Glossary and Vocabulary for Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji 釋鑑稽古略續集, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 501 | 之 | zhī | to go | 慶為興王之基 |
2 | 501 | 之 | zhī | to arrive; to go | 慶為興王之基 |
3 | 501 | 之 | zhī | is | 慶為興王之基 |
4 | 501 | 之 | zhī | to use | 慶為興王之基 |
5 | 501 | 之 | zhī | Zhi | 慶為興王之基 |
6 | 501 | 之 | zhī | winding | 慶為興王之基 |
7 | 245 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 帝以天縱之資不階寸 |
8 | 245 | 以 | yǐ | to rely on | 帝以天縱之資不階寸 |
9 | 245 | 以 | yǐ | to regard | 帝以天縱之資不階寸 |
10 | 245 | 以 | yǐ | to be able to | 帝以天縱之資不階寸 |
11 | 245 | 以 | yǐ | to order; to command | 帝以天縱之資不階寸 |
12 | 245 | 以 | yǐ | used after a verb | 帝以天縱之資不階寸 |
13 | 245 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 帝以天縱之資不階寸 |
14 | 245 | 以 | yǐ | Israel | 帝以天縱之資不階寸 |
15 | 245 | 以 | yǐ | Yi | 帝以天縱之資不階寸 |
16 | 245 | 以 | yǐ | use; yogena | 帝以天縱之資不階寸 |
17 | 220 | 曰 | yuē | to speak; to say | 上徽號曰 |
18 | 220 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 上徽號曰 |
19 | 220 | 曰 | yuē | to be called | 上徽號曰 |
20 | 220 | 曰 | yuē | said; ukta | 上徽號曰 |
21 | 195 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皇明初建都應天府為南京 |
22 | 195 | 為 | wéi | to change into; to become | 皇明初建都應天府為南京 |
23 | 195 | 為 | wéi | to be; is | 皇明初建都應天府為南京 |
24 | 195 | 為 | wéi | to do | 皇明初建都應天府為南京 |
25 | 195 | 為 | wèi | to support; to help | 皇明初建都應天府為南京 |
26 | 195 | 為 | wéi | to govern | 皇明初建都應天府為南京 |
27 | 195 | 為 | wèi | to be; bhū | 皇明初建都應天府為南京 |
28 | 193 | 於 | yú | to go; to | 帝生於濠州 |
29 | 193 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 帝生於濠州 |
30 | 193 | 於 | yú | Yu | 帝生於濠州 |
31 | 193 | 於 | wū | a crow | 帝生於濠州 |
32 | 169 | 者 | zhě | ca | 律令者治天下之法也 |
33 | 165 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 十九剃度為僧 |
34 | 165 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 十九剃度為僧 |
35 | 165 | 僧 | sēng | Seng | 十九剃度為僧 |
36 | 165 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 十九剃度為僧 |
37 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 合契而從事焉 |
38 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 合契而從事焉 |
39 | 158 | 而 | néng | can; able | 合契而從事焉 |
40 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 合契而從事焉 |
41 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 合契而從事焉 |
42 | 146 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 從白雪寺觀公為弟子 |
43 | 146 | 公 | gōng | official | 從白雪寺觀公為弟子 |
44 | 146 | 公 | gōng | male | 從白雪寺觀公為弟子 |
45 | 146 | 公 | gōng | duke; lord | 從白雪寺觀公為弟子 |
46 | 146 | 公 | gōng | fair; equitable | 從白雪寺觀公為弟子 |
47 | 146 | 公 | gōng | Mr.; mister | 從白雪寺觀公為弟子 |
48 | 146 | 公 | gōng | father-in-law | 從白雪寺觀公為弟子 |
49 | 146 | 公 | gōng | form of address; your honor | 從白雪寺觀公為弟子 |
50 | 146 | 公 | gōng | accepted; mutual | 從白雪寺觀公為弟子 |
51 | 146 | 公 | gōng | metric | 從白雪寺觀公為弟子 |
52 | 146 | 公 | gōng | to release to the public | 從白雪寺觀公為弟子 |
53 | 146 | 公 | gōng | the common good | 從白雪寺觀公為弟子 |
54 | 146 | 公 | gōng | to divide equally | 從白雪寺觀公為弟子 |
55 | 146 | 公 | gōng | Gong | 從白雪寺觀公為弟子 |
56 | 129 | 也 | yě | ya | 不殺之所致也 |
57 | 122 | 其 | qí | Qi | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
58 | 118 | 師 | shī | teacher | 授師金斕法服 |
59 | 118 | 師 | shī | multitude | 授師金斕法服 |
60 | 118 | 師 | shī | a host; a leader | 授師金斕法服 |
61 | 118 | 師 | shī | an expert | 授師金斕法服 |
62 | 118 | 師 | shī | an example; a model | 授師金斕法服 |
63 | 118 | 師 | shī | master | 授師金斕法服 |
64 | 118 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 授師金斕法服 |
65 | 118 | 師 | shī | Shi | 授師金斕法服 |
66 | 118 | 師 | shī | to imitate | 授師金斕法服 |
67 | 118 | 師 | shī | troops | 授師金斕法服 |
68 | 118 | 師 | shī | shi | 授師金斕法服 |
69 | 118 | 師 | shī | an army division | 授師金斕法服 |
70 | 118 | 師 | shī | the 7th hexagram | 授師金斕法服 |
71 | 118 | 師 | shī | a lion | 授師金斕法服 |
72 | 118 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 授師金斕法服 |
73 | 115 | 年 | nián | year | 三十一年崩於西宮 |
74 | 115 | 年 | nián | New Year festival | 三十一年崩於西宮 |
75 | 115 | 年 | nián | age | 三十一年崩於西宮 |
76 | 115 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三十一年崩於西宮 |
77 | 115 | 年 | nián | an era; a period | 三十一年崩於西宮 |
78 | 115 | 年 | nián | a date | 三十一年崩於西宮 |
79 | 115 | 年 | nián | time; years | 三十一年崩於西宮 |
80 | 115 | 年 | nián | harvest | 三十一年崩於西宮 |
81 | 115 | 年 | nián | annual; every year | 三十一年崩於西宮 |
82 | 115 | 年 | nián | year; varṣa | 三十一年崩於西宮 |
83 | 100 | 人 | rén | person; people; a human being | 龍光燁炎人咸驚異 |
84 | 100 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 龍光燁炎人咸驚異 |
85 | 100 | 人 | rén | a kind of person | 龍光燁炎人咸驚異 |
86 | 100 | 人 | rén | everybody | 龍光燁炎人咸驚異 |
87 | 100 | 人 | rén | adult | 龍光燁炎人咸驚異 |
88 | 100 | 人 | rén | somebody; others | 龍光燁炎人咸驚異 |
89 | 100 | 人 | rén | an upright person | 龍光燁炎人咸驚異 |
90 | 100 | 人 | rén | person; manuṣya | 龍光燁炎人咸驚異 |
91 | 100 | 不 | bù | infix potential marker | 帝以天縱之資不階寸 |
92 | 99 | 一 | yī | one | 一民卒成大業 |
93 | 99 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一民卒成大業 |
94 | 99 | 一 | yī | pure; concentrated | 一民卒成大業 |
95 | 99 | 一 | yī | first | 一民卒成大業 |
96 | 99 | 一 | yī | the same | 一民卒成大業 |
97 | 99 | 一 | yī | sole; single | 一民卒成大業 |
98 | 99 | 一 | yī | a very small amount | 一民卒成大業 |
99 | 99 | 一 | yī | Yi | 一民卒成大業 |
100 | 99 | 一 | yī | other | 一民卒成大業 |
101 | 99 | 一 | yī | to unify | 一民卒成大業 |
102 | 99 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一民卒成大業 |
103 | 99 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一民卒成大業 |
104 | 99 | 一 | yī | one; eka | 一民卒成大業 |
105 | 94 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
106 | 94 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
107 | 94 | 日 | rì | a day | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
108 | 94 | 日 | rì | Japan | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
109 | 94 | 日 | rì | sun | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
110 | 94 | 日 | rì | daytime | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
111 | 94 | 日 | rì | sunlight | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
112 | 94 | 日 | rì | everyday | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
113 | 94 | 日 | rì | season | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
114 | 94 | 日 | rì | available time | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
115 | 94 | 日 | rì | in the past | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
116 | 94 | 日 | mì | mi | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
117 | 94 | 日 | rì | sun; sūrya | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
118 | 94 | 日 | rì | a day; divasa | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
119 | 83 | 上 | shàng | top; a high position | 上徽號曰 |
120 | 83 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上徽號曰 |
121 | 83 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上徽號曰 |
122 | 83 | 上 | shàng | shang | 上徽號曰 |
123 | 83 | 上 | shàng | previous; last | 上徽號曰 |
124 | 83 | 上 | shàng | high; higher | 上徽號曰 |
125 | 83 | 上 | shàng | advanced | 上徽號曰 |
126 | 83 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上徽號曰 |
127 | 83 | 上 | shàng | time | 上徽號曰 |
128 | 83 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上徽號曰 |
129 | 83 | 上 | shàng | far | 上徽號曰 |
130 | 83 | 上 | shàng | big; as big as | 上徽號曰 |
131 | 83 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上徽號曰 |
132 | 83 | 上 | shàng | to report | 上徽號曰 |
133 | 83 | 上 | shàng | to offer | 上徽號曰 |
134 | 83 | 上 | shàng | to go on stage | 上徽號曰 |
135 | 83 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上徽號曰 |
136 | 83 | 上 | shàng | to install; to erect | 上徽號曰 |
137 | 83 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上徽號曰 |
138 | 83 | 上 | shàng | to burn | 上徽號曰 |
139 | 83 | 上 | shàng | to remember | 上徽號曰 |
140 | 83 | 上 | shàng | to add | 上徽號曰 |
141 | 83 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上徽號曰 |
142 | 83 | 上 | shàng | to meet | 上徽號曰 |
143 | 83 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上徽號曰 |
144 | 83 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上徽號曰 |
145 | 83 | 上 | shàng | a musical note | 上徽號曰 |
146 | 83 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上徽號曰 |
147 | 75 | 司 | sī | to take charge of; to manage; to administer | 尚寶司 |
148 | 75 | 司 | sī | a department under a ministry | 尚寶司 |
149 | 75 | 司 | sī | to bear | 尚寶司 |
150 | 75 | 司 | sì | to observe; to inspect | 尚寶司 |
151 | 75 | 司 | sī | a government official; an official | 尚寶司 |
152 | 75 | 司 | sī | si | 尚寶司 |
153 | 75 | 司 | sī | government; adhikaraṇa | 尚寶司 |
154 | 71 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 修妙果寺 |
155 | 71 | 寺 | sì | a government office | 修妙果寺 |
156 | 71 | 寺 | sì | a eunuch | 修妙果寺 |
157 | 71 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 修妙果寺 |
158 | 69 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 以教之於先 |
159 | 69 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 以教之於先 |
160 | 69 | 教 | jiào | to make; to cause | 以教之於先 |
161 | 69 | 教 | jiào | religion | 以教之於先 |
162 | 69 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 以教之於先 |
163 | 69 | 教 | jiào | Jiao | 以教之於先 |
164 | 69 | 教 | jiào | a directive; an order | 以教之於先 |
