Glossary and Vocabulary for Tang Da Jian Fu Si Gu Si Zhu Fan Jing Dade Fa Zang Heshang Chuan 唐大薦福寺故寺主翻經大德法藏和尚傳, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 271 zhī to go 噫但至如僧千里之狀於法藏
2 271 zhī to arrive; to go 噫但至如僧千里之狀於法藏
3 271 zhī is 噫但至如僧千里之狀於法藏
4 271 zhī to use 噫但至如僧千里之狀於法藏
5 271 zhī Zhi 噫但至如僧千里之狀於法藏
6 271 zhī winding 噫但至如僧千里之狀於法藏
7 128 ya 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
8 98 yuē to speak; to say 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
9 98 yuē Kangxi radical 73 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
10 98 yuē to be called 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
11 98 yuē said; ukta 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
12 86 ér Kangxi radical 126 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
13 86 ér as if; to seem like 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
14 86 néng can; able 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
15 86 ér whiskers on the cheeks; sideburns 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
16 86 ér to arrive; up to 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
17 83 to use; to grasp 遠生死則摘之以說空
18 83 to rely on 遠生死則摘之以說空
19 83 to regard 遠生死則摘之以說空
20 83 to be able to 遠生死則摘之以說空
21 83 to order; to command 遠生死則摘之以說空
22 83 used after a verb 遠生死則摘之以說空
23 83 a reason; a cause 遠生死則摘之以說空
24 83 Israel 遠生死則摘之以說空
25 83 Yi 遠生死則摘之以說空
26 83 use; yogena 遠生死則摘之以說空
27 82 Qi 蓋其古德盛蹤高行既匿
28 82 zhě ca 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
29 79 to go; to 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
30 79 to rely on; to depend on 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
31 79 Yu 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
32 79 a crow 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
33 75 wéi to act as; to serve 余恒莫不為之慨然
34 75 wéi to change into; to become 余恒莫不為之慨然
35 75 wéi to be; is 余恒莫不為之慨然
36 75 wéi to do 余恒莫不為之慨然
37 75 wèi to support; to help 余恒莫不為之慨然
38 75 wéi to govern 余恒莫不為之慨然
39 75 wèi to be; bhū 余恒莫不為之慨然
40 72 zuò to do 於無量劫作無量緣
41 72 zuò to act as; to serve as 於無量劫作無量緣
42 72 zuò to start 於無量劫作無量緣
43 72 zuò a writing; a work 於無量劫作無量緣
44 72 zuò to dress as; to be disguised as 於無量劫作無量緣
45 72 zuō to create; to make 於無量劫作無量緣
46 72 zuō a workshop 於無量劫作無量緣
47 72 zuō to write; to compose 於無量劫作無量緣
48 72 zuò to rise 於無量劫作無量緣
49 72 zuò to be aroused 於無量劫作無量緣
50 72 zuò activity; action; undertaking 於無量劫作無量緣
51 72 zuò to regard as 於無量劫作無量緣
52 72 zuò action; kāraṇa 於無量劫作無量緣
53 58 元本 yuán běn Yuan Edition 名元本作大
54 57 xíng to walk 蓋其古德盛蹤高行既匿
55 57 xíng capable; competent 蓋其古德盛蹤高行既匿
56 57 háng profession 蓋其古德盛蹤高行既匿
57 57 xíng Kangxi radical 144 蓋其古德盛蹤高行既匿
58 57 xíng to travel 蓋其古德盛蹤高行既匿
59 57 xìng actions; conduct 蓋其古德盛蹤高行既匿
60 57 xíng to do; to act; to practice 蓋其古德盛蹤高行既匿
61 57 xíng all right; OK; okay 蓋其古德盛蹤高行既匿
62 57 háng horizontal line 蓋其古德盛蹤高行既匿
63 57 héng virtuous deeds 蓋其古德盛蹤高行既匿
64 57 hàng a line of trees 蓋其古德盛蹤高行既匿
65 57 hàng bold; steadfast 蓋其古德盛蹤高行既匿
66 57 xíng to move 蓋其古德盛蹤高行既匿
67 57 xíng to put into effect; to implement 蓋其古德盛蹤高行既匿
68 57 xíng travel 蓋其古德盛蹤高行既匿
69 57 xíng to circulate 蓋其古德盛蹤高行既匿
70 57 xíng running script; running script 蓋其古德盛蹤高行既匿
71 57 xíng temporary 蓋其古德盛蹤高行既匿
72 57 háng rank; order 蓋其古德盛蹤高行既匿
73 57 háng a business; a shop 蓋其古德盛蹤高行既匿
74 57 xíng to depart; to leave 蓋其古德盛蹤高行既匿
75 57 xíng to experience 蓋其古德盛蹤高行既匿
76 57 xíng path; way 蓋其古德盛蹤高行既匿
77 57 xíng xing; ballad 蓋其古德盛蹤高行既匿
78 57 xíng Xing 蓋其古德盛蹤高行既匿
79 57 xíng Practice 蓋其古德盛蹤高行既匿
80 57 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 蓋其古德盛蹤高行既匿
81 57 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 蓋其古德盛蹤高行既匿
82 52 yún cloud 案纂靈記云
83 52 yún Yunnan 案纂靈記云
84 52 yún Yun 案纂靈記云
85 52 yún to say 案纂靈記云
86 52 yún to have 案纂靈記云
87 52 yún cloud; megha 案纂靈記云
88 52 yún to say; iti 案纂靈記云
89 52 cáng to hide 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
90 52 zàng canon; a collection of scriptures 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
91 52 cáng to store 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
92 52 zàng Tibet 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
93 52 zàng a treasure 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
94 52 zàng a store 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
95 52 zāng Zang 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
96 52 zāng good 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
97 52 zāng a male slave 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
98 52 zāng booty 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
99 52 zàng an internal organ 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
100 52 zàng to bury 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
101 52 zàng piṭaka; canon 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
102 52 zàng garba; matrix; embryo 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
103 52 zàng kośa; kosa 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
104 52 zàng alaya; dwelling; residence 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
105 51 chuán to transmit 新刊賢首國師碑傳敘
106 51 zhuàn a biography 新刊賢首國師碑傳敘
107 51 chuán to teach 新刊賢首國師碑傳敘
108 51 chuán to summon 新刊賢首國師碑傳敘
109 51 chuán to pass on to later generations 新刊賢首國師碑傳敘
110 51 chuán to spread; to propagate 新刊賢首國師碑傳敘
111 51 chuán to express 新刊賢首國師碑傳敘
112 51 chuán to conduct 新刊賢首國師碑傳敘
113 51 zhuàn a posthouse 新刊賢首國師碑傳敘
114 51 zhuàn a commentary 新刊賢首國師碑傳敘
115 51 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 新刊賢首國師碑傳敘
116 47 one 法師是如來得目有辟支一毛
117 47 Kangxi radical 1 法師是如來得目有辟支一毛
118 47 pure; concentrated 法師是如來得目有辟支一毛
119 47 first 法師是如來得目有辟支一毛
120 47 the same 法師是如來得目有辟支一毛
121 47 sole; single 法師是如來得目有辟支一毛
122 47 a very small amount 法師是如來得目有辟支一毛
123 47 Yi 法師是如來得目有辟支一毛
124 47 other 法師是如來得目有辟支一毛
125 47 to unify 法師是如來得目有辟支一毛
126 47 accidentally; coincidentally 法師是如來得目有辟支一毛
127 47 abruptly; suddenly 法師是如來得目有辟支一毛
128 47 one; eka 法師是如來得目有辟支一毛
129 46 suǒ a few; various; some 惟聖之所歸依
130 46 suǒ a place; a location 惟聖之所歸依
131 46 suǒ indicates a passive voice 惟聖之所歸依
132 46 suǒ an ordinal number 惟聖之所歸依
133 46 suǒ meaning 惟聖之所歸依
134 46 suǒ garrison 惟聖之所歸依
135 46 suǒ place; pradeśa 惟聖之所歸依
136 44 yán to speak; to say; said 梵言達摩多羅
137 44 yán language; talk; words; utterance; speech 梵言達摩多羅
138 44 yán Kangxi radical 149 梵言達摩多羅
139 44 yán phrase; sentence 梵言達摩多羅
140 44 yán a word; a syllable 梵言達摩多羅
141 44 yán a theory; a doctrine 梵言達摩多羅
142 44 yán to regard as 梵言達摩多羅
143 44 yán to act as 梵言達摩多羅
144 44 yán word; vacana 梵言達摩多羅
145 44 yán speak; vad 梵言達摩多羅
146 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
147 44 a grade; a level 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
148 44 an example; a model 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
149 44 a weighing device 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
150 44 to grade; to rank 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
151 44 to copy; to imitate; to follow 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
152 44 to do 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
153 44 koan; kōan; gong'an 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
154 44 shī teacher 爰降綸旨為菩薩戒師
155 44 shī multitude 爰降綸旨為菩薩戒師
156 44 shī a host; a leader 爰降綸旨為菩薩戒師
157 44 shī an expert 爰降綸旨為菩薩戒師
158 44 shī an example; a model 爰降綸旨為菩薩戒師
159 44 shī master 爰降綸旨為菩薩戒師
160 44 shī a capital city; a well protected place 爰降綸旨為菩薩戒師
161 44 shī Shi 爰降綸旨為菩薩戒師
162 44 shī to imitate 爰降綸旨為菩薩戒師
163 44 shī troops 爰降綸旨為菩薩戒師
164 44 shī shi 爰降綸旨為菩薩戒師
165 44 shī an army division 爰降綸旨為菩薩戒師
166 44 shī the 7th hexagram 爰降綸旨為菩薩戒師
167 44 shī a lion 爰降綸旨為菩薩戒師
168 44 shī spiritual guide; teacher; ācārya 爰降綸旨為菩薩戒師
169 43 letter; symbol; character 賴有新羅國學士崔公字致遠
