洽於大千
196 40 mo 道無洽於大千
197 39 five 五運未形本無人物
198 39 fifth musical note 五運未形本無人物
199 39 Wu 五運未形本無人物
200 39 the five elements 五運未形本無人物
201 39 five; pañca 五運未形本無人物
202 34 sān three 三清三洞之文
203 34 sān third 三清三洞之文
204 34 sān more than two 三清三洞之文
205 34 sān very few 三清三洞之文
206 34 sān repeatedly 三清三洞之文
207 34 sān San 三清三洞之文
208 34 sān three; tri 三清三洞之文
209 34 sān sa 三清三洞之文
210 34 sān three kinds; trividha 三清三洞之文
211 33 one 極太素太一名別其理一也
212 33 Kangxi radical 1 極太素太一名別其理一也
213 33 as soon as; all at once 極太素太一名別其理一也
214 33 pure; concentrated 極太素太一名別其理一也
215 33 whole; all 極太素太一名別其理一也
216 33 first 極太素太一名別其理一也
217 33 the same 極太素太一名別其理一也
218 33 each 極太素太一名別其理一也
219 33 certain 極太素太一名別其理一也
220 33 throughout 極太素太一名別其理一也
221 33 used in between a reduplicated verb 極太素太一名別其理一也
222 33 sole; single 極太素太一名別其理一也
223 33 a very small amount 極太素太一名別其理一也
224 33 Yi 極太素太一名別其理一也
225 33 other 極太素太一名別其理一也
226 33 to unify 極太素太一名別其理一也
227 33 accidentally; coincidentally 極太素太一名別其理一也
228 33 abruptly; suddenly 極太素太一名別其理一也
229 33 or 極太素太一名別其理一也
230 33 one; eka 極太素太一名別其理一也
231 31 wáng Wang 以木德王
232 31 wáng a king 以木德王
233 31 wáng Kangxi radical 96 以木德王
234 31 wàng to be king; to rule 以木德王
235 31 wáng a prince; a duke 以木德王
236 31 wáng grand; great 以木德王
237 31 wáng to treat with the ceremony due to a king 以木德王
238 31 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以木德王
239 31 wáng the head of a group or gang 以木德王
240 31 wáng the biggest or best of a group 以木德王
241 31 wáng king; best of a kind; rāja 以木德王
242 31 this; these 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
243 31 in this way 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
244 31 otherwise; but; however; so 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
245 31 at this time; now; here 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
246 31 this; here; etad 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
247 30 rén person; people; a human being 法師應真人之祥
248 30 rén Kangxi radical 9 法師應真人之祥
249 30 rén a kind of person 法師應真人之祥
250 30 rén everybody 法師應真人之祥
251 30 rén adult 法師應真人之祥
252 30 rén somebody; others 法師應真人之祥
253 30 rén an upright person 法師應真人之祥
254 30 rén person; manuṣya 法師應真人之祥
255 30 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故能心斯心矣
256 30 old; ancient; former; past 故能心斯心矣
257 30 reason; cause; purpose 故能心斯心矣
258 30 to die 故能心斯心矣
259 30 so; therefore; hence 故能心斯心矣
260 30 original 故能心斯心矣
261 30 accident; happening; instance 故能心斯心矣
262 30 a friend; an acquaintance; friendship 故能心斯心矣
263 30 something in the past 故能心斯心矣
264 30 deceased; dead 故能心斯心矣
265 30 still; yet 故能心斯心矣
266 30 therefore; tasmāt 故能心斯心矣
267 29 shēng to be born; to give birth 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
268 29 shēng to live 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
269 29 shēng raw 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
270 29 shēng a student 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
271 29 shēng life 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
272 29 shēng to produce; to give rise 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
273 29 shēng alive 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
274 29 shēng a lifetime 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
275 29 shēng to initiate; to become 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
276 29 shēng to grow 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
277 29 shēng unfamiliar 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
278 29 shēng not experienced 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
279 29 shēng hard; stiff; strong 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