165 | 69 | 教 | jiào | to urge; to incite | 以教之於先 |
166 | 69 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 以教之於先 |
167 | 69 | 教 | jiào | etiquette | 以教之於先 |
168 | 69 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 以教之於先 |
169 | 69 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 曰善以潔祀壇 |
170 | 69 | 善 | shàn | happy | 曰善以潔祀壇 |
171 | 69 | 善 | shàn | good | 曰善以潔祀壇 |
172 | 69 | 善 | shàn | kind-hearted | 曰善以潔祀壇 |
173 | 69 | 善 | shàn | to be skilled at something | 曰善以潔祀壇 |
174 | 69 | 善 | shàn | familiar | 曰善以潔祀壇 |
175 | 69 | 善 | shàn | to repair | 曰善以潔祀壇 |
176 | 69 | 善 | shàn | to admire | 曰善以潔祀壇 |
177 | 69 | 善 | shàn | to praise | 曰善以潔祀壇 |
178 | 69 | 善 | shàn | Shan | 曰善以潔祀壇 |
179 | 69 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 曰善以潔祀壇 |
180 | 65 | 世 | shì | a generation | 世壽五十九 |
181 | 65 | 世 | shì | a period of thirty years | 世壽五十九 |
182 | 65 | 世 | shì | the world | 世壽五十九 |
183 | 65 | 世 | shì | years; age | 世壽五十九 |
184 | 65 | 世 | shì | a dynasty | 世壽五十九 |
185 | 65 | 世 | shì | secular; worldly | 世壽五十九 |
186 | 65 | 世 | shì | over generations | 世壽五十九 |
187 | 65 | 世 | shì | world | 世壽五十九 |
188 | 65 | 世 | shì | an era | 世壽五十九 |
189 | 65 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世壽五十九 |
190 | 65 | 世 | shì | to keep good family relations | 世壽五十九 |
191 | 65 | 世 | shì | Shi | 世壽五十九 |
192 | 65 | 世 | shì | a geologic epoch | 世壽五十九 |
193 | 65 | 世 | shì | hereditary | 世壽五十九 |
194 | 65 | 世 | shì | later generations | 世壽五十九 |
195 | 65 | 世 | shì | a successor; an heir | 世壽五十九 |
196 | 65 | 世 | shì | the current times | 世壽五十九 |
197 | 65 | 世 | shì | loka; a world | 世壽五十九 |
198 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 時我菴無公 |
199 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 時我菴無公 |
200 | 64 | 無 | mó | mo | 時我菴無公 |
201 | 64 | 無 | wú | to not have | 時我菴無公 |
202 | 64 | 無 | wú | Wu | 時我菴無公 |
203 | 64 | 無 | mó | mo | 時我菴無公 |
204 | 62 | 道 | dào | way; road; path | 德尚齒尊賢之道 |
205 | 62 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 德尚齒尊賢之道 |
206 | 62 | 道 | dào | Tao; the Way | 德尚齒尊賢之道 |
207 | 62 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 德尚齒尊賢之道 |
208 | 62 | 道 | dào | to think | 德尚齒尊賢之道 |
209 | 62 | 道 | dào | circuit; a province | 德尚齒尊賢之道 |
210 | 62 | 道 | dào | a course; a channel | 德尚齒尊賢之道 |
211 | 62 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 德尚齒尊賢之道 |
212 | 62 | 道 | dào | a doctrine | 德尚齒尊賢之道 |
213 | 62 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 德尚齒尊賢之道 |
214 | 62 | 道 | dào | a skill | 德尚齒尊賢之道 |
215 | 62 | 道 | dào | a sect | 德尚齒尊賢之道 |
216 | 62 | 道 | dào | a line | 德尚齒尊賢之道 |
217 | 62 | 道 | dào | Way | 德尚齒尊賢之道 |
218 | 62 | 道 | dào | way; path; marga | 德尚齒尊賢之道 |
219 | 62 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 會堂禪師 |
220 | 62 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 會堂禪師 |
221 | 62 | 錄 | lù | to record; to copy | 僧錄司給牒剃度 |
222 | 62 | 錄 | lù | to hire; to employ | 僧錄司給牒剃度 |
223 | 62 | 錄 | lù | to record sound | 僧錄司給牒剃度 |
224 | 62 | 錄 | lù | a record; a register | 僧錄司給牒剃度 |
225 | 62 | 錄 | lù | to register; to enroll | 僧錄司給牒剃度 |
226 | 62 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 僧錄司給牒剃度 |
227 | 62 | 錄 | lù | a sequence; an order | 僧錄司給牒剃度 |
228 | 62 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 僧錄司給牒剃度 |
229 | 62 | 錄 | lù | catalog | 僧錄司給牒剃度 |
230 | 62 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 詰難極至 |
231 | 62 | 至 | zhì | to arrive | 詰難極至 |
232 | 62 | 至 | zhì | approach; upagama | 詰難極至 |
233 | 59 | 大 | dà | big; huge; large | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
234 | 59 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
235 | 59 | 大 | dà | great; major; important | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
236 | 59 | 大 | dà | size | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
237 | 59 | 大 | dà | old | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
238 | 59 | 大 | dà | oldest; earliest | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
239 | 59 | 大 | dà | adult | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
240 | 59 | 大 | dài | an important person | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
241 | 59 | 大 | dà | senior | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
242 | 59 | 大 | dà | an element | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
243 | 59 | 大 | dà | great; mahā | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
244 | 59 | 洪武 | hóng wǔ | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
245 | 58 | 後 | hòu | after; later | 後北定中原 |
246 | 58 | 後 | hòu | empress; queen | 後北定中原 |
247 | 58 | 後 | hòu | sovereign | 後北定中原 |
248 | 58 | 後 | hòu | the god of the earth | 後北定中原 |
249 | 58 | 後 | hòu | late; later | 後北定中原 |
250 | 58 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後北定中原 |
251 | 58 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後北定中原 |
252 | 58 | 後 | hòu | behind; back | 後北定中原 |
253 | 58 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後北定中原 |
254 | 58 | 後 | hòu | Hou | 後北定中原 |
255 | 58 | 後 | hòu | after; behind | 後北定中原 |
256 | 58 | 後 | hòu | following | 後北定中原 |
257 | 58 | 後 | hòu | to be delayed | 後北定中原 |
258 | 58 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後北定中原 |
259 | 58 | 後 | hòu | feudal lords | 後北定中原 |
260 | 58 | 後 | hòu | Hou | 後北定中原 |
261 | 58 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後北定中原 |
262 | 58 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後北定中原 |
263 | 58 | 後 | hòu | later; paścima | 後北定中原 |
264 | 58 | 三 | sān | three | 凡祭牌之號三 |
265 | 58 | 三 | sān | third | 凡祭牌之號三 |
266 | 58 | 三 | sān | more than two | 凡祭牌之號三 |
267 | 58 | 三 | sān | very few | 凡祭牌之號三 |
268 | 58 | 三 | sān | San | 凡祭牌之號三 |
269 | 58 | 三 | sān | three; tri | 凡祭牌之號三 |
270 | 58 | 三 | sān | sa | 凡祭牌之號三 |
271 | 58 | 三 | sān | three kinds; trividha | 凡祭牌之號三 |
272 | 56 | 命 | mìng | life | 曰制誥之寶以識誥命 |
273 | 56 | 命 | mìng | to order | 曰制誥之寶以識誥命 |
274 | 56 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 曰制誥之寶以識誥命 |
275 | 56 | 命 | mìng | an order; a command | 曰制誥之寶以識誥命 |
276 | 56 | 命 | mìng | to name; to assign | 曰制誥之寶以識誥命 |
277 | 56 | 命 | mìng | livelihood | 曰制誥之寶以識誥命 |
278 | 56 | 命 | mìng | advice | 曰制誥之寶以識誥命 |
279 | 56 | 命 | mìng | to confer a title | 曰制誥之寶以識誥命 |
280 | 56 | 命 | mìng | lifespan | 曰制誥之寶以識誥命 |
281 | 56 | 命 | mìng | to think | 曰制誥之寶以識誥命 |
282 | 56 | 命 | mìng | life; jīva | 曰制誥之寶以識誥命 |
283 | 56 | 號 | hào | number | 有天下之號 |
284 | 56 | 號 | háo | to yell; to howl | 有天下之號 |
285 | 56 | 號 | hào | a name | 有天下之號 |
286 | 56 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 有天下之號 |
287 | 56 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 有天下之號 |
288 | 56 | 號 | hào | a size | 有天下之號 |
289 | 56 | 號 | hào | a date; a day of the month | 有天下之號 |
290 | 56 | 號 | hào | to make a mark | 有天下之號 |
291 | 56 | 號 | hào | to examine a pulse | 有天下之號 |
292 | 56 | 號 | hào | an order; a command | 有天下之號 |
293 | 56 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 有天下之號 |
294 | 56 | 號 | hào | a kind; a type | 有天下之號 |
295 | 56 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 有天下之號 |
296 | 56 | 號 | hào | a bugle call | 有天下之號 |
297 | 56 | 號 | hào | to beckon; to call | 有天下之號 |
298 | 56 | 號 | hào | to command; to order | 有天下之號 |
299 | 56 | 號 | hào | to assert | 有天下之號 |
300 | 56 | 號 | hào | to address | 有天下之號 |
301 | 56 | 號 | háo | to sob; to cry | 有天下之號 |
302 | 56 | 號 | hào | named; nāma | 有天下之號 |
303 | 55 | 欽 | qīn | to respect; to admire | 神文武欽明啟運駿德成功統天大孝皇帝 |
304 | 55 | 欽 | qīn | imperial | 神文武欽明啟運駿德成功統天大孝皇帝 |
305 | 55 | 欽 | qīn | Qin | 神文武欽明啟運駿德成功統天大孝皇帝 |
306 | 55 | 欽 | qīn | respectable; guru | 神文武欽明啟運駿德成功統天大孝皇帝 |
307 | 54 | 官 | guān | an office | 上為東宮設官曰 |
308 | 54 | 官 | guān | an official; a government official | 上為東宮設官曰 |
309 | 54 | 官 | guān | official; state-run | 上為東宮設官曰 |
310 | 54 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 上為東宮設官曰 |
311 | 54 | 官 | guān | an official rank; an official title | 上為東宮設官曰 |
312 | 54 | 官 | guān | governance | 上為東宮設官曰 |
313 | 54 | 官 | guān | a sense organ | 上為東宮設官曰 |
314 | 54 | 官 | guān | office | 上為東宮設官曰 |
315 | 54 | 官 | guān | public | 上為東宮設官曰 |
316 | 54 | 官 | guān | an organ | 上為東宮設官曰 |
317 | 54 | 官 | guān | a polite form of address | 上為東宮設官曰 |
318 | 54 | 官 | guān | Guan | 上為東宮設官曰 |
319 | 54 | 官 | guān | to appoint | 上為東宮設官曰 |
320 | 54 | 官 | guān | to hold a post | 上為東宮設官曰 |
321 | 54 | 官 | guān | minister; official | 上為東宮設官曰 |
322 | 53 | 與 | yǔ | to give | 甞與上論兵克敵制勝 |
323 | 53 | 與 | yǔ | to accompany | 甞與上論兵克敵制勝 |
324 | 53 | 與 | yù | to particate in | 甞與上論兵克敵制勝 |
325 | 53 | 與 | yù | of the same kind | 甞與上論兵克敵制勝 |
326 | 53 | 與 | yù | to help | 甞與上論兵克敵制勝 |
327 | 53 | 與 | yǔ | for | 甞與上論兵克敵制勝 |
328 | 51 | 文 | wén | writing; text | 上親為文祭 |
329 | 51 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 上親為文祭 |
330 | 51 | 文 | wén | Wen | 上親為文祭 |
331 | 51 | 文 | wén | lines or grain on an object | 上親為文祭 |
332 | 51 | 文 | wén | culture | 上親為文祭 |
333 | 51 | 文 | wén | refined writings | 上親為文祭 |