170 43 Zi 賴有新羅國學士崔公字致遠
171 43 to love 賴有新羅國學士崔公字致遠
172 43 to teach; to educate 賴有新羅國學士崔公字致遠
173 43 to be allowed to marry 賴有新羅國學士崔公字致遠
174 43 courtesy name; style name; scholarly or literary name 賴有新羅國學士崔公字致遠
175 43 diction; wording 賴有新羅國學士崔公字致遠
176 43 handwriting 賴有新羅國學士崔公字致遠
177 43 calligraphy; a work of calligraphy 賴有新羅國學士崔公字致遠
178 43 a written pledge; a letter; a contract 賴有新羅國學士崔公字致遠
179 43 a font; a calligraphic style 賴有新羅國學士崔公字致遠
180 43 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 賴有新羅國學士崔公字致遠
181 41 meaning; sense 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
182 41 justice; right action; righteousness 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
183 41 artificial; man-made; fake 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
184 41 chivalry; generosity 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
185 41 just; righteous 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
186 41 adopted 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
187 41 a relationship 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
188 41 volunteer 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
189 41 something suitable 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
190 41 a martyr 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
191 41 a law 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
192 41 Yi 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
193 41 Righteousness 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
194 41 aim; artha 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
195 41 infix potential marker 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
196 39 jùn to dredge; to dig 元祿歲次己卯仲秋搏桑攝津浪華僧濬鳳潭謹敘
197 39 jùn profound; deep 元祿歲次己卯仲秋搏桑攝津浪華僧濬鳳潭謹敘
198 39 jùn deep; gambhīra 元祿歲次己卯仲秋搏桑攝津浪華僧濬鳳潭謹敘
199 38 juǎn to coil; to roll
200 38 juǎn a coil; a roll; a scroll
201 38 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
202 38 juǎn to sweep up; to carry away
203 38 juǎn to involve; to embroil
204 38 juǎn a break roll
205 38 juàn an examination paper
206 38 juàn a file
207 38 quán crinkled; curled
208 38 juǎn to include
209 38 juǎn to store away
210 38 juǎn to sever; to break off
211 38 juǎn Juan
212 38 juàn tired
213 38 quán beautiful
214 38 juǎn wrapped
215 36 big; huge; large 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
216 36 Kangxi radical 37 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
217 36 great; major; important 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
218 36 size 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
219 36 old 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
220 36 oldest; earliest 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
221 36 adult 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
222 36 dài an important person 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
223 36 senior 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
224 36 an element 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
225 36 great; mahā 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
226 36 Kangxi radical 71 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
227 36 to not have; without 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
228 36 mo 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
229 36 to not have 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
230 36 Wu 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
231 36 mo 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
232 35 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
233 35 a government office 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
234 35 a eunuch 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
235 35 Buddhist temple; vihāra 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
236 34 wén writing; text 今且討片文別記中
237 34 wén Kangxi radical 67 今且討片文別記中
238 34 wén Wen 今且討片文別記中
239 34 wén lines or grain on an object 今且討片文別記中
240 34 wén culture 今且討片文別記中
241 34 wén refined writings 今且討片文別記中
242 34 wén civil; non-military 今且討片文別記中
243 34 wén to conceal a fault; gloss over 今且討片文別記中
244 34 wén wen 今且討片文別記中
245 34 wén ornamentation; adornment 今且討片文別記中
246 34 wén to ornament; to adorn 今且討片文別記中
247 34 wén beautiful 今且討片文別記中
248 34 wén a text; a manuscript 今且討片文別記中
249 34 wén a group responsible for ritual and music 今且討片文別記中
250 34 wén the text of an imperial order 今且討片文別記中
251 34 wén liberal arts 今且討片文別記中
252 34 wén a rite; a ritual 今且討片文別記中
253 34 wén a tattoo 今且討片文別記中
254 34 wén a classifier for copper coins 今且討片文別記中
255 34 wén text; grantha 今且討片文別記中
256 34 wén letter; vyañjana 今且討片文別記中
257 33 shū book 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
258 33 shū document; manuscript 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
259 33 shū letter 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
260 33 shū the Cannon of Documents 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
261 33 shū to write 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
262 33 shū writing 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
263 33 shū calligraphy; writing style 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
264 33 shū Shu 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
265 33 shū to record 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
266 33 shū book; pustaka 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
267 33 shū write; copy; likh 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
268 33 shū manuscript; lekha 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
269 33 shū book; pustaka 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
270 33 shū document; lekha 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
271 33 xīn heart [organ] 得無恐怖心者法為佛法
272 33 xīn Kangxi radical 61 得無恐怖心者法為佛法
273 33 xīn mind; consciousness 得無恐怖心者法為佛法
274 33 xīn the center; the core; the middle 得無恐怖心者法為佛法
275 33 xīn one of the 28 star constellations 得無恐怖心者法為佛法
276 33 xīn heart 得無恐怖心者法為佛法
277 33 xīn emotion 得無恐怖心者法為佛法
278 33 xīn intention; consideration 得無恐怖心者法為佛法
279 33 xīn disposition; temperament 得無恐怖心者法為佛法
280 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 得無恐怖心者法為佛法
281 33 xīn heart; hṛdaya 得無恐怖心者法為佛法
282 33 xīn Rohiṇī; Jyesthā 得無恐怖心者法為佛法
283 33 gài a lid; top; cover 蓋其古德盛蹤高行既匿
284 33 gài to build 蓋其古德盛蹤高行既匿
285 33 Ge 蓋其古德盛蹤高行既匿
286 33 gài probably; about 蓋其古德盛蹤高行既匿
287 33 gài to cover; to hide; to protect 蓋其古德盛蹤高行既匿
288 33 gài an umbrella; a canopy 蓋其古德盛蹤高行既匿
289 33 gài a shell 蓋其古德盛蹤高行既匿
290 33 gài sogon grass 蓋其古德盛蹤高行既匿
291 33 gài to add to 蓋其古德盛蹤高行既匿
292 33 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋其古德盛蹤高行既匿
293 33 gài to chatter 蓋其古德盛蹤高行既匿
294 33 Ge 蓋其古德盛蹤高行既匿
295 33 gài a roof; thatched roofing 蓋其古德盛蹤高行既匿
296 33 gài to respect; to uphold 蓋其古德盛蹤高行既匿
297 33 gài a crest 蓋其古德盛蹤高行既匿
298 33 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋其古德盛蹤高行既匿
299 32 zhāng Zhang 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
300 32 zhāng to open; to draw [a bow] 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
301 32 zhāng idea; thought 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
302 32 zhāng to fix strings 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
303 32 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
304 32 zhāng to boast; to exaggerate 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
305 32 zhāng to expand; to magnify 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
306 32 zhāng to display; to exhibit; to publish 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
307 32 zhāng to catch animals with a net 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
308 32 zhāng to spy on; to look 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