280 29 shēng very; extremely 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
281 29 shēng having academic or professional knowledge 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
282 29 shēng a male role in traditional theatre 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
283 29 shēng gender 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
284 29 shēng to develop; to grow 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
285 29 shēng to set up 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
286 29 shēng a prostitute 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
287 29 shēng a captive 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
288 29 shēng a gentleman 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
289 29 shēng Kangxi radical 100 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
290 29 shēng unripe 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
291 29 shēng nature 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
292 29 shēng to inherit; to succeed 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
293 29 shēng destiny 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
294 29 shēng birth 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
295 29 shēng arise; produce; utpad 至理凝玄迹泯真俗體絕三相累盡七生
296 29 jiǔ nine 九府九仙之籙
297 29 jiǔ many 九府九仙之籙
298 29 jiǔ nine; nava 九府九仙之籙
299 29 wèi to call 氣象未形謂之太易
300 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 氣象未形謂之太易
301 29 wèi to speak to; to address 氣象未形謂之太易
302 29 wèi to treat as; to regard as 氣象未形謂之太易
303 29 wèi introducing a condition situation 氣象未形謂之太易
304 29 wèi to speak to; to address 氣象未形謂之太易
305 29 wèi to think 氣象未形謂之太易
306 29 wèi for; is to be 氣象未形謂之太易
307 29 wèi to make; to cause 氣象未形謂之太易
308 29 wèi and 氣象未形謂之太易
309 29 wèi principle; reason 氣象未形謂之太易
310 29 wèi Wei 氣象未形謂之太易
311 29 wèi which; what; yad 氣象未形謂之太易
312 29 wèi to say; iti 氣象未形謂之太易
313 29 shā to kill; to murder; to slaughter 殺曰仁
314 29 shā to hurt 殺曰仁
315 29 shā to pare off; to reduce; to clip 殺曰仁
316 29 shā hurt; han 殺曰仁
317 29 jīng to go through; to experience 邈時經百王
318 29 jīng a sutra; a scripture 邈時經百王
319 29 jīng warp 邈時經百王
320 29 jīng longitude 邈時經百王
321 29 jīng often; regularly; frequently 邈時經百王
322 29 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 邈時經百王
323 29 jīng a woman's period 邈時經百王
324 29 jīng to bear; to endure 邈時經百王
325 29 jīng to hang; to die by hanging 邈時經百王
326 29 jīng classics 邈時經百王
327 29 jīng to be frugal; to save 邈時經百王
328 29 jīng a classic; a scripture; canon 邈時經百王
329 29 jīng a standard; a norm 邈時經百王
330 29 jīng a section of a Confucian work 邈時經百王
331 29 jīng to measure 邈時經百王
332 29 jīng human pulse 邈時經百王
333 29 jīng menstruation; a woman's period 邈時經百王
334 29 jīng sutra; discourse 邈時經百王
335 28 such as; for example; for instance 至如莊生墨生之學
336 28 if 至如莊生墨生之學
337 28 in accordance with 至如莊生墨生之學
338 28 to be appropriate; should; with regard to 至如莊生墨生之學
339 28 this 至如莊生墨生之學
340 28 it is so; it is thus; can be compared with 至如莊生墨生之學
341 28 to go to 至如莊生墨生之學
342 28 to meet 至如莊生墨生之學
343 28 to appear; to seem; to be like 至如莊生墨生之學
344 28 at least as good as 至如莊生墨生之學
345 28 and 至如莊生墨生之學
346 28 or 至如莊生墨生之學
347 28 but 至如莊生墨生之學
348 28 then 至如莊生墨生之學
349 28 naturally 至如莊生墨生之學
350 28 expresses a question or doubt 至如莊生墨生之學
351 28 you 至如莊生墨生之學
352 28 the second lunar month 至如莊生墨生之學
353 28 in; at 至如莊生墨生之學
354 28 Ru 至如莊生墨生之學
355 28 Thus 至如莊生墨生之學
356 28 thus; tathā 至如莊生墨生之學
357 28 like; iva 至如莊生墨生之學
358 28 suchness; tathatā 至如莊生墨生之學
359 27 also; too 余亦述而略說
360 27 but 余亦述而略說
361 27 this; he; she 余亦述而略說
362 27 although; even though 余亦述而略說
363 27 already 余亦述而略說
364 27 particle with no meaning 余亦述而略說
365 27 Yi 余亦述而略說
366 26 fēi not; non-; un- 非色為色
367 26 fēi Kangxi radical 175 非色為色