334 | 51 | 文 | wén | civil; non-military | 上親為文祭 |
335 | 51 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 上親為文祭 |
336 | 51 | 文 | wén | wen | 上親為文祭 |
337 | 51 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 上親為文祭 |
338 | 51 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 上親為文祭 |
339 | 51 | 文 | wén | beautiful | 上親為文祭 |
340 | 51 | 文 | wén | a text; a manuscript | 上親為文祭 |
341 | 51 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 上親為文祭 |
342 | 51 | 文 | wén | the text of an imperial order | 上親為文祭 |
343 | 51 | 文 | wén | liberal arts | 上親為文祭 |
344 | 51 | 文 | wén | a rite; a ritual | 上親為文祭 |
345 | 51 | 文 | wén | a tattoo | 上親為文祭 |
346 | 51 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 上親為文祭 |
347 | 51 | 文 | wén | text; grantha | 上親為文祭 |
348 | 51 | 文 | wén | letter; vyañjana | 上親為文祭 |
349 | 51 | 行 | xíng | to walk | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
350 | 51 | 行 | xíng | capable; competent | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
351 | 51 | 行 | háng | profession | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
352 | 51 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
353 | 51 | 行 | xíng | to travel | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
354 | 51 | 行 | xìng | actions; conduct | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
355 | 51 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
356 | 51 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
357 | 51 | 行 | háng | horizontal line | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
358 | 51 | 行 | héng | virtuous deeds | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
359 | 51 | 行 | hàng | a line of trees | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
360 | 51 | 行 | hàng | bold; steadfast | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
361 | 51 | 行 | xíng | to move | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
362 | 51 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
363 | 51 | 行 | xíng | travel | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
364 | 51 | 行 | xíng | to circulate | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
365 | 51 | 行 | xíng | running script; running script | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
366 | 51 | 行 | xíng | temporary | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
367 | 51 | 行 | háng | rank; order | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
368 | 51 | 行 | háng | a business; a shop | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
369 | 51 | 行 | xíng | to depart; to leave | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
370 | 51 | 行 | xíng | to experience | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
371 | 51 | 行 | xíng | path; way | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
372 | 51 | 行 | xíng | xing; ballad | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
373 | 51 | 行 | xíng | 曰天子行寶以封賜夷蠻 | |
374 | 51 | 行 | xíng | Practice | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
375 | 51 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
376 | 51 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 曰天子行寶以封賜夷蠻 |
377 | 48 | 等 | děng | et cetera; and so on | 次滅陳友諒張士誠等為 |
378 | 48 | 等 | děng | to wait | 次滅陳友諒張士誠等為 |
379 | 48 | 等 | děng | to be equal | 次滅陳友諒張士誠等為 |
380 | 48 | 等 | děng | degree; level | 次滅陳友諒張士誠等為 |
381 | 48 | 等 | děng | to compare | 次滅陳友諒張士誠等為 |
382 | 48 | 等 | děng | same; equal; sama | 次滅陳友諒張士誠等為 |
383 | 48 | 王 | wáng | Wang | 慶為興王之基 |
384 | 48 | 王 | wáng | a king | 慶為興王之基 |
385 | 48 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 慶為興王之基 |
386 | 48 | 王 | wàng | to be king; to rule | 慶為興王之基 |
387 | 48 | 王 | wáng | a prince; a duke | 慶為興王之基 |
388 | 48 | 王 | wáng | grand; great | 慶為興王之基 |
389 | 48 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 慶為興王之基 |
390 | 48 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 慶為興王之基 |
391 | 48 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 慶為興王之基 |
392 | 48 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 慶為興王之基 |
393 | 48 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 慶為興王之基 |
394 | 47 | 子 | zǐ | child; son | 後代郭子興將兵渡江 |
395 | 47 | 子 | zǐ | egg; newborn | 後代郭子興將兵渡江 |
396 | 47 | 子 | zǐ | first earthly branch | 後代郭子興將兵渡江 |
397 | 47 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 後代郭子興將兵渡江 |
398 | 47 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 後代郭子興將兵渡江 |
399 | 47 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 後代郭子興將兵渡江 |
400 | 47 | 子 | zǐ | master | 後代郭子興將兵渡江 |
401 | 47 | 子 | zǐ | viscount | 後代郭子興將兵渡江 |
402 | 47 | 子 | zi | you; your honor | 後代郭子興將兵渡江 |
403 | 47 | 子 | zǐ | masters | 後代郭子興將兵渡江 |
404 | 47 | 子 | zǐ | person | 後代郭子興將兵渡江 |
405 | 47 | 子 | zǐ | young | 後代郭子興將兵渡江 |
406 | 47 | 子 | zǐ | seed | 後代郭子興將兵渡江 |
407 | 47 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 後代郭子興將兵渡江 |
408 | 47 | 子 | zǐ | a copper coin | 後代郭子興將兵渡江 |
409 | 47 | 子 | zǐ | female dragonfly | 後代郭子興將兵渡江 |
410 | 47 | 子 | zǐ | constituent | 後代郭子興將兵渡江 |
411 | 47 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 後代郭子興將兵渡江 |
412 | 47 | 子 | zǐ | dear | 後代郭子興將兵渡江 |
413 | 47 | 子 | zǐ | little one | 後代郭子興將兵渡江 |
414 | 47 | 子 | zǐ | son; putra | 後代郭子興將兵渡江 |
415 | 47 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 後代郭子興將兵渡江 |
416 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 帝生於濠州 |
417 | 47 | 生 | shēng | to live | 帝生於濠州 |
418 | 47 | 生 | shēng | raw | 帝生於濠州 |
419 | 47 | 生 | shēng | a student | 帝生於濠州 |
420 | 47 | 生 | shēng | life | 帝生於濠州 |
421 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 帝生於濠州 |
422 | 47 | 生 | shēng | alive | 帝生於濠州 |
423 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 帝生於濠州 |
424 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 帝生於濠州 |
425 | 47 | 生 | shēng | to grow | 帝生於濠州 |
426 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 帝生於濠州 |
427 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 帝生於濠州 |
428 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 帝生於濠州 |
429 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 帝生於濠州 |
430 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 帝生於濠州 |
431 | 47 | 生 | shēng | gender | 帝生於濠州 |
432 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 帝生於濠州 |
433 | 47 | 生 | shēng | to set up | 帝生於濠州 |
434 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 帝生於濠州 |
435 | 47 | 生 | shēng | a captive | 帝生於濠州 |
436 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 帝生於濠州 |
437 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 帝生於濠州 |
438 | 47 | 生 | shēng | unripe | 帝生於濠州 |
439 | 47 | 生 | shēng | nature | 帝生於濠州 |
440 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 帝生於濠州 |
441 | 47 | 生 | shēng | destiny | 帝生於濠州 |
442 | 47 | 生 | shēng | birth | 帝生於濠州 |
443 | 47 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 帝生於濠州 |
444 | 47 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔修元史 |
445 | 47 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔修元史 |
446 | 46 | 今 | jīn | today; present; now | 吾今始知萬法本乎一法 |
447 | 46 | 今 | jīn | Jin | 吾今始知萬法本乎一法 |
448 | 46 | 今 | jīn | modern | 吾今始知萬法本乎一法 |
449 | 46 | 今 | jīn | now; adhunā | 吾今始知萬法本乎一法 |
450 | 46 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 曰皇帝之寶以冊封賜 |
451 | 46 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 曰皇帝之寶以冊封賜 |
452 | 46 | 賜 | cì | to award; to appoint | 曰皇帝之寶以冊封賜 |
453 | 46 | 賜 | cì | to do in full | 曰皇帝之寶以冊封賜 |
454 | 46 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 曰皇帝之寶以冊封賜 |
455 | 46 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 曰皇帝之寶以冊封賜 |
456 | 44 | 諱 | huì | to conceal | 諱自緣 |
457 | 44 | 諱 | huì | to shun; to avoid | 諱自緣 |
458 | 44 | 諱 | huì | regard as taboo; to avoid speaking of | 諱自緣 |
459 | 44 | 諱 | huì | a taboo name | 諱自緣 |
460 | 44 | 諱 | huì | a hidden object | 諱自緣 |
461 | 44 | 諱 | huì | disgusted by | 諱自緣 |
462 | 44 | 諱 | huì | a hidden object: marman | 諱自緣 |
463 | 44 | 吾 | wú | Wu | 吾 |
464 | 44 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 混一天下即皇帝位 |
465 | 44 | 天下 | tiānxià | authority over China | 混一天下即皇帝位 |
466 | 44 | 天下 | tiānxià | the world | 混一天下即皇帝位 |
467 | 44 | 朕 | zhèn | an omen; a sign | 此天所以告朕 |
468 | 44 | 朕 | zhèn | subtle | 此天所以告朕 |
469 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為游行者歇息之所 |
470 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 為游行者歇息之所 |
471 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為游行者歇息之所 |
472 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為游行者歇息之所 |
473 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 為游行者歇息之所 |
474 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 為游行者歇息之所 |
475 | 43 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為游行者歇息之所 |
476 | 43 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山無見斗巖諸公 |
477 | 43 | 山 | shān | Shan | 山無見斗巖諸公 |
478 | 43 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山無見斗巖諸公 |
479 | 43 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山無見斗巖諸公 |
480 | 43 | 山 | shān | a gable | 山無見斗巖諸公 |