309 32 zhāng large 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
310 32 zhàng swollen 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
311 32 zhāng Zhang [constellation] 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
312 32 zhāng to open a new business 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
313 32 zhāng to fear 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
314 32 zhāng open; vivṛta 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
315 32 zhāng Pūrva-phalgunī 異語隱能心索十玄之妙旨霞張
316 31 nǎi to be 茲歲予乃寓洛之日
317 31 èr two 二遊學甚深心
318 31 èr Kangxi radical 7 二遊學甚深心
319 31 èr second 二遊學甚深心
320 31 èr twice; double; di- 二遊學甚深心
321 31 èr more than one kind 二遊學甚深心
322 31 èr two; dvā; dvi 二遊學甚深心
323 31 èr both; dvaya 二遊學甚深心
324 31 Yi 斯亦久不流行耳
325 30 zhì Kangxi radical 133 噫但至如僧千里之狀於法藏
326 30 zhì to arrive 噫但至如僧千里之狀於法藏
327 30 zhì approach; upagama 噫但至如僧千里之狀於法藏
328 30 hòu after; later 或先統其致後鋪所因
329 30 hòu empress; queen 或先統其致後鋪所因
330 30 hòu sovereign 或先統其致後鋪所因
331 30 hòu the god of the earth 或先統其致後鋪所因
332 30 hòu late; later 或先統其致後鋪所因
333 30 hòu offspring; descendents 或先統其致後鋪所因
334 30 hòu to fall behind; to lag 或先統其致後鋪所因
335 30 hòu behind; back 或先統其致後鋪所因
336 30 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 或先統其致後鋪所因
337 30 hòu Hou 或先統其致後鋪所因
338 30 hòu after; behind 或先統其致後鋪所因
339 30 hòu following 或先統其致後鋪所因
340 30 hòu to be delayed 或先統其致後鋪所因
341 30 hòu to abandon; to discard 或先統其致後鋪所因
342 30 hòu feudal lords 或先統其致後鋪所因
343 30 hòu Hou 或先統其致後鋪所因
344 30 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 或先統其致後鋪所因
345 30 hòu rear; paścāt 或先統其致後鋪所因
346 30 hòu later; paścima 或先統其致後鋪所因
347 30 rén person; people; a human being 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
348 30 rén Kangxi radical 9 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
349 30 rén a kind of person 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
350 30 rén everybody 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
351 30 rén adult 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
352 30 rén somebody; others 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
353 30 rén an upright person 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
354 30 rén person; manuṣya 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
355 29 shí real; true 事將顯實
356 29 shí nut; seed; fruit 事將顯實
357 29 shí substance; content; material 事將顯實
358 29 shí honest; sincere 事將顯實
359 29 shí vast; extensive 事將顯實
360 29 shí solid 事將顯實
361 29 shí abundant; prosperous 事將顯實
362 29 shí reality; a fact; an event 事將顯實
363 29 shí wealth; property 事將顯實
364 29 shí effect; result 事將顯實
365 29 shí an honest person 事將顯實
366 29 shí to fill 事將顯實
367 29 shí complete 事將顯實
368 29 shí to strengthen 事將顯實
369 29 shí to practice 事將顯實
370 29 shí namely 事將顯實
371 29 shí to verify; to check; to confirm 事將顯實
372 29 shí full; at capacity 事將顯實
373 29 shí supplies; goods 事將顯實
374 29 shí Shichen 事將顯實
375 29 shí Real 事將顯實
376 29 shí truth; reality; tattva 事將顯實
377 29 běn to be one's own 聊彰本跡
378 29 běn origin; source; root; foundation; basis 聊彰本跡
379 29 běn the roots of a plant 聊彰本跡
380 29 běn capital 聊彰本跡
381 29 běn main; central; primary 聊彰本跡
382 29 běn according to 聊彰本跡
383 29 běn a version; an edition 聊彰本跡
384 29 běn a memorial [presented to the emperor] 聊彰本跡
385 29 běn a book 聊彰本跡
386 29 běn trunk of a tree 聊彰本跡
387 29 běn to investigate the root of 聊彰本跡
388 29 běn a manuscript for a play 聊彰本跡
389 29 běn Ben 聊彰本跡
390 29 běn root; origin; mula 聊彰本跡
391 29 běn becoming, being, existing; bhava 聊彰本跡
392 29 běn former; previous; pūrva 聊彰本跡
393 29 day of the month; a certain day 茲歲予乃寓洛之日
394 29 Kangxi radical 72 茲歲予乃寓洛之日
395 29 a day 茲歲予乃寓洛之日
396 29 Japan 茲歲予乃寓洛之日
397 29 sun 茲歲予乃寓洛之日
398 29 daytime 茲歲予乃寓洛之日
399 29 sunlight 茲歲予乃寓洛之日
400 29 everyday 茲歲予乃寓洛之日
401 29 season 茲歲予乃寓洛之日
402 29 available time 茲歲予乃寓洛之日
403 29 in the past 茲歲予乃寓洛之日
404 29 mi 茲歲予乃寓洛之日
405 29 sun; sūrya 茲歲予乃寓洛之日
406 29 a day; divasa 茲歲予乃寓洛之日
407 28 zhōng middle 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
408 28 zhōng medium; medium sized 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
409 28 zhōng China 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
410 28 zhòng to hit the mark 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
411 28 zhōng midday 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
412 28 zhōng inside 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
413 28 zhōng during 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
414 28 zhōng Zhong 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
415 28 zhōng intermediary 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
416 28 zhōng half 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
417 28 zhòng to reach; to attain 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
418 28 zhòng to suffer; to infect 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
419 28 zhòng to obtain 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
420 28 zhòng to pass an exam 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
421 28 zhōng middle 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
422 28 zuǒ left 父謐皇朝贈左侍中
423 28 zuǒ unorthodox; improper 父謐皇朝贈左侍中
424 28 zuǒ east 父謐皇朝贈左侍中
425 28 zuǒ to bring 父謐皇朝贈左侍中
426 28 zuǒ to violate; to be contrary to 父謐皇朝贈左侍中
427 28 zuǒ Zuo 父謐皇朝贈左侍中
428 28 zuǒ extreme 父謐皇朝贈左侍中
429 28 zuǒ ca 父謐皇朝贈左侍中
430 28 zuǒ left; vāma 父謐皇朝贈左侍中
431 28 wàng absurd; fantastic; presumptuous 妄盡還源觀各一通
432 28 wàng irregular (behavior) 妄盡還源觀各一通
433 28 wàng arrogant 妄盡還源觀各一通
434 28 wàng falsely; mithyā 妄盡還源觀各一通
435 28 method; way 得無恐怖心者法為佛法
436 28 France 得無恐怖心者法為佛法
437 28 the law; rules; regulations 得無恐怖心者法為佛法
438 28 the teachings of the Buddha; Dharma 得無恐怖心者法為佛法
439 28 a standard; a norm 得無恐怖心者法為佛法
440 28 an institution 得無恐怖心者法為佛法
441 28 to emulate 得無恐怖心者法為佛法
442 28 magic; a magic trick 得無恐怖心者法為佛法
443 28 punishment 得無恐怖心者法為佛法
444 28 Fa 得無恐怖心者法為佛法
445 28 a precedent 得無恐怖心者法為佛法
446 28 a classification of some kinds of Han texts 得無恐怖心者法為佛法
447 28 relating to a ceremony or rite 得無恐怖心者法為佛法
448 28 Dharma 得無恐怖心者法為佛法
449 28 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 得無恐怖心者法為佛法
450 28 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 得無恐怖心者法為佛法
451 28 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 得無恐怖心者法為佛法
452 28 quality; characteristic 得無恐怖心者法為佛法
453 28 to reach 及總章元年儼將化去藏猶居俗
454 28 to attain 及總章元年儼將化去藏猶居俗
455 28 to understand 及總章元年儼將化去藏猶居俗
456 28 able to be compared to; to catch up with 及總章元年儼將化去藏猶居俗
457 28 to be involved with; to associate with 及總章元年儼將化去藏猶居俗
458 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 及總章元年儼將化去藏猶居俗
459 28 and; ca; api 及總章元年儼將化去藏猶居俗
460 28 jīng to go through; to experience 密嚴經
461 28 jīng a sutra; a scripture 密嚴經
462 28 jīng warp 密嚴經
463 28 jīng longitude 密嚴經
464 28 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 密嚴經
465 28 jīng a woman's period 密嚴經
466 28 jīng to bear; to endure 密嚴經
467 28 jīng to hang; to die by hanging 密嚴經
468 28 jīng classics 密嚴經
469 28 jīng to be frugal; to save 密嚴經
470 28 jīng a classic; a scripture; canon 密嚴經
471 28 jīng a standard; a norm 密嚴經
472 28 jīng a section of a Confucian work 密嚴經
473 28 jīng to measure 密嚴經
474 28 jīng human pulse 密嚴經
475 28 jīng menstruation; a woman's period 密嚴經
476 28 jīng sutra; discourse 密嚴經
477 28 cóng to follow 蓋從西師改焉
478 28 cóng to comply; to submit; to defer 蓋從西師改焉
479 28 cóng to participate in something 蓋從西師改焉
480 28 cóng to use a certain method or principle 蓋從西師改焉
481 28 cóng something secondary 蓋從西師改焉
482 28 cóng remote relatives 蓋從西師改焉
483 28 cóng secondary 蓋從西師改焉
484 28 cóng to go on; to advance 蓋從西師改焉
485 28 cōng at ease; informal 蓋從西師改焉
486 28 zòng a follower; a supporter 蓋從西師改焉
487 28 zòng to release 蓋從西師改焉