368 26 fēi wrong; bad; untruthful 非色為色
369 26 fēi different 非色為色
370 26 fēi to not be; to not have 非色為色
371 26 fēi to violate; to be contrary to 非色為色
372 26 fēi Africa 非色為色
373 26 fēi to slander 非色為色
374 26 fěi to avoid 非色為色
375 26 fēi must 非色為色
376 26 fēi an error 非色為色
377 26 fēi a problem; a question 非色為色
378 26 fēi evil 非色為色
379 26 fēi besides; except; unless 非色為色
380 26 fēi not 非色為色
381 25 eight 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
382 25 Kangxi radical 12 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
383 25 eighth 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
384 25 all around; all sides 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
385 25 eight; aṣṭa 然此論凡八卷十二篇二百餘紙
386 25 four 既悟四衢之幻
387 25 note a musical scale 既悟四衢之幻
388 25 fourth 既悟四衢之幻
389 25 Si 既悟四衢之幻
390 25 four; catur 既悟四衢之幻
391 25 jiāo to teach; to educate; to instruct 窮釋老之教源
392 25 jiào a school of thought; a sect 窮釋老之教源
393 25 jiào to make; to cause 窮釋老之教源
394 25 jiào religion 窮釋老之教源
395 25 jiào instruction; a teaching 窮釋老之教源
396 25 jiào Jiao 窮釋老之教源
397 25 jiào a directive; an order 窮釋老之教源
398 25 jiào to urge; to incite 窮釋老之教源
399 25 jiào to pass on; to convey 窮釋老之教源
400 25 jiào etiquette 窮釋老之教源
401 25 jiāo teaching; śāsana 窮釋老之教源
402 25 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 名言之所不宣
403 25 suǒ an office; an institute 名言之所不宣
404 25 suǒ introduces a relative clause 名言之所不宣
405 25 suǒ it 名言之所不宣
406 25 suǒ if; supposing 名言之所不宣
407 25 suǒ a few; various; some 名言之所不宣
408 25 suǒ a place; a location 名言之所不宣
409 25 suǒ indicates a passive voice 名言之所不宣
410 25 suǒ that which 名言之所不宣
411 25 suǒ an ordinal number 名言之所不宣
412 25 suǒ meaning 名言之所不宣
413 25 suǒ garrison 名言之所不宣
414 25 suǒ place; pradeśa 名言之所不宣
415 25 suǒ that which; yad 名言之所不宣
416 24 expresses question or doubt 況乎法身圓寂妙出有無
417 24 in 況乎法身圓寂妙出有無
418 24 marks a return question 況乎法身圓寂妙出有無
419 24 marks a beckoning tone 況乎法身圓寂妙出有無
420 24 marks conjecture 況乎法身圓寂妙出有無
421 24 marks a pause 況乎法身圓寂妙出有無
422 24 marks praise 況乎法身圓寂妙出有無
423 24 ah; sigh 況乎法身圓寂妙出有無
424 24 lùn to comment; to discuss 論之興焉
425 24 lùn a theory; a doctrine 論之興焉
426 24 lùn by the; per 論之興焉
427 24 lùn to evaluate 論之興焉
428 24 lùn opinion; speech; statement 論之興焉
429 24 lùn to convict 論之興焉
430 24 lùn to edit; to compile 論之興焉
431 24 lùn a treatise; sastra 論之興焉
432 24 lùn discussion 論之興焉
433 24 shēn human body; torso 身佩
434 24 shēn Kangxi radical 158 身佩
435 24 shēn measure word for clothes 身佩
436 24 shēn self 身佩
437 24 shēn life 身佩
438 24 shēn an object 身佩
439 24 shēn a lifetime 身佩
440 24 shēn personally 身佩
441 24 shēn moral character 身佩
442 24 shēn status; identity; position 身佩
443 24 shēn pregnancy 身佩
444 24 juān India 身佩
445 24 shēn body; kāya 身佩
446 24 Germany 以木德王
447 24 virtue; morality; ethics; character 以木德王
448 24 kindness; favor 以木德王
449 24 conduct; behavior 以木德王
450 24 to be grateful 以木德王
451 24 heart; intention 以木德王
452 24 De 以木德王
453 24 potency; natural power 以木德王
454 24 wholesome; good 以木德王
455 24 Virtue 以木德王
456 24 merit; puṇya; puñña 以木德王
457 24 guṇa 以木德王
458 24 ruò to seem; to be like; as 若夫西伯拘羑遂顯精微
459 24 ruò seemingly 若夫西伯拘羑遂顯精微
460 24 ruò if 若夫西伯拘羑遂顯精微
461 24 ruò you 若夫西伯拘羑遂顯精微
462 24 ruò this; that 若夫西伯拘羑遂顯精微
463 24 ruò and; or 若夫西伯拘羑遂顯精微
464 24 ruò as for; pertaining to 若夫西伯拘羑遂顯精微
465 24 pomegranite 若夫西伯拘羑遂顯精微
466 24 ruò to choose 若夫西伯拘羑遂顯精微
467 24 ruò to agree; to accord with; to conform to 若夫西伯拘羑遂顯精微
468 24 ruò thus 若夫西伯拘羑遂顯精微
469 24 ruò pollia 若夫西伯拘羑遂顯精微
470 24 ruò Ruo 若夫西伯拘羑遂顯精微
471 24 ruò only then 若夫西伯拘羑遂顯精微
472 24 ja 若夫西伯拘羑遂顯精微
473 24 jñā 若夫西伯拘羑遂顯精微
474 24 ruò if; yadi 若夫西伯拘羑遂顯精微
475 23 míng measure word for people 形名所以俱寂
476 23 míng fame; renown; reputation 形名所以俱寂