481 | 43 | 山 | shān | mountain; giri | 山無見斗巖諸公 |
482 | 42 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 受具後謁佛日 |
483 | 42 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 受具後謁佛日 |
484 | 42 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 受具後謁佛日 |
485 | 42 | 佛 | fó | a Buddhist text | 受具後謁佛日 |
486 | 42 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 受具後謁佛日 |
487 | 42 | 佛 | fó | Buddha | 受具後謁佛日 |
488 | 42 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 受具後謁佛日 |
489 | 42 | 見 | jiàn | to see | 果見我菴得其青目 |
490 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 果見我菴得其青目 |
491 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 果見我菴得其青目 |
492 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 果見我菴得其青目 |
493 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 果見我菴得其青目 |
494 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 果見我菴得其青目 |
495 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 果見我菴得其青目 |
496 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 果見我菴得其青目 |
497 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 果見我菴得其青目 |
498 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 果見我菴得其青目 |
499 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 果見我菴得其青目 |
500 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 果見我菴得其青目 |
Frequencies of all Words
Top 1204
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 501 | 之 | zhī | him; her; them; that | 慶為興王之基 |
2 | 501 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 慶為興王之基 |
3 | 501 | 之 | zhī | to go | 慶為興王之基 |
4 | 501 | 之 | zhī | this; that | 慶為興王之基 |
5 | 501 | 之 | zhī | genetive marker | 慶為興王之基 |
6 | 501 | 之 | zhī | it | 慶為興王之基 |
7 | 501 | 之 | zhī | in; in regards to | 慶為興王之基 |
8 | 501 | 之 | zhī | all | 慶為興王之基 |
9 | 501 | 之 | zhī | and | 慶為興王之基 |
10 | 501 | 之 | zhī | however | 慶為興王之基 |
11 | 501 | 之 | zhī | if | 慶為興王之基 |
12 | 501 | 之 | zhī | then | 慶為興王之基 |
13 | 501 | 之 | zhī | to arrive; to go | 慶為興王之基 |
14 | 501 | 之 | zhī | is | 慶為興王之基 |
15 | 501 | 之 | zhī | to use | 慶為興王之基 |
16 | 501 | 之 | zhī | Zhi | 慶為興王之基 |
17 | 501 | 之 | zhī | winding | 慶為興王之基 |
18 | 245 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 帝以天縱之資不階寸 |
19 | 245 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 帝以天縱之資不階寸 |
20 | 245 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 帝以天縱之資不階寸 |
21 | 245 | 以 | yǐ | according to | 帝以天縱之資不階寸 |
22 | 245 | 以 | yǐ | because of | 帝以天縱之資不階寸 |
23 | 245 | 以 | yǐ | on a certain date | 帝以天縱之資不階寸 |
24 | 245 | 以 | yǐ | and; as well as | 帝以天縱之資不階寸 |
25 | 245 | 以 | yǐ | to rely on | 帝以天縱之資不階寸 |
26 | 245 | 以 | yǐ | to regard | 帝以天縱之資不階寸 |
27 | 245 | 以 | yǐ | to be able to | 帝以天縱之資不階寸 |
28 | 245 | 以 | yǐ | to order; to command | 帝以天縱之資不階寸 |
29 | 245 | 以 | yǐ | further; moreover | 帝以天縱之資不階寸 |
30 | 245 | 以 | yǐ | used after a verb | 帝以天縱之資不階寸 |
31 | 245 | 以 | yǐ | very | 帝以天縱之資不階寸 |
32 | 245 | 以 | yǐ | already | 帝以天縱之資不階寸 |
33 | 245 | 以 | yǐ | increasingly | 帝以天縱之資不階寸 |
34 | 245 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 帝以天縱之資不階寸 |
35 | 245 | 以 | yǐ | Israel | 帝以天縱之資不階寸 |
36 | 245 | 以 | yǐ | Yi | 帝以天縱之資不階寸 |
37 | 245 | 以 | yǐ | use; yogena | 帝以天縱之資不階寸 |
38 | 220 | 曰 | yuē | to speak; to say | 上徽號曰 |
39 | 220 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 上徽號曰 |
40 | 220 | 曰 | yuē | to be called | 上徽號曰 |
41 | 220 | 曰 | yuē | particle without meaning | 上徽號曰 |
42 | 220 | 曰 | yuē | said; ukta | 上徽號曰 |
43 | 195 | 為 | wèi | for; to | 皇明初建都應天府為南京 |
44 | 195 | 為 | wèi | because of | 皇明初建都應天府為南京 |
45 | 195 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皇明初建都應天府為南京 |
46 | 195 | 為 | wéi | to change into; to become | 皇明初建都應天府為南京 |
47 | 195 | 為 | wéi | to be; is | 皇明初建都應天府為南京 |
48 | 195 | 為 | wéi | to do | 皇明初建都應天府為南京 |
49 | 195 | 為 | wèi | for | 皇明初建都應天府為南京 |
50 | 195 | 為 | wèi | because of; for; to | 皇明初建都應天府為南京 |
51 | 195 | 為 | wèi | to | 皇明初建都應天府為南京 |
52 | 195 | 為 | wéi | in a passive construction | 皇明初建都應天府為南京 |
53 | 195 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 皇明初建都應天府為南京 |
54 | 195 | 為 | wéi | forming an adverb | 皇明初建都應天府為南京 |
55 | 195 | 為 | wéi | to add emphasis | 皇明初建都應天府為南京 |
56 | 195 | 為 | wèi | to support; to help | 皇明初建都應天府為南京 |
57 | 195 | 為 | wéi | to govern | 皇明初建都應天府為南京 |
58 | 195 | 為 | wèi | to be; bhū | 皇明初建都應天府為南京 |
59 | 193 | 於 | yú | in; at | 帝生於濠州 |
60 | 193 | 於 | yú | in; at | 帝生於濠州 |
61 | 193 | 於 | yú | in; at; to; from | 帝生於濠州 |
62 | 193 | 於 | yú | to go; to | 帝生於濠州 |
63 | 193 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 帝生於濠州 |
64 | 193 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 帝生於濠州 |
65 | 193 | 於 | yú | from | 帝生於濠州 |
66 | 193 | 於 | yú | give | 帝生於濠州 |
67 | 193 | 於 | yú | oppposing | 帝生於濠州 |
68 | 193 | 於 | yú | and | 帝生於濠州 |
69 | 193 | 於 | yú | compared to | 帝生於濠州 |
70 | 193 | 於 | yú | by | 帝生於濠州 |
71 | 193 | 於 | yú | and; as well as | 帝生於濠州 |
72 | 193 | 於 | yú | for | 帝生於濠州 |
73 | 193 | 於 | yú | Yu | 帝生於濠州 |
74 | 193 | 於 | wū | a crow | 帝生於濠州 |
75 | 193 | 於 | wū | whew; wow | 帝生於濠州 |
76 | 193 | 於 | yú | near to; antike | 帝生於濠州 |
77 | 169 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 律令者治天下之法也 |
78 | 169 | 者 | zhě | that | 律令者治天下之法也 |
79 | 169 | 者 | zhě | nominalizing function word | 律令者治天下之法也 |
80 | 169 | 者 | zhě | used to mark a definition | 律令者治天下之法也 |
81 | 169 | 者 | zhě | used to mark a pause | 律令者治天下之法也 |
82 | 169 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 律令者治天下之法也 |
83 | 169 | 者 | zhuó | according to | 律令者治天下之法也 |
84 | 169 | 者 | zhě | ca | 律令者治天下之法也 |
85 | 169 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有天下之號 |
86 | 169 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有天下之號 |
87 | 169 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有天下之號 |
88 | 169 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有天下之號 |
89 | 169 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有天下之號 |
90 | 169 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有天下之號 |
91 | 169 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有天下之號 |
92 | 169 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有天下之號 |
93 | 169 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有天下之號 |
94 | 169 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有天下之號 |
95 | 169 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有天下之號 |
96 | 169 | 有 | yǒu | abundant | 有天下之號 |
97 | 169 | 有 | yǒu | purposeful | 有天下之號 |
98 | 169 | 有 | yǒu | You | 有天下之號 |
99 | 169 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有天下之號 |
100 | 169 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有天下之號 |
101 | 165 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 十九剃度為僧 |
102 | 165 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 十九剃度為僧 |
103 | 165 | 僧 | sēng | Seng | 十九剃度為僧 |
104 | 165 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 十九剃度為僧 |
105 | 158 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 合契而從事焉 |
106 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 合契而從事焉 |
107 | 158 | 而 | ér | you | 合契而從事焉 |
108 | 158 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 合契而從事焉 |
109 | 158 | 而 | ér | right away; then | 合契而從事焉 |
110 | 158 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 合契而從事焉 |
111 | 158 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 合契而從事焉 |
112 | 158 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 合契而從事焉 |
113 | 158 | 而 | ér | how can it be that? | 合契而從事焉 |
114 | 158 | 而 | ér | so as to | 合契而從事焉 |
115 | 158 | 而 | ér | only then | 合契而從事焉 |
116 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 合契而從事焉 |
117 | 158 | 而 | néng | can; able | 合契而從事焉 |
118 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 合契而從事焉 |
119 | 158 | 而 | ér | me | 合契而從事焉 |
120 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 合契而從事焉 |
121 | 158 | 而 | ér | possessive | 合契而從事焉 |
122 | 158 | 而 | ér | and; ca | 合契而從事焉 |
123 | 146 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 從白雪寺觀公為弟子 |
124 | 146 | 公 | gōng | official | 從白雪寺觀公為弟子 |
125 | 146 | 公 | gōng | male | 從白雪寺觀公為弟子 |
126 | 146 | 公 | gōng | duke; lord | 從白雪寺觀公為弟子 |
127 | 146 | 公 | gōng | fair; equitable | 從白雪寺觀公為弟子 |
128 | 146 | 公 | gōng | Mr.; mister | 從白雪寺觀公為弟子 |
129 | 146 | 公 | gōng | father-in-law | 從白雪寺觀公為弟子 |
130 | 146 | 公 | gōng | form of address; your honor | 從白雪寺觀公為弟子 |
131 | 146 | 公 | gōng | accepted; mutual | 從白雪寺觀公為弟子 |
132 | 146 | 公 | gōng | metric | 從白雪寺觀公為弟子 |
133 | 146 | 公 | gōng | to release to the public | 從白雪寺觀公為弟子 |
134 | 146 | 公 | gōng | the common good | 從白雪寺觀公為弟子 |
135 | 146 | 公 | gōng | to divide equally | 從白雪寺觀公為弟子 |
136 | 146 | 公 | gōng | Gong | 從白雪寺觀公為弟子 |
137 | 146 | 公 | gōng | publicly; openly | 從白雪寺觀公為弟子 |
138 | 146 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 從白雪寺觀公為弟子 |
139 | 129 | 也 | yě | also; too | 不殺之所致也 |
140 | 129 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不殺之所致也 |
141 | 129 | 也 | yě | either | 不殺之所致也 |
142 | 129 | 也 | yě | even | 不殺之所致也 |
143 | 129 | 也 | yě | used to soften the tone | 不殺之所致也 |
144 | 129 | 也 | yě | used for emphasis | 不殺之所致也 |
145 | 129 | 也 | yě | used to mark contrast | 不殺之所致也 |