488 28 zòng perpendicular; longitudinal 蓋從西師改焉
489 27 yòu Kangxi radical 29 神龍年中又與于闐三藏於林光殿譯大寶積經
490 27 shí ten 十大牛不如一青牛
491 27 shí Kangxi radical 24 十大牛不如一青牛
492 27 shí tenth 十大牛不如一青牛
493 27 shí complete; perfect 十大牛不如一青牛
494 27 shí ten; daśa 十大牛不如一青牛
495 27 Kangxi radical 132 自寫褚焉
496 27 Zi 自寫褚焉
497 27 a nose 自寫褚焉
498 27 the beginning; the start 自寫褚焉
499 27 origin 自寫褚焉
500 27 to employ; to use 自寫褚焉

Frequencies of all Words

Top 1264

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 271 zhī him; her; them; that 噫但至如僧千里之狀於法藏
2 271 zhī used between a modifier and a word to form a word group 噫但至如僧千里之狀於法藏
3 271 zhī to go 噫但至如僧千里之狀於法藏
4 271 zhī this; that 噫但至如僧千里之狀於法藏
5 271 zhī genetive marker 噫但至如僧千里之狀於法藏
6 271 zhī it 噫但至如僧千里之狀於法藏
7 271 zhī in; in regards to 噫但至如僧千里之狀於法藏
8 271 zhī all 噫但至如僧千里之狀於法藏
9 271 zhī and 噫但至如僧千里之狀於法藏
10 271 zhī however 噫但至如僧千里之狀於法藏
11 271 zhī if 噫但至如僧千里之狀於法藏
12 271 zhī then 噫但至如僧千里之狀於法藏
13 271 zhī to arrive; to go 噫但至如僧千里之狀於法藏
14 271 zhī is 噫但至如僧千里之狀於法藏
15 271 zhī to use 噫但至如僧千里之狀於法藏
16 271 zhī Zhi 噫但至如僧千里之狀於法藏
17 271 zhī winding 噫但至如僧千里之狀於法藏
18 128 also; too 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
19 128 a final modal particle indicating certainy or decision 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
20 128 either 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
21 128 even 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
22 128 used to soften the tone 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
23 128 used for emphasis 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
24 128 used to mark contrast 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
25 128 used to mark compromise 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
26 128 ya 繄世猶言其祖有美而弗知不明也
27 98 yuē to speak; to say 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
28 98 yuē Kangxi radical 73 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
29 98 yuē to be called 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
30 98 yuē particle without meaning 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
31 98 yuē said; ukta 誥曰中使故僧法藏德業自資虛明契理
32 86 ér and; as well as; but (not); yet (not) 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
33 86 ér Kangxi radical 126 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
34 86 ér you 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
35 86 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
36 86 ér right away; then 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
37 86 ér but; yet; however; while; nevertheless 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
38 86 ér if; in case; in the event that 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
39 86 ér therefore; as a result; thus 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
40 86 ér how can it be that? 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
41 86 ér so as to 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
42 86 ér only then 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
43 86 ér as if; to seem like 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
44 86 néng can; able 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
45 86 ér whiskers on the cheeks; sideburns 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
46 86 ér me 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
47 86 ér to arrive; up to 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
48 86 ér possessive 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
49 86 ér and; ca 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
50 83 so as to; in order to 遠生死則摘之以說空
51 83 to use; to regard as 遠生死則摘之以說空
52 83 to use; to grasp 遠生死則摘之以說空
53 83 according to 遠生死則摘之以說空
54 83 because of 遠生死則摘之以說空
55 83 on a certain date 遠生死則摘之以說空
56 83 and; as well as 遠生死則摘之以說空
57 83 to rely on 遠生死則摘之以說空
58 83 to regard 遠生死則摘之以說空
59 83 to be able to 遠生死則摘之以說空
60 83 to order; to command 遠生死則摘之以說空
61 83 further; moreover 遠生死則摘之以說空
62 83 used after a verb 遠生死則摘之以說空
63 83 very 遠生死則摘之以說空
64 83 already 遠生死則摘之以說空
65 83 increasingly 遠生死則摘之以說空
66 83 a reason; a cause 遠生死則摘之以說空
67 83 Israel 遠生死則摘之以說空
68 83 Yi 遠生死則摘之以說空
69 83 use; yogena 遠生死則摘之以說空
70 82 his; hers; its; theirs 蓋其古德盛蹤高行既匿
71 82 to add emphasis 蓋其古德盛蹤高行既匿
72 82 used when asking a question in reply to a question 蓋其古德盛蹤高行既匿
73 82 used when making a request or giving an order 蓋其古德盛蹤高行既匿
74 82 he; her; it; them 蓋其古德盛蹤高行既匿
75 82 probably; likely 蓋其古德盛蹤高行既匿
76 82 will 蓋其古德盛蹤高行既匿
77 82 may 蓋其古德盛蹤高行既匿
78 82 if 蓋其古德盛蹤高行既匿
79 82 or 蓋其古德盛蹤高行既匿
80 82 Qi 蓋其古德盛蹤高行既匿
81 82 he; her; it; saḥ; sā; tad 蓋其古德盛蹤高行既匿
82 82 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
83 82 zhě that 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
84 82 zhě nominalizing function word 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
85 82 zhě used to mark a definition 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
86 82 zhě used to mark a pause 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
87 82 zhě topic marker; that; it 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
88 82 zhuó according to 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
89 82 zhě ca 其實豈同諛墓下人豐屋輦金而為時議者哉
90 79 in; at 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
91 79 in; at 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
92 79 in; at; to; from 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
93 79 to go; to 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
94 79 to rely on; to depend on 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
95 79 to go to; to arrive at 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
96 79 from 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
97 79 give 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
98 79 oppposing 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
99 79 and 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
100 79 compared to 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
101 79 by 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
102 79 and; as well as 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
103 79 for 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
104 79 Yu 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
105 79 a crow 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
106 79 whew; wow 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
107 79 near to; antike 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
108 75 wèi for; to 余恒莫不為之慨然
109 75 wèi because of 余恒莫不為之慨然
110 75 wéi to act as; to serve 余恒莫不為之慨然
111 75 wéi to change into; to become 余恒莫不為之慨然
112 75 wéi to be; is 余恒莫不為之慨然
113 75 wéi to do 余恒莫不為之慨然
114 75 wèi for 余恒莫不為之慨然
115 75 wèi because of; for; to 余恒莫不為之慨然
116 75 wèi to 余恒莫不為之慨然
117 75 wéi in a passive construction 余恒莫不為之慨然
118 75 wéi forming a rehetorical question 余恒莫不為之慨然
119 75 wéi forming an adverb 余恒莫不為之慨然
120 75 wéi to add emphasis 余恒莫不為之慨然
121 75 wèi to support; to help 余恒莫不為之慨然
122 75 wéi to govern 余恒莫不為之慨然
123 75 wèi to be; bhū 余恒莫不為之慨然
124 72 zuò to do 於無量劫作無量緣
125 72 zuò to act as; to serve as 於無量劫作無量緣
126 72 zuò to start 於無量劫作無量緣
127 72 zuò a writing; a work 於無量劫作無量緣
128 72 zuò to dress as; to be disguised as 於無量劫作無量緣
129 72 zuō to create; to make 於無量劫作無量緣
130 72 zuō a workshop 於無量劫作無量緣
131 72 zuō to write; to compose 於無量劫作無量緣
132 72 zuò to rise 於無量劫作無量緣
133 72 zuò to be aroused 於無量劫作無量緣
134 72 zuò activity; action; undertaking 於無量劫作無量緣
135 72 zuò to regard as 於無量劫作無量緣
136 72 zuò action; kāraṇa 於無量劫作無量緣
137 64 yǒu is; are; to exist 賴有新羅國學士崔公字致遠
138 64 yǒu to have; to possess 賴有新羅國學士崔公字致遠
139 64 yǒu indicates an estimate 賴有新羅國學士崔公字致遠
140 64 yǒu indicates a large quantity 賴有新羅國學士崔公字致遠
141 64 yǒu indicates an affirmative response 賴有新羅國學士崔公字致遠