477 23 míng a name; personal name; designation 形名所以俱寂
478 23 míng rank; position 形名所以俱寂
479 23 míng an excuse 形名所以俱寂
480 23 míng life 形名所以俱寂
481 23 míng to name; to call 形名所以俱寂
482 23 míng to express; to describe 形名所以俱寂
483 23 míng to be called; to have the name 形名所以俱寂
484 23 míng to own; to possess 形名所以俱寂
485 23 míng famous; renowned 形名所以俱寂
486 23 míng moral 形名所以俱寂
487 23 míng name; naman 形名所以俱寂
488 23 míng fame; renown; yasas 形名所以俱寂
489 23 big; huge; large 大極是生兩儀
490 23 Kangxi radical 37 大極是生兩儀
491 23 great; major; important 大極是生兩儀
492 23 size 大極是生兩儀
493 23 old 大極是生兩儀
494 23 greatly; very 大極是生兩儀
495 23 oldest; earliest 大極是生兩儀
496 23 adult 大極是生兩儀
497 23 tài greatest; grand 大極是生兩儀
498 23 dài an important person 大極是生兩儀
499 23 senior 大極是生兩儀
500 23 approximately 大極是生兩儀

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
ya
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
yuē said; ukta
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
菴罗树园 菴羅樹園 196 āmrapāli-ārāma
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
98 Ba
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
跋摩 98 Buddhavarman
褒姒 98 Baosi
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北极 北極 98 north pole
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
帛远 帛遠 98 Bo Yuan
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成都 99 Chengdu
赤水 99 Chishui
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
垂拱 99 Chuigong
100 Da
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大唐 100 Tang Dynasty
大力菩萨 大力菩薩 100 Mahāvikramin bodhisattva
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
典论 典論 100 Classical Treatises
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝王世纪 帝王世紀 100 Diwang Shiji
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法琳 102 Fa Lin
法句 102 Dhammapada
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
浮山 102 Fushan
高辛氏 103 Gao Xinshi
高阳 高陽 103 Gaoyang
公孙 公孫 103 Gongsun
工体 工體 103 Workers Stadium
国保 國保 103 Domestic Security Protection Bureau
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉纪 漢紀 104 Han Annals
黑水 104 Heishui
恒生 恆生 104 Hang Seng
104 Huai River
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
火天 104 Agni
火星 72 Mars
106
  1. Ji
  2. Ji
江左 106 Jiangzuo
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
憍梵 106 Gavampati
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
净名 淨名 106 Vimalakirti
景云 景雲 106 Jingyun reign
金水 106 Jinshui
金台 金臺 106 Jintai
金星 106 Venus
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂照 106 Jakushō
崛多 106 Upagupta
崆峒 107 Kongtong
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
阆苑 閬苑 108 Langyuan paradise
连山 連山 108 Lianshan
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵宝 靈寶 108 Lingbao
凌云 凌雲 108 Lingyun
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
六艺 六藝 108 the Six Arts
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙纪 龍紀 108 Longji
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
109 Mount Mang
宓羲 109 Mi Xi
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
男神 110 Mr Perfect; Adonis; Prince Charming
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁国 寧國 110 Ningguo
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
毘首羯磨天 112 Visvakarma; Visvakarman
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦孝公 113 Duke Xiao of Qin
清辩 清辯 113 Bhāviveka
求那跋摩 81 Guṇaśāla
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三洞 115 Three Grottoes
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
115
  1. Shao
  2. Shao
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
石虎 115 Shi Hu
释名 釋名 115 Shi Ming
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
水星 115 Mercury
115 Emperor Shun
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司命 115 Overseer of Destiny