146 | 129 | 也 | yě | used to mark compromise | 不殺之所致也 |
147 | 129 | 也 | yě | ya | 不殺之所致也 |
148 | 122 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
149 | 122 | 其 | qí | to add emphasis | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
150 | 122 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
151 | 122 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
152 | 122 | 其 | qí | he; her; it; them | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
153 | 122 | 其 | qí | probably; likely | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
154 | 122 | 其 | qí | will | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
155 | 122 | 其 | qí | may | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
156 | 122 | 其 | qí | if | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
157 | 122 | 其 | qí | or | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
158 | 122 | 其 | qí | Qi | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
159 | 122 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 初飛之鳥不可拔其羽新植之木不可搖其根 |
160 | 118 | 師 | shī | teacher | 授師金斕法服 |
161 | 118 | 師 | shī | multitude | 授師金斕法服 |
162 | 118 | 師 | shī | a host; a leader | 授師金斕法服 |
163 | 118 | 師 | shī | an expert | 授師金斕法服 |
164 | 118 | 師 | shī | an example; a model | 授師金斕法服 |
165 | 118 | 師 | shī | master | 授師金斕法服 |
166 | 118 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 授師金斕法服 |
167 | 118 | 師 | shī | Shi | 授師金斕法服 |
168 | 118 | 師 | shī | to imitate | 授師金斕法服 |
169 | 118 | 師 | shī | troops | 授師金斕法服 |
170 | 118 | 師 | shī | shi | 授師金斕法服 |
171 | 118 | 師 | shī | an army division | 授師金斕法服 |
172 | 118 | 師 | shī | the 7th hexagram | 授師金斕法服 |
173 | 118 | 師 | shī | a lion | 授師金斕法服 |
174 | 118 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 授師金斕法服 |
175 | 115 | 年 | nián | year | 三十一年崩於西宮 |
176 | 115 | 年 | nián | New Year festival | 三十一年崩於西宮 |
177 | 115 | 年 | nián | age | 三十一年崩於西宮 |
178 | 115 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三十一年崩於西宮 |
179 | 115 | 年 | nián | an era; a period | 三十一年崩於西宮 |
180 | 115 | 年 | nián | a date | 三十一年崩於西宮 |
181 | 115 | 年 | nián | time; years | 三十一年崩於西宮 |
182 | 115 | 年 | nián | harvest | 三十一年崩於西宮 |
183 | 115 | 年 | nián | annual; every year | 三十一年崩於西宮 |
184 | 115 | 年 | nián | year; varṣa | 三十一年崩於西宮 |
185 | 100 | 人 | rén | person; people; a human being | 龍光燁炎人咸驚異 |
186 | 100 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 龍光燁炎人咸驚異 |
187 | 100 | 人 | rén | a kind of person | 龍光燁炎人咸驚異 |
188 | 100 | 人 | rén | everybody | 龍光燁炎人咸驚異 |
189 | 100 | 人 | rén | adult | 龍光燁炎人咸驚異 |
190 | 100 | 人 | rén | somebody; others | 龍光燁炎人咸驚異 |
191 | 100 | 人 | rén | an upright person | 龍光燁炎人咸驚異 |
192 | 100 | 人 | rén | person; manuṣya | 龍光燁炎人咸驚異 |
193 | 100 | 不 | bù | not; no | 帝以天縱之資不階寸 |
194 | 100 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 帝以天縱之資不階寸 |
195 | 100 | 不 | bù | as a correlative | 帝以天縱之資不階寸 |
196 | 100 | 不 | bù | no (answering a question) | 帝以天縱之資不階寸 |
197 | 100 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 帝以天縱之資不階寸 |
198 | 100 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 帝以天縱之資不階寸 |
199 | 100 | 不 | bù | to form a yes or no question | 帝以天縱之資不階寸 |
200 | 100 | 不 | bù | infix potential marker | 帝以天縱之資不階寸 |
201 | 100 | 不 | bù | no; na | 帝以天縱之資不階寸 |
202 | 99 | 一 | yī | one | 一民卒成大業 |
203 | 99 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一民卒成大業 |
204 | 99 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一民卒成大業 |
205 | 99 | 一 | yī | pure; concentrated | 一民卒成大業 |
206 | 99 | 一 | yì | whole; all | 一民卒成大業 |
207 | 99 | 一 | yī | first | 一民卒成大業 |
208 | 99 | 一 | yī | the same | 一民卒成大業 |
209 | 99 | 一 | yī | each | 一民卒成大業 |
210 | 99 | 一 | yī | certain | 一民卒成大業 |
211 | 99 | 一 | yī | throughout | 一民卒成大業 |
212 | 99 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一民卒成大業 |
213 | 99 | 一 | yī | sole; single | 一民卒成大業 |
214 | 99 | 一 | yī | a very small amount | 一民卒成大業 |
215 | 99 | 一 | yī | Yi | 一民卒成大業 |
216 | 99 | 一 | yī | other | 一民卒成大業 |
217 | 99 | 一 | yī | to unify | 一民卒成大業 |
218 | 99 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一民卒成大業 |
219 | 99 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一民卒成大業 |
220 | 99 | 一 | yī | or | 一民卒成大業 |
221 | 99 | 一 | yī | one; eka | 一民卒成大業 |
222 | 94 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
223 | 94 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
224 | 94 | 日 | rì | a day | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
225 | 94 | 日 | rì | Japan | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
226 | 94 | 日 | rì | sun | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
227 | 94 | 日 | rì | daytime | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
228 | 94 | 日 | rì | sunlight | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
229 | 94 | 日 | rì | everyday | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
230 | 94 | 日 | rì | season | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
231 | 94 | 日 | rì | available time | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
232 | 94 | 日 | rì | a day | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
233 | 94 | 日 | rì | in the past | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
234 | 94 | 日 | mì | mi | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
235 | 94 | 日 | rì | sun; sūrya | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
236 | 94 | 日 | rì | a day; divasa | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
237 | 83 | 上 | shàng | top; a high position | 上徽號曰 |
238 | 83 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上徽號曰 |
239 | 83 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上徽號曰 |
240 | 83 | 上 | shàng | shang | 上徽號曰 |
241 | 83 | 上 | shàng | previous; last | 上徽號曰 |
242 | 83 | 上 | shàng | high; higher | 上徽號曰 |
243 | 83 | 上 | shàng | advanced | 上徽號曰 |
244 | 83 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上徽號曰 |
245 | 83 | 上 | shàng | time | 上徽號曰 |
246 | 83 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上徽號曰 |
247 | 83 | 上 | shàng | far | 上徽號曰 |
248 | 83 | 上 | shàng | big; as big as | 上徽號曰 |
249 | 83 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上徽號曰 |
250 | 83 | 上 | shàng | to report | 上徽號曰 |
251 | 83 | 上 | shàng | to offer | 上徽號曰 |
252 | 83 | 上 | shàng | to go on stage | 上徽號曰 |
253 | 83 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上徽號曰 |
254 | 83 | 上 | shàng | to install; to erect | 上徽號曰 |
255 | 83 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上徽號曰 |
256 | 83 | 上 | shàng | to burn | 上徽號曰 |
257 | 83 | 上 | shàng | to remember | 上徽號曰 |
258 | 83 | 上 | shang | on; in | 上徽號曰 |
259 | 83 | 上 | shàng | upward | 上徽號曰 |
260 | 83 | 上 | shàng | to add | 上徽號曰 |
261 | 83 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上徽號曰 |
262 | 83 | 上 | shàng | to meet | 上徽號曰 |
263 | 83 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上徽號曰 |
264 | 83 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上徽號曰 |
265 | 83 | 上 | shàng | a musical note | 上徽號曰 |
266 | 83 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上徽號曰 |
267 | 75 | 司 | sī | to take charge of; to manage; to administer | 尚寶司 |
268 | 75 | 司 | sī | a department under a ministry | 尚寶司 |
269 | 75 | 司 | sī | to bear | 尚寶司 |
270 | 75 | 司 | sì | to observe; to inspect | 尚寶司 |
271 | 75 | 司 | sī | a government official; an official | 尚寶司 |
272 | 75 | 司 | sī | si | 尚寶司 |
273 | 75 | 司 | sī | government; adhikaraṇa | 尚寶司 |
274 | 74 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是年三月日 |
275 | 74 | 是 | shì | is exactly | 是年三月日 |
276 | 74 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是年三月日 |
277 | 74 | 是 | shì | this; that; those | 是年三月日 |
278 | 74 | 是 | shì | really; certainly | 是年三月日 |
279 | 74 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是年三月日 |
280 | 74 | 是 | shì | true | 是年三月日 |
281 | 74 | 是 | shì | is; has; exists | 是年三月日 |
282 | 74 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是年三月日 |
283 | 74 | 是 | shì | a matter; an affair | 是年三月日 |
284 | 74 | 是 | shì | Shi | 是年三月日 |
285 | 74 | 是 | shì | is; bhū | 是年三月日 |
286 | 74 | 是 | shì | this; idam | 是年三月日 |
287 | 71 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 修妙果寺 |
288 | 71 | 寺 | sì | a government office | 修妙果寺 |
289 | 71 | 寺 | sì | a eunuch | 修妙果寺 |
290 | 71 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 修妙果寺 |
291 | 69 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 以教之於先 |
292 | 69 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 以教之於先 |
293 | 69 | 教 | jiào | to make; to cause | 以教之於先 |
294 | 69 | 教 | jiào | religion | 以教之於先 |
295 | 69 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 以教之於先 |
296 | 69 | 教 | jiào | Jiao | 以教之於先 |
297 | 69 | 教 | jiào | a directive; an order | 以教之於先 |
298 | 69 | 教 | jiào | to urge; to incite | 以教之於先 |
299 | 69 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 以教之於先 |
300 | 69 | 教 | jiào | etiquette | 以教之於先 |
301 | 69 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 以教之於先 |
302 | 69 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 曰善以潔祀壇 |