142 64 yǒu a certain; used before a person, time, or place 賴有新羅國學士崔公字致遠
143 64 yǒu used to compare two things 賴有新羅國學士崔公字致遠
144 64 yǒu used in a polite formula before certain verbs 賴有新羅國學士崔公字致遠
145 64 yǒu used before the names of dynasties 賴有新羅國學士崔公字致遠
146 64 yǒu a certain thing; what exists 賴有新羅國學士崔公字致遠
147 64 yǒu multiple of ten and ... 賴有新羅國學士崔公字致遠
148 64 yǒu abundant 賴有新羅國學士崔公字致遠
149 64 yǒu purposeful 賴有新羅國學士崔公字致遠
150 64 yǒu You 賴有新羅國學士崔公字致遠
151 64 yǒu 1. existence; 2. becoming 賴有新羅國學士崔公字致遠
152 64 yǒu becoming; bhava 賴有新羅國學士崔公字致遠
153 58 元本 yuán běn Yuan Edition 名元本作大
154 57 xíng to walk 蓋其古德盛蹤高行既匿
155 57 xíng capable; competent 蓋其古德盛蹤高行既匿
156 57 háng profession 蓋其古德盛蹤高行既匿
157 57 háng line; row 蓋其古德盛蹤高行既匿
158 57 xíng Kangxi radical 144 蓋其古德盛蹤高行既匿
159 57 xíng to travel 蓋其古德盛蹤高行既匿
160 57 xìng actions; conduct 蓋其古德盛蹤高行既匿
161 57 xíng to do; to act; to practice 蓋其古德盛蹤高行既匿
162 57 xíng all right; OK; okay 蓋其古德盛蹤高行既匿
163 57 háng horizontal line 蓋其古德盛蹤高行既匿
164 57 héng virtuous deeds 蓋其古德盛蹤高行既匿
165 57 hàng a line of trees 蓋其古德盛蹤高行既匿
166 57 hàng bold; steadfast 蓋其古德盛蹤高行既匿
167 57 xíng to move 蓋其古德盛蹤高行既匿
168 57 xíng to put into effect; to implement 蓋其古德盛蹤高行既匿
169 57 xíng travel 蓋其古德盛蹤高行既匿
170 57 xíng to circulate 蓋其古德盛蹤高行既匿
171 57 xíng running script; running script 蓋其古德盛蹤高行既匿
172 57 xíng temporary 蓋其古德盛蹤高行既匿
173 57 xíng soon 蓋其古德盛蹤高行既匿
174 57 háng rank; order 蓋其古德盛蹤高行既匿
175 57 háng a business; a shop 蓋其古德盛蹤高行既匿
176 57 xíng to depart; to leave 蓋其古德盛蹤高行既匿
177 57 xíng to experience 蓋其古德盛蹤高行既匿
178 57 xíng path; way 蓋其古德盛蹤高行既匿
179 57 xíng xing; ballad 蓋其古德盛蹤高行既匿
180 57 xíng a round [of drinks] 蓋其古德盛蹤高行既匿
181 57 xíng Xing 蓋其古德盛蹤高行既匿
182 57 xíng moreover; also 蓋其古德盛蹤高行既匿
183 57 xíng Practice 蓋其古德盛蹤高行既匿
184 57 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 蓋其古德盛蹤高行既匿
185 57 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 蓋其古德盛蹤高行既匿
186 52 yún cloud 案纂靈記云
187 52 yún Yunnan 案纂靈記云
188 52 yún Yun 案纂靈記云
189 52 yún to say 案纂靈記云
190 52 yún to have 案纂靈記云
191 52 yún a particle with no meaning 案纂靈記云
192 52 yún in this way 案纂靈記云
193 52 yún cloud; megha 案纂靈記云
194 52 yún to say; iti 案纂靈記云
195 52 cáng to hide 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
196 52 zàng canon; a collection of scriptures 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
197 52 cáng to store 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
198 52 zàng Tibet 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
199 52 zàng a treasure 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
200 52 zàng a store 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
201 52 zāng Zang 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
202 52 zāng good 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
203 52 zāng a male slave 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
204 52 zāng booty 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
205 52 zàng an internal organ 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
206 52 zàng to bury 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
207 52 zàng piṭaka; canon 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
208 52 zàng garba; matrix; embryo 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
209 52 zàng kośa; kosa 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
210 52 zàng alaya; dwelling; residence 西京華嚴寺僧千里撰藏公別
211 51 chuán to transmit 新刊賢首國師碑傳敘
212 51 zhuàn a biography 新刊賢首國師碑傳敘
213 51 chuán to teach 新刊賢首國師碑傳敘
214 51 chuán to summon 新刊賢首國師碑傳敘
215 51 chuán to pass on to later generations 新刊賢首國師碑傳敘
216 51 chuán to spread; to propagate 新刊賢首國師碑傳敘
217 51 chuán to express 新刊賢首國師碑傳敘
218 51 chuán to conduct 新刊賢首國師碑傳敘
219 51 zhuàn a posthouse 新刊賢首國師碑傳敘
220 51 zhuàn a commentary 新刊賢首國師碑傳敘
221 51 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 新刊賢首國師碑傳敘
222 48 this; these 過此已往行不圓滿功為未足
223 48 in this way 過此已往行不圓滿功為未足
224 48 otherwise; but; however; so 過此已往行不圓滿功為未足
225 48 at this time; now; here 過此已往行不圓滿功為未足
226 48 this; here; etad 過此已往行不圓滿功為未足
227 47 one 法師是如來得目有辟支一毛
228 47 Kangxi radical 1 法師是如來得目有辟支一毛
229 47 as soon as; all at once 法師是如來得目有辟支一毛
230 47 pure; concentrated 法師是如來得目有辟支一毛
231 47 whole; all 法師是如來得目有辟支一毛
232 47 first 法師是如來得目有辟支一毛
233 47 the same 法師是如來得目有辟支一毛
234 47 each 法師是如來得目有辟支一毛
235 47 certain 法師是如來得目有辟支一毛
236 47 throughout 法師是如來得目有辟支一毛
237 47 used in between a reduplicated verb 法師是如來得目有辟支一毛
238 47 sole; single 法師是如來得目有辟支一毛
239 47 a very small amount 法師是如來得目有辟支一毛
240 47 Yi 法師是如來得目有辟支一毛
241 47 other 法師是如來得目有辟支一毛
242 47 to unify 法師是如來得目有辟支一毛
243 47 accidentally; coincidentally 法師是如來得目有辟支一毛
244 47 abruptly; suddenly 法師是如來得目有辟支一毛
245 47 or 法師是如來得目有辟支一毛
246 47 one; eka 法師是如來得目有辟支一毛
247 46 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 惟聖之所歸依
248 46 suǒ an office; an institute 惟聖之所歸依
249 46 suǒ introduces a relative clause 惟聖之所歸依
250 46 suǒ it 惟聖之所歸依
251 46 suǒ if; supposing 惟聖之所歸依
252 46 suǒ a few; various; some 惟聖之所歸依
253 46 suǒ a place; a location 惟聖之所歸依
254 46 suǒ indicates a passive voice 惟聖之所歸依
255 46 suǒ that which 惟聖之所歸依
256 46 suǒ an ordinal number 惟聖之所歸依
257 46 suǒ meaning 惟聖之所歸依
258 46 suǒ garrison 惟聖之所歸依
259 46 suǒ place; pradeśa 惟聖之所歸依
260 46 suǒ that which; yad 惟聖之所歸依
261 44 yán to speak; to say; said 梵言達摩多羅
262 44 yán language; talk; words; utterance; speech 梵言達摩多羅
263 44 yán Kangxi radical 149 梵言達摩多羅
264 44 yán a particle with no meaning 梵言達摩多羅
265 44 yán phrase; sentence 梵言達摩多羅
266 44 yán a word; a syllable 梵言達摩多羅
267 44 yán a theory; a doctrine 梵言達摩多羅
268 44 yán to regard as 梵言達摩多羅
269 44 yán to act as 梵言達摩多羅
270 44 yán word; vacana 梵言達摩多羅
271 44 yán speak; vad 梵言達摩多羅
272 44 otherwise; but; however 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
273 44 then 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
274 44 measure word for short sections of text 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
275 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
276 44 a grade; a level 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
277 44 an example; a model 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
278 44 a weighing device 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
279 44 to grade; to rank 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
280 44 to copy; to imitate; to follow 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
281 44 to do 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
282 44 only 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
283 44 immediately 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
284 44 then; moreover; atha 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
285 44 koan; kōan; gong'an 則澆世後進何藉觀而激感易轍愈策望標而漸乎
286 44 shī teacher 爰降綸旨為菩薩戒師
287 44 shī multitude 爰降綸旨為菩薩戒師
288 44 shī a host; a leader 爰降綸旨為菩薩戒師
289 44 shī an expert 爰降綸旨為菩薩戒師
290 44 shī an example; a model 爰降綸旨為菩薩戒師
291 44 shī master 爰降綸旨為菩薩戒師
292 44 shī a capital city; a well protected place 爰降綸旨為菩薩戒師
293 44 shī Shi 爰降綸旨為菩薩戒師
294 44 shī to imitate 爰降綸旨為菩薩戒師
295 44 shī troops 爰降綸旨為菩薩戒師
296 44 shī shi 爰降綸旨為菩薩戒師
297 44 shī an army division 爰降綸旨為菩薩戒師
298 44 shī the 7th hexagram 爰降綸旨為菩薩戒師
299 44 shī a lion 爰降綸旨為菩薩戒師
300 44 shī spiritual guide; teacher; ācārya 爰降綸旨為菩薩戒師
301 43 letter; symbol; character 賴有新羅國學士崔公字致遠
302 43 Zi 賴有新羅國學士崔公字致遠
303 43 to love 賴有新羅國學士崔公字致遠
304 43 to teach; to educate 賴有新羅國學士崔公字致遠
305 43 to be allowed to marry 賴有新羅國學士崔公字致遠
306 43 courtesy name; style name; scholarly or literary name 賴有新羅國學士崔公字致遠
307 43 diction; wording 賴有新羅國學士崔公字致遠
308 43 handwriting 賴有新羅國學士崔公字致遠
309 43 calligraphy; a work of calligraphy 賴有新羅國學士崔公字致遠
310 43 a written pledge; a letter; a contract 賴有新羅國學士崔公字致遠
311 43 a font; a calligraphic style 賴有新羅國學士崔公字致遠
312 43 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 賴有新羅國學士崔公字致遠
313 41 such as; for example; for instance 噫但至如僧千里之狀於法藏