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
燧人 83 Suiren
燧人氏 115 Suirenshi
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天宝 天寶 116 Tianbao
天皇 116 Japanese Emperor
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天竺 116 India; Indian subcontinent
王夫人 119 Lady Wang
王导 王導 119 Wang Dao
王著 119 Wang Zhu
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120 Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
羲皇 120 Emperor Xi
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
香象 120 Gandhahastī
先尼 120 Srenika
小乘 120 Hinayana
夏禹 120 Yu the Great
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
兴仁 興仁 120 Xingren
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
雪山 120 Himalayan Mountains
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
炎帝 121 Yan Di; Yan Emperor
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阳春 陽春 121 Yangchun
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
121 Yao
一乘 121 ekayāna; one vehicle
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
艺文志 藝文志 121 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
永隆 121 Yonglong
有巢氏 89 You Chao Shi
有苗 121 Youmiao
袁宏 121 Yuan Hong
元嘉 121 Yuanjia reign
月藏分 121 Candragarbhaparipṛcchā (Dialog with Candragarbha)
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
允恭 121 Yungong
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
震旦 122 China
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
至治 122 Zhizhi reign
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中华 中華 122 China
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
周公 122 Duke Zhou
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周南 122 Zhou Nan
子长 子長 122 Zichang
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 224.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八藏 98 eight canons
百味 98 a hundred flavors; many tastes
八戒 98 eight precepts
谤三宝 謗三寶 98 Slandering the Triple Gem
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝印 寶印 98 precious seal
本起 98 jātaka; a jātaka story
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
变现 變現 98 to conjure
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不害 98 non-harm
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不邪婬 98 prohibition of debauchery
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
常乐 常樂 99 lasting joy
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅戒 禪戒 99 Chan precepts
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
禅提 禪提 99 icchantika; an incorrigible
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
淳善 99 well disposed towards; sūrata
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
道本 100 Basis of the Way
道流 100 the stream of way; followers of the way
得道 100 to attain enlightenment
地肥 100 earth cake
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
恶念 惡念 195 evil intentions
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法城 102 Dharma citadel
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛土 102 Buddha land
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
高座 103 a high seat; a pulpit
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归真 歸真 103 to return to Tathata
过未 過未 103 past and future
过现 過現 103 past and present
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护国 護國 104 Protecting the Country
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化城 104 manifested city; illusory city
化众生 化眾生 104 to transform living beings
毁呰 毀呰 104 to denigrate
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
见大 見大 106 the element of visibility
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
髻宝 髻寶 106 a jewel worn in a topknot
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