303 | 69 | 善 | shàn | happy | 曰善以潔祀壇 |
304 | 69 | 善 | shàn | good | 曰善以潔祀壇 |
305 | 69 | 善 | shàn | kind-hearted | 曰善以潔祀壇 |
306 | 69 | 善 | shàn | to be skilled at something | 曰善以潔祀壇 |
307 | 69 | 善 | shàn | familiar | 曰善以潔祀壇 |
308 | 69 | 善 | shàn | to repair | 曰善以潔祀壇 |
309 | 69 | 善 | shàn | to admire | 曰善以潔祀壇 |
310 | 69 | 善 | shàn | to praise | 曰善以潔祀壇 |
311 | 69 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 曰善以潔祀壇 |
312 | 69 | 善 | shàn | Shan | 曰善以潔祀壇 |
313 | 69 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 曰善以潔祀壇 |
314 | 67 | 此 | cǐ | this; these | 此天所以告朕 |
315 | 67 | 此 | cǐ | in this way | 此天所以告朕 |
316 | 67 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此天所以告朕 |
317 | 67 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此天所以告朕 |
318 | 67 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此天所以告朕 |
319 | 65 | 世 | shì | a generation | 世壽五十九 |
320 | 65 | 世 | shì | a period of thirty years | 世壽五十九 |
321 | 65 | 世 | shì | the world | 世壽五十九 |
322 | 65 | 世 | shì | years; age | 世壽五十九 |
323 | 65 | 世 | shì | a dynasty | 世壽五十九 |
324 | 65 | 世 | shì | secular; worldly | 世壽五十九 |
325 | 65 | 世 | shì | over generations | 世壽五十九 |
326 | 65 | 世 | shì | always | 世壽五十九 |
327 | 65 | 世 | shì | world | 世壽五十九 |
328 | 65 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世壽五十九 |
329 | 65 | 世 | shì | an era | 世壽五十九 |
330 | 65 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世壽五十九 |
331 | 65 | 世 | shì | to keep good family relations | 世壽五十九 |
332 | 65 | 世 | shì | Shi | 世壽五十九 |
333 | 65 | 世 | shì | a geologic epoch | 世壽五十九 |
334 | 65 | 世 | shì | hereditary | 世壽五十九 |
335 | 65 | 世 | shì | later generations | 世壽五十九 |
336 | 65 | 世 | shì | a successor; an heir | 世壽五十九 |
337 | 65 | 世 | shì | the current times | 世壽五十九 |
338 | 65 | 世 | shì | loka; a world | 世壽五十九 |
339 | 64 | 無 | wú | no | 時我菴無公 |
340 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 時我菴無公 |
341 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 時我菴無公 |
342 | 64 | 無 | wú | has not yet | 時我菴無公 |
343 | 64 | 無 | mó | mo | 時我菴無公 |
344 | 64 | 無 | wú | do not | 時我菴無公 |
345 | 64 | 無 | wú | not; -less; un- | 時我菴無公 |
346 | 64 | 無 | wú | regardless of | 時我菴無公 |
347 | 64 | 無 | wú | to not have | 時我菴無公 |
348 | 64 | 無 | wú | um | 時我菴無公 |
349 | 64 | 無 | wú | Wu | 時我菴無公 |
350 | 64 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 時我菴無公 |
351 | 64 | 無 | wú | not; non- | 時我菴無公 |
352 | 64 | 無 | mó | mo | 時我菴無公 |
353 | 62 | 道 | dào | way; road; path | 德尚齒尊賢之道 |
354 | 62 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 德尚齒尊賢之道 |
355 | 62 | 道 | dào | Tao; the Way | 德尚齒尊賢之道 |
356 | 62 | 道 | dào | measure word for long things | 德尚齒尊賢之道 |
357 | 62 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 德尚齒尊賢之道 |
358 | 62 | 道 | dào | to think | 德尚齒尊賢之道 |
359 | 62 | 道 | dào | times | 德尚齒尊賢之道 |
360 | 62 | 道 | dào | circuit; a province | 德尚齒尊賢之道 |
361 | 62 | 道 | dào | a course; a channel | 德尚齒尊賢之道 |
362 | 62 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 德尚齒尊賢之道 |
363 | 62 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 德尚齒尊賢之道 |
364 | 62 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 德尚齒尊賢之道 |
365 | 62 | 道 | dào | a centimeter | 德尚齒尊賢之道 |
366 | 62 | 道 | dào | a doctrine | 德尚齒尊賢之道 |
367 | 62 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 德尚齒尊賢之道 |
368 | 62 | 道 | dào | a skill | 德尚齒尊賢之道 |
369 | 62 | 道 | dào | a sect | 德尚齒尊賢之道 |
370 | 62 | 道 | dào | a line | 德尚齒尊賢之道 |
371 | 62 | 道 | dào | Way | 德尚齒尊賢之道 |
372 | 62 | 道 | dào | way; path; marga | 德尚齒尊賢之道 |
373 | 62 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 會堂禪師 |
374 | 62 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 會堂禪師 |
375 | 62 | 錄 | lù | to record; to copy | 僧錄司給牒剃度 |
376 | 62 | 錄 | lù | to hire; to employ | 僧錄司給牒剃度 |
377 | 62 | 錄 | lù | to record sound | 僧錄司給牒剃度 |
378 | 62 | 錄 | lù | a record; a register | 僧錄司給牒剃度 |
379 | 62 | 錄 | lù | to register; to enroll | 僧錄司給牒剃度 |
380 | 62 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 僧錄司給牒剃度 |
381 | 62 | 錄 | lù | a sequence; an order | 僧錄司給牒剃度 |
382 | 62 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 僧錄司給牒剃度 |
383 | 62 | 錄 | lù | catalog | 僧錄司給牒剃度 |
384 | 62 | 至 | zhì | to; until | 詰難極至 |
385 | 62 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 詰難極至 |
386 | 62 | 至 | zhì | extremely; very; most | 詰難極至 |
387 | 62 | 至 | zhì | to arrive | 詰難極至 |
388 | 62 | 至 | zhì | approach; upagama | 詰難極至 |
389 | 59 | 大 | dà | big; huge; large | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
390 | 59 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
391 | 59 | 大 | dà | great; major; important | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
392 | 59 | 大 | dà | size | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
393 | 59 | 大 | dà | old | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
394 | 59 | 大 | dà | greatly; very | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
395 | 59 | 大 | dà | oldest; earliest | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
396 | 59 | 大 | dà | adult | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
397 | 59 | 大 | tài | greatest; grand | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
398 | 59 | 大 | dài | an important person | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
399 | 59 | 大 | dà | senior | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
400 | 59 | 大 | dà | approximately | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
401 | 59 | 大 | tài | greatest; grand | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
402 | 59 | 大 | dà | an element | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
403 | 59 | 大 | dà | great; mahā | 歸安杏溪蘧菴比丘大聞 |
404 | 59 | 洪武 | hóng wǔ | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | 戊申洪武元年正月四日乙亥 |
405 | 58 | 後 | hòu | after; later | 後北定中原 |
406 | 58 | 後 | hòu | empress; queen | 後北定中原 |
407 | 58 | 後 | hòu | sovereign | 後北定中原 |
408 | 58 | 後 | hòu | behind | 後北定中原 |
409 | 58 | 後 | hòu | the god of the earth | 後北定中原 |
410 | 58 | 後 | hòu | late; later | 後北定中原 |
411 | 58 | 後 | hòu | arriving late | 後北定中原 |
412 | 58 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後北定中原 |
413 | 58 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後北定中原 |
414 | 58 | 後 | hòu | behind; back | 後北定中原 |
415 | 58 | 後 | hòu | then | 後北定中原 |
416 | 58 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後北定中原 |
417 | 58 | 後 | hòu | Hou | 後北定中原 |
418 | 58 | 後 | hòu | after; behind | 後北定中原 |
419 | 58 | 後 | hòu | following | 後北定中原 |
420 | 58 | 後 | hòu | to be delayed | 後北定中原 |
421 | 58 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後北定中原 |
422 | 58 | 後 | hòu | feudal lords | 後北定中原 |
423 | 58 | 後 | hòu | Hou | 後北定中原 |
424 | 58 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後北定中原 |
425 | 58 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後北定中原 |
426 | 58 | 後 | hòu | later; paścima | 後北定中原 |
427 | 58 | 三 | sān | three | 凡祭牌之號三 |
428 | 58 | 三 | sān | third | 凡祭牌之號三 |
429 | 58 | 三 | sān | more than two | 凡祭牌之號三 |
430 | 58 | 三 | sān | very few | 凡祭牌之號三 |
431 | 58 | 三 | sān | repeatedly | 凡祭牌之號三 |
432 | 58 | 三 | sān | San | 凡祭牌之號三 |
433 | 58 | 三 | sān | three; tri | 凡祭牌之號三 |
434 | 58 | 三 | sān | sa | 凡祭牌之號三 |
435 | 58 | 三 | sān | three kinds; trividha | 凡祭牌之號三 |
436 | 56 | 命 | mìng | life | 曰制誥之寶以識誥命 |
437 | 56 | 命 | mìng | to order | 曰制誥之寶以識誥命 |
438 | 56 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 曰制誥之寶以識誥命 |
439 | 56 | 命 | mìng | an order; a command | 曰制誥之寶以識誥命 |
440 | 56 | 命 | mìng | to name; to assign | 曰制誥之寶以識誥命 |
441 | 56 | 命 | mìng | livelihood | 曰制誥之寶以識誥命 |
442 | 56 | 命 | mìng | advice | 曰制誥之寶以識誥命 |
443 | 56 | 命 | mìng | to confer a title | 曰制誥之寶以識誥命 |
444 | 56 | 命 | mìng | lifespan | 曰制誥之寶以識誥命 |
445 | 56 | 命 | mìng | to think | 曰制誥之寶以識誥命 |
446 | 56 | 命 | mìng | life; jīva | 曰制誥之寶以識誥命 |
447 | 56 | 號 | hào | number | 有天下之號 |
448 | 56 | 號 | hào | a unit | 有天下之號 |
449 | 56 | 號 | háo | to yell; to howl | 有天下之號 |
450 | 56 | 號 | hào | a name | 有天下之號 |
451 | 56 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 有天下之號 |
452 | 56 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 有天下之號 |
453 | 56 | 號 | hào | a size | 有天下之號 |
454 | 56 | 號 | hào | a date; a day of the month | 有天下之號 |
455 | 56 | 號 | hào | to make a mark | 有天下之號 |
456 | 56 | 號 | hào | to examine a pulse | 有天下之號 |
457 | 56 | 號 | hào | an order; a command | 有天下之號 |
458 | 56 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 有天下之號 |
459 | 56 | 號 | hào | a kind; a type | 有天下之號 |
460 | 56 | 號 | hào | a unit | 有天下之號 |
461 | 56 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 有天下之號 |
462 | 56 | 號 | hào | a bugle call | 有天下之號 |
463 | 56 | 號 | hào | to beckon; to call | 有天下之號 |
464 | 56 | 號 | hào | to command; to order | 有天下之號 |
465 | 56 | 號 | hào | to assert | 有天下之號 |
466 | 56 | 號 | hào | to address | 有天下之號 |
467 | 56 | 號 | háo | to sob; to cry | 有天下之號 |
468 | 56 | 號 | hào | named; nāma | 有天下之號 |
469 | 55 | 欽 | qīn | to respect; to admire | 神文武欽明啟運駿德成功統天大孝皇帝 |
470 | 55 | 欽 | qīn | imperial | 神文武欽明啟運駿德成功統天大孝皇帝 |