314 41 if 噫但至如僧千里之狀於法藏
315 41 in accordance with 噫但至如僧千里之狀於法藏
316 41 to be appropriate; should; with regard to 噫但至如僧千里之狀於法藏
317 41 this 噫但至如僧千里之狀於法藏
318 41 it is so; it is thus; can be compared with 噫但至如僧千里之狀於法藏
319 41 to go to 噫但至如僧千里之狀於法藏
320 41 to meet 噫但至如僧千里之狀於法藏
321 41 to appear; to seem; to be like 噫但至如僧千里之狀於法藏
322 41 at least as good as 噫但至如僧千里之狀於法藏
323 41 and 噫但至如僧千里之狀於法藏
324 41 or 噫但至如僧千里之狀於法藏
325 41 but 噫但至如僧千里之狀於法藏
326 41 then 噫但至如僧千里之狀於法藏
327 41 naturally 噫但至如僧千里之狀於法藏
328 41 expresses a question or doubt 噫但至如僧千里之狀於法藏
329 41 you 噫但至如僧千里之狀於法藏
330 41 the second lunar month 噫但至如僧千里之狀於法藏
331 41 in; at 噫但至如僧千里之狀於法藏
332 41 Ru 噫但至如僧千里之狀於法藏
333 41 Thus 噫但至如僧千里之狀於法藏
334 41 thus; tathā 噫但至如僧千里之狀於法藏
335 41 like; iva 噫但至如僧千里之狀於法藏
336 41 suchness; tathatā 噫但至如僧千里之狀於法藏
337 41 meaning; sense 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
338 41 justice; right action; righteousness 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
339 41 artificial; man-made; fake 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
340 41 chivalry; generosity 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
341 41 just; righteous 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
342 41 adopted 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
343 41 a relationship 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
344 41 volunteer 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
345 41 something suitable 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
346 41 a martyr 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
347 41 a law 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
348 41 Yi 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
349 41 Righteousness 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
350 41 aim; artha 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
351 41 not; no 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
352 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
353 41 as a correlative 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
354 41 no (answering a question) 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
355 41 forms a negative adjective from a noun 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
356 41 at the end of a sentence to form a question 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
357 41 to form a yes or no question 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
358 41 infix potential marker 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
359 41 no; na 蔑加章安甞著智者別傳流芳乎百代洎今不湮
360 40 huò or; either; else 或先統其致後鋪所因
361 40 huò maybe; perhaps; might; possibly 或先統其致後鋪所因
362 40 huò some; someone 或先統其致後鋪所因
363 40 míngnián suddenly 或先統其致後鋪所因
364 40 huò or; vā 或先統其致後鋪所因
365 39 shì is; are; am; to be 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
366 39 shì is exactly 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
367 39 shì is suitable; is in contrast 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
368 39 shì this; that; those 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
369 39 shì really; certainly 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
370 39 shì correct; yes; affirmative 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
371 39 shì true 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
372 39 shì is; has; exists 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
373 39 shì used between repetitions of a word 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
374 39 shì a matter; an affair 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
375 39 shì Shi 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
376 39 shì is; bhū 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
377 39 shì this; idam 想是兩君義由尚賢崇道讚頌於高僧
378 39 jùn to dredge; to dig 元祿歲次己卯仲秋搏桑攝津浪華僧濬鳳潭謹敘
379 39 jùn profound; deep 元祿歲次己卯仲秋搏桑攝津浪華僧濬鳳潭謹敘
380 39 jùn deep; gambhīra 元祿歲次己卯仲秋搏桑攝津浪華僧濬鳳潭謹敘
381 39 expresses question or doubt 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
382 39 in 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
383 39 marks a return question 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
384 39 marks a beckoning tone 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
385 39 marks conjecture 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
386 39 marks a pause 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
387 39 marks praise 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
388 39 ah; sigh 昔唐翰林梁肅銘乎天台而荊溪創建
389 38 juǎn to coil; to roll
390 38 juǎn a coil; a roll; a scroll
391 38 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
392 38 juǎn roll
393 38 juǎn to sweep up; to carry away
394 38 juǎn to involve; to embroil
395 38 juǎn a break roll
396 38 juàn an examination paper
397 38 juàn a file
398 38 quán crinkled; curled
399 38 juǎn to include
400 38 juǎn to store away
401 38 juǎn to sever; to break off
402 38 juǎn Juan
403 38 juàn a scroll
404 38 juàn tired
405 38 quán beautiful
406 38 juǎn wrapped
407 36 big; huge; large 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
408 36 Kangxi radical 37 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
409 36 great; major; important 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
410 36 size 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
411 36 old 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
412 36 greatly; very 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
413 36 oldest; earliest 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
414 36 adult 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
415 36 tài greatest; grand 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
416 36 dài an important person 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
417 36 senior 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
418 36 approximately 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
419 36 tài greatest; grand 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
420 36 an element 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
421 36 great; mahā 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
422 36 no 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
423 36 Kangxi radical 71 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
424 36 to not have; without 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
425 36 has not yet 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
426 36 mo 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
427 36 do not 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
428 36 not; -less; un- 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
429 36 regardless of 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
430 36 to not have 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
431 36 um 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
432 36 Wu 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
433 36 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
434 36 not; non- 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
435 36 mo 此無他德行既峻譜錄宜異故爾
436 35 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
437 35 a government office 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
438 35 a eunuch 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
439 35 Buddhist temple; vihāra 大唐大薦福寺故大德康藏法師之碑
440 34 wén writing; text 今且討片文別記中
441 34 wén Kangxi radical 67 今且討片文別記中
442 34 wén Wen 今且討片文別記中
443 34 wén lines or grain on an object 今且討片文別記中
444 34 wén culture 今且討片文別記中
445 34 wén refined writings 今且討片文別記中
446 34 wén civil; non-military 今且討片文別記中
447 34 wén to conceal a fault; gloss over 今且討片文別記中
448 34 wén wen 今且討片文別記中
449 34 wén ornamentation; adornment 今且討片文別記中
450 34 wén to ornament; to adorn 今且討片文別記中