集经 集經 106 saṃgīti
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
九有 106 nine lands; nine realms
俱起 106 being brought together
卷第八 106 scroll 8
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
开遮 開遮 107 to allow and to prohibit
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
口四 107 four unwholesome acts of speech
利物 108 to benefit sentient beings
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
利生 108 to benefit living beings
六通 108 six supernatural powers
六贼 六賊 108 the objects of the six sense organs; the six thieves
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六斋日 六齋日 108
  1. Six Days of Purification
  2. six days of abstinence
六宗 108 six schools
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
妙色 109 wonderful form
妙行 109 a profound act
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名身 109 group of names
魔军 魔軍 109 Māra's army
难思 難思 110 hard to believe; incredible
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
能行 110 ability to act
泥犁 110 hell; niraya
女宝 女寶 110 precious maiden
平等性 112 universal nature
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七善 113
  1. seven excellent aspects
  2. seven dharmas; seven teachings
七难 七難 113 seven calamities
穷子 窮子 113 poor son
求生 113 seeking rebirth
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
人和 114 Interpersonal Harmony
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
仁义礼智信 仁義禮智信 114 benevolence, righteousness, ceremony, learning, and faithfulness
人王 114 king; nṛpa
日月光 114 Sun, Moon, and Light
儒童 114 a young boy
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三达 三達 115 three insights; trividya
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三毒 115 three poisons; trivisa
三空 115 three kinds of emptiness
三明 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散华 散華 115 scatters flowers
三苦 115 three kinds of suffering
杀业 殺業 115 Karma of Killing
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善神 115 benevolent spirits
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身口意 115 body, speech, and mind
生天 115 celestial birth
身命 115 body and life
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十恶 十惡 115 the ten evils
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十如 115 ten qualities
十善 115 the ten virtues
霜雹 115 frost and hail
四兵 115 four divisions of troups
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四生 115 four types of birth
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四姓 115 four castes
四天 115 four kinds of heaven
俗姓 115 secular surname
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天众 天眾 116 devas
头首 頭首 116 group of head monastics in a monastery
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
无身 無身 119 no-body
五乘 119 five vehicles
五百年 119 five hundred years
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
息苦 120 end of suffering
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心戒 120
  1. precepts to prevent evil arising in the mind
  2. wholeheartedly upholding the precepts precepts
修善 120 to cultivate goodness
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
夜叉 121 yaksa
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一百八 121 one hundred and eight
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
婬欲 121 sexual desire
应机 應機 121 Opportunities
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
缘法 緣法 121 causes and conditions
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
章疏 122 documents
真俗 122 absolute and conventional truth
正法炬 122 Torch of Righteous Dharma
正行 122 right action
真际 真際 122 ultimate truth
质多 質多 122 citta
制戒 122 rules; vinaya
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
罪福 122 offense and merit
罪业 罪業 122 sin; karma