471 | 55 | 欽 | qīn | Qin | 神文武欽明啟運駿德成功統天大孝皇帝 |
472 | 55 | 欽 | qīn | respectable; guru | 神文武欽明啟運駿德成功統天大孝皇帝 |
473 | 54 | 官 | guān | an office | 上為東宮設官曰 |
474 | 54 | 官 | guān | an official; a government official | 上為東宮設官曰 |
475 | 54 | 官 | guān | official; state-run | 上為東宮設官曰 |
476 | 54 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 上為東宮設官曰 |
477 | 54 | 官 | guān | an official rank; an official title | 上為東宮設官曰 |
478 | 54 | 官 | guān | governance | 上為東宮設官曰 |
479 | 54 | 官 | guān | a sense organ | 上為東宮設官曰 |
480 | 54 | 官 | guān | office | 上為東宮設官曰 |
481 | 54 | 官 | guān | public | 上為東宮設官曰 |
482 | 54 | 官 | guān | an organ | 上為東宮設官曰 |
483 | 54 | 官 | guān | a polite form of address | 上為東宮設官曰 |
484 | 54 | 官 | guān | Guan | 上為東宮設官曰 |
485 | 54 | 官 | guān | to appoint | 上為東宮設官曰 |
486 | 54 | 官 | guān | to hold a post | 上為東宮設官曰 |
487 | 54 | 官 | guān | minister; official | 上為東宮設官曰 |
488 | 54 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 目烱烱如點漆 |
489 | 54 | 如 | rú | if | 目烱烱如點漆 |
490 | 54 | 如 | rú | in accordance with | 目烱烱如點漆 |
491 | 54 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 目烱烱如點漆 |
492 | 54 | 如 | rú | this | 目烱烱如點漆 |
493 | 54 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 目烱烱如點漆 |
494 | 54 | 如 | rú | to go to | 目烱烱如點漆 |
495 | 54 | 如 | rú | to meet | 目烱烱如點漆 |
496 | 54 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 目烱烱如點漆 |
497 | 54 | 如 | rú | at least as good as | 目烱烱如點漆 |
498 | 54 | 如 | rú | and | 目烱烱如點漆 |
499 | 54 | 如 | rú | or | 目烱烱如點漆 |
500 | 54 | 如 | rú | but | 目烱烱如點漆 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
以 | yǐ | use; yogena | |
曰 | yuē | said; ukta | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
于 | 於 | yú | near to; antike |
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
而 | ér | and; ca | |
也 | yě | ya | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
柏 | 98 |
|
|
报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
宝志 | 寶志 | 98 |
|
八思巴 | 98 | Drogön Chögyal Phagpa | |
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
北京 | 98 | Beijing | |
北平 | 98 | Beiping | |
本州 | 98 | Honshū | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
不二门 | 不二門 | 66 |
|
补陀 | 補陀 | 98 | Potalaka; Potala |
曹国 | 曹國 | 67 | State of Cao |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
常熟 | 99 | Changshu | |
成都 | 99 | Chengdu | |
成山 | 99 | Chengshan | |
成祖 | 99 | Chengzu; Emperor Yong Le | |
崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
崇祯 | 崇禎 | 99 | Emperor Chongzhen |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
传国玺 | 傳國璽 | 67 | Imperial Seal of China |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
慈云院 | 慈雲院 | 99 | Ci Yun Yuan |
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
鞑靼 | 韃靼 | 100 | Tartar |
大诰 | 大誥 | 100 | Great Announcement |
大慧 | 100 |
|
|
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
大明历 | 大明曆 | 100 | Daming calendar |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
道原 | 100 | Dao Yuan | |
道教 | 100 | Taosim | |
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
登闻鼓 | 登聞鼓 | 100 | Admonishment Drum |
典籍 | 100 | canonical text | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏 | 100 |
|
|
董 | 100 |
|
|
东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
兜率 | 100 | Tusita | |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
方孝孺 | 70 | Fang Xiaoru | |
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
梵琦 | 102 | Chushi Fanqi | |
法王 | 102 |
|
|
凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
奉天 | 102 | Fengtian | |
凤阳 | 鳳陽 | 102 | Fengyang |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
福建 | 102 | Fujian | |
甘露门 | 甘露門 | 103 |
|
甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
高云 | 高雲 | 103 | Gao Yun |
高祖 | 103 |
|
|
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
国学 | 國學 | 103 |
|
姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
海宁 | 海寧 | 104 | Haining |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
杭州 | 104 | Hangzhou | |
翰林 | 104 | Hanlin | |
翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
何山 | 104 | He Shan | |
横山 | 橫山 | 104 |
|
洪武 | 104 | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | |
弘道 | 104 |
|
|
洪武正韵 | 洪武正韻 | 104 | Hongwu Zhengyun |
后燕 | 後燕 | 104 | Later Yan |
淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
幻轮 | 幻輪 | 104 | Huan Lun |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严宗 | 華嚴宗 | 104 | Huayan School; Huayan zong |
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
慧日 | 104 |
|
|
慧照 | 104 | Hui Zhao | |
虎林 | 104 | Hulin | |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
建文 | 106 | Emperor Jian Wen | |
建安 | 106 | Jianan | |
监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
建昌 | 106 | Jianchang | |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建文帝 | 106 | Emperor Jianwen | |
建元 | 106 |
|
|
建长 | 建長 | 106 | Kenchō |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
景德 | 106 | Jing De reign | |
金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
靖江 | 106 | Jingjiang | |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
景泰 | 106 | Emperor Jingtai | |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金陵 | 106 |
|
|
金氏 | 106 | Guinness | |
金水 | 106 | Jinshui | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
吉水 | 106 | Jishui | |
九月 | 106 |
|
|
寂照 | 106 | Jakushō | |
居顶 | 居頂 | 106 | Ju Ding |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
开福 | 開福 | 107 | Kaifu |
科举 | 科舉 | 107 | Imperial Examinations |
克勤 | 75 | Ke Qin | |
空宗 | 75 | emptiness schools | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
兰溪 | 蘭溪 | 108 | Lanxi |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
李善长 | 李善長 | 108 | Li Shanchang |
丽水 | 麗水 | 108 | Yeosu |
理学 | 理學 | 108 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe |
廖 | 108 | Liao | |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
灵谷寺 | 靈谷寺 | 108 | Linggu Temple |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
临幸 | 臨幸 | 108 | to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) |
李善 | 108 | Li Shan | |
刘伯温 | 劉伯溫 | 108 | Liu Bowen |
刘基 | 劉基 | 108 | Liu Ji |
柳子厚 | 108 | Liu Zihou; Liu Zongyuan | |
琉球 | 108 |
|
|
六月 | 108 |
|
|
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
龙井 | 龍井 | 108 | Longjing tea |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐山 | 廬山 | 108 |
|
芦山 | 蘆山 | 108 | Lushan |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
满空 | 滿空 | 109 | Mangong |
明本 | 109 |
|
|
明帝 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
睦州 | 109 | Muzhou | |
穆宗 | 109 | Muzong | |
南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
南昌 | 110 | Nanchang | |
南华 | 南華 | 110 |
|
南京 | 110 | Nanjing | |
内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
能仁寺 | 110 | Nengren Temple | |
宁海 | 寧海 | 110 | Ninghai |
牛头山 | 牛頭山 | 110 | Niutou Mountain |
彭 | 112 |
|
|
毘陵 | 112 | Piling | |
平山 | 112 | Pingshan | |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
番阳 | 番陽 | 112 | Poyang |
浦江 | 112 | Pujiang | |
乾清宫 | 乾清宮 | 113 | Qianqing Palace |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
青目 | 113 | Piṅgala | |
清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
钦天监 | 欽天監 | 113 | Astronomy Supervisor |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
七月 | 113 |
|
|
曲靖 | 113 | Qujing | |
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
仁祖 | 114 | Injo | |
日本国 | 日本國 | 114 | Japan |
瑞安 | 114 | Rui'an | |
如来 | 如來 | 114 |
|
儒者 | 114 | Confucian | |
三月 | 115 |
|
|
僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
僧纲 | 僧綱 | 115 | Sōgō; Office of Priestly Affairs |
僧瑜 | 115 | Sengyu | |
山菴杂录 | 山菴雜錄 | 115 | Stories of Summer Retreats |
善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上海 | 115 | Shanghai | |
上京 | 115 | Shangjing | |
上虞 | 115 | Shangyu | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
石湖 | 115 | Shi Hu; Shi Dashan | |
释鑑稽古略续集 | 釋鑑稽古略續集 | 115 | Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
实相寺 | 實相寺 | 115 |
|
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
世宗 | 115 |
|
|
寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
蜀 | 115 |
|
|
双鱼 | 雙魚 | 115 | Pisces |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
順天府 | 順天府 | 115 | Shuntian |
四明 | 115 | Si Ming | |
四书 | 四書 | 115 | Four Books |
四会 | 四會 | 115 | Sihui |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋濂 | 115 | Song Lian | |
松江 | 115 | Songjiang | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
太白 | 116 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太和 | 116 |
|
|
太湖 | 116 | Taihu | |
太康 | 116 |
|
|
太平兴国寺 | 太平興國寺 | 116 | Taiping Xingguo Temple |
台州 | 116 | Taizhou | |
唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
帖木儿 | 帖木兒 | 84 | Timur; Tamerlane |
通海 | 116 | Tonghai | |
通州 | 84 | Tongzhou District | |
外记 | 外記 | 119 | Record Keeper; Secretary |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王度 | 119 | Wang Du | |
渭 | 119 | Wei River | |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
文德 | 119 | Wende | |
文殊 | 87 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武宗 | 119 |
|
|
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
武宁 | 武寧 | 119 | Wuning |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
无逸 | 無逸 | 119 | Against Luxurious Ease |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
无愠 | 無慍 | 119 | Wuyun |
奚 | 120 |
|
|
羲 | 120 |
|
|
西方净土 | 西方淨土 | 120 | Western Pureland |
西寺 | 120 | Sai-ji; West Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 120 | Xian | |
湘 | 120 |
|
|
香灯 | 香燈 | 120 |
|
象山 | 120 | Xiangshan | |
相州 | 120 | Xiangzhou | |
仙居 | 120 | Xianju | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
心经 | 心經 | 88 |
|
徐 | 120 |
|
|
虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang |
宣和 | 120 | Xuan He reign | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
宣宗 | 120 |
|
|
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
雪岭 | 雪嶺 | 120 | Himalayan Mountains |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
杨维 | 楊維 | 121 | Yang Wei |
燕京 | 121 | Yanjing | |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
夜巡 | 夜頭 | 121 | Night Patrol |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
鄞 | 121 | Yin | |
应供 | 應供 | 121 |
|
英宗 | 121 | Yingzong | |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
永嘉 | 89 |
|
|
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永昌 | 121 |
|
|
永定 | 121 | Yongding | |
永明 | 121 | Yongming | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou |
有若 | 121 | You Ruo | |
禹 | 121 |
|
|
元史 | 121 | History of Yuan | |
元顺帝 | 元順帝 | 121 | Ukhaantu Khan; Emperor Huizong of Yuan |
元文宗 | 121 | Jayaatu Khan; Emperor Wenzong of Yuan | |
雨花 | 121 | Yuhua | |
玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
瑜伽教 | 121 | Esoteric Buddhism | |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
御史 | 121 |
|
|
豫章 | 121 | Yuzhang | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
张三 | 張三 | 122 | John Doe |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
浙江 | 122 |
|
|
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
正月 | 122 |
|
|
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
指空 | 122 | Dhyānabhadra | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
智顺 | 智順 | 122 | Zhishun; Shi Zhishun |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中山 | 122 |
|
|
中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
竺 | 122 |
|
|
竹山 | 122 |
|
|
资圣寺 | 資聖寺 | 122 | Zisheng Temple |
字说 | 字說 | 122 | Zishuo; Character Dictionary |
紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 323.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿僧 | 196 | asamkhyeya | |
白法 | 98 |
|
|
百丈野狐 | 98 | Baizhang's wild fox | |
半字 | 98 |
|
|
宝相 | 寶相 | 98 |
|
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
彼岸 | 98 |
|
|
必当 | 必當 | 98 | must |
般若 | 98 |
|
|
不常 | 98 | not permanent | |
补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不立文字 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
参悟 | 參悟 | 99 | to realize through meditation |
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
禅教 | 禪教 | 99 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
朝参 | 朝參 | 99 | morning assembly |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
持戒 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
传法 | 傳法 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
道行 | 100 |
|
|
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
大雄 | 100 |
|
|
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
得度 | 100 |
|
|
等持 | 100 |
|
|
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
定慧 | 100 |
|
|
定力 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
度牒 | 100 | ordination license | |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
二教 | 195 | two teachings | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
二字 | 195 |
|
|
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法喜 | 102 |
|
|
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
焚香 | 102 |
|
|
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛日增辉 | 佛日增輝 | 102 | May the Glory of Buddha's Days Continue to Thrive |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛道 | 102 |
|
|
佛果 | 102 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛境 | 102 | world of the Buddha; realm of the Buddha | |
佛心 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
观心 | 觀心 | 103 |
|
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
化行 | 104 | conversion and practice | |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
化人 | 104 | a conjured person | |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
慧日 | 104 |
|
|
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
跏趺坐 | 106 |
|
|
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见性 | 見性 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
降兜率 | 106 | descent from Tusita [Heaven] | |
讲经 | 講經 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒牒 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
敬信 | 106 |
|
|
净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
金仙 | 106 | a great sage; maharṣi | |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
九品 | 106 | nine grades | |
觉因 | 覺因 | 106 | cause of enlightenment; bodhi-bīja |
具戒 | 106 |
|
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
苦行 | 107 |
|
|
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
老僧 | 108 | an old monk | |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙理 | 109 |
|
|
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
明心 | 109 |
|
|
明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
密意 | 109 |
|
|
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
拈花 | 110 | Holding a Flower | |
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
拈古 | 110 | a brief comment; niangu | |
片脑 | 片腦 | 112 | camphor; karpura |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
普度 | 112 |
|
|
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
清规 | 清規 | 113 |
|
求道 | 113 |
|
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
忍法 | 114 | method or stage of patience | |
人天 | 114 |
|
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入室 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
三等 | 115 |
|
|
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三执 | 三執 | 115 | three levels of attachment |
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三归依 | 三歸依 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三昧 | 115 |
|
|
三字 | 115 | three characters | |
色身 | 115 |
|
|
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧伽黎 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
僧衣 | 115 | monastic robes | |
僧正 | 115 | sōjō | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
山菴 | 115 | summer retreat | |
善学 | 善學 | 115 |
|
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上堂 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
善哉 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生佛 | 115 |
|
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
申明佛教榜册 | 申明佛教榜冊 | 115 | Placard Elucidating Buddhism |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
十六观 | 十六觀 | 115 | sixteen contemplations |
施论 | 施論 | 115 | discourse on generosity |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施者 | 115 | giver | |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
十六罗汉 | 十六羅漢 | 115 | sixteen Arhats |
施主 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四法界 | 115 | four dharma realms | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
天鼓 | 116 | divine drum | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天童 | 116 | a divine youth | |
天下一家 | 116 | One World, One Family | |
天眼 | 116 |
|
|
同居 | 116 | dwell together | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
外入 | 119 | external sense organs | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五悔 | 119 | five points of repentance | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无念 | 無念 | 119 |
|
五品 | 119 | five grades | |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
贤首 | 賢首 | 120 |
|
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
心地 | 120 |
|
|
心要 | 120 | the core; the essence | |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心印 | 120 | mind seal | |
修斋 | 修齋 | 120 | communal observance |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一境 | 121 |
|
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一念 | 121 |
|
|
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一句 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
印可 | 121 | to confirm | |
义宗 | 義宗 | 121 | doctrine |
遊方僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
召请 | 召請 | 122 |
|
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
智慧海 | 122 | sea of wisdom | |
智门 | 智門 | 122 |
|
智相 | 122 | discriminating intellect | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
嘱付 | 囑付 | 122 | To Entrust |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
专志 | 專志 | 122 | focus the mind on; samanvāharati |
住持 | 122 |
|
|
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
祖庭 | 122 | ancestral temple | |
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha | |
作善 | 122 | to do good deeds |