451 34 wén beautiful 今且討片文別記中
452 34 wén a text; a manuscript 今且討片文別記中
453 34 wén a group responsible for ritual and music 今且討片文別記中
454 34 wén the text of an imperial order 今且討片文別記中
455 34 wén liberal arts 今且討片文別記中
456 34 wén a rite; a ritual 今且討片文別記中
457 34 wén a tattoo 今且討片文別記中
458 34 wén a classifier for copper coins 今且討片文別記中
459 34 wén text; grantha 今且討片文別記中
460 34 wén letter; vyañjana 今且討片文別記中
461 33 shū book 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
462 33 shū document; manuscript 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
463 33 shū letter 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
464 33 shū the Cannon of Documents 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
465 33 shū to write 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
466 33 shū writing 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
467 33 shū calligraphy; writing style 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
468 33 shū Shu 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
469 33 shū to record 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
470 33 shū book; pustaka 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
471 33 shū write; copy; likh 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
472 33 shū manuscript; lekha 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
473 33 shū book; pustaka 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
474 33 shū document; lekha 郎前守兵部侍郎權知瑞書監事賜
475 33 xīn heart [organ] 得無恐怖心者法為佛法
476 33 xīn Kangxi radical 61 得無恐怖心者法為佛法
477 33 xīn mind; consciousness 得無恐怖心者法為佛法
478 33 xīn the center; the core; the middle 得無恐怖心者法為佛法
479 33 xīn one of the 28 star constellations 得無恐怖心者法為佛法
480 33 xīn heart 得無恐怖心者法為佛法
481 33 xīn emotion 得無恐怖心者法為佛法
482 33 xīn intention; consideration 得無恐怖心者法為佛法
483 33 xīn disposition; temperament 得無恐怖心者法為佛法
484 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 得無恐怖心者法為佛法
485 33 xīn heart; hṛdaya 得無恐怖心者法為佛法
486 33 xīn Rohiṇī; Jyesthā 得無恐怖心者法為佛法
487 33 gài a lid; top; cover 蓋其古德盛蹤高行既匿
488 33 gài to build 蓋其古德盛蹤高行既匿
489 33 Ge 蓋其古德盛蹤高行既匿
490 33 gài because 蓋其古德盛蹤高行既匿
491 33 gài roughly; approximately 蓋其古德盛蹤高行既匿
492 33 gài but; yet 蓋其古德盛蹤高行既匿
493 33 gài probably; about 蓋其古德盛蹤高行既匿
494 33 gài to cover; to hide; to protect 蓋其古德盛蹤高行既匿
495 33 gài an umbrella; a canopy 蓋其古德盛蹤高行既匿
496 33 gài a shell 蓋其古德盛蹤高行既匿
497 33 gài sogon grass 蓋其古德盛蹤高行既匿
498 33 gài to add to 蓋其古德盛蹤高行既匿
499 33 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋其古德盛蹤高行既匿
500 33 gài to chatter 蓋其古德盛蹤高行既匿

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
yuē said; ukta
ér and; ca
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
near to; antike
wèi to be; bhū
zuò action; kāraṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安和 196 Sotthi; Svāstika
安县 安縣 196 An county
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白山 98 Baishan
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
北岳 北嶽 98 Mt Heng
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
本寂 98 Benji
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
曾子 99 Ceng Zi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
承远 承遠 99 Cheng Yuan
崇仁 99 Chongren
出三藏记 出三藏記 99 Records on the Compilation the Chinese Buddhist Canon
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈氏 99 Maitreya
崔致远 崔致遠 67 Choe Chiwon
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大史 100 Mahavamsa
大唐 100 Tang Dynasty
大贤 大賢 100 Daxian
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
达摩多罗 達摩多羅 100 達摩多羅
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘入楞伽经 大乘入楞伽經 100 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing
德江 100 Dejiang
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
典籍 100 canonical text
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东都 東都 100 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东安寺 東安寺 100 Dong'an Temple
端午 100 Dragon Boat Festival
都尉 100 Commander-in-Chief
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法和 102 Fahe
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法献 法獻 102 Faxian
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
扶风 扶風 102 Fufeng
扶桑 102 Fusang
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
光启 光啟 103 Guangqi
光统 光統 103 Guang Tong
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
国一法师 國一法師 103 Dharma Master Guoyi; Fazang
海东 海東 104 Haidong
海印寺 104 Haeinsa
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
翰林 104 Hanlin
韩文 韓文 104 hangul; Korean written language
合浦 104 Hepu
河西 104 Hexi
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
黄巢 黃巢 104 Huang Chao
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
会稽王 會稽王 104 Sun Liang
慧文 104 Hui Wen
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧智 104 Hui Zhi
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
吉藏 106 Jizang
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
建安 106 Jianan
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江宁 江寧 106 Jiangning
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
教宗 106 Pope
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥 106 Jiaxiang County
伽耶山 106 Gayā
戒珠 106 Jie Zhu
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
京口 106 Jingkou
景龙 景龍 106 Jinglong reign
荆溪 荊溪 106 Jingxi
井陉 井陘 106 Jingxing
景云 景雲 106 Jingyun reign
京兆府 106 Jingzhao
金水 106 Jinshui
旧唐书 舊唐書 106 Old Book of Tang
康王 107 King Kang of Zhou
康居国 康居國 107 Kangju
康居 107 Kangju
康元 107 Kōgen
康藏法师 康藏法師 107 Dharma Master Kangzang; Fazang
107 Kongtong mountain
孔丘 107 Confucius
孔子 107 Confucius
蓝山 藍山 108 Lanshan
蓝田 藍田 108 Lantian
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
梁书 梁書 108
  1. Book of Liang
  2. Book of Liang
良乡 良鄉 108 Liangxiang; Liang township
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵运 靈運 108 Lingyun
麟经 麟經 108 Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
刘向 劉向 108 Liu Xiang
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙山 龍山 108 Longshan
龙胜 龍勝 108 Nagarjuna
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
吕览 呂覽 108 Mr Lü's Annals
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
秘书少监 祕書少監 109 Vice Director of Library
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
魔怨 109 Māra
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南华 南華 110
  1. South China
  2. Nanhua county
南林寺 110 Nanlin Temple
南山 110 Nanshan; Daoxuan
难陀 難陀 110 Nanda
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
尼父 110 Confucius; Father
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
前汉书 前漢書 113 Book of Han; History of the Former Han Dynasty
乾宁 乾寧 113 Qianning
千叶 千葉 113 Chiba
契丹 113 Khitan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦始皇 113 Qin Shi Huang
清辩 清辯 113 Bhāviveka
青目 113 Piṅgala
庆州 慶州 113
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
全州 113
  1. Quanzhou
  2. Jeonju
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧远 僧遠 115 Seng Yuan
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧祐 115 Sengyou
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
绍兴 紹興 115 Shaoxing
神龙 神龍 115 Shenlong
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十行 115 the ten activities
师远 師遠 115 Shi Yuan
世祖 115 Shi Zu
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
释教 釋教 115 Buddhism
诗经 詩經 115 Shijing; Book of Odes; Book of Songs
十三张 十三張 115 Chinese poker
师说 師說 115 Shishuo
史通 115 A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师宗 師宗 115 Shizong
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
双溪 雙溪 115 Shuangxi or Shuanghsi
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
朔州 115 Shuozhou
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太原寺 116 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
昙谛 曇諦 116 Tan Di
唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传 唐大薦福寺故寺主翻經大德法藏和尚傳 116 Tang Da Jian Fu Si Gu Si Zhu Fan Jing Dade Fa Zang Heshang Chuan
唐睿宗 116 Emperor Ruizong of Tang
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐僖宗 116 Emperor Xizong of Tang
唐昭宗 116 Emperor Zhaozong of Tang
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天复 天復 116 Tianfu
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
调露 調露 116 Tiaolu
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
通鑑 通鑑 116 Comprehensive Mirror in Aid of Governance
通鑑纲目 通鑑綱目 116 Tongjian Gangmu; Outline of the Comprehensive Mirror
娲皇 媧皇 87 Empress Wa
王恢 119 Wang Hui
魏都 119 Weidu
渭南 119 Weinan
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文献通考 文獻通考 119 Comprehensive Examination of Literature; Wenxian Tongkao
文心 119 Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武功县 武功縣 119 Wugong County
吴江 吳江 119 Wujiang
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
吴中 吳中 119 Wuzhong
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
夏官 120 Office of Summer
香象 120 Gandhahastī
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸亨 120 Xianheng
显庆 顯慶 120 Xianqing
咸通 120 Xiantong
县尉 縣尉 120 County Commandant
小乘 120 Hinayana
夏州 120 Xiazhou
新年 120 New Year
新序 120 New Prefaces
新罗 新羅 120 Silla
88 Xiong
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣州 120 Xuanzhou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
义净 義淨 121 Yijing
一乘 121 ekayāna; one vehicle
议郎 議郎 121 Yilang
121 Ying
隐元 隱元 121 Ingen; Ingen Ryūki
义通 義通 121 Yitong
艺文志 藝文志 121 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
永徽 121 Yonghui
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
雍州 121 Yongzhou
有子 121 Master You
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
元本 121 Yuan Edition
圆测 圓測 121 Woncheuk
原道 121 Yuandao
元禄 元祿 121 Genroku
月支人 121 a Yuezhi person; a Tokharian
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
云汉 雲漢 121 Milky Way
云栖 雲棲 121
  1. Zhu Hong; Master of Yunqi
  2. Yunqi; Zhu Hong
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
宰予 122 Zai Yu
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
张易之 張易之 122 Zhang Yizhi
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
遮拘槃国 遮拘槃國 122 Cukuka
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
遮那 122 Vairocana
真丹 122 China
真定 122 Zhending; Zhengding
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
正字通 122 Zhengzitong
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
祇林 122 Jetavana
智圆 智圓 122 Zhi Yuan
支那 122
  1. China
  2. Cina; China
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
智异山 智異山 122 Jirisan or Mount Chiri, mountain in the south of South Korea
知足天 122 Tuṣita Heaven
中华 中華 122 China
重兴 重興 122 Zhongxing
中岳 中嶽 122 Mt Song
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周南 122 Zhou Nan
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
竺乾 122 India
注音 註音 122 Zhuyin; Zhuyin Symbols; Bopomofo
子贡 子貢 122 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
宗睿 122 Soei
总章 總章 122 Zongzhang
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
左传 左傳 122 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 215.

Simplified Traditional Pinyin English
百法 98 one hundred dharmas
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不轻 不輕 98 never disparage
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
常寂光 99 Eternally Tranquil Light
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
此等 99 they; eṣā
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大愿 大願 100 a great vow
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道流 100 the stream of way; followers of the way
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
二行 195 two kinds of spiritual practice
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法供 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法乳 102
  1. the milk of Dharma
  2. the milk of the Dharma
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
法桥 法橋 102 hokkyō
分齐 分齊 102 difference
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
浮世 102 the world of the living; the impermanent world
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广大心 廣大心 103 magnanimous
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
华藏 華藏 104 lotus-treasury
华梵 華梵 104 China and India
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化人 104 a conjured person
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
加被 106 blessing
简择 簡擇 106 to chose
教示 106 insruct; upadiś
界分 106 a region; a realm
戒行 106 to abide by precepts
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金相 106 Golden Form
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净域 淨域 106 pure land
近事 106 disciple; lay person
旧翻 舊翻 106 old translation
九部 106 navaṅga; nine parts
九品 106 nine grades
觉树 覺樹 106 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
苦乐 苦樂 107 joy and pain
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
六宗 108 six schools
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
论疏 論疏 108 Śastra commentary
落发 落髮 108 to shave the head
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
名曰 109 to be named; to be called
冥途 109 the dark way
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
普眼 112 all-seeing vision
起信 113 the awakening of faith
清凉月 清涼月 113
  1. Pure and Cool Moon
  2. pure and cool moon
勤修 113 cultivated; caritāvin
求法 113 to seek the Dharma
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
群生 113 all living beings
人师 人師 114 a teacher of humans
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
入山学道 入山學道 114 to retire to the mountains to study the Way
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三衣 115 the three robes of monk
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
僧徒 115 master and disciples
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
烧炙 燒炙 115 to burn
摄化 攝化 115 protect and transform
圣教 聖教 115 sacred teachings
什深 甚深 115 very profound; what is deep
师承 師承 115 succeed one's teacher
十德 115 ten virtues
十地品 115 ten grounds [chapter]
十定 115 ten concentrations
十门 十門 115 ten gates
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十信 115 the ten grades of faith
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十善 115 the ten virtues
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四生 115 four types of birth
寺主 115 temple director; head of monastery
素呾缆 素呾纜 115 sutra
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随类 隨類 115 according to type
随求 隨求 115 wish-fulfillment
俗姓 115 secular surname
昙摩 曇摩 116 dharma
天华 天華 116 divine flowers
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
涂身 塗身 116 to annoint
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
问疾 問疾 119 asking about a sickness
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五事 119 five dharmas; five categories
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
香华 香華 120 incense and flowers
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
心观 心觀 120 contemplation on the mind
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心王 120 the controlling function of the mind
悉檀 120 siddhanta; an established fact
修万行 修萬行 120 to practice many types of cultivation
修证 修證 120 cultivation and realization
玄旨 120 a profound concept
养德 養德 121 Foster Virtue
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
一品 121 a chapter
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
用大 121 great in function
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
圆悟 圓悟 121 perfectly apprehending the truth
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
章疏 122 documents
折伏 122 to refute
真身 122 true body
真俗 122 absolute and conventional truth
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
终教 終教 122 final teaching
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
缁侣 緇侶 122 monastic
自悟 122 self realization
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention